summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/esperanto.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorrubidium <rubidium@openttd.org>2009-04-21 23:40:56 +0000
committerrubidium <rubidium@openttd.org>2009-04-21 23:40:56 +0000
commit59d45a04d606cf7eeffed150f09497dfc56d1014 (patch)
tree9ee92bfa0c3076957e0f2d3bfe29777c0f79a512 /src/lang/esperanto.txt
parent58db962353cfb87ef4571462e6d0656781939edd (diff)
downloadopenttd-59d45a04d606cf7eeffed150f09497dfc56d1014.tar.xz
(svn r16118) -Change/cleanup: remove the hexadecimal 'in TTD the string had this ID' from 'some' strings and replace the string name with something more sensible.
Diffstat (limited to 'src/lang/esperanto.txt')
-rw-r--r--src/lang/esperanto.txt3068
1 files changed, 1534 insertions, 1534 deletions
diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt
index d3fa2e1af..5743e1d2c 100644
--- a/src/lang/esperanto.txt
+++ b/src/lang/esperanto.txt
@@ -11,80 +11,80 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For de la mapo
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Tro proksime al la mapa rando
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Ne sufiĉe da mono - vi bezonas {CURRENCY}
-STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
+STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For de la mapo
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Tro proksime al la mapa rando
+STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Ne sufiĉe da mono - vi bezonas {CURRENCY}
+STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesas ebena lando
-STR_0008_WAITING :{BLACK}Atendas: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Akceptiĝas: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Akceptiĝas: {GOLD}
-STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :Pasaĝeroj
-STR_0010_COAL :Karbo
-STR_0011_MAIL :Poŝto
-STR_0012_OIL :Oleo
-STR_0013_LIVESTOCK :Brutoj
-STR_0014_GOODS :Varoj
-STR_0015_GRAIN :Greno
-STR_0016_WOOD :Ligno
-STR_0017_IRON_ORE :Fera Erco
-STR_0018_STEEL :Ŝtalo
-STR_0019_VALUABLES :Valoraĵoj
-STR_001A_COPPER_ORE :Kupra Erco
-STR_001B_MAIZE :Maizo
-STR_001C_FRUIT :Fruktoj
-STR_001D_DIAMONDS :Diamantoj
-STR_001E_FOOD :Manĝaĵoj
-STR_001F_PAPER :Papero
-STR_0020_GOLD :Oro
-STR_0021_WATER :Akvo
-STR_0022_WHEAT :Tritiko
-STR_0023_RUBBER :Kaŭĉuko
-STR_0024_SUGAR :Sukero
-STR_0025_TOYS :Ludiloj
-STR_0026_CANDY :Dolĉaĵoj
-STR_0027_COLA :Kolao
-STR_0028_COTTON_CANDY :Sukerŝpinaĵoj
-STR_0029_BUBBLES :Vezikoj
-STR_002A_TOFFEE :Tofeoj
-STR_002B_BATTERIES :Baterioj
-STR_002C_PLASTIC :Plastiko
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Amuzaj Trinkaĵoj
-STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :Pasaĝero
-STR_0030_COAL :Karbo
-STR_0031_MAIL :Poŝto
-STR_0032_OIL :Oleo
-STR_0033_LIVESTOCK :Bruto
-STR_0034_GOODS :Varo
-STR_0035_GRAIN :Greno
-STR_0036_WOOD :Ligno
-STR_0037_IRON_ORE :Fera Erco
-STR_0038_STEEL :Ŝtalo
-STR_0039_VALUABLES :Valoraĵoj
-STR_003A_COPPER_ORE :Kupra Erco
-STR_003B_MAIZE :Maizo
-STR_003C_FRUIT :Frukto
-STR_003D_DIAMOND :Diamanto
-STR_003E_FOOD :Manĝaĵo
-STR_003F_PAPER :Papero
-STR_0040_GOLD :Oro
-STR_0041_WATER :Akvo
-STR_0042_WHEAT :Tritiko
-STR_0043_RUBBER :Kaŭĉuko
-STR_0044_SUGAR :Sukero
-STR_0045_TOY :Ludilo
-STR_0046_CANDY :Dolĉaĵo
-STR_0047_COLA :Kolao
-STR_0048_COTTON_CANDY :Sukerŝpinaĵo
-STR_0049_BUBBLE :Veziko
-STR_004A_TOFFEE :Tofeo
-STR_004B_BATTERY :Baterio
-STR_004C_PLASTIC :Plastiko
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Amuza Trinkaĵo
+STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesas ebena lando
+STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Atendas: {WHITE}{STRING}
+STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Akceptiĝas: {WHITE}
+STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Akceptiĝas: {GOLD}
+STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Pasaĝeroj
+STR_CARGO_PLURAL_COAL :Karbo
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Poŝto
+STR_CARGO_PLURAL_OIL :Oleo
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Brutoj
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Varoj
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Greno
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Ligno
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Fera Erco
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Ŝtalo
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Valoraĵoj
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Kupra Erco
+STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Maizo
+STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Fruktoj
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamantoj
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Manĝaĵoj
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papero
+STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Oro
+STR_CARGO_PLURAL_WATER :Akvo
+STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Tritiko
+STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Kaŭĉuko
+STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Sukero
+STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Ludiloj
+STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Dolĉaĵoj
+STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kolao
+STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Sukerŝpinaĵoj
+STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Vezikoj
+STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Tofeoj
+STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Baterioj
+STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastiko
+STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Amuzaj Trinkaĵoj
+STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
+STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Pasaĝero
+STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Karbo
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Poŝto
+STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Oleo
+STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Bruto
+STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Varo
+STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Greno
+STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Ligno
+STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Fera Erco
+STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Ŝtalo
+STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Valoraĵoj
+STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Kupra Erco
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Maizo
+STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Frukto
+STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamanto
+STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Manĝaĵo
+STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papero
+STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Oro
+STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Akvo
+STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Tritiko
+STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Kaŭĉuko
+STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Sukero
+STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Ludilo
+STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Dolĉaĵo
+STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kolao
+STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Sukerŝpinaĵo
+STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Veziko
+STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Tofeo
+STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Baterio
+STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastiko
+STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Amuza Trinkaĵo
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} pasaĝero{P "" j}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} da karbo
@@ -151,96 +151,96 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}AT
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NE
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ĈIU
-STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapo - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Ludaj Opcioj
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mesaĝo
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mesaĝo de {STRING}
+STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Mapo - {STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Ludaj Opcioj
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mesaĝo
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mesaĝo de {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentu!
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne eblas fari ĉi tion....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne eblas malplenigi la regionon....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Origina kopirajto {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Ĉiuj rajtoj rezervitaj
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD-versio {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 La teamo de OpenTTD
-
-STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}Fermi
-STR_00C8_YES :{BLACK}Jes
-STR_00C9_NO :{BLACK}Ne
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ĉu vi vere volas fermi la ludon kaj reiri al {STRING}?
-STR_00CB_1 :{BLACK}1
-STR_00CC_2 :{BLACK}2
-STR_00CD_3 :{BLACK}3
-STR_00CE_4 :{BLACK}4
-STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :Nenio
-STR_00D1_DARK_BLUE :Malhelblua
-STR_00D2_PALE_GREEN :Palverda
-STR_00D3_PINK :Roza
-STR_00D4_YELLOW :Flava
-STR_00D5_RED :Ruĝa
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :Helblua
-STR_00D7_GREEN :Verda
-STR_00D8_DARK_GREEN :Malhelverda
-STR_00D9_BLUE :Blua
-STR_00DA_CREAM :Krema
-STR_00DB_MAUVE :Purpurverda
-STR_00DC_PURPLE :Purpura
-STR_00DD_ORANGE :Oranĝa
-STR_00DE_BROWN :Bruna
-STR_00DF_GREY :Griza
-STR_00E0_WHITE :Blanka
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Tro da veturiloj en la ludo
-STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3 :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Loko
-STR_00E5_CONTOURS :Konturoj
-STR_00E6_VEHICLES :Veturiloj
-STR_00E7_INDUSTRIES :Industrioj
-STR_00E8_ROUTES :Vojiroj
-STR_00E9_VEGETATION :Verdaĵo
-STR_00EA_OWNERS :Posedantoj
-STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vojoj
-STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Fervojoj
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stacidomoj/Flughavenoj/Havenoj
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Konstruaĵoj/Industrioj
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veturiloj
-STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trajnoj
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vojaj Veturiloj
-STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Ŝipoj
-STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aviadiloj
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportvojoj
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Arbaro
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Fervoja Stacidomo
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Ŝarĝaŭta Ŝarĝejo
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busstacio
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flughaveno/Helikopterejo
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Haveno
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hazardlando
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Herba Lando
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Senuza lando
-STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Kampoj
-STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Arboj
-STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rokoj
-STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Akvo
-STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sen posedanto
-STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Urboj
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrioj
-STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Dezerto
-STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neĝo
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mesaĝo
-STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne eblas fari ĉi tion....
+STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne eblas malplenigi la regionon....
+STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Origina kopirajto {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Ĉiuj rajtoj rezervitaj
+STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD-versio {REV}
+STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 La teamo de OpenTTD
+
+STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
+STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
+STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Fermi
+STR_YES :{BLACK}Jes
+STR_NO :{BLACK}Ne
+STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ĉu vi vere volas fermi la ludon kaj reiri al {STRING}?
+STR_BLACK_1 :{BLACK}1
+STR_BLACK_2 :{BLACK}2
+STR_BLACK_3 :{BLACK}3
+STR_BLACK_4 :{BLACK}4
+STR_BLACK_5 :{BLACK}5
+STR_JUST_NOTHING :Nenio
+STR_COLOUR_DARK_BLUE :Malhelblua
+STR_COLOUR_PALE_GREEN :Palverda
+STR_COLOUR_PINK :Roza
+STR_COLOUR_YELLOW :Flava
+STR_COLOUR_RED :Ruĝa
+STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Helblua
+STR_COLOUR_GREEN :Verda
+STR_COLOUR_DARK_GREEN :Malhelverda
+STR_COLOUR_BLUE :Blua
+STR_COLOUR_CREAM :Krema
+STR_COLOUR_MAUVE :Purpurverda
+STR_COLOUR_PURPLE :Purpura
+STR_COLOUR_ORANGE :Oranĝa
+STR_COLOUR_BROWN :Bruna
+STR_COLOUR_GREY :Griza
+STR_COLOUR_WHITE :Blanka
+STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Tro da veturiloj en la ludo
+STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
+STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
+STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Loko
+STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Konturoj
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Veturiloj
+STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrioj
+STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Vojiroj
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Verdaĵo
+STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Posedantoj
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vojoj
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Fervojoj
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stacidomoj/Flughavenoj/Havenoj
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Konstruaĵoj/Industrioj
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veturiloj
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trajnoj
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vojaj Veturiloj
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Ŝipoj
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aviadiloj
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportvojoj
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Arbaro
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Fervoja Stacidomo
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Ŝarĝaŭta Ŝarĝejo
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busstacio
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flughaveno/Helikopterejo
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Haveno
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hazardlando
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Herba Lando
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Senuza lando
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Kampoj
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Arboj
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rokoj
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Akvo
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sen posedanto
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Urboj
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrioj
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Dezerto
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neĝo
+STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mesaĝo
+STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}Normo
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Nuligu
-STR_012F_OK :{BLACK}Bone
-STR_0130_RENAME :{BLACK}Renomu
+STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Nuligu
+STR_QUERY_OK :{BLACK}Bone
+STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Renomu
STR_OSNAME_WINDOWS :Vindozo
STR_OSNAME_DOS :DOS
@@ -252,24 +252,24 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...posedata de {STRING}
-STR_013C_CARGO :{BLACK}Ŝarĝo
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informoj
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapabloj
-STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Tuta Ŝarĝo
+STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...posedata de {STRING}
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Ŝarĝo
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informoj
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapabloj
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Tuta Ŝarĝo
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tuta ŝarĝkapablo de ĉi tiu trajno:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova Ludo
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Ŝarĝu ludon
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Pluraj Ludantoj
-STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenarkreilo
+STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nova Ludo
+STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Ŝarĝu ludon
+STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Pluraj Ludantoj
+STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenarkreilo
STR_MAPSIZE :{BLACK}Mapgrandeco:
STR_BY :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Ludaj Opcioj
+STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Ludaj Opcioj
-STR_0150_SOMEONE :iu{SKIP}{SKIP}
+STR_COMPANY_SOMEONE :iu{SKIP}{SKIP}
STR_UNITS_IMPERIAL :Angla sistemo
STR_UNITS_METRIC :Metra sistemo
@@ -298,23 +298,23 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gajna grafiko
-STR_0155_INCOME_GRAPH :Enspeza grafiko
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Liveriteca grafiko
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Rendimenta grafiko
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Kompanivalora grafiko
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ŝarĝpaga grafiko
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Kompaniara tabelo
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detala rendimento
+STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gajna grafiko
+STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Enspeza grafiko
+STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Liveriteca grafiko
+STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Rendimenta grafiko
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Kompanivalora grafiko
+STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Ŝarĝpaga grafiko
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Kompaniara tabelo
+STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detala rendimento
############ range for menu ends
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Pri OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME :Konservu ludon
-STR_015D_LOAD_GAME :Ŝarĝu ludon
-STR_015E_QUIT_GAME :Foriru de la ludo
-STR_015F_QUIT :Fermu
+STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Pri OpenTTD
+STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Konservu ludon
+STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Ŝarĝu ludon
+STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Foriru de la ludo
+STR_FILE_MENU_EXIT :Fermu
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas foriri?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Foriri de la ludo
+STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Foriri de la ludo
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Elektu vicordo (deira/alira)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Elektu ordigaj kondiĉoj
STR_SORT_BY :{BLACK}Ordigu laŭ
@@ -363,321 +363,321 @@ STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Sendu al Hangar
STR_SEND_FOR_SERVICING :Sendu por Prizorgo
############ range for months starts
-STR_0162_JAN :Jan
-STR_0163_FEB :Feb
-STR_0164_MAR :Mar
-STR_0165_APR :Apr
-STR_0166_MAY :Maj
-STR_0167_JUN :Jun
-STR_0168_JUL :Jul
-STR_0169_AUG :Aug
-STR_016A_SEP :Sep
-STR_016B_OCT :Okt
-STR_016C_NOV :Nov
-STR_016D_DEC :Dec
+STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan
+STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb
+STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar
+STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr
+STR_MONTH_ABBREV_MAY :Maj
+STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jun
+STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jul
+STR_MONTH_ABBREV_AUG :Aug
+STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep
+STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt
+STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov
+STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dec
############ range for months ends
-STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Paŭzigu la ludon
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Konservu ludon, foriru de la ludo, fermu
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Montru liston da stacidomoj de kompanioj
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Montru mapon
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Montru mapon, urbaron
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Montru urbaron
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Montru kompaniajn financajn informojn
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Montru ĝeneralajn kompaniajn informojn
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Montru grafikojn
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Montru kompanian tabelon
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Montru liston da kompaniaj trajnoj
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Montru liston da kompaniaj vojveturiloj
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Montru liston da kompaniaj ŝipoj
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Montru liston da kompaniaj aviadiloj
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zomu vidon
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Malzomu vidon
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Konstruu relojn
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Konstruu vojojn
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Konstruu havenojn
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Konstruu flughavenojn
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantu arbojn, metu afiŝojn ktp.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landregionaj informoj
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opcioj
-STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ne povas ŝanĝi prizorga intervalo...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fermu fenestron
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fenestra titolo - tiru por movi la fenestron
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Paŭzigu la ludon
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Konservu ludon, foriru de la ludo, fermu
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Montru liston da stacidomoj de kompanioj
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Montru mapon
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Montru mapon, urbaron
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Montru urbaron
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Montru kompaniajn financajn informojn
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Montru ĝeneralajn kompaniajn informojn
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Montru grafikojn
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Montru kompanian tabelon
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Montru liston da kompaniaj trajnoj
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Montru liston da kompaniaj vojveturiloj
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Montru liston da kompaniaj ŝipoj
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Montru liston da kompaniaj aviadiloj
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zomu vidon
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Malzomu vidon
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Konstruu relojn
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Konstruu vojojn
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Konstruu havenojn
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Konstruu flughavenojn
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantu arbojn, metu afiŝojn ktp.
