summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/french.txt
diff options
context:
space:
mode:
authormaedhros <maedhros@openttd.org>2008-01-27 17:34:08 +0000
committermaedhros <maedhros@openttd.org>2008-01-27 17:34:08 +0000
commit9aa240dbb682762be55c814cff3859a8837ad6dd (patch)
tree156f0092a0de937b2ddcf5d46e275fd119e29bee /src/lang/french.txt
parentf95fb570adc9d3f228082083601cc07e5b7e7621 (diff)
downloadopenttd-9aa240dbb682762be55c814cff3859a8837ad6dd.tar.xz
(svn r11995) -Cleanup (r11994): Change the string names in all the other languages.
Diffstat (limited to 'src/lang/french.txt')
-rw-r--r--src/lang/french.txt122
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt
index 66d3c0f3b..0e410a317 100644
--- a/src/lang/french.txt
+++ b/src/lang/french.txt
@@ -273,9 +273,9 @@ STR_0130_RENAME :{BLACK}Renommer
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Trop de noms déjà définis
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Ce nom est déjà utilisé
-STR_0133_WINDOWS :Windows
-STR_0134_UNIX :Unix
-STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
+STR_OSNAME_UNIX :Unix
+STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
@@ -286,11 +286,11 @@ STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...appar
STR_013C_CARGO :{BLACK}Cargaison
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacités
-STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Charge totale
+STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Charge totale
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacité totale de ce train:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacité totale de ce train:
+STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nouvelle Partie
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Charger une Partie
@@ -730,7 +730,7 @@ STR_0290_DELETE :{BLACK}Supprime
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Supprimer complètement cette ville
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Sauvegarder scénario
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Charger scénario
-STR_LOAD_HEIGHTMAP :Charger une carte d'altitude
+STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Charger une carte d'altitude
STR_0294_QUIT_EDITOR :Quitter éditeur
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Quitter
@@ -770,9 +770,9 @@ STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Sauvegar
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS :Options du Jeu
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Niveau de Difficulté
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configuration Avancée
+STR_02C4_GAME_OPTIONS :Options du Jeu
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Niveau de Difficulté
+STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Configuration Avancée
STR_NEWGRF_SETTINGS :Paramètres Newgrf
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Options de transparence
STR_GAMEOPTMENU_0A :
@@ -872,8 +872,8 @@ STR_SAVING_GAME :{RED}* * Part
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Sauvegarde en cours,{}Veuillez attendre la fin du processus!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Sélectionner programme de musique 'Ezy Street'
-STR_0335_6 :{BLACK}6
-STR_0336_7 :{BLACK}7
+STR_6 :{BLACK}6
+STR_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglais (Originaux)
@@ -1648,42 +1648,42 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Vous dev
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord retirer la route
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Route en travaux
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction routière
-STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de tramway
+STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de tramway
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Choisir Pont Routier
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... les routes à sens unique ne peuvent pas avoir de jonctions
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Impossible de construire la route ici...
-STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Impossible de construire une section de tramway ici...
+STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Impossible de construire une section de tramway ici...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossible de retirer la route ici...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Impossible de retirer la section de tramway d'ici...
+STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Impossible de retirer la section de tramway d'ici...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépôt
-STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépôt
+STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépôt
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de construire un dépôt routier ici...
-STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Impossible de construire un dépôt de tramway ici...
+STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Impossible de construire un dépôt de tramway ici...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Impossible de construire un arrêt d'autobus...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossible de construire une aire de chargement...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de construire une station de tramway pour passagers...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de construire une station de tramway pour fret...
+STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de construire une station de tramway pour passagers...
+STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de construire une station de tramway pour fret...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construction routière
-STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construction de tramway
+STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construction de tramway
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construire une section de route
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Construire une route avec le mode Auto-route
-STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construire une section de tramway
+STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construire une section de tramway
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Construire une section de tramway avec le mode Auto-tram
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construire un dépôt routier (pour construire et entretenir les véhicules routiers)
-STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construire un dépôt de tramway (pour la construction et l'entretien des véhicules)
+STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construire un dépôt de tramway (pour la construction et l'entretien des véhicules)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construire un arrêt d'autobus
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construire une aire de chargement
-STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construire une station de tramway pour passagers
-STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construire une station de tramway pour fret
+STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construire une station de tramway pour passagers
+STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construire une station de tramway pour fret
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construire un pont routier
-STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construire un pont
+STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construire un pont
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construire un tunnel routier
-STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construire un tunnel
+STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construire un tunnel
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activer/Désactiver les routes à sens unique
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Basculer construire/détruire routes
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Basculer construire/retirer pour tramways
+STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Basculer construire/retirer pour tramways
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Choisir orientation du dépôt routier
-STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt de tramway
+STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt de tramway
STR_1814_ROAD :Route
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Route avec lampadaires
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Route avec lignée d'arbustres
@@ -1826,8 +1826,8 @@ STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Trop prÃ
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Adjacent à plus d'une gare à la fois
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Trop de gares dans cette ville
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Trop de gares
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Trop d'arrêts d'autobus
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Trop d'aires de chargement
+STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Trop d'arrêts d'autobus
+STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Trop d'aires de chargement
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Trop près d'une autre gare
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Vous devez d'abord détruire la gare
@@ -1858,12 +1858,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepte désormais: {STRING} et {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Arrêt d'autobus
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Aire de chargement
-STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Tramway pour passagers
-STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Tramway pour fret
+STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Tramway pour passagers
+STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Tramway pour fret
