summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/galician.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorrubidium <rubidium@openttd.org>2009-08-04 18:04:33 +0000
committerrubidium <rubidium@openttd.org>2009-08-04 18:04:33 +0000
commit4b2592dbc05e282a651b0cb2b65ff72deced3102 (patch)
tree0f1ea5a40e65705ced5b3daa2efeee06d616a489 /src/lang/galician.txt
parent16e89ac4d590c42eccdbec4725d9f98cd1bec694 (diff)
downloadopenttd-4b2592dbc05e282a651b0cb2b65ff72deced3102.tar.xz
(svn r17062) -Change: unify the naming of some 125 strings
Diffstat (limited to 'src/lang/galician.txt')
-rw-r--r--src/lang/galician.txt256
1 files changed, 128 insertions, 128 deletions
diff --git a/src/lang/galician.txt b/src/lang/galician.txt
index c26bdcc82..1de293c43 100644
--- a/src/lang/galician.txt
+++ b/src/lang/galician.txt
@@ -265,9 +265,9 @@ STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcións
STR_COMPANY_SOMEONE :alguén{SKIP}{SKIP}
-STR_UNITS_IMPERIAL :Imperial
-STR_UNITS_METRIC :Métrico
-STR_UNITS_SI :SI
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Imperial
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :Métrico
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
@@ -368,7 +368,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar P
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Grabar partida, abandonar partida, saír
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Amosa-la lista das estacións da compañía
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Amosa-lo mapa, ventá extra ou lista de sinais
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Amosa-lo mapa, directorio de cidades
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Amosa-lo mapa, directorio de cidades
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Amosa-lo directorio de cidades
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Amosa-la información das finanzas da compañía
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Amosa-la información xeral da compañía
@@ -416,9 +416,9 @@ STR_VEHICLE_TRAIN :Tren
STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vehículo de estrada
STR_VEHICLE_SHIP :Barco
STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeronave
-STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a volverse vello
-STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a volverse moi vello
-STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} está a volverse moi vello e precisa ser reemprazado con urxencia
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a volverse vello
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a volverse moi vello
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} está a volverse moi vello e precisa ser reemprazado con urxencia
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Información dunha área de terreo
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo de limpar: {LTBLUE}N/D
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo de limpar: {RED}{CURRENCY}
@@ -538,8 +538,8 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccio
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona-lo programa 'Persoal 2'
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Limpa-lo programa actual(Só Persoalizado 1 e Persoalizado 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Graba-la configuración da música
-STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Pincha nunha pista de música para engadi-la ó programa actual(Sólo Persoal 1 e Persoal 2)
-STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Pincha na pista de música para borrala do programa actual (Só Persoal1 ou Persoal2)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Pincha nunha pista de música para engadi-la ó programa actual(Sólo Persoal 1 e Persoal 2)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Pincha na pista de música para borrala do programa actual (Só Persoal1 ou Persoal2)
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Activar/desactivar programa aleatorio
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra-la pista musical na fiestra de selección
STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Pincha no servizo para centra-la vista na industria/poboación
@@ -566,8 +566,8 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novos v
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambios na admisión de carga
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidios
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Información xeral
-STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configuración para tódolos tipos de mesaxes (off/sumario/completo)
-STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Reproducir son para mensaxes de noticias resumidas
+STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configuración para tódolos tipos de mesaxes (off/sumario/completo)
+STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Reproducir son para mensaxes de noticias resumidas
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...demasiado lonxe do destino anterior
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Mellores compañías que chegaron ó {NUM}{}(Nivel {STRING})
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Táboa da Liga de Compañías en {NUM}
@@ -637,7 +637,7 @@ STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Cargar E
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Grabar Escenario
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Xogar Escenario
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Xogar Mapa De Altitude
-STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Comezar una nova partida, usando un mapa de altura coma paisaxe
+STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Comezar una nova partida, usando un mapa de altura coma paisaxe
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}¿Estás seguro de que desexas saír deste escenario?
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...só se pode construír en cidades con polo menos 1200 hab.