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landregionaj informoj
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opcioj
+STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ne povas ŝanĝi prizorga intervalo...
+STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fermu fenestron
+STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fenestra titolo - tiru por movi la fenestron
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marku ke ne fermiĝu la fenestro per la 'ĉiujn fenestrojn fermu'-klavo
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klaku kaj tiru por reformi la fenestron
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klaku ĉi tie por salti al la nuna defaŭlta konserva dosierujo
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Detruu konstruaĵojn ktp. sur landkvadrato
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Malaltigu landangulon
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Altigu landangulon
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrolbreto - skrolas la liston supren/malsupren
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrolbreto - skrolas la liston dekstren/maldekstren
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Montru landkonturojn sur la mapo
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Montru veturilojn sur la mapo
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Montru industriojn sur la mapo
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Montru transportvojojn sur la mapo
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Montru verdaĵojn sur la mapo
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Montru landposedantojn sur la mapo
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vidu aŭ ne vidu urbonomojn sur la mapo
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Gajno ĉi-jare: {CURRENCY} (pasintjare: {CURRENCY})
+STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Detruu konstruaĵojn ktp. sur landkvadrato
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Malaltigu landangulon
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Altigu landangulon
+STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrolbreto - skrolas la liston supren/malsupren
+STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrolbreto - skrolas la liston dekstren/maldekstren
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Montru landkonturojn sur la mapo
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Montru veturilojn sur la mapo
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Montru industriojn sur la mapo
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Montru transportvojojn sur la mapo
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Montru verdaĵojn sur la mapo
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Montru landposedantojn sur la mapo
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vidu aŭ ne vidu urbonomojn sur la mapo
+STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Gajno ĉi-jare: {CURRENCY} (pasintjare: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} jaro{P "" j} ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} jaro{P "" j} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
-STR_019F_TRAIN :Trajno
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vojveturilo
-STR_019E_SHIP :Ŝipo
-STR_019D_AIRCRAFT :Aviadilo
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} malnoviĝis
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} tre malnoviĝis
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} tro malnoviĝis kaj postulas anstataŭiĝon
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Landregionaj informoj
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Forviŝkosto: {LTBLUE}ne eblas
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Forviŝkosto: {RED}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :N/A
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Posedanto: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokaj estroj: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE :Neniu
-STR_01AA_NAME :{BLACK}Nomo
-STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
+STR_VEHICLE_TRAIN :Trajno
+STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vojveturilo
+STR_VEHICLE_SHIP :Ŝipo
+STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Aviadilo
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} malnoviĝis
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} tre malnoviĝis
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} tro malnoviĝis kaj postulas anstataŭiĝon
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Landregionaj informoj
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Forviŝkosto: {LTBLUE}ne eblas
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Forviŝkosto: {RED}{CURRENCY}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Posedanto: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokaj estroj: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Neniu
+STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nomo
+STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :1a de
-STR_01AD_2ND :2a de
-STR_01AE_3RD :3a de
-STR_01AF_4TH :4a de
-STR_01B0_5TH :5a de
-STR_01B1_6TH :6a de
-STR_01B2_7TH :7a de
-STR_01B3_8TH :8a de
-STR_01B4_9TH :9a de
-STR_01B5_10TH :10a de
-STR_01B6_11TH :11a de
-STR_01B7_12TH :12a de
-STR_01B8_13TH :13a de
-STR_01B9_14TH :14a de
-STR_01BA_15TH :15a de
-STR_01BB_16TH :16a de
-STR_01BC_17TH :17a de
-STR_01BD_18TH :18a de
-STR_01BE_19TH :19a de
-STR_01BF_20TH :20a de
-STR_01C0_21ST :21a de
-STR_01C1_22ND :22a de
-STR_01C2_23RD :23a de
-STR_01C3_24TH :24a de
-STR_01C4_25TH :25a de
-STR_01C5_26TH :26a de
-STR_01C6_27TH :27a de
-STR_01C7_28TH :28a de
-STR_01C8_29TH :29a de
-STR_01C9_30TH :30a de
-STR_01CA_31ST :31a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30a de
+STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31a de
############ range for days ends
-STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Ŝarĝo akceptata: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Ĵaza Diskogurdo
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sono/muziko
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Montru fenestron de sono/muziko
-STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Ĉiu
-STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Malnovstile
-STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novstile
-STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Facila Vojo
-STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Propra 1
-STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Propra 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muzika Volumeno
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Efekta Volumeno
-STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}- ' ' ' ' ' ' +
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Saltu al antaŭa numero
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Saltu al posta numero
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Finu muzikludadon
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Komencu muzikludadon
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tiru la glitilojn por agordi la muzikan kaj sonefektan volumenojn
-STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Numero{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Titolo
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Miksu
-STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programo
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Elekto de Muzikprogramo
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Numera Indekso
-STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programo - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Viŝu
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Konservu
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Elektu la programon de ĉiuj numeroj
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Elektu la programon de malnovstila muziko
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Elektu la programon de novstila muziko
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Elektu la unuan propran programon
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Elektu la duan propran programon
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Viŝu nunan programon (nur propran)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Konservu muzikagordojn
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Alklaku muzikeron por aldoni al la nuna programo (nur propra)
+STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Ŝarĝo akceptata: {LTBLUE}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Ĵaza Diskogurdo
+STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Sono/muziko
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Montru fenestron de sono/muziko
+STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Ĉiu
+STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Malnovstile
+STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novstile
+STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Facila Vojo
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Propra 1
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Propra 2
+STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muzika Volumeno
+STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Efekta Volumeno
+STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}- ' ' ' ' ' ' +
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Saltu al antaŭa numero
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Saltu al posta numero
+STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Finu muzikludadon
+STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Komencu muzikludadon
+STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tiru la glitilojn por agordi la muzikan kaj sonefektan volumenojn
+STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Numero{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Titolo
+STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Miksu
+STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programo
+STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Elekto de Muzikprogramo
+STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Numera Indekso
+STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programo - '{STRING}'
+STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Viŝu
+STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Konservu
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Elektu la programon de ĉiuj numeroj
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Elektu la programon de malnovstila muziko
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Elektu la programon de novstila muziko
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Elektu la unuan propran programon
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Elektu la duan propran programon
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Viŝu nunan programon (nur propran)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Konservu muzikagordojn
+STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Alklaku muzikeron por aldoni al la nuna programo (nur propra)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Alklaku muzikeron por viŝi el la nuna programo (nur propra)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Miksu/ne miksu
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Montru muziker-elektan fenestron
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Alklaku servon por centrigi la vidon al industrio/urbo
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Malfacileco ({STRING})
-STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Lasta mesaĝo/novaĵo
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Mesaĝaj agordoj
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Mesaĝa Historio
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Montru lastan mesaĝon/novaĵon, montru mesaĝajn opciojn
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Mesaĝaj Opcioj
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Mesaĝtipoj:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Unua veturilo atingas propran stacion
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Unua veturilo atingas konkurantan stacion
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Akcidentoj / katastrofoj
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Kompaniaj informoj
-STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Malfermiĝo de industrioj
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Fermiĝo de industrioj
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomiaj ŝanĝoj
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novaj veturiloj
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ŝarĝakceptado ŝanĝiĝas
-STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencioj
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Ĝeneralaj informoj
+STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Miksu/ne miksu
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Montru muziker-elektan fenestron
+STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Alklaku servon por centrigi la vidon al industrio/urbo
+STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Malfacileco ({STRING})
+STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Lasta mesaĝo/novaĵo
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Mesaĝaj agordoj
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Mesaĝa Historio
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Montru lastan mesaĝon/novaĵon, montru mesaĝajn opciojn
+STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Mesaĝaj Opcioj
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Mesaĝtipoj:
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Unua veturilo atingas propran stacion
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Unua veturilo atingas konkurantan stacion
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Akcidentoj / katastrofoj
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Kompaniaj informoj
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Malfermiĝo de industrioj
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Fermiĝo de industrioj
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomiaj ŝanĝoj
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novaj veturiloj
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ŝarĝakceptado ŝanĝiĝas
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencioj
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Ĝeneralaj informoj
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Turnu ĉiujn mesaĝtipojn al: Ne / Resume/ Plene
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Ludu sonon por resumaj novaĵoj
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...tro for de la antaŭa destino
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Superkompanioj kiuj atingis {NUM}{}(Nivelo {STRING})
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Kompania tabelo en {NUM}
-STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Kompaniisto
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenisto
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Industriisto
-STR_0216_CAPITALIST :Kapitalisto
-STR_0217_MAGNATE :Manaĝisto
-STR_0218_MOGUL :Potenculo
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Plej potenca de la Jarcento
+STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...tro for de la antaŭa destino
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Superkompanioj kiuj atingis {NUM}{}(Nivelo {STRING})
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Kompania tabelo en {NUM}
+STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Kompaniisto
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entreprenisto
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industriisto
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalisto
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Manaĝisto
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Potenculo
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Plej potenca de la Jarcento
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} atingis staton de '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} de {COMPANY} atingis staton de '{STRING}'!
-STR_021F :{BLUE}{COMMA}
-STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarkreilon
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landa Generado
-STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Grandigu landparton por (mal)altigi
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Malgrandigu landparton por (mal)altigi
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Kreu landon hazarde
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reigu landaspekton
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Reigu Landaspekton
+STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} atingis staton de '{STRING}'!
+STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} de {COMPANY} atingis staton de '{STRING}'!
+STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA}
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarkreilon
+STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Landa Generado
+STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW}
+STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Grandigu landparton por (mal)altigi
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Malgrandigu landparton por (mal)altigi
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Kreu landon hazarde
+STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reigu landaspekton
+STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Reigu Landaspekton
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Forviŝu ĉiujn posedaĵojn de la ludanto el la mapo
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ĉu vi certas ke vi volas forviŝi ĉiujn posedaĵojn de la ludanto?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landaspekta generado
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Urba generado
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industria generado
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vojkonstruado
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Urba Generado
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Urbo
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Konstruu novan urbon
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Ne povas fari urbon ĉi tie...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...tro proksime al la mapa rando
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...tro proksime al alia urbo
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nekonvena ejo
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...tro da urboj
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landaspekta generado
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Urba generado
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industria generado
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vojkonstruado
+STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Urba Generado
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nova Urbo
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Konstruu novan urbon
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Ne povas fari urbon ĉi tie...
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...tro proksime al la mapa rando
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...tro proksime al alia urbo
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nekonvena ejo
+STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...tro da urboj
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ne povas konstrui ajnan urbon
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...spaco mankas sur la mapo
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Grandigu la urbon
-STR_023C_EXPAND :{BLACK}Vastigu
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Hazarda Urbo
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Konstruu urbon en hazarda loko
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui {STRING.n} ĉi tie...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...antaŭe konstruu urbon
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...nur unu permesiĝas en ĉiu urbo
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantu arbojn
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Metu afiŝon
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Hazardaj Arboj
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Hazarde plantu arbojn en la tuta lando
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Metu rokecajn lokojn en la lando
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Metu lumturon
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Metu transmitilon
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Difinu dezertan regionon.{}Premu kaj tenu CTRL por forigi ĝin
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Grandigu la urbon
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Vastigu
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Hazarda Urbo
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Konstruu urbon en hazarda loko
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui {STRING.n} ĉi tie...
+STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...antaŭe konstruu urbon
+STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...nur unu permesiĝas en ĉiu urbo
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantu arbojn
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Metu afiŝon
+STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Hazardaj Arboj
+STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Hazarde plantu arbojn en la tuta lando
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Metu rokecajn lokojn en la lando
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Metu lumturon
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Metu transmitilon
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Difinu dezertan regionon.{}Premu kaj tenu CTRL por forigi ĝin
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Difinu akvoregionon.{}Faru kanalon, krom se CTRL estas tenata marnivele, kiukaze ĝi anstataŭe transfluas al la ĉirkaŭo
-STR_0290_DELETE :{BLACK}Forigu
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Plene forigu ĉi tiun urbon
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Konservu scenaron
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Ŝarĝu scenaron
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Forigu
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Plene forigu ĉi tiun urbon
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Konservu scenaron
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Ŝarĝu scenaron
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Ŝarĝu altecmapon
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Fermu kreilon
-STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :Fermu
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Konservu scenaron, ŝarĝu scenaron, foriru el la kreilo, fermu
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Ŝarĝu Scenaron
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Konservu Scenaron
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Ludu Scenaron
-STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Ludu Altecmapon
-STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Startu novan ludon, uzante altecmapon por landaspekto
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Fermu kreilon
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Fermu
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Konservu scenaron, ŝarĝu scenaron, foriru el la kreilo, fermu
+STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Ŝarĝu Scenaron
+STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Konservu Scenaron
+STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Ludu Scenaron
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Ludu Altecmapon
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Startu novan ludon, uzante altecmapon por landaspekto
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas forlasi ĉi tiun scenaron?
