summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/estonian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2008-04-24 08:53:04 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2008-04-24 08:53:04 +0000
commit1a26e293330e6e2622547692af7e96056e9207bc (patch)
treed7d1b9de72b7d206433667cd79715b037e245131 /src/lang/estonian.txt
parent6ac8ced9afbb3f7576a18b3ebb64d88a8653d990 (diff)
downloadopenttd-1a26e293330e6e2622547692af7e96056e9207bc.tar.xz
(svn r12861) -Update: WebTranslator2 update to 2008-04-24 10:49:17
brazilian_portuguese - 74 fixed, 2 changed by fukumori (38), tucalipe (38) bulgarian - 59 fixed by thetitan (59) catalan - 75 fixed by arnaullv (75) czech - 70 fixed, 42 changed by Hadez (112) danish - 46 fixed by MiR (46) dutch - 75 fixed by habell (75) estonian - 91 fixed, 33 changed by kristjans (124) french - 74 fixed, 2 changed by glx (76) italian - 76 fixed, 9 changed by lorenzodv (85) latvian - 24 fixed, 39 changed by stripe4 (63) russian - 86 fixed by Smoky555 (86) slovak - 3 fixed by lengyel (3) slovenian - 75 fixed by Necrolyte (75) spanish - 91 fixed, 2 changed by eusebio (93) swedish - 72 fixed by ChrillDeVille (72) traditional_chinese - 82 fixed, 4 changed by xbddc (86) ukrainian - 76 fixed, 36 changed by mad (112)
Diffstat (limited to 'src/lang/estonian.txt')
-rw-r--r--src/lang/estonian.txt159
1 files changed, 126 insertions, 33 deletions
diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt
index ef0b91140..ca387af00 100644
--- a/src/lang/estonian.txt
+++ b/src/lang/estonian.txt
@@ -19,6 +19,7 @@ STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} teel jaamast {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu: {GOLD}
+STR_SUPPLIES :{BLACK}Tarnib: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Reisijad
STR_000F_PASSENGERS.g :Reisijate
@@ -369,7 +370,7 @@ STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Teade
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Loobu
STR_012F_OK :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME :{BLACK}Nime muutmine
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Nimevahetus
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Liiga palju määratletud nimesid
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valitud nimi on juba kasutusel
@@ -442,7 +443,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Opereerimiskasumi graafik
STR_0155_INCOME_GRAPH :Tulugraafik
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Kohaleviidud kauba graafik
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Kaubavoo graafik
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Tegevustulemuste graafik
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Firmaväärtuse graafik
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Veotasude määrad
@@ -549,7 +550,7 @@ STR_0188 :{BLACK}{SMALLUP
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Hooldusperioodi ei saa muuta...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sulge aken
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri - lohista akna liigutamiseks
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri. Liigutamiseks lohista seda hiirega.
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu klõpsamisel
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Vajuta siia, et minna praegusesse vaikimisi valitud salvestamise/laadimise kausta
@@ -817,7 +818,7 @@ STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING}
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...enne pead linna ehitama
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...iga linna kohta lubatud ainult üks
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puid
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Paigalda silt
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Sildi paigaldamine
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Suvalised puud
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Istutab puid suvaliselt üle kogu maa
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Loo maastikule kivised alad
@@ -952,10 +953,10 @@ STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Rahasta
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR :Tööstuste nimistu
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Rahasta uue tööstuse ehitamist
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Uue tööstuse rahastamine
############ range ends here
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Rahasta uue tööstuse ehitamist
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Uue tööstuse rahastamine
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse
@@ -1271,6 +1272,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :vaikimisi
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :paremad teed
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 võrgustik
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 võrgustik
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :suvaline
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Tööriistariba asukoht: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vasakul
@@ -1399,7 +1401,7 @@ STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Ehita ja
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vali jaama klass mida tahad näidata
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vali ehitatava jaama tüüp
-STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Mängu aja kiiresti edasi kerimine
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Mängu aja kiirendamine
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Sõnumite ajalugu
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Nimekiri hiljutistest uudistest
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Lülita kõik välja
@@ -1450,6 +1452,7 @@ STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}VõrgumÃ
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Mängija nimi:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Selle nime järgi tunnevad sind teised mängijad ära
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta enda nimi
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Ãœhendus:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Valik internetis ja kohalikus võrgus (LAN) toimuba mängu vahel
@@ -1493,6 +1496,7 @@ STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Uue võr
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Mängu nimi:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Mängu nime näidatakse teistele mänijatele võrgumängu serverite nimekirjas
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta võrgumängu nimi
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Sea parool
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vali kaart:
@@ -1549,6 +1553,13 @@ STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Hispaania
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Rootsi
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Türgi
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukraina
+STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaani
+STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Horvaadi
+STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Katalaani
+STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Eesti
+STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galeegi
+STR_NETWORK_LANG_GREEK :Kreeka
+STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Läti
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Võrgumängu jututuba
@@ -1647,6 +1658,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRI
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] kohta {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta tekst võrgus suhtlemiseks
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :muutis oma nimeks
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server sulges sessiooni
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server restardib...{}Palun oota...