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Move-lo ano de comezo un ano hacia atrás
@@ -661,9 +661,9 @@ STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aleatori
STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING}
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Amosa-la última mesaxe ou noticia
-STR_OFF :Apagado
-STR_SUMMARY :Sumario
-STR_FULL :Completo
+STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Apagado
+STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Sumario
+STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Completo
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
############ range for menu starts
@@ -766,77 +766,77 @@ STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}¡Grabac
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecciona-lo programa 'Música Estilo Ezy Street'
############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglés (Orixinal)
-STR_TOWNNAME_FRENCH :Francés
-STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemán
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglés (Adicional)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano
-STR_TOWNNAME_SILLY :Estúpido
-STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sueco
-STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandés
-STR_TOWNNAME_FINNISH :Finés
-STR_TOWNNAME_POLISH :Polaco
-STR_TOWNNAME_SLOVAK :Eslovaco
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Noruegués
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngaro
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríaco
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumano
-STR_TOWNNAME_CZECH :Checo
-STR_TOWNNAME_SWISS :Suízo
-STR_TOWNNAME_DANISH :Danés
-STR_TOWNNAME_TURKISH :Turco
-STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiano
-STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalán
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglés (Orixinal)
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Francés
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Alemán
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglés (Adicional)
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Estúpido
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Sueco
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Holandés
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Finés
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Polaco
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Eslovaco
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Noruegués
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Húngaro
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Austríaco
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Rumano
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Checo
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Suízo
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Danés
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turco
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italiano
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Catalán
############ end of townname region
-STR_CURR_GBP :Libras (£)
-STR_CURR_USD :Dólares ($)
-STR_CURR_EUR :Euro (€)
-STR_CURR_YEN :Ien (¥)
-STR_CURR_ATS :Chelín Austríaco (ATS)
-STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF)
-STR_CURR_CHF :Franco Suizo (CHF)
-STR_CURR_CZK :Corona Checa (CZK)
-STR_CURR_DEM :Marcos Alemáns (DEM)
-STR_CURR_DKK :Corona Danesa (DKK)
-STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
-STR_CURR_FIM :Marco Finés (FIM)
-STR_CURR_FRF :Franco (FRF)
-STR_CURR_GRD :Dracma Grego (GRD)
-STR_CURR_HUF :Florín Húngaro (HUF)
-STR_CURR_ISK :Corona Islandesa (ISK)
-STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL)
-STR_CURR_NLG :Florín Holandés (NLG)
-STR_CURR_NOK :Corona Norueguesa (NOK)
-STR_CURR_PLN :Zloty Polaco (PLN)
-STR_CURR_RON :Leu Rumano (RON)
-STR_CURR_RUR :Rublo Ruso (RUR)
-STR_CURR_SIT :Tolar Esloveno (SIT)
-STR_CURR_SEK :Corona Sueca (SEK)
-STR_CURR_TRY :Lira Turca (TRY)
-STR_CURR_SKK :Corona Eslovaca (SKK)
-STR_CURR_BRL :Real Brasileño (BRL)
-STR_CURR_EEK :Corona Estona (EEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM :Persoal...
-
-STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma
-STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selecciona o idioma para utilizar na interface
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantalla Completa
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Marca nesta caixa para xogar a OpenTTD en modo de pantalla completa
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Libras (£)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dólares ($)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (€)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :Ien (¥)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Chelín Austríaco (ATS)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Franco Belga (BEF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Franco Suizo (CHF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Corona Checa (CZK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Marcos Alemáns (DEM)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Corona Danesa (DKK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseta (ESP)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Marco Finés (FIM)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franco (FRF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Dracma Grego (GRD)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Florín Húngaro (HUF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Corona Islandesa (ISK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Lira Italiana (ITL)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Florín Holandés (NLG)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Corona Norueguesa (NOK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Zloty Polaco (PLN)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Leu Rumano (RON)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rublo Ruso (RUR)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Tolar Esloveno (SIT)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Corona Sueca (SEK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Lira Turca (TRY)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Corona Eslovaca (SKK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Real Brasileño (BRL)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Corona Estona (EEK)
+
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Persoal...
