summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/galician.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2009-07-10 17:45:34 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2009-07-10 17:45:34 +0000
commit97247c1bca8875f6b883b69f5271e95302457b80 (patch)
tree5db7f9e8047cff222cfbae30ca2fc96779330ab1 /src/lang/galician.txt
parent24305a68ee6dc050e9d70f2c50be8ec695b4d4fb (diff)
downloadopenttd-97247c1bca8875f6b883b69f5271e95302457b80.tar.xz
(svn r16782) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 33 changes by arnaullv dutch - 2 changes by habell french - 2 changes by belugas galician - 18 changes by Condex german - 8 changes by Roujin hungarian - 11 changes by alyr italian - 2 changes by lorenzodv persian - 67 changes by Gajet9 russian - 48 changes by Lone_Wolf spanish - 27 changes by Terkhen swedish - 1 changes by Chrill
Diffstat (limited to 'src/lang/galician.txt')
-rw-r--r--src/lang/galician.txt38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/src/lang/galician.txt b/src/lang/galician.txt
index 5bd7e114a..9e6e06574 100644
--- a/src/lang/galician.txt
+++ b/src/lang/galician.txt
@@ -594,7 +594,7 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}¿Estás
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Xeración de paisaxe
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Xeración de cidades
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Xeración de industrias
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción de estradas
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construción de estradas
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Xeración de Cidades
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nova Cidade
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construír nova cidade
@@ -895,7 +895,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permiti
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Permitir terraformación baixo edificios, pistas, etc. (autopendente): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Permitir áreas de captura máis realistas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permiti-la eliminación de máis estradas, etc... das cidades: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permiti-la construcción de trens moi largos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permiti-la construción de trens moi largos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Orixinal
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realista
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Prohibir os trens e os barcos xirar 90 graos: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (require NPF)
@@ -904,14 +904,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usa-lo
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Cargar vehículos gradualmente: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflación: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Descarga-la carga só cando haxa demanda: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permiti-la construcción de pontes moi longas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permiti-la construción de pontes moi longas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permiti-las ordes de ir ó depósito: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Método de construcción de industrias primarias: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Método de construción de industrias primarias: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :ningún
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :coma outras industrias
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospección
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permitir múltiples industrias similares en cada cidade: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Permiti-la construcción de industrias iguais cercanas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Permiti-la construción de industrias iguais cercanas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre a data longa na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado de conducción: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostra-la fiestra de finanzas ó final do ano: {ORANGE}{STRING}
@@ -924,8 +924,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Permiti
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estacións non uniformes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicador de peso para carga para simular trens pesados: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Factor de velocidad dos avións: {ORANGE}1 / {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Permiti-la construcción de estacións pasantes nas rúas das cidades: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Permiti-la construcción de estacións contiguas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Permiti-la construción de estacións pasantes nas rúas das cidades: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Permiti-la construción de estacións contiguas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Activar motor para múltiples NewGRF: {ORANGE}{STRING}
@@ -1006,7 +1006,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Último dispoñ
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Máis usado
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Mostra-las vías reservadas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Mostra-las ferramentas de construcción cando non haxa vehículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Mostra-las ferramentas de construción cando non haxa vehículos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nº máximo de trens por xogador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nº máximo de vehículos de estrada por xogador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nº máximo de avións por xogador: {ORANGE}{STRING}
@@ -1069,10 +1069,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Moi rápido
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Proporción de pobos que serán cidades: {ORANGE}1 de cada {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Proporción de pobos que serán cidades: {ORANGE}Ningunha
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador inicial do tamaño da cidade: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Elimina-los elementos absurdos das estradas na construcción: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Elimina-los elementos absurdos das estradas na construción: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Interfaz
-STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Construcción
+STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Construción
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Vehículos
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Estacións
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Economía
@@ -1116,7 +1116,7 @@ STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Increme
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Xogando coma compañía: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Escavadora máxica(Elimina industrias, non eliminables): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os tuneis poden cruzarse entre eles: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permiti-la construcción en modo pausa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permiti-la construción en modo pausa: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Os avións jet non se estrelarán (frecuentemente) nos aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambiar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
@@ -1493,10 +1493,10 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non hay
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...xa está construído
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Debes elimina-la pista de ferrocarril primeiro
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}A estrada é dun sentido ou está bloqueada
-STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcción de Ferrocarrís
-STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcción de Vías Electrificadas
-STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcción de Monorraíl
-STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcción de MagLev
+STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construción de Ferrocarrís
+STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construción de Vías Electrificadas
+STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construción de Monorraíl
+STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construción de MagLev
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecciona a Ponte do Ferrocarril
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Non se pode construír un depósito aí...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Non se pode construí-la estación de ferrorcarril aí...
@@ -1505,9 +1505,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non se p
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non se pode elimina-la pista de ferrocarril de aí...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Non se pode elimina-los sinais de aí...
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orient. do Dep. de Trens
-STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcción de Ferrocarrís
-STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcción de Vías Electrificadas
-STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcción de Monorraíl
+STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construción de Ferrocarrís
+STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construción de Vías Electrificadas
+STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construción de Monorraíl
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcción de MagLev
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construír vía de ferrocarril
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construír depósito de trens (para construír e dar servicio os trens)
@@ -2716,6 +2716,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}No se po
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Renomear tren
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente Ferroviario!{}{COMMA} mortos na explosión trala colisión
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}No se pode cambia-lo sentido do tren...
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Non se poden xira-los vehículos consistentes de múltiples unidades
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomea-lo tipo de vehículo de ferrocarril
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Non se pode renomea-lo tipo de vehículo de ferrocarril...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Borrar Tempo
@@ -2793,7 +2794,6 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Celebración cidadá . . .{}¡Chega o primeiro tranvía de carga a {STATION}!
STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de Tráfico!{}O conductor morre na explosión producida tra-la colisión cun tren
STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de Tráfico!{}{COMMA} mortos na explosión producida tra-la colisión cun tren
-STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Non se poden xira-los vehículos consistentes de múltiples unidades
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomea-lo tipo de vehículo de estrada
STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomea-lo tipo de vehículo de estrada