@@ -1813,9 +1825,10 @@ STR_2002 :{TINYFONT}{BLAC
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Ehitis tuleb eelnevalt hävitada
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Linn)
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Rahvaarv: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Ehitisi: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Linnanime muutmine
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Linnanime ei saa muuta...
+STR_2007_RENAME_TOWN :Linna nime vahetamine
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Linna nime ei saa vahetada...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus keeldub seda lubamast
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Linnanimed - vajuta linnanimele, et viia vaade linnale
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate viimine linnale
@@ -1909,7 +1922,7 @@ STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING :Maapinna kujundamine
STR_2800_PLANT_TREES :Puude istutamine
-STR_2801_PLACE_SIGN :Paigalda silt
+STR_2801_PLACE_SIGN :Sildi paigaldamine
STR_2802_TREES :{WHITE}Puud
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...siin on juba puu olemas
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht
@@ -1943,8 +1956,8 @@ STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Raudteej
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Liiga lähedal teisele lennuväljale
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Lennuväli tuleb eelnevalt lammutada
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Jaama nime muutmine
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta...
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Jaama nime vahetamine
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Jaama nime ei saa vahetada...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Hinnangud
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Kohaliku veoteenuse hinnang:
@@ -2002,7 +2015,7 @@ STR_3062_BUS_STATION :Bussijaam
STR_3063_SHIP_DOCK :Laevasadam
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Lülita sisse jaama mõjupiirkonna näitamine
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Lülita välja jaama mõjupiirkonna näitamine
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Näita mõjupiirkonda
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Mõjupiirkonna näitamine
STR_3068_DOCK :{WHITE}Sadam
STR_3069_BUOY :Poi
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...poi on ees
@@ -2049,6 +2062,7 @@ STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vali uue
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Tekita suvaline kaart
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laadi kõrguskaart
+STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta salvestatavale mängule nimi
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on ees
@@ -2738,6 +2752,74 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Linna {T
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}{STATION} jaama saabus esimene rong!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Rong on ees
+STR_ORDER_GO_TO :Mine
+STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Mine peatumata
+STR_ORDER_GO_VIA :Mine läbi
+STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Mine peatumata läbi
+STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Laadi, kui saadaval
+STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Laadi kõiki kaupu täis
+STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Laadi ühte kaupa täis
+STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Mitte laadida
+STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Kui võetakse vastu, laadi maha
+STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Laadi kõik maha
+STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Laadi ümber
+STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Mitte maha laadida
+STR_ORDER_FULL_LOAD :(Laaditakse täis)
+STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Ühte kaupa laaditakse täis)
+STR_ORDER_NO_LOAD :(Ei laadita)
+STR_ORDER_UNLOAD :(Laaditakse tühjaks ja laadung võetakse peale)
+STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Laaditakse tühjaks ja oodatakse täislaadungit)
+STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Laaditakse tühjaks ja oodatakse suvalist täislaadungit)
+STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Laaditakse tühjaks ja jäetakse tühjaks)
+STR_ORDER_TRANSFER :(Laaditakse ümber ja laadung võetakse peale)
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Laaditakse ümber ja oodatakse täislaadungit)
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Laaditakse ümber ja oodatakse suvalist täislaadungit)
+STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Laaditakse ümber ja jäetakse tühjaks)
+STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Maha ei laadita ja laadung võetakse peale)
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Maha ei laadita ja oodatakse täislaadungit)
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Maha ei laadita ja oodatakse suvalist täislaadungit)
+STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Valitud sihtpunktis peatumise protseduuri muutmine
+STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Valitud sihtpunktis pealelaadimise protseduuri muutmine
+STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Valitud sihtpunktis mahalaadimise protseduuri muutmine
+STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
+
+STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Täpsustatud käskluse lisamine
+STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Mine lähimasse depoosse
+STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Mine lähimasse angaari
+STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :lähim
+STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :lähim angaar
+STR_ORDER_SERVICE_AT :Teenindamine
+STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Teenindamine ilma peatumata
+STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :rongidepoos
+STR_ORDER_ROAD_DEPOT :sõidukidepoos
+STR_ORDER_SHIP_DEPOT :laevadepoos
+STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
+STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
+STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} angaar
+
+STR_ORDER_CONDITIONAL :Tinglik sihtpunkti vahetamine
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Sõiduki andmed, millel sihtpunkti vahetamine põhineb
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Kuidas sõiduki andmeid antud väärtusega võrreldakse
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Väärtus, millega sõiduki andmeid võrreldakse
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Sisesta väärtus, millega võrrelda
+STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Koorem prontsentides
+STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Tehnoseisund
+STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Tippkiirus
+STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Sõiduki vanus (aastates)
+STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Vajab hooldust
+STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Alati
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :on võrdne
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :pole võrdne
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :on vähem, kui
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :on võrdne või vähem, kui
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :on rohkem, kui
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :on võrdne või rohkem, kui
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :on tõene
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :on väär
+STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
+STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Mine sihtpunkti {COMMA}
+STR_CONDITIONAL_NUM :Mine sihtpunkti {COMMA}, kui {STRING} {STRING} {COMMA}
+STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Mine sihtpunkti{COMMA}, kui {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Sõitmine (sõiduplaanita)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Sõida {STRING}
@@ -2776,7 +2858,7 @@ STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}See palj
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klooni rong
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel rongile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
-STR_8820_RENAME :{BLACK}Nime muutmine
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Nimevahetus
STR_8823_SKIP :{BLACK}Jäta vahele
STR_8824_DELETE :{BLACK}Kustuta
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mine
@@ -2785,6 +2867,8 @@ STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vali, mi
STR_REFIT_ORDER :(Taasseadista {STRING})
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Sõiduplaan
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Näita sõiduplaani
+STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Korraldused
+STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Lülita korralduste vaatesse
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (käsud)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sihtpunktide lõpp - -
STR_SERVICE :{BLACK}Hooldus
@@ -2793,6 +2877,7 @@ STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Veose ümberlaadimine
+STR_LEAVING :{LTBLUE}Lahkub
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Rong peab olema depoos peatatud
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Rongi ei saa depoosse saata...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pole ruumi käskudeks
@@ -2819,7 +2904,7 @@ STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiri ron
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Nimekiri raudteesõidukitest - andmete saamiseks klõpsa raudteesõidukile
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Ehita valitud raudteesõiduk
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Muuda raudteesõiduki tüübinime
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Vaheta raudteesõiduki tüübinime
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Näita rongi sihtpunkte
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale
@@ -2833,7 +2918,7 @@ STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Näita d
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Näita täpsemat infot rongivagunite kohta
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Näita iga rongivaguni kandevõimet
STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri. Valimiseks klõpsa sihtpunktil. CTRL + klikk keskendab vaateakna jaama peale.
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Jäta praegune järjestus vahele ja alusta järgmisega. CTRL + klõps jätab vahele kuni valitud järjestuseni
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kustuta valitud käsk
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisa uus käsk nimekirja lõppu, või enne valitud käsku
@@ -2858,8 +2943,8 @@ STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ei saa n
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Rongi nimi
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ei saa rongi ümber pöörata.