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...nur konstruebla en urboj havantaj pli ol 1200 enloĝantojn
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Movu la komencdaton 1 jaron posten
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Movu la komencdaton 1 jaron antaŭen
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambaŭ pontfinoj devas esti sur lando
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}Malgranda
-STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mezgranda
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}Granda
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...nur konstruebla en urboj havantaj pli ol 1200 enloĝantojn
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Movu la komencdaton 1 jaron posten
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Movu la komencdaton 1 jaron antaŭen
+STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambaŭ pontfinoj devas esti sur lando
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Malgranda
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Mezgranda
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Granda
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Arbitre
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Urbo
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Elektu urban grandecon
-STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Urba grandeco:
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu urban grandecon
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Urba grandeco:
-STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Montru lastan mesaĝon aŭ novaĵon
+STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING}
+STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Montru lastan mesaĝon aŭ novaĵon
STR_OFF :Ne
STR_SUMMARY :Resume
STR_FULL :Plene
-STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Urbaro
-STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Urbaro
+STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
-STR_02C4_GAME_OPTIONS :Ludaj opcioj
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Malfacilec-agordoj
-STR_NEWGRF_SETTINGS :Agordoj de NewGRF
-STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Ebloj por travidebleco
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Urbonomoj montriĝas
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Staciaj nomoj montriĝas
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afiŝoj montriĝas
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Trairejoj montriĝas
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plena animado
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plenaj detaloj
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Travideblaj konstruaĵoj
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Travideblaj staciaj afiŝoj
+STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Ludaj opcioj
+STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Malfacilec-agordoj
+STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Agordoj de NewGRF
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Ebloj por travidebleco
+STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Urbonomoj montriĝas
+STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Staciaj nomoj montriĝas
+STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afiŝoj montriĝas
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Trairejoj montriĝas
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plena animado
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plenaj detaloj
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Travideblaj konstruaĵoj
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Travideblaj staciaj afiŝoj
############ range ends here
############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Landkvadrataj informoj
-STR_02D6 :
-STR_CONSOLE_SETTING :Ŝaltu Tekstmodon
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Ekranfoto (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Giganta Ekranfoto (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Pri 'OpenTTD'
+STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Landkvadrataj informoj
+STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Ŝaltu Tekstmodon
+STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekranfoto (Ctrl-S)
+STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Giganta Ekranfoto (Ctrl-G)
+STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Pri 'OpenTTD'
############ range ends here
-STR_02DB_OFF :{BLACK}Malaktiva
-STR_02DA_ON :{BLACK}Aktiva
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Montru subvenciojn
-STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencioj
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mondomapo
-STR_EXTRA_VIEW_PORT :Plia videjo
-STR_SIGN_LIST :Afiŝa listo
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Malaktiva
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Aktiva
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Montru subvenciojn
+STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subvencioj
+STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Mondomapo
+STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Plia videjo
+STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Afiŝa listo
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Monda enloĝantaro: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Videjo {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiu al videjo
@@ -685,63 +685,63 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiu la
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Gluu de videjo
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Gluu la lokon de ĉi tiu videjo al la ĉefvido
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Monunuoj
-STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Elekto de monunuoj
-STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mezurunuoj
-STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Elekto de mezurunuoj
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vojveturiloj
-STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Elektu vojflankon kie veturu vojveturiloj
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Veturu maldekstre
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Veturu dekstre
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Urbonomoj
-STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Elektu stilon de urbonomoj
-
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Aŭtomata konservado
-STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Elektu intervalon inter aŭtomataj konservadoj de la ludo
-STR_02F7_OFF :Malaktiva
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Je ĉiuj 3 monatoj
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Je ĉiuj 6 monatoj
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Je ĉiuj 12 monatoj
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Startu novan ludon
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Ŝarĝu konservitan ludon
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Kreu mem ludmondon/scenaron
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Montru ludajn opciojn
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Montru malfacilec-opciojn
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Komencu novan ludon per propra scenaro
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Fermu
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Fermu 'OpenTTD'
-STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...nur konstruebla en urboj
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Elektu 'moderan' landstilon
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Elektu 'sub-arktikan' landstilon
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Elektu 'sub-tropikan' landstilon
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Elektu 'ludlandan' landstilon
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Fondu konstruadon de nova industrio
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Monunuoj
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elekto de monunuoj
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Mezurunuoj
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elekto de mezurunuoj
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Vojveturiloj
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elektu vojflankon kie veturu vojveturiloj
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Veturu maldekstre
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Veturu dekstre
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Urbonomoj
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elektu stilon de urbonomoj
+
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Aŭtomata konservado
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elektu intervalon inter aŭtomataj konservadoj de la ludo
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Malaktiva
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Je ĉiuj 3 monatoj
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Je ĉiuj 6 monatoj
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Je ĉiuj 12 monatoj
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Startu novan ludon
+STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Ŝarĝu konservitan ludon
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Kreu mem ludmondon/scenaron
+STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Montru ludajn opciojn
+STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Montru malfacilec-opciojn
+STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Komencu novan ludon per propra scenaro
+STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Fermu
+STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Fermu 'OpenTTD'
+STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...nur konstruebla en urboj
+STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Elektu 'moderan' landstilon
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Elektu 'sub-arktikan' landstilon
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Elektu 'sub-tropikan' landstilon
+STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Elektu 'ludlandan' landstilon
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Fondu konstruadon de nova industrio
############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Industriaro
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fondu novan industrion
+STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Industriaro
+STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Fondu novan industrion
############ range ends here
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fondu novan industrion
+STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Fondu novan industrion
STR_JUST_STRING :{STRING}
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...nur konstruebla en praarbaraj regionoj
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...nur konstruebla en dezertaj regionoj
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAŬZO * *
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...nur konstruebla en praarbaraj regionoj
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...nur konstruebla en dezertaj regionoj
+STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAŬZO * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekranfoto sukcese konserviĝis kiel '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekranfoto fiaskis!
+STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekranfoto sukcese konserviĝis kiel '{STRING}'
+STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekranfoto fiaskis!
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Aĉetu landon por onta uzo
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AŬTOMATA KONSERVADO
-STR_SAVING_GAME :{RED}* * KONSERVAS LUDON * *
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Aĉetu landon por onta uzo
+STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AŬTOMATA KONSERVADO
+STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * KONSERVAS LUDON * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ankoraŭ konservas,{}bv atendi ĝis finiĝo!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Elektu programon de 'Facilvoja muziko'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Elektu programon de 'Facilvoja muziko'
STR_6 :{BLACK}6
STR_7 :{BLACK}7
@@ -817,7 +817,7 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{S
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Elektu uzotan ekranfotan formaton
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Je ĉiu monato
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Je ĉiu monato
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fiaskis aŭtomate konservi
STR_MONTH_JAN :Januaro
@@ -1368,61 +1368,61 @@ STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ne povas
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne povis transigi bildotipon.
##id 0x0800
-STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kosto: {CURRENCY}
-STR_0801_COST :{RED}Kosto: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Enspezo: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME :{GREEN}Enspezo: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Kosto: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Kosto: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Enspezo: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Enspezo: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transigo: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Transigo: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Atendata Kosto: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Atendata enspezo: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Ne povas altigi landon ĉi tie...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Ne povas malaltigi landon ĉi tie...
-STR_080A_ROCKS :Rokoj
-STR_080B_ROUGH_LAND :Malglata lando
-STR_080C_BARE_LAND :Nuda lando
-STR_080D_GRASS :Herbo
-STR_080E_FIELDS :Kampoj
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Neĝkovrita lando
-STR_0810_DESERT :Dezerto
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Atendata Kosto: {CURRENCY}
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Atendata enspezo: {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Ne povas altigi landon ĉi tie...
+STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Ne povas malaltigi landon ĉi tie...
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Rokoj
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Malglata lando
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Nuda lando
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Herbo
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Kampoj
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Neĝkovrita lando
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Dezerto
##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Lando ne ĝuste kliniĝas
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Neebla trakkombino
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Elkavigo damaĝus tunelon
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Jam marnivele
-STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Tro alte
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nekonvena fervojtrako
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jam konstruite
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Antaŭe forigu relon
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstruado de Reloj
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstruado de Elektraj Reloj
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstruado de Unurela Fervojo
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstruado de Magleva Fervojo
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Elektu Relan Ponton
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Ne povas konstrui trajndeponejon ĉi tie...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Ne povas konstrui stacidomon ĉi tie...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui signalojn ĉi tie...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne povas konstrui relojn ĉi tie...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne povas forigi relojn de ĉi tie...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Ne povas forigi signalojn de ĉi tie...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Deponeja Direkto
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Fervoja Konstruado
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrofervoja konstruado
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Unurelfervoja konstruado
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Maglevfervoja konstruado
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Konstruu relojn
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Konstruu trajndeponejon (por konstrui kaj prizorgi trajnojn)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Konstruu stacidomon
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Konstruu signalojn
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Konstruu fervojan ponton
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Konstruu fervojtunelon
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Elektu inter konstruado kaj forigado de reloj kaj signaloj
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Pontelekton - alklaku vian preferatan ponton por konstrui ĝin
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Elektu deponejan orientadon
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Reloj
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Trajndeponejo
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...regiono estas posedata de alia kompanio
+STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Lando ne ĝuste kliniĝas
+STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Neebla trakkombino
+STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Elkavigo damaĝus tunelon
+STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Jam marnivele
+STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Tro alte
+STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nekonvena fervojtrako
+STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jam konstruite
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Antaŭe forigu relon
+STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstruado de Reloj
+STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstruado de Elektraj Reloj
+STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstruado de Unurela Fervojo
+STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstruado de Magleva Fervojo
+STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Elektu Relan Ponton
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Ne povas konstrui trajndeponejon ĉi tie...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Ne povas konstrui stacidomon ĉi tie...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui signalojn ĉi tie...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne povas konstrui relojn ĉi tie...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne povas forigi relojn de ĉi tie...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Ne povas forigi signalojn de ĉi tie...
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Deponeja Direkto
+STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Fervoja Konstruado
+STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrofervoja konstruado
+STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Unurelfervoja konstruado
+STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Maglevfervoja konstruado
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Konstruu relojn
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Konstruu trajndeponejon (por konstrui kaj prizorgi trajnojn)
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Konstruu stacidomon
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Konstruu signalojn
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Konstruu fervojan ponton
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Konstruu fervojtunelon
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Elektu inter konstruado kaj forigado de reloj kaj signaloj
+STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pontelekton - alklaku vian preferatan ponton por konstrui ĝin
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Elektu deponejan orientadon
+STR_RAILROAD_TRACK :Reloj
+STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Trajndeponejo
+STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...regiono estas posedata de alia kompanio
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Reloj kun normalaj signaloj
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Reloj kun antaŭ-signaloj
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Reloj kun elir-signaloj
@@ -1430,128 +1430,128 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Reloj kun elir-
##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu vojon
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu vojon
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Aktivas vojprilaborado
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vojkonstruado
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Elektu Vojan Ponton
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui vojon ĉi tie...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Ne povas forigi vojon de ĉi tie...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Deponeja Direkto
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas konstrui vojveturilan deponejon ĉi tie...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Ne povas konstrui bushaltejon...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Ne povas konstrui ŝarĝstacion...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vojkonstruado
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Konstruu vojeron
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Konstruu vojveturilan deponejon (por konstrui kaj prizorgi veturilojn)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Konstruu bushaltejon
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Konstruu ŝarĝaŭtan ŝarĝejon
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Konstruu vojponton
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Konstruu vojtunelon
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Ĉu konstrui ĉu forigi por vojkonstruado
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Elektu vojveturildeponejan direkton
-STR_1814_ROAD :Vojo
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vojo kun lanternoj
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Vojo kun arboj apude
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Vojveturila deponejo
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Kruciĝo inter vojo kaj relo
-STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Ne povas forigi bushaltejon...
-STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Ne povas forigi ŝarĝstacion...
+STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Vojkonstruado
+STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Elektu Vojan Ponton
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui vojon ĉi tie...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Ne povas forigi vojon de ĉi tie...
+STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Deponeja Direkto
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Ne povas konstrui vojveturilan deponejon ĉi tie...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Ne povas konstrui bushaltejon...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Ne povas konstrui ŝarĝstacion...
+STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Vojkonstruado
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Konstruu vojeron
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Konstruu vojveturilan deponejon (por konstrui kaj prizorgi veturilojn)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Konstruu bushaltejon
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Konstruu ŝarĝaŭtan ŝarĝejon
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Konstruu vojponton
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Konstruu vojtunelon
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Ĉu konstrui ĉu forigi por vojkonstruado
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Elektu vojveturildeponejan direkton
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Vojo
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vojo kun lanternoj
+STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Vojo kun arboj apude
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Vojveturila deponejo
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Kruciĝo inter vojo kaj relo
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Ne povas forigi bushaltejon...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Ne povas forigi ŝarĝstacion...
