summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/galician.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2008-11-20 18:44:13 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2008-11-20 18:44:13 +0000
commitac66332b3c190fa69d1f4cf3f7a2a4a5e176d4a6 (patch)
tree729de915213440b3eb95f5e7df64bbd6e98a09a8 /src/lang/galician.txt
parent3806151cf8639cd129bd7632bd7fb80fb906400f (diff)
downloadopenttd-ac66332b3c190fa69d1f4cf3f7a2a4a5e176d4a6.tar.xz
(svn r14600) -Update: WebTranslator2 update to 2008-11-20 18:44:05
afrikaans - 34 fixed by nubllett (34) galician - 4 fixed by Condex (4) hungarian - 7 fixed, 49 changed by oklmernok (17), IPG (39) italian - 2 fixed by lorenzodv (2) polish - 45 fixed by kruczek1 (45) slovak - 1 fixed by James (1)
Diffstat (limited to 'src/lang/galician.txt')
-rw-r--r--src/lang/galician.txt4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/galician.txt b/src/lang/galician.txt
index 1ccd018e0..6c2db27c8 100644
--- a/src/lang/galician.txt
+++ b/src/lang/galician.txt
@@ -936,6 +936,7 @@ STR_CURR_SEK :Corona Sueca (S
STR_CURR_YTL :Lira Turca (YTL)
STR_CURR_SKK :Corona Eslovaca (SKK)
STR_CURR_BRL :Real Brasileño (BRL)
+STR_CURR_EEK :Corona Estona (EEK)
STR_CURR_CUSTOM :Persoal...
@@ -1644,6 +1645,7 @@ STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Coste Es
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingreso Estimado: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Non se pode subi-lo terreo aí...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Non se pode baixa-lo terreo aí...
+STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Non se pode aplana-lo terreo...
STR_080A_ROCKS :Rochas
STR_080B_ROUGH_LAND :Terra Quebrada
STR_080C_BARE_LAND :Terra Deserta
@@ -1658,6 +1660,7 @@ STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinac
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A excavación danaría un tunel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Xa está a nivel do mar
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Demasiado alto
+STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... xa é plana
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non hay vía de ferrocarril adecuada
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...xa está construído
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Debes elimina-la pista de ferrocarril primeiro
@@ -2940,6 +2943,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Este vehículo
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Levará {STRING} completar este horario
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Este horario levará {STRING} completalo (non está completo)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autoencher
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Enche-lo horario automáticamente cos valores da seguinte viaxe (CTRL-click para intentar mante-los tempos de espera)
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Haí un vehículo de estrada no camiño