summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/finnish.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2010-04-23 17:45:18 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2010-04-23 17:45:18 +0000
commit7a56196d98656a2080f5918699d37773ba294d69 (patch)
tree8b2207bc8fe67fe867d56c42a3b834e97e80c90b /src/lang/finnish.txt
parentd9dc4c04f4e33b0f89dcfc5ad90b8d598d4bb3a2 (diff)
downloadopenttd-7a56196d98656a2080f5918699d37773ba294d69.tar.xz
(svn r19700) -Update from WebTranslator v3.0:
traditional_chinese - 1 changes by josesun finnish - 11 changes by jpx_ indonesian - 3 changes by fanioz, prof polish - 3 changes by silver_777 brazilian_portuguese - 7 changes by kwast, vitor_015
Diffstat (limited to 'src/lang/finnish.txt')
-rw-r--r--src/lang/finnish.txt22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt
index 7e766d6bf..6bb695dc0 100644
--- a/src/lang/finnish.txt
+++ b/src/lang/finnish.txt
@@ -171,7 +171,7 @@ STR_TONS :tonnia
STR_LITERS :litraa
STR_ITEMS :erää
STR_CRATES :laatikkoa
-STR_RES_OTHER :muut
+STR_RES_OTHER :muu
STR_NOTHING :
# Colours, do not shuffle
@@ -232,7 +232,7 @@ STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Ikkunan
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Pienennä ikkuna - näytä vain otsikko
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}'Sulje Kaikki Ikkunat'-nappi ei vaikuta tähän ikkunaan.
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Napsauta ja vedä muuttaaksesi tämän ikkunan kokoa.
-STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Suuri/pieni ikkunan koko
+STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Suurenna/pienennä ikkuna
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Vierityspalkki - luettelon vieritys ylös/alas
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Vierityspalkki - luettelon vieritys vasemmalle/oikealle.
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tuhoa rakennuksia, puita, jne.
@@ -291,7 +291,7 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Rahtikapasiteet
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Tauko
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Nopeuta peliä
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Asetukset
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Pelin tallennus, lopetus ja sulkeminen
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Tallenna peli, lopeta peli, poistu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Näytä kartta, lisänäkymä ja kylttilista
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Näytä kaupunkihakemisto
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Näytä tukitarjoukset
@@ -318,7 +318,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-alue
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Vaihda työkalupalkkeja
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Tallenna skenaario, lataa skenaario, hylkää skenaariomuokkain, poistu
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Tallenna skenaario, lataa skenaario, sulje skenaariomuokkain, poistu
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Skenaariomuokkain
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Siirrä aloituspäivää vuodella taaksepäin
@@ -557,7 +557,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Liikennevälineitä:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Asemia:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Väh. tuotto:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Vähimmäistuotto:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Vähimmäistulo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Enimmäistulo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Kuljetettu:
@@ -1079,7 +1079,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Lisäase
STR_CONFIG_SETTING_OFF :pois
STR_CONFIG_SETTING_ON :päällä
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :pois käytöstä
-STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Ajoneuvon nopeus tilapalkissa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Näytä liikennevälineen nopeus tilapalkissa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Rakentaminen rinteisiin ja rannikolle sallittu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Salli maaston muokkaaminen rakennusten, raiteiden jne. juurella (autoslope): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Realistisemman kokoiset vaikutusalueet: {ORANGE}{STRING}
@@ -1290,10 +1290,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pääty
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :vasen
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :keskellä
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :oikea
-STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Ikkunan kiinniottosäde: {ORANGE}{STRING} piks.
+STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Ikkunan kiinniottosäde: {ORANGE}{STRING} pikseliä
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Ikkunan kiinniottosäde: {ORANGE}pois päältä
-STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Ikkunoiden rajoitus (ei-kiinnittyvä): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Ikkunoiden rajoitus (ei-kiinnittyvä): {ORANGE}pois käytöstä
+STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Ikkunoiden rajoitus (ei-kiinnitetyt): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Ikkunoiden rajoitus (ei-kiinnitetyt): {ORANGE}pois käytöstä
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Kaupunkien kasvunopeus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Ei kasvua
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Hidas
@@ -1807,7 +1807,7 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Valitse
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Valitse kaikki sisältö, joka on päivitys nykyiseen sisältöön, ladattavaksi
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Poista valinnat
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Poista kaikesta sisällöstä valinta ladattavaksi
-STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tagi/nimi suodatus:
+STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Avainsana/nimi suodatus:
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Lataa
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aloita valitun sisällön lataaminen
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Latausten koko: {WHITE}{BYTES}
@@ -2547,7 +2547,7 @@ STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Rakentaminen
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Uudet ajoneuvot
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Junien käyttökustannukset
-STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Autojen käyttökustannukset
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Ajoneuvojen käyttökustannukset
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lentokoneiden käyttökustannukset
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laivojen käyttökustannukset
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Omaisuudenhallinta