summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/french.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2012-01-16 18:46:02 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2012-01-16 18:46:02 +0000
commit358b3e41b25ec207af0652895545a10be9be5811 (patch)
treea9083da3ea2ef91cea68bf39578d14af2db39a6f /src/lang/french.txt
parent2a0754b67801e90ae4e5ca18cc4d0173d02f8cb0 (diff)
downloadopenttd-358b3e41b25ec207af0652895545a10be9be5811.tar.xz
(svn r23815) -Update from WebTranslator v3.0:
belarusian - 13 changes by KorneySan dutch - 7 changes by habell english_AU - 7 changes by tomas4g english_US - 1 changes by Rubidium french - 13 changes by ElNounch latvian - 14 changes by Parastais norwegian_bokmal - 9 changes by mantaray persian - 10 changes by Peymanpn russian - 7 changes by Lone_Wolf, akasoft serbian - 7 changes by etran tamil - 81 changes by aswn ukrainian - 4 changes by Fixer
Diffstat (limited to 'src/lang/french.txt')
-rw-r--r--src/lang/french.txt13
1 files changed, 13 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt
index af5b51d34..0e787c9dc 100644
--- a/src/lang/french.txt
+++ b/src/lang/french.txt
@@ -1802,6 +1802,8 @@ STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Tricher
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Vous envoyiez trop de commandes au serveur
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Vous avez mis trop de temps pour entrer le mot de passe
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Votre ordinateur a mis trop de temps pour rejoindre
+STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Le téléchargement de la carte a mis trop de temps
+STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Vous avez mis trop de temps à rejoindre le serveur
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :erreur générale
@@ -1820,6 +1822,10 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :exclu par le se
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :a tenté de tricher
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :Serveur complet
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :envoyait trop de commandes
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :aucun mot de passe reçu dans les temps
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :délai dépassé
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :télécharger la carte a pris trop de temps
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :traitement de la carte a pris trop de temps
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possible perte de connexion
@@ -2535,9 +2541,16 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} néc
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :le fichier GRF qu'il doit traduire
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Trop de NewGRFs sont chargés
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Charger {1:STRING} comme NewGRF statique avec {STRING} peut provoquer des erreurs de synchronisation
+STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite inattendu (sprite {3:NUM})
+STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Action 0 avec propriété inconnue {4:HEX} (sprite {3:NUM})
+STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentative d'utilisation d'un identifiant invalide (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contient un sprite corrompu. Tous les sprites corrompus seront remplacés par un point d'interrogation rouge (?)
+STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Présence multiple de l'Action 8 (sprite {3:NUM})
+STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lecture après la fin des pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Il manque certains sprites dans les graphiques de base actuellement utilisés.{}Veuillez mettre à jour les graphiques de base
+STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Indisponibilité de la ressource demandée (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} a été désactivé par {STRING}
+STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Format de sprite invalide ou inconnu (sprite {3:NUM})
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Attention{NBSP}!