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Muuda rongivaguni tüübinime
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Raudteesõiduki tüübinime ei saa muuta...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Vaheta rongivaguni tüübinime
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Raudteesõiduki tüübinime ei saa vahetada...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Tühista aeg
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Tühista hilinemisloendur
@@ -2943,10 +3028,10 @@ STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Mootorsõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} inimest suri õnnetuses
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Transpordivahendit ei saa ümber pöörata...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Mitmest osast koosnevaid veovahendeid ei saa ümber pöörata
-STR_9034_RENAME :{BLACK}Nime muutmine
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Muuda mootorsõiduki tüübinime
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Muuda mootorsõiduki tüübinime
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Mootorsõiduki tüübinime ei saa muuta...
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Nimevahetus
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Vaheta mootorsõiduki tüübinime
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Vaheta mootorsõiduki tüübinime
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Mootorsõiduki tüübinime ei saa vahetada...
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Seadista mootorsõidukit kandmaks teist tüüpi veost
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Muuda mootorsõiduki seadistust
@@ -3009,10 +3094,10 @@ STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Ei saa l
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} terminali saabus esimene laev!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Raja teemärgisena kasutatav poi
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Poid ei saa siia asetada...
-STR_9836_RENAME :{BLACK}Nime muutmine
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Nimeta laeva tüüp ümber
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nimeta laeva tüüp ümber
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ei saa laeva tüüpi ümber nimetada...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Nimevahetus
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Laeva tüübinime vahetamine
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Laeva tüübinime vahetamine
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Laeva tüübinime ei saa vahetada...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Seadista laev ümber teise kaubatüübi jaoks
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Seadista laev ümber
@@ -3080,10 +3165,10 @@ STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}{COMMA} surid tules {STATION}s
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Nime muutmine
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Nimeta lennuki tüüp ümber
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nimeta lennuki tüüp ümber
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ei saa lennuki tüüpi ümber nimetada...
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Nimevahetus
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Lennuki tüübinime vahetamine
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Lennuki tüübinime vahetamine
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Lennuki tüübinime ei saa vahetada...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Seadista lennuk teistsuguse kauba kandmiseks ümber
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Seadista lennuk ümber
@@ -3329,6 +3414,7 @@ STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Muuda ma
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maailma genereerimine
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Juhuarv:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klõpsa juhuarvu sisestamiseks
+STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta suvaline arv
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maa generaator:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Puude algoritm:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Kõrgustekaardi pööre:
@@ -3421,6 +3507,7 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Vaheta s
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Vaheta läbipaistvust rajatistel, nagu: majakad, antennid ja võimalik, et tulevikus ka silmailu
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Õhuliinide läbipaistvuse vahetamine. CTRL-klahvi toel klõpsamine lukustab.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Vaheta laadimisnäidikute läbipaistvust
+STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Muuda esemed nähtamatuks, mitte läbipaistvaks
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
@@ -3448,12 +3535,12 @@ STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP}
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Mootorsõiduk{P "" id}
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Laev{P "" ad}
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Lennuk{P "" id}
-STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Muuda grupi nime
+STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Grupi nime vahetamine
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Vaheta kõik grupi "{GROUP}" sõidukid
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ei saa üksust luua...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Ei saa seda üksust eemaldada...
-STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Ei saa seda üksust ümber nimetada...
+STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Grupi nime ei saa vahetada...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Ei saa kõiki sõidukeid sellest grupist eemaldada...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa sõidukit siia üksusesse lisada...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Ei saa jagatud sõidukeid siia üksusesse lisada...
@@ -3461,7 +3548,7 @@ STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Ei saa j
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupid - Klõpsa grupil et kõiki seal olevaid sõidukeid järjestada
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klõpsa grupi loomiseks
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Eemalda valitud üksus
-STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Nimeta valitud üksus ümber
+STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Valitud grupi nime vahetamine
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klõpsa, et seda üksust üldise iseväljavahetuse eest kaitsta
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
@@ -3476,6 +3563,7 @@ STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nime ei
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mine järgmise märgi juurde
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mine eelmise märgi juurde
+STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta sildile nimi
########
@@ -3548,3 +3636,8 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Signalis
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Vähenda signalisatsioonide sagedust lohistades
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Suurenda signalisatsioonide sagedust lohistades
########
+
+############ on screen keyboard
+STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
+STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
+########