##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS :{WHITE}Urboj
+STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Urboj
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
-STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Antaŭe forigu konstruaĵon
-STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Enloĝantoj: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domoj: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Renomu Urbon
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Ne povas renomi urbon...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}La loka estraro de {TOWN} rifuzas permesi ĉi tion
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Urbonomoj - alklaku nomon por centre vidi la urbon
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centre en la ĉefvido vidu la urbon
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Ŝanĝu urbonomon
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasaĝeroj lastmonate: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimume: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Poŝto lastmonate: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimume: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Vasta oficejaro
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Oficejaro
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Malgranda domturaro
-STR_2012_CHURCH :Preĝejo
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Granda oficejaro
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Urbaj domoj
-STR_2015_HOTEL :Hotelo
-STR_2016_STATUE :Statuo
-STR_2017_FOUNTAIN :Fontano
-STR_2018_PARK :Parko
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Oficejaro
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikoj kaj oficejoj
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna oficeja konstruaĵo
-STR_201C_WAREHOUSE :Varvendejo
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Oficejaro
-STR_201E_STADIUM :Stadiono
-STR_201F_OLD_HOUSES :Antikvaj domoj
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokaj estroj
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Montru informojn pri lokaj estroj
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Lokaj estroj de {TOWN}
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Takso de transportkompanioj:
-STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencioj
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subvencioj haveblas por jenaj servoj:
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} al {STRING}{YELLOW} (antaŭ {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE :{ORANGE}Neniu
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Servoj subvenciataj:
-STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} al {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, ĝis {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencia oferto ne plu validas:{}{}{STRING} de {STRING} al {STRING} ne estos subvenciata.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencio retiriĝis:{}{}Servo de {STRING} de {STATION} al {STATION} ne plu estas subvenciata.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencia oferto:{}{}Unua servo de {STRING} de {STRING} al {STRING} ricevos subvencion de jaro de la lokaj estroj!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencio doniĝis al {COMPANY}!{}{}Servo de {STRING} de {STATION} al {STATION} ricevis pliaĵon de 50% por la sekva jaro!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencio doniĝis al {COMPANY}!{}{}Servo de {STRING} de {STATION} al {STATION} ricevis duoblajn pagojn por la sekva jaro!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencio doniĝis al {COMPANY}!{}{}Servo de {STRING} de {STATION} al {STATION} ricevis trioblajn pagojn por la sekva jaro!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencio doniĝis al {COMPANY}!{}{}Servo de {STRING} de {STATION} al {STATION} ricevis kvaroblajn pagojn por la sekva jaro!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}La lokaj estroj de {TOWN} rifuzas permesi konstruadon de plia flughaveno ĉi-urbe
-STR_2036_COTTAGES :Plezurdomoj
-STR_2037_HOUSES :Domoj
-STR_2038_FLATS :Domturoj
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Vasta oficejaro
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikoj kaj oficejoj
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Butikoj kaj oficejoj
-STR_203C_THEATER :Teatro
-STR_203D_STADIUM :Stadiono
-STR_203E_OFFICES :Oficejoj
-STR_203F_HOUSES :Domoj
-STR_2040_CINEMA :Kinejo
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Butikaro
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Faru
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Fareblaĵoj en ĉi tiu urbo - alklaku por pliaj detaloj
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Plenumu la elektitan agon el la ĉi-supera listo
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Haveblaj agoj:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Malgranda reklama kampanjo
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mezgranda reklama kampanjo
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Granda reklama kampanjo
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Fondu lokan vojrekonstruadon
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Konstruu statuon de la kompaniestro
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Fondu novajn konstruaĵojn
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Aĉetu ekskluzivan transportrajton
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subaĉetu la lokajn estrojn
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Komencu malgrandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{} Kosto: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Komencu mezgrandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{} Kosto: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Komencu grandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{} Kosto: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fondu rekonstruadon de la urba voja reto. Kaŭzos konsiderindan ĝenon al la trafiko por ĝis 6 monatoj.{} Kosto: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Konstruu statuon honore al via kompanio.{} Kosto: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fondu la konstruadon de novaj komercaj konstruaĵoj en la urbo.{} Kosto: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Aĉetu ekskluzivan transportrajton en la urbo por 1 jaro. La urbo nur permesos pasaĝerojn kaj ŝarĝojn uzi viajn staciojn {} Cost: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subaĉetu la lokajn estrojn por pliigi vian rendimenton, riskante grandan punon je kapto.{} Kosto: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafika ĥaoso en {TOWN}!{}{}Vojrekonstruada programo komencita de {STRING} alportas 6-monatan mizeron al vojuzantoj!
-STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (konstruata)
-STR_2059_IGLOO :Igluo
-STR_205A_TEPEES :Tipioj
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tekruĉa Domo
-STR_205C_PIGGY_BANK :Porko-Banko
+STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
+STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
+STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Antaŭe forigu konstruaĵon
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Enloĝantoj: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domoj: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Renomu Urbon
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Ne povas renomi urbon...
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}La loka estraro de {TOWN} rifuzas permesi ĉi tion
+STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Urbonomoj - alklaku nomon por centre vidi la urbon
+STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centre en la ĉefvido vidu la urbon
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu urbonomon
+STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasaĝeroj lastmonate: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimume: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Poŝto lastmonate: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimume: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Vasta oficejaro
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Oficejaro
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Malgranda domturaro
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Preĝejo
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Granda oficejaro
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Urbaj domoj
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotelo
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Statuo
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fontano
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Parko
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Oficejaro
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Butikoj kaj oficejoj
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Moderna oficeja konstruaĵo
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Varvendejo
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Oficejaro
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadiono
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Antikvaj domoj
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Lokaj estroj
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Montru informojn pri lokaj estroj
+STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Lokaj estroj de {TOWN}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Takso de transportkompanioj:
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
+STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subvencioj
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subvencioj haveblas por jenaj servoj:
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} al {STRING}{YELLOW} (antaŭ {DATE_SHORT})
+STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Neniu
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Servoj subvenciataj:
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} al {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, ĝis {DATE_SHORT})
+STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencia oferto ne plu validas:{}{}{STRING} de {STRING} al {STRING} ne estos subvenciata.
+STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencio retiriĝis:{}{}Servo de {STRING} de {STATION} al {STATION} ne plu estas subvenciata.
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencia oferto:{}{}Unua servo de {STRING} de {STRING} al {STRING} ricevos subvencion de jaro de la lokaj estroj!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Subvencio doniĝis al {COMPANY}!{}{}Servo de {STRING} de {STATION} al {STATION} ricevis pliaĵon de 50% por la sekva jaro!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencio doniĝis al {COMPANY}!{}{}Servo de {STRING} de {STATION} al {STATION} ricevis duoblajn pagojn por la sekva jaro!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencio doniĝis al {COMPANY}!{}{}Servo de {STRING} de {STATION} al {STATION} ricevis trioblajn pagojn por la sekva jaro!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencio doniĝis al {COMPANY}!{}{}Servo de {STRING} de {STATION} al {STATION} ricevis kvaroblajn pagojn por la sekva jaro!
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}La lokaj estroj de {TOWN} rifuzas permesi konstruadon de plia flughaveno ĉi-urbe
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Plezurdomoj
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Domoj
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Domturoj
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Vasta oficejaro
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Butikoj kaj oficejoj
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Butikoj kaj oficejoj
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teatro
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadiono
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Oficejoj
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Domoj
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kinejo
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Butikaro
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Faru
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Fareblaĵoj en ĉi tiu urbo - alklaku por pliaj detaloj
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Plenumu la elektitan agon el la ĉi-supera listo
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Haveblaj agoj:
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Malgranda reklama kampanjo
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mezgranda reklama kampanjo
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Granda reklama kampanjo
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Fondu lokan vojrekonstruadon
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Konstruu statuon de la kompaniestro
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Fondu novajn konstruaĵojn
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Aĉetu ekskluzivan transportrajton
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Subaĉetu la lokajn estrojn
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Komencu malgrandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{} Kosto: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Komencu mezgrandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{} Kosto: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Komencu grandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{} Kosto: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fondu rekonstruadon de la urba voja reto. Kaŭzos konsiderindan ĝenon al la trafiko por ĝis 6 monatoj.{} Kosto: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Konstruu statuon honore al via kompanio.{} Kosto: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fondu la konstruadon de novaj komercaj konstruaĵoj en la urbo.{} Kosto: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Aĉetu ekskluzivan transportrajton en la urbo por 1 jaro. La urbo nur permesos pasaĝerojn kaj ŝarĝojn uzi viajn staciojn {} Cost: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subaĉetu la lokajn estrojn por pliigi vian rendimenton, riskante grandan punon je kapto.{} Kosto: {CURRENCY}
+STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafika ĥaoso en {TOWN}!{}{}Vojrekonstruada programo komencita de {STRING} alportas 6-monatan mizeron al vojuzantoj!
+STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (konstruata)
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igluo
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tipioj
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Tekruĉa Domo
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Porko-Banko
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
@@ -1559,97 +1559,97 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Landaspektigi
-STR_2800_PLANT_TREES :Plantu arbojn
-STR_2801_PLACE_SIGN :Metu afiŝon
-STR_2802_TREES :{WHITE}Arboj
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...jam estas arbo
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ne povas planti arbon ĉi tie...
-STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...tro da afiŝoj
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne povas meti afiŝon ĉi tie...
-STR_280A_SIGN :Afiŝo
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Ŝanĝu afiŝan tekston
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi afiŝan nomon...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Elektu arbo-tipon por plant
-STR_280E_TREES :Arboj
-STR_280F_RAINFOREST :Praarbaro
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusoj
+STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Landaspektigi
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantu arbojn
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Metu afiŝon
+STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Arboj
+STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...jam estas arbo
+STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ne povas planti arbon ĉi tie...
+STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN}
+STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...tro da afiŝoj
+STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne povas meti afiŝon ĉi tie...
+STR_SIGN_DEFAULT :Afiŝo
+STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Ŝanĝu afiŝan tekston
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi afiŝan nomon...
+STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu arbo-tipon por plant
+STR_TREE_NAME_TREES :Arboj
+STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Praarbaro
+STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusoj
##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Elekto de Stacidomo
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Elekto de Flughaveno
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Direkto
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Kiom da trakoj
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platforma longo
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Tro proksime al alia stacidomo
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Alligas pli ol unu ekzistantan stacion/ŝarĝejon
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Tro da stacioj/ŝarĝejoj
-STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Tro da bushaltejoj
-STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Tro da ŝarĝaŭtaj stacioj
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Tro proksime al alia stacioj/ŝarĝejoj
-STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Antaŭe forigu stacidomon
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Tro proksime al alia flughaveno
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu flughavenon
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Renomu stacion/ŝarĝejon
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ne povas renomi stacion...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Takso
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Akceptas
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Loka takso de transportservoj:
+STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Elekto de Stacidomo
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Elekto de Flughaveno
+STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Direkto
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Kiom da trakoj
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platforma longo
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Tro proksime al alia stacidomo
+STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Alligas pli ol unu ekzistantan stacion/ŝarĝejon
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Tro da stacioj/ŝarĝejoj
+STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Tro da bushaltejoj
+STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Tro da ŝarĝaŭtaj stacioj
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Tro proksime al alia stacioj/ŝarĝejoj
+STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Antaŭe forigu stacidomon
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Tro proksime al alia flughaveno
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu flughavenon
+
+STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Renomu stacion/ŝarĝejon
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ne povas renomi stacion...
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Takso
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Akceptas
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Loka takso de transportservoj:
############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING :Plorige
-STR_3036_VERY_POOR :Malbone
-STR_3037_POOR :Ne bone
-STR_3038_MEDIOCRE :Mezmeze
-STR_3039_GOOD :Bone
-STR_303A_VERY_GOOD :Tre bone
-STR_303B_EXCELLENT :Bonege
-STR_303C_OUTSTANDING :Elstare bonege
+STR_CARGO_RATING_APPALLING :Plorige
+STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Malbone
+STR_CARGO_RATING_POOR :Ne bone
+STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Mezmeze
+STR_CARGO_RATING_GOOD :Bone
+STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Tre bone
+STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Bonege
+STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Elstare bonege
############ range for rating ends
-STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ne plu akceptas {STRING.n}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ne plu akceptas {STRING.n} aŭ {STRING.n}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nun akceptas {STRING.n}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} nun akceptas {STRING.n} kaj {STRING.n}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bushalteja Direkto
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Ŝarĝstacia Direkto
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Antaŭe forigu bushaltejon
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Antaŭe forigu ŝarĝstacion
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacio{P "" j}
-STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE :{YELLOW}- Neniu -
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Tro proksime al alia haveno
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu havenon
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Elektu stacidoman direkton
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Elektu nombron da platformoj por stacidomo
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Elektu longon de stacidomo
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Elektu bushaltejan direkton
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Elektu ŝarĝstacian direkton
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centre vidu stacion en la ĉefvido
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Montru stacian takson
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Ŝanĝu nomon de stacio
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Montru liston de akceptataj ŝarĝoj
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Staciaj nomoj - alklaku nomon por centre de la ĉefvido vidi ĝin
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Elektu grandecon/tipon de flughaveno
-STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} ne plu akceptas {STRING.n}
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} ne plu akceptas {STRING.n} aŭ {STRING.n}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} nun akceptas {STRING.n}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} nun akceptas {STRING.n} kaj {STRING.n}
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Bushalteja Direkto
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Ŝarĝstacia Direkto
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu bushaltejon
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu ŝarĝstacion
+STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacio{P "" j}
+STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Neniu -
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Tro proksime al alia haveno
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu havenon
+STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elektu stacidoman direkton
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Elektu nombron da platformoj por stacidomo
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Elektu longon de stacidomo
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elektu bushaltejan direkton
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elektu ŝarĝstacian direkton
+STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centre vidu stacion en la ĉefvido
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Montru stacian takson
+STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu nomon de stacio
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Montru liston de akceptataj ŝarĝoj
+STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Staciaj nomoj - alklaku nomon por centre de la ĉefvido vidi ĝin
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Elektu grandecon/tipon de flughaveno
+STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Stacidomo
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Aviadila hangaro
-STR_3060_AIRPORT :Flughaveno
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Ŝarĝejo
-STR_3062_BUS_STATION :Bushaltejo
-STR_3063_SHIP_DOCK :Haveno
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Marku ŝarĝregionon ĉe proponata loko
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ne marku ŝarĝregionon de proponata loko
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Ŝarĝregiona marko
-STR_3068_DOCK :{WHITE}Haveno
-STR_3069_BUOY :Buo
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...buo okupas la lokon
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacio tro vastas
+STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Stacidomo
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Aviadila hangaro
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Flughaveno
+STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Ŝarĝejo
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bushaltejo
+STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Haveno
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Marku ŝarĝregionon ĉe proponata loko
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Ne marku ŝarĝregionon de proponata loko
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Ŝarĝregiona marko
+STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Haveno
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Buo
+STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...buo okupas la lokon
+STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacio tro vastas
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nekonformaj stacioj neebligitaj
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tenu la CTRL-klavon por elekti pliajn erojn
@@ -1658,152 +1658,152 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Defaŭlta staci
STR_STAT_CLASS_WAYP :Transirejoj
##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ŝipdeponeja Direkto
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...devas esti konstruata sur akvo
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ne povas konstrui ŝipdeponejon ĉi tie...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Elektu ŝipdeponejan direkton
-STR_3804_WATER :Akvo
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Mara aŭ rivera bordo
-STR_3806_SHIP_DEPOT :Ŝipdeponejo
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Ne povas konstrui sur akvo
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Ŝipdeponeja Direkto
+STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...devas esti konstruata sur akvo
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ne povas konstrui ŝipdeponejon ĉi tie...
