diff options
author | miham <miham@openttd.org> | 2008-04-24 08:53:04 +0000 |
---|---|---|
committer | miham <miham@openttd.org> | 2008-04-24 08:53:04 +0000 |
commit | 1a26e293330e6e2622547692af7e96056e9207bc (patch) | |
tree | d7d1b9de72b7d206433667cd79715b037e245131 /src/lang/estonian.txt | |
parent | 6ac8ced9afbb3f7576a18b3ebb64d88a8653d990 (diff) | |
download | openttd-1a26e293330e6e2622547692af7e96056e9207bc.tar.xz |
(svn r12861) -Update: WebTranslator2 update to 2008-04-24 10:49:17
brazilian_portuguese - 74 fixed, 2 changed by fukumori (38), tucalipe (38)
bulgarian - 59 fixed by thetitan (59)
catalan - 75 fixed by arnaullv (75)
czech - 70 fixed, 42 changed by Hadez (112)
danish - 46 fixed by MiR (46)
dutch - 75 fixed by habell (75)
estonian - 91 fixed, 33 changed by kristjans (124)
french - 74 fixed, 2 changed by glx (76)
italian - 76 fixed, 9 changed by lorenzodv (85)
latvian - 24 fixed, 39 changed by stripe4 (63)
russian - 86 fixed by Smoky555 (86)
slovak - 3 fixed by lengyel (3)
slovenian - 75 fixed by Necrolyte (75)
spanish - 91 fixed, 2 changed by eusebio (93)
swedish - 72 fixed by ChrillDeVille (72)
traditional_chinese - 82 fixed, 4 changed by xbddc (86)
ukrainian - 76 fixed, 36 changed by mad (112)
Diffstat (limited to 'src/lang/estonian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/estonian.txt | 159 |
1 files changed, 126 insertions, 33 deletions
diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt index ef0b91140..ca387af00 100644 --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -19,6 +19,7 @@ STR_0009 :{WHITE}{CARGO} STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} teel jaamast {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu: {GOLD} +STR_SUPPLIES :{BLACK}Tarnib: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Reisijad STR_000F_PASSENGERS.g :Reisijate @@ -369,7 +370,7 @@ STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Teade STR_012D :{WHITE}{STRING} STR_012E_CANCEL :{BLACK}Loobu STR_012F_OK :{BLACK}OK -STR_0130_RENAME :{BLACK}Nime muutmine +STR_0130_RENAME :{BLACK}Nimevahetus STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Liiga palju määratletud nimesid STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valitud nimi on juba kasutusel @@ -442,7 +443,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Opereerimiskasumi graafik STR_0155_INCOME_GRAPH :Tulugraafik -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Kohaleviidud kauba graafik +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Kaubavoo graafik STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Tegevustulemuste graafik STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Firmaväärtuse graafik STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Veotasude määrad @@ -549,7 +550,7 @@ STR_0188 :{BLACK}{SMALLUP STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Hooldusperioodi ei saa muuta... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sulge aken -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri - lohista akna liigutamiseks +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri. Liigutamiseks lohista seda hiirega. STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu klõpsamisel STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Vajuta siia, et minna praegusesse vaikimisi valitud salvestamise/laadimise kausta @@ -817,7 +818,7 @@ STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...enne pead linna ehitama STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...iga linna kohta lubatud ainult üks STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puid -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Paigalda silt +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Sildi paigaldamine STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Suvalised puud STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Istutab puid suvaliselt üle kogu maa STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Loo maastikule kivised alad @@ -952,10 +953,10 @@ STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Rahasta ############ range for menu starts STR_INDUSTRY_DIR :Tööstuste nimistu -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Rahasta uue tööstuse ehitamist +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Uue tööstuse rahastamine ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Rahasta uue tööstuse ehitamist +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Uue tööstuse rahastamine STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_INT :{NUM} STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse @@ -1271,6 +1272,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :vaikimisi STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :paremad teed STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 võrgustik STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 võrgustik +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :suvaline STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Tööriistariba asukoht: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vasakul @@ -1399,7 +1401,7 @@ STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Ehita ja STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vali jaama klass mida tahad näidata STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vali ehitatava jaama tüüp -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Mängu aja kiiresti edasi kerimine +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Mängu aja kiirendamine STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Sõnumite ajalugu STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Nimekiri hiljutistest uudistest STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Lülita kõik välja @@ -1450,6 +1452,7 @@ STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Võrgumà STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Mängija nimi: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Selle nime järgi tunnevad sind teised mängijad ära +STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta enda nimi STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Ühendus: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Valik internetis ja kohalikus võrgus (LAN) toimuba mängu vahel @@ -1493,6 +1496,7 @@ STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Uue võr STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Mängu nimi: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Mängu nime näidatakse teistele mänijatele võrgumängu serverite nimekirjas +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta võrgumängu nimi STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Sea parool STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vali kaart: @@ -1549,6 +1553,13 @@ STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Hispaania STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Rootsi STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Türgi STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukraina +STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaani +STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Horvaadi +STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Katalaani +STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Eesti +STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galeegi +STR_NETWORK_LANG_GREEK :Kreeka +STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Läti ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Võrgumängu jututuba @@ -1647,6 +1658,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRI STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] kohta {STRING}: {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta tekst võrgus suhtlemiseks STR_NETWORK_NAME_CHANGE :muutis oma nimeks STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server sulges sessiooni STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server restardib...{}Palun oota... @@ -1813,9 +1825,10 @@ STR_2002 :{TINYFONT}{BLAC STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Ehitis tuleb eelnevalt hävitada STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Linn) STR_2006_POPULATION :{BLACK}Rahvaarv: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Ehitisi: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Linnanime muutmine -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Linnanime ei saa muuta... +STR_2007_RENAME_TOWN :Linna nime vahetamine +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Linna nime ei saa vahetada... STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus keeldub seda lubamast STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Linnanimed - vajuta linnanimele, et viia vaade linnale STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate viimine linnale @@ -1909,7 +1922,7 @@ STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 STR_LANDSCAPING :Maapinna kujundamine STR_2800_PLANT_TREES :Puude istutamine -STR_2801_PLACE_SIGN :Paigalda silt +STR_2801_PLACE_SIGN :Sildi paigaldamine STR_2802_TREES :{WHITE}Puud STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...siin on juba puu olemas STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht @@ -1943,8 +1956,8 @@ STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Raudteej STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Liiga lähedal teisele lennuväljale STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Lennuväli tuleb eelnevalt lammutada -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Jaama nime muutmine -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta... +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Jaama nime vahetamine +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Jaama nime ei saa vahetada... STR_3032_RATINGS :{BLACK}Hinnangud STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Kohaliku veoteenuse hinnang: @@ -2002,7 +2015,7 @@ STR_3062_BUS_STATION :Bussijaam STR_3063_SHIP_DOCK :Laevasadam STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Lülita sisse jaama mõjupiirkonna näitamine STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Lülita välja jaama mõjupiirkonna näitamine -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Näita mõjupiirkonda +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Mõjupiirkonna näitamine STR_3068_DOCK :{WHITE}Sadam STR_3069_BUOY :Poi STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...poi on ees @@ -2049,6 +2062,7 @@ STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vali uue STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Tekita suvaline kaart STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laadi kõrguskaart +STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta salvestatavale mängule nimi ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on ees @@ -2738,6 +2752,74 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Linna {T STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}{STATION} jaama saabus esimene rong! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Rong on ees +STR_ORDER_GO_TO :Mine +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Mine peatumata +STR_ORDER_GO_VIA :Mine läbi +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Mine peatumata läbi +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Laadi, kui saadaval +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Laadi kõiki kaupu täis +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Laadi ühte kaupa täis +STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Mitte laadida +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Kui võetakse vastu, laadi maha +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Laadi kõik maha +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Laadi ümber +STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Mitte maha laadida +STR_ORDER_FULL_LOAD :(Laaditakse täis) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Ühte kaupa laaditakse täis) +STR_ORDER_NO_LOAD :(Ei laadita) +STR_ORDER_UNLOAD :(Laaditakse tühjaks ja laadung võetakse peale) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Laaditakse tühjaks ja oodatakse täislaadungit) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Laaditakse tühjaks ja oodatakse suvalist täislaadungit) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Laaditakse tühjaks ja jäetakse tühjaks) +STR_ORDER_TRANSFER :(Laaditakse ümber ja laadung võetakse peale) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Laaditakse ümber ja oodatakse täislaadungit) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Laaditakse ümber ja oodatakse suvalist täislaadungit) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Laaditakse ümber ja jäetakse tühjaks) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Maha ei laadita ja laadung võetakse peale) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Maha ei laadita ja oodatakse täislaadungit) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Maha ei laadita ja oodatakse suvalist täislaadungit) +STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Valitud sihtpunktis peatumise protseduuri muutmine +STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Valitud sihtpunktis pealelaadimise protseduuri muutmine +STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Valitud sihtpunktis mahalaadimise protseduuri