+
+STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Idioma
+STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o idioma para utilizar na interface
+
+STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantalla Completa
+STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Marca nesta caixa para xogar a OpenTTD en modo de pantalla completa
STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}O modo de pantalla completa fallou
-STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolución da pantalla
-STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Selecciona a resolución de pantalla a utilizar
+STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Resolución da pantalla
+STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona a resolución de pantalla a utilizar
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato capturas de pantalla
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selecciona o formato a utilizar nas capturas de pantalla
+STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato capturas de pantalla
+STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o formato a utilizar nas capturas de pantalla
-STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conxunto básico de gráficos
-STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Selecciona o conxunto de gráficos básico a usar
-STR_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} arquivo{P "" s} inexistente{P "" s}/erróneo{P "" s}
-STR_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TIP :{BLACK}Información adicional sobre o conxunto de gráficos básico
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conxunto básico de gráficos
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o conxunto de gráficos básico a usar
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} arquivo{P "" s} inexistente{P "" s}/erróneo{P "" s}
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional sobre o conxunto de gráficos básico
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autograbado fallido
@@ -858,25 +858,25 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Non se p
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Non se pode copia-la lista de ordes...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin das ordes compartidas - -
-STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} non pode atopar unha ruta para continuar.
-STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} está perdido.
-STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O beneficio do ano pasado de {VEHICLE} foi de {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}¡Unión Monetaria Europea!{}{}¡O Euro introdúcese como a única moeda para as transaccións diarias no teu país!
+STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} non pode atopar unha ruta para continuar.
+STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} está perdido.
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O beneficio do ano pasado de {VEHICLE} foi de {CURRENCY}
+STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}¡Unión Monetaria Europea!{}{}¡O Euro introdúcese como a única moeda para as transaccións diarias no teu país!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} ten moi poucas ordes no programa
-STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} ten unha orde nula
-STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ten ordes duplicadas
-STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ten unha estación inválida nas súas ordes
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} ten moi poucas ordes no programa
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} ten unha orde nula
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ten ordes duplicadas
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ten unha estación inválida nas súas ordes
# end of order system
-STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} é demasiado longo despois do reemprazo
-STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Non se aplicaron as regras de autosubstitución/renovación
-STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(límite de diñeiro)
+STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} é demasiado longo despois do reemprazo
+STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Non se aplicaron as regras de autosubstitución/renovación
+STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(límite de diñeiro)
-STR_CONFIG_SETTING :{BLACK}Opcións Avanzadas
-STR_CONFIG_SETTING_TIP :{BLACK}Mostra as opcións avanzadas
+STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Opcións Avanzadas
+STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Mostra as opcións avanzadas
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Opcións Avanzadas
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Off
@@ -1145,11 +1145,11 @@ STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYP
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edita-lo nome do punto de control
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Non se pode cambia-lo nome do punto de control...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Convertir raíl a punto de control
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Convertir raíl a punto de control
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Non se pode construír un punto de control de tren aí...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Non se pode eliminar-lo punto de control...
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construí-la vía de ferrocarril usando o modo Autoraíl
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construí-la vía de ferrocarril usando o modo Autoraíl
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...non hai cidades neste escenario
@@ -1159,7 +1159,7 @@ STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Moitas industri
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cubri-lo mapa con industrias colocadas aleatoriamente
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Non se poden xera-las industrias...
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Abri-la ferramenta de terreo para subir/baixar terreo, plantar árbores, etc.
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Abri-la ferramenta de terreo para subir/baixar terreo, plantar árbores, etc.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modifica-lo terreo
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreo
@@ -1168,11 +1168,11 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árbores
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar árbores dun tipo aleatorio
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Non se pode construí-los canais aí...
-STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canais.
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Construir canais.
STR_LANDINFO_CANAL :Canal
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Non se pode construí-lo peche aí...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construír peches
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construír peches
STR_LANDINFO_LOCK :Peche
STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Non se poden colocar ríos aquí...
