From 9aa240dbb682762be55c814cff3859a8837ad6dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: maedhros Date: Sun, 27 Jan 2008 17:34:08 +0000 Subject: (svn r11995) -Cleanup (r11994): Change the string names in all the other languages. --- src/lang/french.txt | 122 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 61 insertions(+), 61 deletions(-) (limited to 'src/lang/french.txt') diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 66d3c0f3b..0e410a317 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -273,9 +273,9 @@ STR_0130_RENAME :{BLACK}Renommer STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Trop de noms déjà définis STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Ce nom est déjà utilisé -STR_0133_WINDOWS :Windows -STR_0134_UNIX :Unix -STR_0135_OSX :OS X +STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_UNIX :Unix +STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS @@ -286,11 +286,11 @@ STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...appar STR_013C_CARGO :{BLACK}Cargaison STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacités -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Charge totale +STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Charge totale STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO} STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacité totale de ce train: -STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacité totale de ce train: +STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nouvelle Partie STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Charger une Partie @@ -730,7 +730,7 @@ STR_0290_DELETE :{BLACK}Supprime STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Supprimer complètement cette ville STR_0292_SAVE_SCENARIO :Sauvegarder scénario STR_0293_LOAD_SCENARIO :Charger scénario -STR_LOAD_HEIGHTMAP :Charger une carte d'altitude +STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Charger une carte d'altitude STR_0294_QUIT_EDITOR :Quitter éditeur STR_0295 : STR_0296_QUIT :Quitter @@ -770,9 +770,9 @@ STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Sauvegar STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Options du Jeu -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Niveau de Difficulté -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configuration Avancée +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Options du Jeu +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Niveau de Difficulté +STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Configuration Avancée STR_NEWGRF_SETTINGS :Paramètres Newgrf STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Options de transparence STR_GAMEOPTMENU_0A : @@ -872,8 +872,8 @@ STR_SAVING_GAME :{RED}* * Part STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Sauvegarde en cours,{}Veuillez attendre la fin du processus! STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Sélectionner programme de musique 'Ezy Street' -STR_0335_6 :{BLACK}6 -STR_0336_7 :{BLACK}7 +STR_6 :{BLACK}6 +STR_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglais (Originaux) @@ -1648,42 +1648,42 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Vous dev STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord retirer la route STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Route en travaux STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction routière -STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de tramway +STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de tramway STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Choisir Pont Routier STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... les routes à sens unique ne peuvent pas avoir de jonctions STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Impossible de construire la route ici... -STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Impossible de construire une section de tramway ici... +STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Impossible de construire une section de tramway ici... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossible de retirer la route ici... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Impossible de retirer la section de tramway d'ici... +STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Impossible de retirer la section de tramway d'ici... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépôt -STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépôt +STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépôt STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de construire un dépôt routier ici... -STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Impossible de construire un dépôt de tramway ici... +STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Impossible de construire un dépôt de tramway ici... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Impossible de construire un arrêt d'autobus... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossible de construire une aire de chargement... -STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de construire une station de tramway pour passagers... -STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de construire une station de tramway pour fret... +STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de construire une station de tramway pour passagers... +STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de construire une station de tramway pour fret... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construction routière -STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construction de tramway +STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construction de tramway STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construire une section de route STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Construire une route avec le mode Auto-route -STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construire une section de tramway +STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construire une section de tramway STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Construire une section de tramway avec le mode Auto-tram STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construire un dépôt routier (pour construire et entretenir les véhicules routiers) -STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construire un dépôt de tramway (pour la construction et l'entretien des véhicules) +STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construire un dépôt de tramway (pour la construction et l'entretien des véhicules) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construire un arrêt d'autobus STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construire une aire de chargement -STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construire une station de tramway pour passagers -STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construire une station de tramway pour fret +STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construire une station de tramway pour passagers +STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construire une station de tramway pour fret STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construire un pont routier -STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construire un pont +STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construire un pont STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construire un tunnel routier -STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construire un tunnel +STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construire un tunnel STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activer/Désactiver les routes à sens unique STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Basculer construire/détruire routes -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Basculer construire/retirer pour tramways +STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Basculer construire/retirer pour tramways STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Choisir orientation du dépôt routier -STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt de tramway +STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt de tramway STR_1814_ROAD :Route STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Route avec lampadaires STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Route avec lignée d'arbustres @@ -1826,8 +1826,8 @@ STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Trop pr STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Adjacent à plus d'une gare à la fois STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Trop de gares dans cette ville STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Trop de gares -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Trop d'arrêts d'autobus -STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Trop d'aires de chargement +STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Trop d'arrêts d'autobus +STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Trop d'aires de chargement STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Trop près d'une autre gare STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Vous devez d'abord détruire la gare @@ -1858,12 +1858,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepte désormais: {STRING} et {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Arrêt d'autobus STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Aire de chargement -STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Tramway pour passagers -STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Tramway pour fret +STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Tramway pour passagers +STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Tramway pour fret STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Vous devez d'abord détruire l'arrêt d'autobus STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Vous devez d'abord détruire l'aire de