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Vous devez d'abord détruire l'arrêt d'autobus
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Vous devez d'abord détruire l'aire de chargement
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Vous devez d'abord démolir la station de tramway pour passagers
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Vous devez d'abord démolir la station de tramway pour fret
+STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Vous devez d'abord démolir la station de tramway pour passagers
+STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Vous devez d'abord démolir la station de tramway pour fret
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P 2 "" s}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Aucun -
@@ -1875,8 +1875,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Choix du
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Choisir la longueur de la gare
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation de l'arrêt d'autobus
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Choix de l'orientation de l'aire de chargement
-STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation de la station de tramway pour passagers
-STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation de la station de tramway pour fret
+STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation de la station de tramway pour passagers
+STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation de la station de tramway pour fret
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer la vue sur la station
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afficher la notation de la station
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Renommer la station
@@ -1898,7 +1898,7 @@ STR_3068_DOCK :{WHITE}Port
STR_3069_BUOY :Bouée
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bouée présente
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...gare trop étendue
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...stations non-uniformes désactivées
+STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...stations non-uniformes désactivées
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Cliquer avec Ctrl pour sélectionner plus d'un élément
STR_UNDEFINED :(chaîne non définie)
@@ -1939,7 +1939,7 @@ STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Sauvegar
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Choix du type de partie
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Choisir un scénario (vert), une partie préparée (bleu), ou une partie aléatoire
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Créer une partie aléatoirement
-STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Charger une carte d'altitude
+STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Charger une carte d'altitude
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} présente
@@ -2143,10 +2143,10 @@ STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantit
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Demi-tour des trains: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Désastres: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Attitude de la municipalité face au repaysagement : {ORANGE}{STRING}
+STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Attitude de la municipalité face au repaysagement : {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
-STR_26816_NONE :Aucune
+STR_NONE :Aucune
STR_NUM_VERY_LOW :Très bas
STR_6816_LOW :Bas
STR_6817_NORMAL :Normal
@@ -2184,9 +2184,9 @@ STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :A la fin de la
STR_6836_OFF :Désactivé
STR_6837_ON :Activé
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Afficher le tableau des scores
-STR_6839_PERMISSIVE :Laxiste
-STR_683A_TOLERANT :Tolérant
-STR_683B_HOSTILE :Hostile
+STR_PERMISSIVE :Laxiste
+STR_TOLERANT :Tolérant
+STR_HOSTILE :Hostile
##id 0x7000
STR_7000 :
@@ -2323,7 +2323,7 @@ STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Impossib
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Impossible de vendre des parts...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% détenus par {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a été rachetée par {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Cette compagnie ne vend pas d'actions pour le moment...
+STR_PROTECTED :{WHITE}Cette compagnie ne vend pas d'actions pour le moment...
STR_LIVERY_DEFAULT :Livrée standard
STR_LIVERY_STEAM :Locomotive à vapeur
@@ -2632,17 +2632,17 @@ STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Train pr
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8806_GO_TO :Aller à {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Aller à {STATION} (Transférer et charger)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Aller à {STATION} (Décharger)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Aller à {STATION} (Transférer et laisser vide)
-STR_880A_GO_TO_LOAD :Aller à {STATION} (Charger)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Aller à {STATION} (Transférer et attendre pleine charge)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Aller sans s'arrêter à {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Transférer et charger)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Décharger)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Transférer et laisser vide)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Charger)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Transférer et attendre pleine charge)
+STR_GO_TO_TRANSFER :Aller à {STATION} (Transférer et charger)
+STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Aller à {STATION} (Décharger)
+STR_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Aller à {STATION} (Transférer et laisser vide)
+STR_8808_GO_TO_LOAD :Aller à {STATION} (Charger)
+STR_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Aller à {STATION} (Transférer et attendre pleine charge)
+STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Aller sans s'arrêter à {STATION}
+STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Transférer et charger)
+STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Décharger)
+STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Transférer et laisser vide)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Charger)
+STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Transférer et attendre pleine charge)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Aller au dépot de {TOWN}
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Entretien au dépôt de {TOWN}
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Aller sans s'arrêter au dépôt de {TOWN}
@@ -2746,7 +2746,7 @@ STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Diminuer
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Afficher des informations sur les marchandises transportées
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Afficher des informations sur les wagons
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Afficher la capacité de chaque wagon
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afficher la capacité totale du train, par type de cargaison
+STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afficher la capacité totale du train, par type de cargaison
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Liste des ordres - Cliquer sur un ordre pour le sélectionner. Cliquer avec Ctrl déplace la vue sur la station
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sauter l'ordre courant, et enchaîner sur le suivant. Ctrl-clic pour sauter l'ordre sélectionné
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Supprime l'ordre sélectionné
@@ -2777,8 +2777,8 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renommer le type de train
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Impossible de renommer le type de train...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forcer le véhicule à vider sa cargaison pour l'ordre sélectionné
-STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfert
+STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forcer le véhicule à vider sa cargaison pour l'ordre sélectionné
+STR_TRANSFER :{BLACK}Transfert
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Annuler durée
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}RAZ compteur de retard
@@ -2856,8 +2856,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossib
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renommer le véhicule
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier bus arrive à {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier camion arrive à {STATION}!
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier tramway arrive à {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier tramway arrive à {STATION}!
+STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier tramway arrive à {STATION}!
+STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier tramway arrive à {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident routier!{}Un automobiliste meurt brûlé vif lors d'une collision avec un train
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident routier!{}{COMMA} mort{P "" s} lors d'une collision avec un train
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour au véhicule...
@@ -2866,7 +2866,7 @@ STR_9034_RENAME :{BLACK}Renommer
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renommer type de véhicule routier
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renommer type de véhicule routier
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de renommer type de véhicule routier...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Aller à {TOWN} Dépôt Routier
+STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Aller à {TOWN} Dépôt Routier
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Entretien au dépôt de {TOWN}
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager le véhicule routier pour transporter une cargaison différente