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elektu ŝipdeponejan direkton
+STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Akvo
+STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Mara aŭ rivera bordo
+STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Ŝipdeponejo
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Ne povas konstrui sur akvo
##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Konservu Ludon
-STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Ŝarĝu Ludon
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Konservu
-STR_4003_DELETE :{BLACK}Forviŝu
-STR_4004 :{COMPANY} je {STRING}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} libera{P "" j}
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ne eblas legi diskon
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ludkonservado Fiaskis{}{STRING}
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ne eblas forviŝi dosieron
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Ludŝarĝado Fiaskis{}{STRING}
+STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Konservu Ludon
+STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Ŝarĝu Ludon
+STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Konservu
+STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Forviŝu
+STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY} je {STRING}
+STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} libera{P "" j}
+STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ne eblas legi diskon
+STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ludkonservado Fiaskis{}{STRING}
+STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ne eblas forviŝi dosieron
+STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Ludŝarĝado Fiaskis{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Interna eraro: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Ne legebla dosiero
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Ne enskribebla dosiero
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Listo da diskoj, dosierujoj kaj luddosieroj
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nune elektita nomo por luddosiero
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Forviŝu la nun elektitan luddosieron
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Konservu la nunan ludon per la elektita nomo
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generu hazardan novan ludon
+STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listo da diskoj, dosierujoj kaj luddosieroj
+STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nune elektita nomo por luddosiero
+STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Forviŝu la nun elektitan luddosieron
+STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Konservu la nunan ludon per la elektita nomo
+STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Generu hazardan novan ludon
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Ŝarĝu Altecmapon
##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} okupas la lokon
-STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :Karbminejo
-STR_4803_POWER_STATION :Elektrejo
-STR_4804_SAWMILL :Segejo
-STR_4805_FOREST :Arbaro
-STR_4806_OIL_REFINERY :Oleproduktejo
-STR_4807_OIL_RIG :Oleplatformo
-STR_4808_FACTORY :Farejo
-STR_4809_PRINTING_WORKS :Printejo
-STR_480A_STEEL_MILL :Ŝtalejo
-STR_480B_FARM :Farmbieno
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kuproercminejo
-STR_480D_OIL_WELLS :Olefonto
-STR_480E_BANK :Banko
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Manĝaĵfarejo
-STR_4810_PAPER_MILL :Paperejo
-STR_4811_GOLD_MINE :Orminejo
-STR_4812_BANK :Banko
-STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantminejo
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :Ferercminejo
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Fruktkulturejo
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaŭĉukkulturejo
-STR_4817_WATER_SUPPLY :Akvofonto
-STR_4818_WATER_TOWER :Akvoturo
-STR_4819_FACTORY :Farejo
-STR_481A_FARM :Farmbieno
-STR_481B_LUMBER_MILL :Lignejo
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Sukerŝpinaĵaro
-STR_481D_CANDY_FACTORY :Dolĉaĵfarejo
-STR_481E_BATTERY_FARM :Bateribieno
-STR_481F_COLA_WELLS :Kolafonto
-STR_4820_TOY_SHOP :Ludilvendejo
-STR_4821_TOY_FACTORY :Ludilfarejo
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastikfontanaro
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Farejo de Amuzaj Trinkaĵoj
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Vezikgenerilo
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Tofeminejo
-STR_4826_SUGAR_MINE :Sukerminejo
+STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} okupas la lokon
+STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Karbminejo
+STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Elektrejo
+STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Segejo
+STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Arbaro
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Oleproduktejo
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Oleplatformo
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Farejo
+STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Printejo
+STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Ŝtalejo
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Farmbieno
+STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Kuproercminejo
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Olefonto
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Banko
+STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Manĝaĵfarejo
+STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Paperejo
+STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Orminejo
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banko
+STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamantminejo
+STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Ferercminejo
+STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Fruktkulturejo
+STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Kaŭĉukkulturejo
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Akvofonto
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Akvoturo
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Farejo
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Farmbieno
+STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Lignejo
+STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Sukerŝpinaĵaro
+STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Dolĉaĵfarejo
+STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Bateribieno
+STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Kolafonto
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Ludilvendejo
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Ludilfarejo
+STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastikfontanaro
+STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Farejo de Amuzaj Trinkaĵoj
+STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Vezikgenerilo
+STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Tofeminejo
+STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Sukerminejo
############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Bezonas: {YELLOW}{STRING.n}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Bezonas: {YELLOW}{STRING.n}{STRING}, {STRING.n}{STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Bezonas: {YELLOW}{STRING.n}{STRING}, {STRING.n}{STRING}, {STRING.n}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Bezonas: {YELLOW}{STRING.n}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Bezonas: {YELLOW}{STRING.n}{STRING}, {STRING.n}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Bezonas: {YELLOW}{STRING.n}{STRING}, {STRING.n}{STRING}, {STRING.n}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
############ range for produces ends
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Lastmonata produktado:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportiĝis)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centre en la ĉefvido vidu la industilokon
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} konstruiĝas ĉe {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} plantiĝas ĉe {TOWN}!
-STR_482F_COST :{BLACK}Kosto: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Industritipo ne konstrueblas ĉi tie...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...arbaro nur planteblas super neĝa limlinio
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} anoncas tre baldaŭan fermiĝon!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Liverproblemoj devigas al {STRING} anonci tre baldaŭan fermiĝon!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Pro manko da proksimaj arboj {STRING} devas anonci tre baldaŭan fermiĝon!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pliigas produktadon!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova karbo trovita ĉe {INDUSTRY}!{}Oni atendas produktan duobligon!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nova oleo trovita ĉe {INDUSTRY}!{}Oni atendas produktan duobligon!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Pro pli bona agroteĥniko {INDUSTRY} verŝajne duobligos produktadon!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}La produktado de {INDUSTRY} duoniĝas
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insektoj kaŭzas plagon ĉe {INDUSTRY}!{}Produktado duoniĝas
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...nur lokebla ĉe la randoj de la mapo
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produktado de {STRING} ĉe {INDUSTRY} pliiĝas per {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produktado de {STRING} ĉe {INDUSTRY} malpliiĝas per {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Lastmonata produktado:
+STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportiĝis)
+STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre en la ĉefvido vidu la industilokon
+STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} konstruiĝas ĉe {TOWN}!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} plantiĝas ĉe {TOWN}!
+STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kosto: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Industritipo ne konstrueblas ĉi tie...
+STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...arbaro nur planteblas super neĝa limlinio
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} anoncas tre baldaŭan fermiĝon!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Liverproblemoj devigas al {STRING} anonci tre baldaŭan fermiĝon!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Pro manko da proksimaj arboj {STRING} devas anonci tre baldaŭan fermiĝon!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pliigas produktadon!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Nova karbo trovita ĉe {INDUSTRY}!{}Oni atendas produktan duobligon!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Nova oleo trovita ĉe {INDUSTRY}!{}Oni atendas produktan duobligon!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Pro pli bona agroteĥniko {INDUSTRY} verŝajne duobligos produktadon!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}La produktado de {INDUSTRY} duoniĝas
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Insektoj kaŭzas plagon ĉe {INDUSTRY}!{}Produktado duoniĝas
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...nur lokebla ĉe la randoj de la mapo
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}Produktado de {STRING} ĉe {INDUSTRY} pliiĝas per {COMMA}%!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}Produktado de {STRING} ĉe {INDUSTRY} malpliiĝas per {COMMA}%!
##id 0x5000
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Alia tunelo okupas la lokon
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ne eblas liberigi la landon aliflanke de la tunelo
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu tunelon
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu ponton
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ne povas komenci kaj fini en la sama loko
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Komenco kaj fino devas esti samliniaj
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nekonvena loko por tunelkomenco
-STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Ŝtala pendanta
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Ŝtala ebena
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Ŝtala luksa
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Betona pendanta
-STR_5012_WOODEN :Ligna
-STR_5013_CONCRETE :Betona
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Ŝtala tuba
+STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Alia tunelo okupas la lokon
+STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ne eblas liberigi la landon aliflanke de la tunelo
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu tunelon
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu ponton
+STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ne povas komenci kaj fini en la sama loko
+STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Komenco kaj fino devas esti samliniaj
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nekonvena loko por tunelkomenco
+STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Ŝtala pendanta
+STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Ŝtala ebena
+STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Ŝtala luksa
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Betona pendanta
+STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Ligna
+STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betona
+STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Ŝtala tuba
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tuba, Silicia
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui ponton ĉi tie...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui tunelon ĉi tie...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Fervoja tunelo
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Voja tunelo
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ŝtala pendanta relponto
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ŝtala ebena relponto
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ŝtala luksa relponto
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Fortbetona pendanta relponto
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ligna relponto
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betona relponto
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ŝtala pendanta vojponto
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ŝtala ebena vojponto
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ŝtala luksa vojponto
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Fortbetona pendanta vojponto
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ligna vojponto
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betona vojponto
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Tuba relponto
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Tuba vojponto
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui ponton ĉi tie...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui tunelon ĉi tie...
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Fervoja tunelo
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Voja tunelo
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Ŝtala pendanta relponto
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Ŝtala ebena relponto
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Ŝtala luksa relponto
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Fortbetona pendanta relponto
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Ligna relponto
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betona relponto
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ŝtala pendanta vojponto
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Ŝtala ebena vojponto
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Ŝtala luksa vojponto
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Fortbetona pendanta vojponto
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Ligna vojponto
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betona vojponto
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Tuba relponto
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Tuba vojponto
##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekto okupas la lokon
-STR_5801_TRANSMITTER :Transmitilo
-STR_5802_LIGHTHOUSE :Lumturo
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Kompania Ĉefkonstruaĵo
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...kompania ĉefkonstruaĵo okupas la lokon
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Kompanie posedata lando
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ne povas aĉeti ĉi tiun regionon...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...vi jam posedas ĝin!
+STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekto okupas la lokon
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmitilo
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Lumturo
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Kompania Ĉefkonstruaĵo
+STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...kompania ĉefkonstruaĵo okupas la lokon
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Kompanie posedata lando
+STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ne povas aĉeti ĉi tiun regionon...
+STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...vi jam posedas ĝin!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@@ -1854,202 +1854,202 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stacio
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Malfacilec-nivelo
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Malfacilec-nivelo
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Konservu
############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}Facile
-STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Meze
-STR_6803_HARD :{BLACK}Malfacile
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Ŝanĝite
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Facile
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Meze
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Malfacile
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Ŝanĝite
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimumo da konkurantoj: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Kiom da urboj: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Kiom da industrioj: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimuma komenca prunto: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Komenca rentumo: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Veturilaj irkostoj: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konkuranta konstrurapideco: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Veturilaj rompiĝoj: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subvencia kiomobligo: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstrukostoj: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terentipo: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Kiom da maroj/lagoj: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomio: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trajna inversigo: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofoj: {ORANGE}{STRING}
-STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Urbestrara teniĝo al regiona strukturŝanĝiĝo: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimumo da konkurantoj: {ORANGE}{COMMA}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Kiom da urboj: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Kiom da industrioj: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimuma komenca prunto: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Komenca rentumo: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Veturilaj irkostoj: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konkuranta konstrurapideco: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Veturilaj rompiĝoj: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subvencia kiomobligo: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstrukostoj: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terentipo: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Kiom da maroj/lagoj: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomio: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trajna inversigo: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofoj: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Urbestrara teniĝo al regiona strukturŝanĝiĝo: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :Neniu
STR_NUM_VERY_LOW :Tre malalte
-STR_6816_LOW :Malalte
-STR_6817_NORMAL :Normale
-STR_6818_HIGH :Alte
-STR_02BF_CUSTOM :Ŝanĝitaj
-STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
-STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW :Tre Malrapide
-STR_681C_SLOW :Malrapide
-STR_681D_MEDIUM :Meze
-STR_681E_FAST :Rapide
-STR_681F_VERY_FAST :Tre Rapide
-STR_VERY_LOW :Tre Malalte
-STR_6820_LOW :Malalte
-STR_6821_MEDIUM :Meze
-STR_6822_HIGH :Alte
-STR_6823_NONE :Neniu
-STR_6824_REDUCED :Malpli
-STR_6825_NORMAL :Normale
-STR_6826_X1_5 :x1.5
-STR_6827_X2 :x2
-STR_6828_X3 :x3
-STR_6829_X4 :x4
-STR_682A_VERY_FLAT :Tre Ebene
-STR_682B_FLAT :Ebene
-STR_682C_HILLY :Montete
-STR_682D_MOUNTAINOUS :Monte
-STR_682E_STEADY :Neŝanĝiĝeme
-STR_682F_FLUCTUATING :Ŝanĝiĝeme
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Finlinie, kaj stacidome
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Nur finlinie
-STR_6836_OFF :Malaktiva
-STR_6837_ON :Aktiva
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Montru plej bonajn ludantojn
-STR_PERMISSIVE :Permeseme
-STR_TOLERANT :Tolerante
-STR_HOSTILE :Gastige
+STR_NUM_LOW :Malalte
+STR_NUM_NORMAL :Normale
+STR_NUM_HIGH :Alte
+STR_NUM_CUSTOM :Ŝanĝitaj
+STR_ARROW_LEFT_SMALL :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_ARROW_RIGHT_SMALL :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Tre Malrapide
+STR_AI_SPEED_SLOW :Malrapide
+STR_AI_SPEED_MEDIUM :Meze
+STR_AI_SPEED_FAST :Rapide
+STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Tre Rapide
+STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Tre Malalte
+STR_SEA_LEVEL_LOW :Malalte
+STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Meze
+STR_SEA_LEVEL_HIGH :Alte
+STR_DISASTER_NONE :Neniu
+STR_DISASTER_REDUCED :Malpli
+STR_DISASTER_NORMAL :Normale
+STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
+STR_SUBSIDY_X2 :x2
+STR_SUBSIDY_X3 :x3
+STR_SUBSIDY_X4 :x4
+STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Tre Ebene
+STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Ebene
+STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Montete
+STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Monte
+STR_ECONOMY_STEADY :Neŝanĝiĝeme
+STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Ŝanĝiĝeme
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Finlinie, kaj stacidome
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Nur finlinie
+STR_DISASTERS_OFF :Malaktiva
+STR_DISASTERS_ON :Aktiva
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Montru plej bonajn ludantojn
+STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permeseme
+STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerante
+STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Gastige
##id 0x7000
-STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova Vizaĝo
-STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Kolorskemo
-STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Kolorskemo:
-STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Nova Kolorskemo
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Kompaninomo
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Manaĝantnomo
-STR_700A_COMPANY_NAME :Kompania Nomo
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nomo de la Manaĝanto
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi kompaninomon...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ne povas ŝanĝi manaĝantnomon...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}Financoj de {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Elspezo/Enspezo
-STR_7010 :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruado
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novaj Veturiloj
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trajnaj Irkostoj
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vojveturilaj Irkostoj
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Aviadilaj Irkostoj
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Ŝipaj Irkostoj
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Posedaĵa Konservado
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Trajna Enspezo
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Vojveturila Enspezo
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Aviadila Enspezo
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ŝipa Enspezo
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Rento pri Prunto
-STR_701D_OTHER :{GOLD}Alia
-STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
-STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
-STR_7020_TOTAL :{WHITE}Entute:
-STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Enspeza Grafiko
+STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nova Vizaĝo
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Kolorskemo
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Kolorskemo:
+STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nova Kolorskemo
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Kompaninomo
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Manaĝantnomo
+STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Kompania Nomo
+STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Nomo de la Manaĝanto
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi kompaninomon...
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ne povas ŝanĝi manaĝantnomon...
+STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Financoj de {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Elspezo/Enspezo
+STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
+STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruado
+STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novaj Veturiloj
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trajnaj Irkostoj
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vojveturilaj Irkostoj
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Aviadilaj Irkostoj
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Ŝipaj Irkostoj
+STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Posedaĵa Konservado
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Trajna Enspezo
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Vojveturila Enspezo
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Aviadila Enspezo
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Ŝipa Enspezo
+STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Rento pri Prunto
+STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Alia
+STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY}
+STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY}
+STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Entute:
+STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
+STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Enspeza Grafiko
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
-STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gajna Grafiko
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banka Balanco
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Prunto
+STR_JUST_COMMA :{COMMA}
+STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Gajna Grafiko
+STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banka Balanco
+STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Prunto
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimuma prunto: {BLACK}{CURRENCY}
-STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
-STR_7029_BORROW :{BLACK}Pruntu {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Repagu {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimuma permesata prunto estas {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ne povas prunti pli da mono...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ne estas repagebla prunto
-STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} necesas
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ne povas repagi prunton...
+STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pruntu {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Repagu {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimuma permesata prunto estas {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ne povas prunti pli da mono...
+STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ne estas repagebla prunto
+STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} necesas
+STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ne povas repagi prunton...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ne povas donaci monon pruntitan de la banko...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Elektu novan vizaĝon por la manaĝanto
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Ŝanĝu la kompaniveturilan koloraron
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Ŝanĝu la nomon de la manaĝanto
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Ŝanĝu la nomon de la kompanio
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Grandigu prunton
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Repagu pruntparton
-STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Manaĝanto)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaŭgurita: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veturiloj:
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu novan vizaĝon por la manaĝanto
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu la kompaniveturilan koloraron
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu la nomon de la manaĝanto
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu la nomon de la kompanio
+STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Grandigu prunton
+STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Repagu pruntparton
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Manaĝanto)
+STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Inaŭgurita: {WHITE}{NUM}
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Veturiloj:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} trajno{P "" j}
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vojveturilo{P "" j}
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aviadiloj
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} ŝipo{P "" j}
-STR_7042_NONE :{WHITE}Neniu
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Vizaĝelekto
-STR_7044_MALE :{BLACK}Vira
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}Virina
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova Vizaĝo
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Nuligu elekton de nova vizaĝo
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Akceptu elekton de nova vizaĝo
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Elektu virajn vizaĝojn
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Elektu virinajn vizaĝojn
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Kreu hazardan novan vizaĝon
-STR_704C_KEY :{BLACK}Ŝlosilo
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Montru ŝlosilon al grafikoj
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ŝlosilo al kompanigrafikoj
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klaku ĉi tie por (mal)ŝalti la kompanian eron de la grafiko
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Kiom da ŝarĝo liveriĝis
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Kompania rendimento (maksimumo=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Kompaniaj valoroj
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Kompaniara tabelo
-STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportkompanio en problemoj!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} forvendiĝos aŭ bankrotiĝos krom se ĝi pli bone faros!
-STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Manaĝanto)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportkompania kuniĝo!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} vendiĝis al {STRING} por {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Ni serĉas transportkompanion por transpreni nian kompanion.{}{}Ĉu vi volas aĉeti {COMPANY} por {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrote!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} estas fermita de kreditantoj kaj ĉiuj partoj vendiĝis!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nova transportkompanio lanĉiĝis!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ekkonstruas ĉe {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne povas aĉeti kompanion...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ŝarĝpagaj Tarifoj
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Tagoj en transporto
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pago por liveri 10 unuojn (aŭ 10,000 litrojn) da ŝarĝo trans 20 kvadratoj
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}(Mal)ŝaltu grafikon por ŝarĝo
-STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :Inĝeniero
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikkontrolisto
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportmanaĝanto
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Transporta Supervidanto
-STR_706A_DIRECTOR :Direktoro
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Ĉefa Plenumanto
-STR_706C_CHAIRMAN :Prezidanto
-STR_706D_PRESIDENT :Potenculo
-STR_706E_TYCOON :Plejpotenculo
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Faru HQ
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Konstruu kompanian ĉefkonstruaĵon / vidu kompanian ĉefkonstruaĵon
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Neniu
+STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Vizaĝelekto
+STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Vira
+STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Virina
+STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nova Vizaĝo
+STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nuligu elekton de nova vizaĝo
+STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Akceptu elekton de nova vizaĝo
+STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu virajn vizaĝojn
+STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu virinajn vizaĝojn
+STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Kreu hazardan novan vizaĝon
+STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Ŝlosilo
+STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Montru ŝlosilon al grafikoj
+STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Ŝlosilo al kompanigrafikoj
+STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klaku ĉi tie por (mal)ŝalti la kompanian eron de la grafiko
+STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Kiom da ŝarĝo liveriĝis
+STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Kompania rendimento (maksimumo=1000)
+STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Kompaniaj valoroj
+STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Kompaniara tabelo
+STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportkompanio en problemoj!
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} forvendiĝos aŭ bankrotiĝos krom se ĝi pli bone faros!
+STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Manaĝanto)
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportkompania kuniĝo!
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} vendiĝis al {STRING} por {CURRENCY}!
+STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Ni serĉas transportkompanion por transpreni nian kompanion.{}{}Ĉu vi volas aĉeti {COMPANY} por {CURRENCY}?
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Bankrote!
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} estas fermita de kreditantoj kaj ĉiuj partoj vendiĝis!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova transportkompanio lanĉiĝis!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ekkonstruas ĉe {TOWN}!
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne povas aĉeti kompanion...
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Ŝarĝpagaj Tarifoj
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Tagoj en transporto
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Pago por liveri 10 unuojn (aŭ 10,000 litrojn) da ŝarĝo trans 20 kvadratoj
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}(Mal)ŝaltu grafikon por ŝarĝo
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inĝeniero
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Trafikkontrolisto
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportmanaĝanto
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Transporta Supervidanto
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktoro
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Ĉefa Plenumanto
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Prezidanto
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Potenculo
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Plejpotenculo
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Faru HQ
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Konstruu kompanian ĉefkonstruaĵon / vidu kompanian ĉefkonstruaĵon
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rekonstruu kompanian ĉefkonstruaĵon aliloke por 1% de kompanivaloro
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne povas konstrui kompanian ĉefkonstruaĵon...
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vidu HQ
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne povas konstrui kompanian ĉefkonstruaĵon...
+STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Vidu HQ
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Relokigu HQ
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Pasvorto
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Pasvorte protektu vian kompanion por eviti ke eksteruloj aliĝu.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Agordu kompanian pasvorton
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompania pasvorto
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Monda Recesio!{}{}Financaj spertuloj timas ke malpliboniĝas treege! Ekonomio malboniĝadas!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesio finiĝis!{}{}Komerca pliboniĝos donas konfidon al industrioj! Ekonomio pliboniĝas!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Ŝaltu inter granda kaj malgranda fenestro
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Kompania valoro: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Aĉetu 25%-an dividaĵon
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Aĉetu 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ne povas aĉeti 25%-an dividaĵon...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ne povas vendi 25%-an dividaĵon...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posedataj de {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} estas transprenita de {STRING}!
+STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Monda Recesio!{}{}Financaj spertuloj timas ke malpliboniĝas treege! Ekonomio malboniĝadas!
+STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recesio finiĝis!{}{}Komerca pliboniĝos donas konfidon al industrioj! Ekonomio pliboniĝas!
+STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Ŝaltu inter granda kaj malgranda fenestro
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Kompania valoro: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Aĉetu 25%-an dividaĵon
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉetu 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ne povas aĉeti 25%-an dividaĵon...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ne povas vendi 25%-an dividaĵon...
+STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posedataj de {COMPANY})
+STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} estas transprenita de {STRING}!
STR_PROTECTED :{WHITE}Ĉi tiu kompanio ne sufiĉe aĝas por jam komerci dividaĵojn...
STR_LIVERY_DEFAULT :Normala Koloro
@@ -2082,276 +2082,276 @@ STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Elektu l
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Elektu kolorskemon por ŝanĝi, aŭ plurajn per CTRL+click. Alklaku kvadraton por uzi/ne uzi skemon
##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vaporo)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dizelo)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vaporo)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vaporo)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vaporo)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vaporo)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dizelo)
-STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dizelo)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dizelo)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dizelo)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dizelo)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dizelo)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dizelo)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dizelo)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dizelo)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dizelo)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dizelo)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dizelo)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektro)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektro)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektro)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektro)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Pasaĝervagono
-STR_801C_MAIL_VAN :Poŝtvagono
-STR_801D_COAL_CAR :Karbvagono
-STR_801E_OIL_TANKER :Olevagono
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Brutvagono
-STR_8020_GOODS_VAN :Varvagono
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Grenvagono
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Lignovagono
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Ferercavagono
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Ŝtalvagono
-STR_8025_ARMORED_VAN :Kirasa Vagono
-STR_8026_FOOD_VAN :Manĝaĵvagono
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Papervagono
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kuproercvagono
-STR_8029_WATER_TANKER :Akvovagono
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruktvagono
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukvagono
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sukervagono
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukerŝpinaĵvagono
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Tofevagono
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Vezikvagono
-STR_8030_COLA_TANKER :Kolavagono
-STR_8031_CANDY_VAN :Dolĉaĵvagono
-STR_8032_TOY_VAN :Ludilvagono
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Baterivagono
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Amuztrinkaĵvagono
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastikvagono
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektro)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektro)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Pasaĝervagono
-STR_803A_MAIL_VAN :Poŝtvagono
-STR_803B_COAL_CAR :Karbvagono
-STR_803C_OIL_TANKER :Olevagono
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Brutvagono
-STR_803E_GOODS_VAN :Varvagono
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Grenvagono
-STR_8040_WOOD_TRUCK :Lignovagono
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Ferercvagono
-STR_8042_STEEL_TRUCK :Ŝtalvagono
-STR_8043_ARMORED_VAN :Kirasa Vagono
-STR_8044_FOOD_VAN :Manĝaĵvagono
-STR_8045_PAPER_TRUCK :Papervagono
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kuproercvagono
-STR_8047_WATER_TANKER :Akvovagono
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruktvagono
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukvagono
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sukervagono
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukerŝpinaĵvagono
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tofevagono
-STR_804D_BUBBLE_VAN :Vezikvagono
-STR_804E_COLA_TANKER :Kolavagono
-STR_804F_CANDY_VAN :Dolĉaĵvagono
-STR_8050_TOY_VAN :Ludilvagono
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Baterivagono
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Amuztrinkaĵvagono
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikvagono
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Levjatano' (Elektro)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Ciklopo' (Eletro)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasuso' (Elektro)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Ĥimero' (Elektro)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Pasaĝervagono
-STR_805A_MAIL_VAN :Poŝtvagono
-STR_805B_COAL_CAR :Karbvagono
-STR_805C_OIL_TANKER :Olevagono
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Brutvagono
-STR_805E_GOODS_VAN :Varvagono
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Grenvagono
-STR_8060_WOOD_TRUCK :Lignovagono
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Ferercvagono
-STR_8062_STEEL_TRUCK :Ŝtalvagono
-STR_8063_ARMORED_VAN :Kirasa Vagono
-STR_8064_FOOD_VAN :Manĝaĵvagono
-STR_8065_PAPER_TRUCK :Papervagono
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kuproercvagono
-STR_8067_WATER_TANKER :Akvovagono
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruktvagono
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukvagono
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sukervagono
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukerŝpinaĵvagono
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Tofevagono
-STR_806D_BUBBLE_VAN :Vezikvagono
-STR_806E_COLA_TANKER :Kolavagono
-STR_806F_CANDY_VAN :Dolĉaĵvagono
-STR_8070_TOY_VAN :Ludilvagono
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Baterivagono
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Amuztrinkaĵvagono
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikvagono
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Buso "MPS Regal"
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Buso "Hereford Leopard"
-STR_8076_FOSTER_BUS :Buso "Foster"
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Buso "Foster MkII Superbus"
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Buso "Ploddyphut MkI"
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Buso "Ploddyphut MkII"
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Buso "Ploddyphut MkIII"
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Karba ŝarĝaŭto "Balogh"
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Karba ŝarĝaŭto "Uhl"
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Karba ŝarĝaŭto "DW"
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "MPS"
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "Reynard"
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "Perry"
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "MightyMover"
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "Powernaught"
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "Wizzowow"
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Oleŝarĝaŭto "Witcombe"
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Oleŝarĝaŭto "Foster"
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Oleŝarĝaŭto "Perry"
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Brutŝarĝaŭto "Talbott"
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Brutŝarĝaŭto "Uhl"
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Brutŝarĝaŭto "Foster"
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Varŝarĝaŭto "Balogh"
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Varŝarĝaŭto "Craighead"
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Varŝarĝaŭto "Goss"
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Grenŝarĝaŭto "Hereford"
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Grenŝarĝaŭto "Thomas"
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Grenŝarĝaŭto "Goss"
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Lignoŝarĝaŭto "Witcombe"
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Lignoŝarĝaŭto "Foster"
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Lignoŝarĝaŭto "Moreland"
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Ferercŝarĝaŭto "MPS"
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Ferercŝarĝaŭto "Uhl"
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Ferercŝarĝaŭto "Chippy"
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Ŝtalŝarĝaŭto "Balogh"
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Ŝtalŝarĝaŭto "Uhl"
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Ŝtalŝarĝaŭto "Kelling"
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Kirasa Ŝarĝaŭto "Balogh"
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Kirasa Ŝarĝaŭto "Uhl"
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Kirasa Ŝarĝaŭto "Foster"
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Manĝaĵŝarĝaŭto "Foster"
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Manĝaĵŝarĝaŭto "Perry"
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Manĝaĵŝarĝaŭto "Chippy"
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Paperŝarĝaŭto "Uhl"
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Paperŝarĝaŭto "Balogh"
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Paperŝarĝaŭto "MPS"
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Kuproercŝarĝaŭto "MPS"
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Kuproercŝarĝaŭto "Uhl"
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Kuproercŝarĝaŭto "Goss"
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Akvoŝarĝaŭto "Uhl"
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Akvoŝarĝaŭto "Balogh"
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Akvoŝarĝaŭto "MPS"
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Fruktŝarĝaŭto "Balogh"
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Fruktŝarĝaŭto "Uhl"
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Fruktŝarĝaŭto "Kelling"
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukŝarĝaŭto "Balogh"
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukŝarĝaŭto "Uhl"
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukŝarĝaŭto "RMT"
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Sukerŝarĝaŭto "MightyMover"
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Sukerŝarĝaŭto "Powernaught"
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Sukerŝarĝaŭto "Wizzowow"
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Kolaŝarĝaŭto "MightyMover"
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Kolaŝarĝaŭto "Powernaught"
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Kolaŝarĝaŭto "Wizzowow"
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Sukerŝpinaĵŝarĝaŭto "MightyMover"
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Sukerŝpinaĵŝarĝaŭto "Powernaught"
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Sukerŝpinaĵŝarĝaŭto "Wizzowow"
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Tofeŝarĝaŭto "MightyMover"
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Tofeŝarĝaŭto "Powernaught"
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Tofeŝarĝaŭto "Wizzowow"
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Ludilŝarĝaŭto "MightyMover"
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Ludilŝarĝaŭto "Powernaught"
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Ludilŝarĝaŭto "Wizzowow"
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Dolĉaĵŝarĝaŭto "MightyMover"
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Dolĉaĵŝarĝaŭto "Powernaught"
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Dolĉaĵŝarĝaŭto "Wizzowow"
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Bateriŝarĝaŭto "MightyMover"
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Bateriŝarĝaŭto "Powernaught"
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Bateriŝarĝaŭto "Wizzowow"
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Amuztrinkaĵŝarĝaŭto "MightyMover"
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Amuztrinkaĵŝarĝaŭto "Powernaught"
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Amuztrinkaĵŝarĝaŭto "Wizzowow"
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Plastikŝarĝaŭto "MightyMover"
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Plastikŝarĝaŭto "Powernaught"
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Plastikŝarĝaŭto "Wizzowow"
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Vezikŝarĝaŭto "MightyMover"
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Vezikŝarĝaŭto "Powernaught"
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Vezikŝarĝaŭto "Wizzowow"
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Oleŝipo "MPS"
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Oleŝipo "CS-Inc."
