diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2009-07-31 17:45:19 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2009-07-31 17:45:19 +0000 |
commit | 9f2f4f8364ed7a77b5f1faa98f6076f2f0eeebc4 (patch) | |
tree | 3204e6afed2e2f819a7c0375803338b8e0754bb8 /src/lang/french.txt | |
parent | a148a991bbc9325bebac7a3871f44f150a9b7b62 (diff) | |
download | openttd-9f2f4f8364ed7a77b5f1faa98f6076f2f0eeebc4.tar.xz |
(svn r17003) -Update from WebTranslator v3.0:
dutch - 5 changes by habell
french - 3 changes by glx
german - 4 changes by planetmaker
indonesian - 21 changes by prof
portuguese - 6 changes by SupSuper
Diffstat (limited to 'src/lang/french.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/french.txt | 3 |
1 files changed, 3 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 5bd3a8f28..0def6550e 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -1585,6 +1585,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Rails avec des STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux combinés et de chemin à sens unique STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux de chemin et de chemin à sens unique STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord retirer la gare +STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord retirer le point de contrôle STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construire une station séparée STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Joindre une station @@ -1769,11 +1770,13 @@ STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Nombre d STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Longueur du quai STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Trop près d'une autre gare STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Adjacent à plus d'une gare à la fois +STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Adjacent à plus d'un point de contrôle STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Trop de gares STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Trop de parties de gare STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Trop d'arrêts d'autobus STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Trop d'aires de chargement STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Trop près d'une autre gare +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Trop près d'un autre point de contrôle STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Vous devez d'abord détruire la gare STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Trop près d'un autre aéroport |