chargement -STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Vous devez d'abord démolir la station de tramway pour passagers -STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Vous devez d'abord démolir la station de tramway pour fret +STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Vous devez d'abord démolir la station de tramway pour passagers +STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Vous devez d'abord démolir la station de tramway pour fret STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P 2 "" s} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Aucun - @@ -1875,8 +1875,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Choix du STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Choisir la longueur de la gare STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation de l'arrêt d'autobus STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Choix de l'orientation de l'aire de chargement -STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation de la station de tramway pour passagers -STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation de la station de tramway pour fret +STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation de la station de tramway pour passagers +STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation de la station de tramway pour fret STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer la vue sur la station STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afficher la notation de la station STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Renommer la station @@ -1898,7 +1898,7 @@ STR_3068_DOCK :{WHITE}Port STR_3069_BUOY :Bouée STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bouée présente STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...gare trop étendue -STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...stations non-uniformes désactivées +STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...stations non-uniformes désactivées STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Cliquer avec Ctrl pour sélectionner plus d'un élément STR_UNDEFINED :(chaîne non définie) @@ -1939,7 +1939,7 @@ STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Sauvegar STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Choix du type de partie STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Choisir un scénario (vert), une partie préparée (bleu), ou une partie aléatoire STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Créer une partie aléatoirement -STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Charger une carte d'altitude +STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Charger une carte d'altitude ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} présente @@ -2143,10 +2143,10 @@ STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantit STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Demi-tour des trains: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Désastres: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Attitude de la municipalité face au repaysagement : {ORANGE}{STRING} +STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Attitude de la municipalité face au repaysagement : {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends -STR_26816_NONE :Aucune +STR_NONE :Aucune STR_NUM_VERY_LOW :Très bas STR_6816_LOW :Bas STR_6817_NORMAL :Normal @@ -2184,9 +2184,9 @@ STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :A la fin de la STR_6836_OFF :Désactivé STR_6837_ON :Activé STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Afficher le tableau des scores -STR_6839_PERMISSIVE :Laxiste -STR_683A_TOLERANT :Tolérant -STR_683B_HOSTILE :Hostile +STR_PERMISSIVE :Laxiste +STR_TOLERANT :Tolérant +STR_HOSTILE :Hostile ##id 0x7000 STR_7000 : @@ -2323,7 +2323,7 @@ STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Impossib STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Impossible de vendre des parts... STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% détenus par {COMPANY}) STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a été rachetée par {COMPANY}! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Cette compagnie ne vend pas d'actions pour le moment... +STR_PROTECTED :{WHITE}Cette compagnie ne vend pas d'actions pour le moment... STR_LIVERY_DEFAULT :Livrée standard STR_LIVERY_STEAM :Locomotive à vapeur @@ -2632,17 +2632,17 @@ STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Train pr STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8806_GO_TO :Aller à {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Aller à {STATION} (Transférer et charger) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Aller à {STATION} (Décharger) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Aller à {STATION} (Transférer et laisser vide) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Aller à {STATION} (Charger) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Aller à {STATION} (Transférer et attendre pleine charge) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Aller sans s'arrêter à {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Transférer et charger) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Décharger) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Transférer et laisser vide) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Charger) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Transférer et attendre pleine charge) +STR_GO_TO_TRANSFER :Aller à {STATION} (Transférer et charger) +STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Aller à {STATION} (Décharger) +STR_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Aller à {STATION} (Transférer et laisser vide) +STR_8808_GO_TO_LOAD :Aller à {STATION} (Charger) +STR_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Aller à {STATION} (Transférer et attendre pleine charge) +STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Aller sans s'arrêter à {STATION} +STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Transférer et charger) +STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Décharger) +STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Transférer et laisser vide) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Charger) +STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Transférer et attendre pleine charge) STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Aller au dépot de {TOWN} STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Entretien au dépôt de {TOWN} STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Aller sans s'arrêter au dépôt de {TOWN} @@ -2746,7 +2746,7 @@ STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Diminuer STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Afficher des informations sur les marchandises transportées STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Afficher des informations sur les wagons STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Afficher la capacité de chaque wagon -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afficher la capacité totale du train, par type de cargaison +STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afficher la capacité totale du train, par type de cargaison STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Liste des ordres - Cliquer sur un ordre pour le sélectionner. Cliquer avec Ctrl déplace la vue sur la station STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sauter l'ordre courant, et enchaîner sur le suivant. Ctrl-clic pour sauter l'ordre sélectionné STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Supprime l'ordre sélectionné @@ -2777,8 +2777,8 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour... STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renommer le type de train STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Impossible de renommer le type de train... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forcer le véhicule à vider sa cargaison pour l'ordre sélectionné -STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfert +STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forcer le véhicule à vider sa cargaison pour l'ordre sélectionné +STR_TRANSFER :{BLACK}Transfert STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Annuler durée STR_RESET_LATENESS :{BLACK}RAZ compteur de retard @@ -2856,8 +2856,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossib STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renommer le véhicule STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier bus arrive à {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier camion arrive à {STATION}! -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier tramway arrive à {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier tramway arrive à {STATION}! +STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier tramway arrive à {STATION}! +STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier tramway arrive à {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident routier!{}Un automobiliste meurt brûlé vif lors d'une collision avec un train STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident routier!{}{COMMA} mort{P "" s} lors d'une collision avec un train STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour au véhicule... @@ -2866,7 +2866,7 @@ STR_9034_RENAME :{BLACK}Renommer STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renommer type de véhicule routier STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renommer type de véhicule routier STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de renommer type de véhicule routier... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Aller à {TOWN} Dépôt Routier +STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Aller à {TOWN} Dépôt Routier STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Entretien au dépôt de {TOWN} STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager le véhicule routier pour transporter une cargaison différente -- cgit v1.2.3-54-g00ecf