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Pasaĝerŝipo "MPS"
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Pasaĝerŝipo "FFP"
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Aeroglita "Bakewell 300"
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Pasaĝerŝipo "Chugger-Chug"
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Pasaĝerŝipo "Shivershake"
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "Yate"
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "Bakewell"
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "Mightymover"
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "Powernaut"
-STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helikoptero "Tricario"
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helikoptero "Guru X2"
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helikoptero "Powernaut"
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mesaĝo de veturil-produktanto
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Nova {STRING} estas inventita - ĉu vi ŝatus jaron ekskluzive uzi la veturilon, por ke ni povu vidi ĝian funkciadon antaŭ ol ĝi estos plene havebla?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :fervoja lokomotivo
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :vojveturilo
-STR_8104_AIRCRAFT :aviadilo
-STR_8105_SHIP :ŝipo
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :unurellokomotivo
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magleva lokomotivo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vaporo)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dizelo)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vaporo)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vaporo)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vaporo)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vaporo)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dizelo)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Dizelo)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dizelo)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dizelo)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dizelo)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dizelo)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dizelo)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dizelo)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dizelo)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dizelo)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dizelo)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dizelo)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektro)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektro)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektro)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektro)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Pasaĝervagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Poŝtvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Karbvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Olevagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Brutvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Varvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Grenvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Lignovagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Ferercavagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Ŝtalvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Kirasa Vagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Manĝaĵvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Papervagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kuproercvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Akvovagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Fruktvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Sukervagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukerŝpinaĵvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Tofevagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Vezikvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Kolavagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Dolĉaĵvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Ludilvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Baterivagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Amuztrinkaĵvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastikvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektro)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektro)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Pasaĝervagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Poŝtvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Karbvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Olevagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Brutvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Varvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Grenvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Lignovagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Ferercvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Ŝtalvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Kirasa Vagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Manĝaĵvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Papervagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kuproercvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Akvovagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Fruktvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Sukervagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukerŝpinaĵvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Tofevagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Vezikvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Kolavagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Dolĉaĵvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Ludilvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Baterivagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Amuztrinkaĵvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastikvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Levjatano' (Elektro)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Ciklopo' (Eletro)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasuso' (Elektro)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Ĥimero' (Elektro)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Pasaĝervagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Poŝtvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Karbvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Olevagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Brutvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Varvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Grenvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Lignovagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Ferercvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Ŝtalvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Kirasa Vagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Manĝaĵvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Papervagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Kuproercvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Akvovagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Fruktvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Sukervagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukerŝpinaĵvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Tofevagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Vezikvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Kolavagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Dolĉaĵvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Ludilvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Baterivagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Amuztrinkaĵvagono
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastikvagono
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS :Buso "MPS Regal"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Buso "Hereford Leopard"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS :Buso "Foster"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Buso "Foster MkII Superbus"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Buso "Ploddyphut MkI"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Buso "Ploddyphut MkII"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Buso "Ploddyphut MkIII"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK :Karba ŝarĝaŭto "Balogh"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK :Karba ŝarĝaŭto "Uhl"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK :Karba ŝarĝaŭto "DW"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "MPS"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "Reynard"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "Perry"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "MightyMover"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "Powernaught"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "Wizzowow"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER :Oleŝarĝaŭto "Witcombe"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER :Oleŝarĝaŭto "Foster"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER :Oleŝarĝaŭto "Perry"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Brutŝarĝaŭto "Talbott"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN :Brutŝarĝaŭto "Uhl"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Brutŝarĝaŭto "Foster"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK :Varŝarĝaŭto "Balogh"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Varŝarĝaŭto "Craighead"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK :Varŝarĝaŭto "Goss"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Grenŝarĝaŭto "Hereford"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Grenŝarĝaŭto "Thomas"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK :Grenŝarĝaŭto "Goss"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Lignoŝarĝaŭto "Witcombe"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK :Lignoŝarĝaŭto "Foster"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK :Lignoŝarĝaŭto "Moreland"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Ferercŝarĝaŭto "MPS"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Ferercŝarĝaŭto "Uhl"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Ferercŝarĝaŭto "Chippy"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK :Ŝtalŝarĝaŭto "Balogh"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK :Ŝtalŝarĝaŭto "Uhl"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK :Ŝtalŝarĝaŭto "Kelling"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Kirasa Ŝarĝaŭto "Balogh"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK :Kirasa Ŝarĝaŭto "Uhl"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Kirasa Ŝarĝaŭto "Foster"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN :Manĝaĵŝarĝaŭto "Foster"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN :Manĝaĵŝarĝaŭto "Perry"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN :Manĝaĵŝarĝaŭto "Chippy"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK :Paperŝarĝaŭto "Uhl"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK :Paperŝarĝaŭto "Balogh"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK :Paperŝarĝaŭto "MPS"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Kuproercŝarĝaŭto "MPS"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Kuproercŝarĝaŭto "Uhl"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Kuproercŝarĝaŭto "Goss"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER :Akvoŝarĝaŭto "Uhl"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER :Akvoŝarĝaŭto "Balogh"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER :Akvoŝarĝaŭto "MPS"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Fruktŝarĝaŭto "Balogh"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK :Fruktŝarĝaŭto "Uhl"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK :Fruktŝarĝaŭto "Kelling"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukŝarĝaŭto "Balogh"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukŝarĝaŭto "Uhl"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :Kaŭĉukŝarĝaŭto "RMT"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Sukerŝarĝaŭto "MightyMover"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Sukerŝarĝaŭto "Powernaught"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Sukerŝarĝaŭto "Wizzowow"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Kolaŝarĝaŭto "MightyMover"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Kolaŝarĝaŭto "Powernaught"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Kolaŝarĝaŭto "Wizzowow"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Sukerŝpinaĵŝarĝaŭto "MightyMover"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Sukerŝpinaĵŝarĝaŭto "Powernaught"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Sukerŝpinaĵŝarĝaŭto "Wizzowow"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Tofeŝarĝaŭto "MightyMover"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Tofeŝarĝaŭto "Powernaught"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Tofeŝarĝaŭto "Wizzowow"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Ludilŝarĝaŭto "MightyMover"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Ludilŝarĝaŭto "Powernaught"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :Ludilŝarĝaŭto "Wizzowow"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Dolĉaĵŝarĝaŭto "MightyMover"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Dolĉaĵŝarĝaŭto "Powernaught"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Dolĉaĵŝarĝaŭto "Wizzowow"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Bateriŝarĝaŭto "MightyMover"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Bateriŝarĝaŭto "Powernaught"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Bateriŝarĝaŭto "Wizzowow"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Amuztrinkaĵŝarĝaŭto "MightyMover"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Amuztrinkaĵŝarĝaŭto "Powernaught"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Amuztrinkaĵŝarĝaŭto "Wizzowow"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Plastikŝarĝaŭto "MightyMover"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Plastikŝarĝaŭto "Powernaught"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Plastikŝarĝaŭto "Wizzowow"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Vezikŝarĝaŭto "MightyMover"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Vezikŝarĝaŭto "Powernaught"
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Vezikŝarĝaŭto "Wizzowow"
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :Oleŝipo "MPS"
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :Oleŝipo "CS-Inc."
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :Pasaĝerŝipo "MPS"
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :Pasaĝerŝipo "FFP"
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Aeroglita "Bakewell 300"
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Pasaĝerŝipo "Chugger-Chug"
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Pasaĝerŝipo "Shivershake"
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "Yate"
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "Bakewell"
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "Mightymover"
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Ŝarĝŝipo "Powernaut"
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Helikoptero "Tricario"
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Helikoptero "Guru X2"
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Helikoptero "Powernaut"
+STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mesaĝo de veturil-produktanto
+STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Nova {STRING} estas inventita - ĉu vi ŝatus jaron ekskluzive uzi la veturilon, por ke ni povu vidi ĝian funkciadon antaŭ ol ĝi estos plene havebla?
+STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :fervoja lokomotivo
+STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :vojveturilo
+STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aviadilo
+STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :ŝipo
+STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :unurellokomotivo
+STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magleva lokomotivo
##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Trajndeponejo
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua trajno alvenas ĉe {STATION}!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaloj)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trajno okupas la lokon
+STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Trajndeponejo
+STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua trajno alvenas ĉe {STATION}!
+STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detaloj)
+STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trajno okupas la lokon
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
@@ -2368,95 +2368,95 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorg
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Nevalida Ordeno)
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Malplena
-STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
-STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM})
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novaj Veturiloj
-STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trajno tro longas
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Trajno nut povas esti adaptataj kiam halte en deponejo
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trajno{P "" j}
-
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novaj Relaj Veturiloj
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Novaj Elektraj Relaj Veturiloj
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novaj Unurelaj Veturiloj
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novaj Maglevaj Veturiloj
-STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vojveturiloj
-
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kreu Veturilon
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Malplena
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM})
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novaj Veturiloj
+STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
+STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trajno tro longas
+STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Trajno nut povas esti adaptataj kiam halte en deponejo
+STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trajno{P "" j}
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Novaj Relaj Veturiloj
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Novaj Elektraj Relaj Veturiloj
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Novaj Unurelaj Veturiloj
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Novaj Maglevaj Veturiloj
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Vojveturiloj
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kreu Veturilon
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonu Veturilon
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la vojveturilo. CTRL+klako dividos la ordenojn
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la vojveturilo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste veturilon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako dividos la ordenojn
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonu Trajnon
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la trajno kun ĉiuj vagonoj. CTRL+klako dividos la ordenojn
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la trajno kun ĉiuj vagonoj. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste trajnon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako dividos la ordenojn
-STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomu
-STR_8823_SKIP :{BLACK}Plusaltu
-STR_8824_DELETE :{BLACK}Forviŝu
-STR_8826_GO_TO :{BLACK}Iru al
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomu
+STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Plusaltu
+STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Forviŝu
+STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Iru al
STR_REFIT :{BLACK}Transformu
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Elektu ŝarĝtipon por transformo en ĉi tiu ordeno. CTRL+klako por forigi instrukcion
STR_REFIT_ORDER :(Transformu al {STRING})
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordenoj)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fino de Ordenoj - -
+STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordenoj)
+STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fino de Ordenoj - -
STR_SERVICE :{BLACK}Prizorgo
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas krei relan veturilon...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Kreite: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Ŝarĝante / Deŝarĝante
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas krei relan veturilon...
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Kreite: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Ŝarĝante / Deŝarĝante
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trajno estu halta en deponejo
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi trajnon al deponejo...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ne plu spaco por ordenoj
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Tro da ordenoj
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ne povas enigi novan ordenon...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne povas forviŝi ĉi tiun ordenon...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ne povas ŝanĝi ĉi tiun ordenon...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ne povas movi veturilon
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}La malantaŭa maŝino ĉiam sekvos la antaŭan
-STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas vendi relan veturilon...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ne eblas trovi lokan deponejon
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ne povas haltigi/starti trajnon...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Prizorga intervalo: {LTBLUE}{COMMA}tagoj{BLACK} Lasta prizorgo: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Prizorga intervalo: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Lasta prizorgo: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trajnoj - alklaku trajnon por pliaj informoj
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trajnoj - alklaku trajnon por scii pli, tiru veturilon por aldoni aŭ forigi de trajno
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Kreu novan trajnan veturilon
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiru trajnan veturilon ĉi tien por vendi
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centre vidu la trajndeponejon en la ĉefvido
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Trajnveturila elektolisto - alklaku veturilon por informoj
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Kreu la elektitan trajnan veturilon
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomu trajnveturilan tipon
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuna trajna ago - klaku por haltigi/starti la trajnon
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Montru trajnajn ordenojn
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centre vidu trajnan lokon en la ĉefvido
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Sendu trajnon al deponejo. CTRL+klako nur prizorgos
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Igu trajnon iri malgraŭ signalo
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inversigu trajnan direkton
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Montru trajnajn detalojn
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Pliigu prizorgintervalon
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Malpliigu prizorgintervalon
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Montru detalojn de portata ŝarĝo
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Montru detalojn de trajnaj veturiloj
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Montru kapablojn de ĉiu veturilo
-STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Montru tutan kapablon de trajno, dividite laŭ ŝarĝtipo
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordena listo - alklaku ordenon por elekti. CTRL + klako skrolas al la stacio
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Forviŝu la elektitan ordenon
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Enigu novan ordenon antaŭ la elektita ordeno, aŭ aldonu fine de la listo
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi trajnon al deponejo...
+STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ne plu spaco por ordenoj
+STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Tro da ordenoj
+STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ne povas enigi novan ordenon...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne povas forviŝi ĉi tiun ordenon...
+STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ne povas ŝanĝi ĉi tiun ordenon...
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ne povas movi veturilon
+STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}La malantaŭa maŝino ĉiam sekvos la antaŭan
+STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP}
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas vendi relan veturilon...
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ne eblas trovi lokan deponejon
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ne povas haltigi/starti trajnon...