muutmine +STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} + +STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Täpsustatud käskluse lisamine +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Mine lähimasse depoosse +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Mine lähimasse angaari +STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :lähim +STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :lähim angaar +STR_ORDER_SERVICE_AT :Teenindamine +STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Teenindamine ilma peatumata +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :rongidepoos +STR_ORDER_ROAD_DEPOT :sõidukidepoos +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :laevadepoos +STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} angaar + +STR_ORDER_CONDITIONAL :Tinglik sihtpunkti vahetamine +STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Sõiduki andmed, millel sihtpunkti vahetamine põhineb +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Kuidas sõiduki andmeid antud väärtusega võrreldakse +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Väärtus, millega sõiduki andmeid võrreldakse +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Sisesta väärtus, millega võrrelda +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Koorem prontsentides +STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Tehnoseisund +STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Tippkiirus +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Sõiduki vanus (aastates) +STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Vajab hooldust +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Alati +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :on võrdne +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :pole võrdne +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :on vähem, kui +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :on võrdne või vähem, kui +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :on rohkem, kui +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :on võrdne või rohkem, kui +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :on tõene +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :on väär +STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Mine sihtpunkti {COMMA} +STR_CONDITIONAL_NUM :Mine sihtpunkti {COMMA}, kui {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Mine sihtpunkti{COMMA}, kui {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Sõitmine (sõiduplaanita) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Sõida {STRING} @@ -2776,7 +2858,7 @@ STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}See palj STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klooni rong STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-klikk jagab sihtpunkte STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel rongile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte -STR_8820_RENAME :{BLACK}Nime muutmine +STR_8820_RENAME :{BLACK}Nimevahetus STR_8823_SKIP :{BLACK}Jäta vahele STR_8824_DELETE :{BLACK}Kustuta STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mine @@ -2785,6 +2867,8 @@ STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vali, mi STR_REFIT_ORDER :(Taasseadista {STRING}) STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Sõiduplaan STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Näita sõiduplaani +STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Korraldused +STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Lülita korralduste vaatesse STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (käsud) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sihtpunktide lõpp - - STR_SERVICE :{BLACK}Hooldus @@ -2793,6 +2877,7 @@ STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Veose ümberlaadimine +STR_LEAVING :{LTBLUE}Lahkub STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Rong peab olema depoos peatatud STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Rongi ei saa depoosse saata... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pole ruumi käskudeks @@ -2819,7 +2904,7 @@ STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiri ron STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Nimekiri raudteesõidukitest - andmete saamiseks klõpsa raudteesõidukile STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Ehita valitud raudteesõiduk -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Muuda raudteesõiduki tüübinime +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Vaheta raudteesõiduki tüübinime STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Näita rongi sihtpunkte STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale @@ -2833,7 +2918,7 @@ STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Näita d STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Näita täpsemat infot rongivagunite kohta STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Näita iga rongivaguni kandevõimet STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri. Valimiseks klõpsa sihtpunktil. CTRL + klikk keskendab vaateakna jaama peale. STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Jäta praegune järjestus vahele ja alusta järgmisega. CTRL + klõps jätab vahele kuni valitud järjestuseni STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kustuta valitud käsk STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisa uus käsk nimekirja lõppu, või enne valitud käsku @@ -2858,8 +2943,8 @@ STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ei saa n STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Rongi nimi STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ei saa rongi ümber pöörata. -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Muuda rongivaguni tüübinime -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Raudteesõiduki tüübinime ei saa muuta... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Vaheta rongivaguni tüübinime +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Raudteesõiduki tüübinime ei saa vahetada... STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Tühista aeg STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Tühista hilinemisloendur @@ -2943,10 +3028,10 @@ STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Mootorsõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} inimest suri õnnetuses STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Transpordivahendit ei saa ümber pöörata... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Mitmest osast koosnevaid veovahendeid ei saa ümber pöörata -STR_9034_RENAME :{BLACK}Nime muutmine -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Muuda mootorsõiduki tüübinime -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Muuda mootorsõiduki tüübinime -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Mootorsõiduki tüübinime ei saa muuta... +STR_9034_RENAME :{BLACK}Nimevahetus +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Vaheta mootorsõiduki tüübinime +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Vaheta mootorsõiduki tüübinime +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Mootorsõiduki tüübinime ei saa vahetada... STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Seadista mootorsõidukit kandmaks teist tüüpi veost STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Muuda mootorsõiduki seadistust @@ -3009,10 +3094,10 @@ STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Ei saa l STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} terminali saabus esimene laev! STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Raja teemärgisena kasutatav poi STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Poid ei saa siia asetada... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Nime muutmine -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Nimeta laeva tüüp ümber -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nimeta laeva tüüp ümber -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ei saa laeva tüüpi ümber nimetada... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Nimevahetus +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Laeva tüübinime vahetamine +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Laeva tüübinime vahetamine +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Laeva tüübinime ei saa vahetada... STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Seadista laev ümber teise kaubatüübi jaoks STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber) STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Seadista laev ümber @@ -3080,10 +3165,10 @@ STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}{COMMA} surid tules {STATION}s STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Nime muutmine -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Nimeta lennuki tüüp ümber -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nimeta lennuki tüüp ümber -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ei saa lennuki tüüpi ümber nimetada... +STR_A037_RENAME :{BLACK}Nimevahetus +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Lennuki tüübinime vahetamine +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Lennuki tüübinime vahetamine +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Lennuki tüübinime ei saa vahetada... STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Seadista lennuk teistsuguse kauba kandmiseks ümber STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber) STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Seadista lennuk ümber @@ -3329,6 +3414,7 @@ STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Muuda ma STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maailma genereerimine STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Juhuarv: STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klõpsa juhuarvu sisestamiseks +STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta suvaline arv STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maa generaator: STR_TREE_PLACER :{BLACK}Puude algoritm: STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Kõrgustekaardi pööre: @@ -3421,6 +3507,7 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Vaheta s STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Vaheta läbipaistvust rajatistel, nagu: majakad, antennid ja võimalik, et tulevikus ka silmailu STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Õhuliinide läbipaistvuse vahetamine. CTRL-klahvi toel klõpsamine lukustab. STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Vaheta laadimisnäidikute läbipaistvust +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Muuda esemed nähtamatuks, mitte läbipaistvaks STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3448,12 +3535,12 @@ STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Mootorsõiduk{P "" id} STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Laev{P "" ad} STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Lennuk{P "" id} -STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Muuda grupi nime +STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Grupi nime vahetamine STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Vaheta kõik grupi "{GROUP}" sõidukid STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ei saa üksust luua... STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Ei saa seda üksust eemaldada... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Ei saa seda üksust ümber nimetada... +STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Grupi nime ei saa vahetada... STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Ei saa kõiki sõidukeid sellest grupist eemaldada... STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa sõidukit siia üksusesse lisada... STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Ei saa jagatud sõidukeid siia üksusesse lisada... @@ -3461,7 +3548,7 @@ STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Ei saa j STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupid - Klõpsa grupil et kõiki seal olevaid sõidukeid järjestada STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klõpsa grupi loomiseks STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Eemalda valitud üksus -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Nimeta valitud üksus ümber +STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Valitud grupi nime vahetamine STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klõpsa, et seda üksust üldise iseväljavahetuse eest kaitsta STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3476,6 +3563,7 @@ STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nime ei #### Improved sign GUI STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mine järgmise märgi juurde STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mine eelmise märgi juurde +STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta sildile nimi ######## @@ -3548,3 +3636,8 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Signalis STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Vähenda signalisatsioonide sagedust lohistades STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Suurenda signalisatsioonide sagedust lohistades ######## + +############ on screen keyboard +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . +######## |