summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/french.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2010-04-26 17:45:33 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2010-04-26 17:45:33 +0000
commitf4e677db805fb0f4073e8ff38ac65984c153e3a0 (patch)
tree566081935f62c2b6b8a22915c39db327ef44c31f /src/lang/french.txt
parent2e4e4e3147ecfcb0d0f4c88559d869501ee98579 (diff)
downloadopenttd-f4e677db805fb0f4073e8ff38ac65984c153e3a0.tar.xz
(svn r19730) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 12 changes by arnau croatian - 23 changes by VoyagerOne dutch - 26 changes by habell french - 12 changes by glx german - 23 changes by planetmaker italian - 23 changes by lorenzodv russian - 103 changes by Frukt, perk11 serbian - 12 changes by etran swedish - 5 changes by Zuu vietnamese - 6 changes by nglekhoi
Diffstat (limited to 'src/lang/french.txt')
-rw-r--r--src/lang/french.txt14
1 files changed, 13 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt
index 1f9910f99..ea3192153 100644
--- a/src/lang/french.txt
+++ b/src/lang/french.txt
@@ -443,6 +443,7 @@ STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Débogage d'IA
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Copie d'écran (Ctrl-S)
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Copie géante d'écran (Ctrl-G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :À Propos de 'OpenTTD'
+STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Alignement de sprite
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
@@ -2377,7 +2378,18 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Type de rail
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Paramètre de variable NewGRF 60+x (héxadecimal)
# Sprite aligner window
-
+STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Alignement du sprite {COMMA} ({STRING})
+STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Sprite suivant
+STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Se rendre au prochain sprite normal, en ignorant les pseudo-sprites et les sprites de recoloration et de police, et en bouclant
+STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Aller au sprite
+STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Se rendre au sprite indiqué. Si ce n'est pas un sprite normal, aller au prochain sprite normal
+STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite précédent
+STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Se rendre au précédent sprite normal, en ignorant les pseudo-sprites et les sprites de recoloration et de police, et en bouclant
+STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation du sprite actuellement séléctionné. L'alignement est ignoré lors de l'affichage de ce sprite
+STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Déplacer le sprite, en modifiant les décalages X et Y
+STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}Décalage X{NBSP}: {NUM}, décalage Y{NBSP}: {NUM}
+
+STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Aller au sprite
# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}