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Prizorga intervalo: {LTBLUE}{COMMA}tagoj{BLACK} Lasta prizorgo: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Prizorga intervalo: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Lasta prizorgo: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trajnoj - alklaku trajnon por pliaj informoj
+STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trajnoj - alklaku trajnon por scii pli, tiru veturilon por aldoni aŭ forigi de trajno
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kreu novan trajnan veturilon
+STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tiru trajnan veturilon ĉi tien por vendi
+STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre vidu la trajndeponejon en la ĉefvido
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trajnveturila elektolisto - alklaku veturilon por informoj
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kreu la elektitan trajnan veturilon
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomu trajnveturilan tipon
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuna trajna ago - klaku por haltigi/starti la trajnon
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Montru trajnajn ordenojn
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre vidu trajnan lokon en la ĉefvido
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sendu trajnon al deponejo. CTRL+klako nur prizorgos
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Igu trajnon iri malgraŭ signalo
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Inversigu trajnan direkton
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Montru trajnajn detalojn
+STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Pliigu prizorgintervalon
+STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Malpliigu prizorgintervalon
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Montru detalojn de portata ŝarĝo
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Montru detalojn de trajnaj veturiloj
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Montru kapablojn de ĉiu veturilo
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Montru tutan kapablon de trajno, dividite laŭ ŝarĝtipo
+STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ordena listo - alklaku ordenon por elekti. CTRL + klako skrolas al la stacio
+STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Forviŝu la elektitan ordenon
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Enigu novan ordenon antaŭ la elektita ordeno, aŭ aldonu fine de la listo
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Transsaltu ordenon ĝis prizorgo necesos
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosto: {CURRENCY} Pezo: {WEIGHT_S}{}Rapideco: {VELOCITY} Forto: {POWER}{}Irkosto: po {CURRENCY} jare{}Kapablo: {CARGO}
-STR_8861_STOPPED :{RED}Haltis
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ne povas igi trajnon transiri signalon je danĝero...
-STR_8863_CRASHED :{RED}Kraŝis!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nomu trajnon
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ne povas nomi trajnon...
-STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nomu trajnon
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Trajna Kraŝo!{}{COMMA} mortis pro fajro post kolizio
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ne povas inversigi direkton de trajno...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomu trajnan veturiltipon
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ne povas renomi trajnan veturiltipon...
+STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Haltis
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ne povas igi trajnon transiri signalon je danĝero...
+STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Kraŝis!
+
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nomu trajnon
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Ne povas nomi trajnon...
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Nomu trajnon
+STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Trajna Kraŝo!{}{COMMA} mortis pro fajro post kolizio
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ne povas inversigi direkton de trajno...
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomu trajnan veturiltipon
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Ne povas renomi trajnan veturiltipon...
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Haltiĝas
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Haltiĝas, {VELOCITY}
@@ -2472,54 +2472,54 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nova {ST
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ŝanĝu tempon
##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vojveturilo okupas la lokon
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Vojveturila Deponejo
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novaj Veturiloj
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Novaj Vojveturiloj
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kreu Veturilon
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas krei vojveturilon
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...devas esti haltigata en vojveturila deponejo
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas vendi vojveturilon...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas haltigi/starti vojveturilon...
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vojveturilo okupas la lokon
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j}
+STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Vojveturila Deponejo
+STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novaj Veturiloj
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Novaj Vojveturiloj
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kreu Veturilon
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas krei vojveturilon
+STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...devas esti haltigata en vojveturila deponejo
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas vendi vojveturilon...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas haltigi/starti vojveturilon...
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Irante al {TOWN} Voja Deponejo
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Irante al {TOWN} Voja Deponejo, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Voja Deponejo
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Voja Deponejo, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi veturilon al deponejo...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ne eblas trovi lokan deponejon
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vojveturiloj - alklaku veturilon por informoj
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Nuna veturila ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti veturilon
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Montru veturilajn ordenojn
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centre vidu la veturilon en la ĉefvido
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Sendu veturilon al deponejo. CTRL+klako nur prizorgos
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Igu veturilon ĉirkaŭturni
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Montru vojveturilajn detalojn
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veturiloj - alklaku veturilojn por informoj
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kreu novan vojveturilon
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiru vojveturilon ĉi tien por vendi
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centre vidu vojveturilan deponejon en la ĉefvido
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vojveturilelektan liston - alklaku veturilon por informoj
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Kreu la elektitan vojveturilon
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi veturilon al deponejo...
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ne eblas trovi lokan deponejon
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Vojveturiloj - alklaku veturilon por informoj
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuna veturila ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti veturilon
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Montru veturilajn ordenojn
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre vidu la veturilon en la ĉefvido
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sendu veturilon al deponejo. CTRL+klako nur prizorgos
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Igu veturilon ĉirkaŭturni
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Montru vojveturilajn detalojn
+STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veturiloj - alklaku veturilojn por informoj
+STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kreu novan vojveturilon
+STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tiru vojveturilon ĉi tien por vendi
+STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre vidu vojveturilan deponejon en la ĉefvido
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vojveturilelektan liston - alklaku veturilon por informoj
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kreu la elektitan vojveturilon
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacito: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} veturilo{P "" j}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nomu vojveturilon
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas nomi vojveturilon...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nomu vojveturilon
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua buso alvenas en {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua ŝarĝaŭto alvenas en {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Vojveturila kraŝo!{}Veturanto mortas pro fajro post kolizio kun trajno
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Vojveturila Kraŝo!{}{COMMA} mortas pro fajro post kolizio kun trajno
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ne povas ĉirkaŭturni veturilon...
+STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Nomu vojveturilon
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Ne povas nomi vojveturilon...
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Nomu vojveturilon
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua buso alvenas en {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua ŝarĝaŭto alvenas en {STATION}!
+STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Vojveturila kraŝo!{}Veturanto mortas pro fajro post kolizio kun trajno
+STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Vojveturila Kraŝo!{}{COMMA} mortas pro fajro post kolizio kun trajno
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ne povas ĉirkaŭturni veturilon...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Ne povas turni veturilojn konsistantaj el pluraj unuoj
-STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomu
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomu vojveturilan tipon
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomu vojveturilan tipon
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas renomi vojveturilan tipon...
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomu
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomu vojveturilan tipon
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomu vojveturilan tipon
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Ne povas renomi vojveturilan tipon...
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Transformu vojveturilon por porti alian ŝarĝon
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Transformu vojveturilon
@@ -2528,124 +2528,124 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Ne povas
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝon de la vojveturilo
##id 0x9800
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui havenon ĉi tie...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Ŝipdeponejo
-STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novaj Ŝipoj
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ŝipo{P "" j}
-STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novaj Ŝipoj
-STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Kreu Ŝipon
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui havenon ĉi tie...
+STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Ŝipdeponejo
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novaj Ŝipoj
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ŝipo{P "" j}
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Novaj Ŝipoj
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kreu Ŝipon
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonu Ŝipon
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la ŝipo. CTRL+klako dividos la ordenojn
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la ŝipo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste ŝipon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako dividos la ordenojn
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Ŝipo devas halti en deponejo
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ne povas vendi ŝipon...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ne povas krei ŝipon...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Ŝipo okupas la lokon
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ne povas haltigi/starti ŝipon...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi ŝipon al deponejo...
+STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Ŝipo devas halti en deponejo
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ne povas vendi ŝipon...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ne povas krei ŝipon...
+STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Ŝipo okupas la lokon
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ne povas haltigi/starti ŝipon...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi ŝipon al deponejo...
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Irante al {TOWN} Ŝipdeponejo
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Irante al {TOWN} Ŝipdeponejo, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Ŝipdeponejo
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Ŝipdeponejo, {VELOCITY}
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Konstruu havenon
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Konstruu ŝipdeponejon (por krei kaj prizorgi ŝipojn)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ŝipoj - alklaku ŝipon por informoj
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Kreu novan ŝipon
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Tiru ŝipon ĉi tien por vendi
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centre vidu ŝipdeponejon en ĉefvido
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ŝipoj - alklaku ŝipon por informoj
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Ŝipelekta listo - alklaku ŝipon por informoj
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Kreu elektitan ŝipon
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuna ŝipa ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti ŝipon
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Montru ŝipajn ordenojn
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centre vidu ŝipon en ĉefvido
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Sendu ŝipon al deponejo. CTRL+klako nur prizorgos
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Montru ŝipajn detalojn
-STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nomu ŝipon
-
-STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nomu ŝipon
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Ne povas nomi ŝipon...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua ŝipo alvenas en {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Metu buon kiu povas esti uzata kiel trairejo
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Ne povas meti buon ĉi tie...
-STR_9836_RENAME :{BLACK}Renomu
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renomu ŝiptipon
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renomu ŝiptipon
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ne povas renomi ŝiptipon...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Transformu ŝarĝŝipon por porti alian ŝarĝon
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Transformu)
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Transformu ŝipon
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝotipon
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Transformu ŝipon por porti elektitan ŝarĝotipon
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Elektu ŝarĝotipon por porti:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapablo: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Transformkosto: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ne povas transformi ŝipon...
-STR_9842_REFITTABLE :(transformebla)
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Konstruu havenon
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Konstruu ŝipdeponejon (por krei kaj prizorgi ŝipojn)
+STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ŝipoj - alklaku ŝipon por informoj
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kreu novan ŝipon
+STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tiru ŝipon ĉi tien por vendi
+STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre vidu ŝipdeponejon en ĉefvido
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ŝipoj - alklaku ŝipon por informoj
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ŝipelekta listo - alklaku ŝipon por informoj
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kreu elektitan ŝipon
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuna ŝipa ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti ŝipon
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Montru ŝipajn ordenojn
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre vidu ŝipon en ĉefvido
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sendu ŝipon al deponejo. CTRL+klako nur prizorgos
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Montru ŝipajn detalojn
+STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Nomu ŝipon
+
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nomu ŝipon
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Ne povas nomi ŝipon...
+STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua ŝipo alvenas en {STATION}!
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Metu buon kiu povas esti uzata kiel trairejo
+STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Ne povas meti buon ĉi tie...
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomu
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomu ŝiptipon
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomu ŝiptipon
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ne povas renomi ŝiptipon...
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformu ŝarĝŝipon por porti alian ŝarĝon
+STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Transformu)
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Transformu ŝipon
+STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝotipon
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformu ŝipon por porti elektitan ŝarĝotipon
+STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Elektu ŝarĝotipon por porti:
+STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapablo: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Transformkosto: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ne povas transformi ŝipon...
+STR_REFITTABLE :(transformebla)
##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flughavenoj
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui flughavenon ĉi tie...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangaro
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Novaj Aviadiloj
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Flughavenoj
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui flughavenon ĉi tie...
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Hangaro
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novaj Aviadiloj
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonu aviadilon
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la aviadilo. CTRL+klako dividos la ordenojn
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la aviadilo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste aviadilon en aŭ ekster hangaro. CTRL+klako dividos la ordenojn
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Novaj Aviadiloj
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Kreu Aviadilon
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas krei aviadilon...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aviadiloj
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ne povas sendi aviadilon al hangaro...
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Novaj Aviadiloj
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kreu Aviadilon
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas krei aviadilon...
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aviadiloj
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Ne povas sendi aviadilon al hangaro...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Irante al {STATION} Hangaro
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Irante al {STATION} Hangaro, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {STATION} Hangaro
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {STATION} Hangaro, {VELOCITY}
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aviadilo okupas la lokon
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas haltigi/starti aviadilon...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aviadilo flugas
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aviadilo devas esti haltigata en la hangaro
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas vendi aviadilon...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flughavena konstruado
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Kreu flughavenon
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aviadiloj - alklaku aviadilon por informoj
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aviadiloj - alklaku aviadilon por informoj
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Kreu novan aviadilon
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}DTiru aviadilon ĉi tien por vendi
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centre vidu hangaron en la ĉefvido
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Aviadilelekta listo - alklaku aviadilon por informoj
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Kreu la elektitan aviadilon
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Nuna aviadila ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti aviadilon
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Montru aviadilajn ordenojn
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centre vidu aviadilon en la ĉefvido
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Sendu aviadilon al hangaro. CTRL+klako nur prizorgos
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Montru aviadilajn detalojn
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nomu aviadilon
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas nomi aviadilon...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nomu aviadilon
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua aviadilo alvenas en {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Aviadilo Kraŝas!{}{COMMA} mortas pro fajro en {STATION}
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aviadilo okupas la lokon
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas haltigi/starti aviadilon...
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aviadilo flugas
+STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aviadilo devas esti haltigata en la hangaro
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas vendi aviadilon...
+STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flughavena konstruado
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Kreu flughavenon
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aviadiloj - alklaku aviadilon por informoj
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aviadiloj - alklaku aviadilon por informoj
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kreu novan aviadilon
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}DTiru aviadilon ĉi tien por vendi
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre vidu hangaron en la ĉefvido
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aviadilelekta listo - alklaku aviadilon por informoj
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kreu la elektitan aviadilon
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuna aviadila ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti aviadilon
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Montru aviadilajn ordenojn
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre vidu aviadilon en la ĉefvido
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sendu aviadilon al hangaro. CTRL+klako nur prizorgos
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Montru aviadilajn detalojn
+
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nomu aviadilon
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas nomi aviadilon...
+STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nomu aviadilon
+STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua aviadilo alvenas en {STATION}!
+STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Aviadilo Kraŝas!{}{COMMA} mortas pro fajro en {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Aviadila Kraŝo!{}Aviadilo ne havis sufiĉan brulaĵon, {COMMA} mortas pro fajro!
-STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Renomu
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renomu aviadiltipon
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renomu aviadiltipon
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ne povas renomi aviadiltipon...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Transformu aviadilon por porti alian ŝarĝotipon
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Transformu aviadilon
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝon de aviadilo
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Transformu aviadilon por porti elektitan ŝarĝotipon
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas reformi aviadilon...
+STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomu
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomu aviadiltipon
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomu aviadiltipon
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ne povas renomi aviadiltipon...
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformu aviadilon por porti alian ŝarĝotipon
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Transformu aviadilon
+STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝon de aviadilo
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformu aviadilon por porti elektitan ŝarĝotipon
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas reformi aviadilon...
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Timetable)
##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zepelina katastrofo en {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Vojveturilo detruita en 'UFO'-kolizio!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Oleprodukteja eksplodo ĉe {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Farejo detruita en suspektataj cirkonstancooj ĉe {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landiĝas ĉe {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Karbmineja terŝoviĝo lasas trakon da detruado ĉe {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Fluegoj!{}Almenaŭ {COMMA} mankas kaj verŝajne mortis pro signifoplena fluego!
+STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Zepelina katastrofo en {STATION}!
+STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Vojveturilo detruita en 'UFO'-kolizio!
+STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Oleprodukteja eksplodo ĉe {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Farejo detruita en suspektataj cirkonstancooj ĉe {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landiĝas ĉe {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Karbmineja terŝoviĝo lasas trakon da detruado ĉe {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Fluegoj!{}Almenaŭ {COMMA} mankas kaj verŝajne mortis pro signifoplena fluego!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Via subaĉeta provo estas
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}malkovrita de regiona esploristo