From 0b4781a9c7119fe7eca6bf39a0c1da3213b6f8db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sat, 29 Nov 2008 18:44:52 +0000 Subject: (svn r14642) -Update: WebTranslator2 update to 2008-11-29 18:44:42 croatian - 163 fixed, 30 changed by knovak (193) czech - 1 fixed, 1 changed by miris2009 (2) esperanto - 41 fixed by Athaba (41) german - 4 fixed, 2 changed by Athaba (6) greek - 20 fixed by vesnikos (20) hungarian - 6 changed by IPG (6) indonesian - 46 fixed by fanioz (46) malay - 259 fixed by SeaGates (259) polish - 1 fixed, 10 changed by meush (11) --- src/lang/german.txt | 8 ++++++-- 1 file changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'src/lang/german.txt') diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index c21d3109e..a4106a745 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -278,6 +278,7 @@ STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Zu viele STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Gewählter Name existiert bereits STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS @@ -2832,8 +2833,9 @@ STR_8824_DELETE :{BLACK}Löschen STR_8826_GO_TO :{BLACK}Fahre nach STR_REFIT :{BLACK}Umrüsten STR_REFIT_TIP :{BLACK}Frachtart auswählen, auf die umgerüstet werden soll. Strg+Klick, um einen Umrüstungsauftrag wieder zu entfernen -STR_REFIT_ORDER :(umrüsten auf {STRING}) -STR_STOP_ORDER :(Stop) +STR_REFIT_ORDER :(auf {STRING} umrüsten) +STR_REFIT_STOP_ORDER :(auf {STRING} umrüsten und stoppen) +STR_STOP_ORDER :(Stopp) STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Fahrplan STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Zur Fahrplanansicht wechseln STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Aufträge @@ -2943,6 +2945,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Dieses Fahrzeug STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Dieser Fahrplan benötigt {STRING} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Dieser Fahrplan benötigt mindestens {STRING} (nicht alle geplant) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Erfassen +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fahrpan automatisch an die Werte der nächste Fahrt anpassen (Mit Strg+Klick wird veruscht die aktuellen Wartezeiten beizubehalten) ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Fahrzeug ist im Weg @@ -3234,6 +3237,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Das Laden von { STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unerwartetes Sprite. STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :NewGRF Fehler: 'Unknown Action 0 property.' STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Es wurde versucht, eine ungültige ID zu verwenden. +STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} enthält kaputte Sprites. Diese werden als rote Fragezeichen (?) dargestellt. STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Ausgewählte Voreinstellung laden STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Speichern -- cgit v1.2.3-70-g09d2