@@ -1184,16 +1184,16 @@ STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordina
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Non se pode eliminar parte da estación...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Non se pode converti-lo tipo de vía aí...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convertir/Actualizar tipo de vía
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Convertir/Actualizar tipo de vía
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastra a máquina do tren aquí para vender todo o tren
-STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastrar e Soltar
-STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construír estación arrastrando e soltando
+STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastrar e Soltar
+STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Construír estación arrastrando e soltando
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Selecciona a clase de estación a mostrar
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Selecciona o tipo da estación a construir
-STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Avance rápido da partida
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Avance rápido da partida
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historial de Mensaxes
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Unha lista das mensaxes e noticias recentes
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar todo
@@ -2712,9 +2712,9 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sen enerx
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Esta vía non ten catenaria, polo que o tren non pode arrancar
STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Esperando camiño libre
-STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Novo {STRING} agora dispoñible!
-STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
-STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}¡Nova {STRING} dispoñible! - {ENGINE}
+STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Novo {STRING} agora dispoñible!
+STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
+STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}¡Nova {STRING} dispoñible! - {ENGINE}
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Non se pode vender un vehículo destruido...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Non se pode actualizar un vehículo destruido...
@@ -2761,7 +2761,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Constru
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Celebración cidadá . . .{}¡Chega o primeiro barco a {STATION}!
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Boia de posición, pódese utilizar para marcar puntos de ruta adicionais
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Non se pode coloca-la boia aquí...
-STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Construír acueducto
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construír acueducto
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Non se pode construír un acueducto aquí...
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Reaxustar)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Selecciona-lo tipo de carga a levar:
@@ -2778,7 +2778,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Constru
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Celebración cidadá . . .{}¡Chega o primeiro avión a {STATION}!
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente Aéreo!{}{COMMA} mortos na bola de lume en {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de Avión!¡O avión {} quedou sen combustible, hai {COMMA} mortos na explosión!
+STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de Avión!¡O avión {} quedou sen combustible, hai {COMMA} mortos na explosión!
STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Horario)
@@ -2829,8 +2829,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Cantidad
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Valor do préstamo que ten a compañía
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Puntos totais de puntos posibles
-STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Configuración NewGRF
-STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Mostra-la configuración de NewGRF
+STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Configuración NewGRF
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Mostra-la configuración de NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Configuración NewGRF
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplica-los cambios
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Cambiar paleta
@@ -3208,7 +3208,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Pincha p
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de Sinais - {COMMA} Sina{P l is}
-STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Orde de reaxuste parada para {VEHICLE}
+STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Orde de reaxuste parada para {VEHICLE}
############ Lists rail types
@@ -3312,20 +3312,20 @@ STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Aleatori
STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual
########### String for new airports
-STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Pequeno
-STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Cidade
-STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Aeroporto metropolitano
-STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Aeroporto Internacional
-STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Conmutador
-STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental
-STR_HELIPORT :{BLACK}Heliporto
-STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepósito
-STR_HELISTATION :{BLACK}Heliporto
-
-STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos pequenos
-STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos grandes
-STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos centrais
-STR_HELIPORTS :{BLACK}Aeroportos para helicópteros
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Pequeno
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}Cidade
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Aeroporto metropolitano
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Aeroporto Internacional
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Conmutador
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Heliporto
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepósito
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Heliporto
+
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos pequenos
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos grandes
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos centrais
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Aeroportos para helicópteros
############ Tooltip measurment
@@ -3534,8 +3534,8 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q
########
############ AI GUI
-STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Configuración IA
-STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Mostra-la configuración da IA
+STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Configuración IA
+STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Mostra-la configuración da IA
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depuración IA
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Nome da IA
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Recargar IA
@@ -3625,8 +3625,8 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... perd
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... arquivo non escribible
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Non se puido descomprimi-lo arquivo descargado
-STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Comprobar Contido Online
-STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Buscar contidos novos e actualizados para descargar
+STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Comprobar Contido Online
+STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Buscar contidos novos e actualizados para descargar
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Busca-lo contido que falta en liña
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Comprobar se o contido que falta pode atoparse en liña
########