diff options
author | rubidium <rubidium@openttd.org> | 2009-08-04 18:04:33 +0000 |
---|---|---|
committer | rubidium <rubidium@openttd.org> | 2009-08-04 18:04:33 +0000 |
commit | 4b2592dbc05e282a651b0cb2b65ff72deced3102 (patch) | |
tree | 0f1ea5a40e65705ced5b3daa2efeee06d616a489 /src/lang/galician.txt | |
parent | 16e89ac4d590c42eccdbec4725d9f98cd1bec694 (diff) | |
download | openttd-4b2592dbc05e282a651b0cb2b65ff72deced3102.tar.xz |
(svn r17062) -Change: unify the naming of some 125 strings
Diffstat (limited to 'src/lang/galician.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/galician.txt | 256 |
1 files changed, 128 insertions, 128 deletions
diff --git a/src/lang/galician.txt b/src/lang/galician.txt index c26bdcc82..1de293c43 100644 --- a/src/lang/galician.txt +++ b/src/lang/galician.txt @@ -265,9 +265,9 @@ STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcións STR_COMPANY_SOMEONE :alguén{SKIP}{SKIP} -STR_UNITS_IMPERIAL :Imperial -STR_UNITS_METRIC :Métrico -STR_UNITS_SI :SI +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Imperial +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :Métrico +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h @@ -368,7 +368,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar P STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Grabar partida, abandonar partida, saír STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Amosa-la lista das estacións da compañía STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Amosa-lo mapa, ventá extra ou lista de sinais -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Amosa-lo mapa, directorio de cidades +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Amosa-lo mapa, directorio de cidades STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Amosa-lo directorio de cidades STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Amosa-la información das finanzas da compañía STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Amosa-la información xeral da compañía @@ -416,9 +416,9 @@ STR_VEHICLE_TRAIN :Tren STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vehículo de estrada STR_VEHICLE_SHIP :Barco STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeronave -STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a volverse vello -STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a volverse moi vello -STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} está a volverse moi vello e precisa ser reemprazado con urxencia +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a volverse vello +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a volverse moi vello +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} está a volverse moi vello e precisa ser reemprazado con urxencia STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Información dunha área de terreo STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo de limpar: {LTBLUE}N/D STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo de limpar: {RED}{CURRENCY} @@ -538,8 +538,8 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccio STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona-lo programa 'Persoal 2' STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Limpa-lo programa actual(Só Persoalizado 1 e Persoalizado 2) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Graba-la configuración da música -STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Pincha nunha pista de música para engadi-la ó programa actual(Sólo Persoal 1 e Persoal 2) -STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Pincha na pista de música para borrala do programa actual (Só Persoal1 ou Persoal2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Pincha nunha pista de música para engadi-la ó programa actual(Sólo Persoal 1 e Persoal 2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Pincha na pista de música para borrala do programa actual (Só Persoal1 ou Persoal2) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Activar/desactivar programa aleatorio STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra-la pista musical na fiestra de selección STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Pincha no servizo para centra-la vista na industria/poboación @@ -566,8 +566,8 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novos v STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambios na admisión de carga STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidios STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Información xeral -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configuración para tódolos tipos de mesaxes (off/sumario/completo) -STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Reproducir son para mensaxes de noticias resumidas +STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configuración para tódolos tipos de mesaxes (off/sumario/completo) +STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Reproducir son para mensaxes de noticias resumidas STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...demasiado lonxe do destino anterior STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Mellores compañías que chegaron ó {NUM}{}(Nivel {STRING}) STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Táboa da Liga de Compañías en {NUM} @@ -637,7 +637,7 @@ STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Cargar E STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Grabar Escenario STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Xogar Escenario STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Xogar Mapa De Altitude -STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Comezar una nova partida, usando un mapa de altura coma paisaxe +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Comezar una nova partida, usando un mapa de altura coma paisaxe STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}¿Estás seguro de que desexas saír deste escenario? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...só se pode construír en cidades con polo menos 1200 hab. STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Move-lo ano de comezo un ano hacia atrás @@ -661,9 +661,9 @@ STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aleatori STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Amosa-la última mesaxe ou noticia -STR_OFF :Apagado -STR_SUMMARY :Sumario -STR_FULL :Completo +STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Apagado +STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Sumario +STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Completo STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - ############ range for menu starts @@ -766,77 +766,77 @@ STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}¡Grabac STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecciona-lo programa 'Música Estilo Ezy Street' ############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglés (Orixinal) -STR_TOWNNAME_FRENCH :Francés -STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemán -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglés (Adicional) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano -STR_TOWNNAME_SILLY :Estúpido -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sueco -STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandés -STR_TOWNNAME_FINNISH :Finés -STR_TOWNNAME_POLISH :Polaco -STR_TOWNNAME_SLOVAK :Eslovaco -STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Noruegués -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngaro -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríaco -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumano -STR_TOWNNAME_CZECH :Checo -STR_TOWNNAME_SWISS :Suízo -STR_TOWNNAME_DANISH :Danés -STR_TOWNNAME_TURKISH :Turco -STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiano -STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalán +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglés (Orixinal) +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Francés +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Alemán +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglés (Adicional) +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Estúpido +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Sueco +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Holandés +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Finés +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Polaco +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Eslovaco +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Noruegués +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Húngaro +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Austríaco +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Rumano +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Checo +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Suízo +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Danés +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turco +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italiano +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Catalán ############ end of townname region -STR_CURR_GBP :Libras (£) -STR_CURR_USD :Dólares ($) -STR_CURR_EUR :Euro (€) -STR_CURR_YEN :Ien (¥) -STR_CURR_ATS :Chelín Austríaco (ATS) -STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF) -STR_CURR_CHF :Franco Suizo (CHF) -STR_CURR_CZK :Corona Checa (CZK) -STR_CURR_DEM :Marcos Alemáns (DEM) -STR_CURR_DKK :Corona Danesa (DKK) -STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) -STR_CURR_FIM :Marco Finés (FIM) -STR_CURR_FRF :Franco (FRF) -STR_CURR_GRD :Dracma Grego (GRD) -STR_CURR_HUF :Florín Húngaro (HUF) -STR_CURR_ISK :Corona Islandesa (ISK) -STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL) -STR_CURR_NLG :Florín Holandés (NLG) -STR_CURR_NOK :Corona Norueguesa (NOK) -STR_CURR_PLN :Zloty Polaco (PLN) -STR_CURR_RON :Leu Rumano (RON) -STR_CURR_RUR :Rublo Ruso (RUR) -STR_CURR_SIT :Tolar Esloveno (SIT) -STR_CURR_SEK :Corona Sueca (SEK) -STR_CURR_TRY :Lira Turca (TRY) -STR_CURR_SKK :Corona Eslovaca (SKK) -STR_CURR_BRL :Real Brasileño (BRL) -STR_CURR_EEK :Corona Estona (EEK) - -STR_CURR_CUSTOM :Persoal... - -STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selecciona o idioma para utilizar na interface - -STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantalla Completa -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Marca nesta caixa para xogar a OpenTTD en modo de pantalla completa +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Libras (£) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dólares ($) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (€) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :Ien (¥) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Chelín Austríaco (ATS) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Franco Belga (BEF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Franco Suizo (CHF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Corona Checa (CZK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Marcos Alemáns (DEM) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Corona Danesa (DKK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseta (ESP) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Marco Finés (FIM) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franco (FRF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Dracma Grego (GRD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Florín Húngaro (HUF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Corona Islandesa (ISK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Lira Italiana (ITL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Florín Holandés (NLG) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Corona Norueguesa (NOK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Zloty Polaco (PLN) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Leu Rumano (RON) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rublo Ruso (RUR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Tolar Esloveno (SIT) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Corona Sueca (SEK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Lira Turca (TRY) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Corona Eslovaca (SKK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Real Brasileño (BRL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Corona Estona (EEK) + +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Persoal... + +STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Idioma +STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o idioma para utilizar na interface + +STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantalla Completa +STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Marca nesta caixa para xogar a OpenTTD en modo de pantalla completa STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}O modo de pantalla completa fallou -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolución da pantalla -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Selecciona a resolución de pantalla a utilizar +STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Resolución da pantalla +STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona a resolución de pantalla a utilizar -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato capturas de pantalla -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selecciona o formato a utilizar nas capturas de pantalla +STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato capturas de pantalla +STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o formato a utilizar nas capturas de pantalla -STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conxunto básico de gráficos -STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Selecciona o conxunto de gráficos básico a usar -STR_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} arquivo{P "" s} inexistente{P "" s}/erróneo{P "" s} -STR_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TIP :{BLACK}Información adicional sobre o conxunto de gráficos básico +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conxunto básico de gráficos +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o conxunto de gráficos básico a usar +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} arquivo{P "" s} inexistente{P "" s}/erróneo{P "" s} +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional sobre o conxunto de gráficos básico STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autograbado fallido @@ -858,25 +858,25 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Non se p STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Non se pode copia-la lista de ordes... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin das ordes compartidas - - -STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} non pode atopar unha ruta para continuar. -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} está perdido. -STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O beneficio do ano pasado de {VEHICLE} foi de {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}¡Unión Monetaria Europea!{}{}¡O Euro introdúcese como a única moeda para as transaccións diarias no teu país! +STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} non pode atopar unha ruta para continuar. +STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} está perdido. +STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O beneficio do ano pasado de {VEHICLE} foi de {CURRENCY} +STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}¡Unión Monetaria Europea!{}{}¡O Euro introdúcese como a única moeda para as transaccións diarias no teu país! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} ten moi poucas ordes no programa -STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} ten unha orde nula -STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ten ordes duplicadas -STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ten unha estación inválida nas súas ordes +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} ten moi poucas ordes no programa +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} ten unha orde nula +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ten ordes duplicadas +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ten unha estación inválida nas súas ordes # end of order system -STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} é demasiado longo despois do reemprazo -STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Non se aplicaron as regras de autosubstitución/renovación -STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(límite de diñeiro) +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} é demasiado longo despois do reemprazo +STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Non se aplicaron as regras de autosubstitución/renovación +STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(límite de diñeiro) -STR_CONFIG_SETTING :{BLACK}Opcións Avanzadas -STR_CONFIG_SETTING_TIP :{BLACK}Mostra as opcións avanzadas +STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Opcións Avanzadas +STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Mostra as opcións avanzadas STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Opcións Avanzadas STR_CONFIG_SETTING_OFF :Off @@ -1145,11 +1145,11 @@ STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYP STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edita-lo nome do punto de control STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Non se pode cambia-lo nome do punto de control... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Convertir raíl a punto de control +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Convertir raíl a punto de control STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Non se pode construír un punto de control de tren aí... STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Non se pode eliminar-lo punto de control... -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construí-la vía de ferrocarril usando o modo Autoraíl +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construí-la vía de ferrocarril usando o modo Autoraíl STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...non hai cidades neste escenario @@ -1159,7 +1159,7 @@ STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Moitas industri STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cubri-lo mapa con industrias colocadas aleatoriamente STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Non se poden xera-las industrias... -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Abri-la ferramenta de terreo para subir/baixar terreo, plantar árbores, etc. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Abri-la ferramenta de terreo para subir/baixar terreo, plantar árbores, etc. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modifica-lo terreo STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreo @@ -1168,11 +1168,11 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árbores STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar árbores dun tipo aleatorio STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Non se pode construí-los canais aí... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canais. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Construir canais. STR_LANDINFO_CANAL :Canal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Non se pode construí-lo peche aí... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construír peches +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construír peches STR_LANDINFO_LOCK :Peche STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Non se poden colocar ríos aquí... @@ -1184,16 +1184,16 @@ STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordina STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Non se pode eliminar parte da estación... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Non se pode converti-lo tipo de vía aí... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convertir/Actualizar tipo de vía +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Convertir/Actualizar tipo de vía STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastra a máquina do tren aquí para vender todo o tren -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastrar e Soltar -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construír estación arrastrando e soltando +STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastrar e Soltar +STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Construír estación arrastrando e soltando STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Selecciona a clase de estación a mostrar STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Selecciona o tipo da estación a construir -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Avance rápido da partida +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Avance rápido da partida STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historial de Mensaxes STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Unha lista das mensaxes e noticias recentes STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar todo @@ -2712,9 +2712,9 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sen enerx STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Esta vía non ten catenaria, polo que o tren non pode arrancar STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Esperando camiño libre -STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Novo {STRING} agora dispoñible! -STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} -STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}¡Nova {STRING} dispoñible! - {ENGINE} +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Novo {STRING} agora dispoñible! +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}¡Nova {STRING} dispoñible! - {ENGINE} STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Non se pode vender un vehículo destruido... STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Non se pode actualizar un vehículo destruido... @@ -2761,7 +2761,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Constru STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Celebración cidadá . . .{}¡Chega o primeiro barco a {STATION}! STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Boia de posición, pódese utilizar para marcar puntos de ruta adicionais STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Non se pode coloca-la boia aquí... -STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Construír acueducto +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construír acueducto STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Non se pode construír un acueducto aquí... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Reaxustar) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Selecciona-lo tipo de carga a levar: @@ -2778,7 +2778,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Constru STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Celebración cidadá . . .{}¡Chega o primeiro avión a {STATION}! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente Aéreo!{}{COMMA} mortos na bola de lume en {STATION} -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de Avión!¡O avión {} quedou sen combustible, hai {COMMA} mortos na explosión! +STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de Avión!¡O avión {} quedou sen combustible, hai {COMMA} mortos na explosión! STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Horario) @@ -2829,8 +2829,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Cantidad STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Valor do préstamo que ten a compañía STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Puntos totais de puntos posibles -STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Configuración NewGRF -STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Mostra-la configuración de NewGRF +STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Configuración NewGRF +STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Mostra-la configuración de NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Configuración NewGRF STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplica-los cambios STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Cambiar paleta @@ -3208,7 +3208,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Pincha p STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de Sinais - {COMMA} Sina{P l is} -STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Orde de reaxuste parada para {VEHICLE} +STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Orde de reaxuste parada para {VEHICLE} ############ Lists rail types @@ -3312,20 +3312,20 @@ STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Aleatori STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual ########### String for new airports -STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Pequeno -STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Cidade -STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Aeroporto metropolitano -STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Aeroporto Internacional -STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Conmutador -STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental -STR_HELIPORT :{BLACK}Heliporto -STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepósito -STR_HELISTATION :{BLACK}Heliporto - -STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos pequenos -STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos grandes -STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos centrais -STR_HELIPORTS :{BLACK}Aeroportos para helicópteros +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Pequeno +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}Cidade +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Aeroporto metropolitano +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Aeroporto Internacional +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Conmutador +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Heliporto +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepósito +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Heliporto + +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos pequenos +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos grandes +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos centrais +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Aeroportos para helicópteros ############ Tooltip measurment @@ -3534,8 +3534,8 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q ######## ############ AI GUI -STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Configuración IA -STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Mostra-la configuración da IA +STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Configuración IA +STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Mostra-la configuración da IA STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depuración IA STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Nome da IA STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Recargar IA @@ -3625,8 +3625,8 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... perd STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... arquivo non escribible STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Non se puido descomprimi-lo arquivo descargado -STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Comprobar Contido Online -STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Buscar contidos novos e actualizados para descargar +STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Comprobar Contido Online +STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Buscar contidos novos e actualizados para descargar STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Busca-lo contido que falta en liña STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Comprobar se o contido que falta pode atoparse en liña ######## |