summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/dutch.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2009-07-23 17:45:47 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2009-07-23 17:45:47 +0000
commitfb47193e657227b891d5bb43b7160c14eba129c7 (patch)
tree9f4938d6a9e6b835d13dcbbf8b841f6dd7962b7d /src/lang/dutch.txt
parent1e6b1a76135a5b7cc41ff8c1f91fca67d17b5c1f (diff)
downloadopenttd-fb47193e657227b891d5bb43b7160c14eba129c7.tar.xz
(svn r16928) -Update from WebTranslator v3.0:
czech - 1 changes by SmatZ dutch - 1 changes by Yexo english_US - 6 changes by agenthh french - 5 changes by glx german - 1 changes by planetmaker hungarian - 12 changes by IPG, alyr indonesian - 5 changes by prof italian - 4 changes by lorenzodv norwegian_bokmal - 66 changes by CyberKenny persian - 1 changes by 100ra romanian - 4 changes by kkmic russian - 3 changes by Lone_Wolf, Smoky555 spanish - 21 changes by Terkhen swedish - 3 changes by Kindling turkish - 19 changes by niw3
Diffstat (limited to 'src/lang/dutch.txt')
-rw-r--r--src/lang/dutch.txt384
1 files changed, 213 insertions, 171 deletions
diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt
index b5eb35ae6..4f6c0753b 100644
--- a/src/lang/dutch.txt
+++ b/src/lang/dutch.txt
@@ -355,19 +355,21 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Vracht capacite
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Er wacht geen vracht van enig type
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Kies alle faciliteiten
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Kies alle vrachttypen (inclusief niet wachtende vracht)
-STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Beschikbare Treinen
-STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Beschikbare Voertuigen
-STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Beschikbare Schepen
-STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Beschikbare Vliegtuigen
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Bekijk een lijst van beschikbare ontwerpen voor dit type voertuig.
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Beheer lijst
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Stuur instructies naar alle voertuigen in de lijst
STR_REPLACE_VEHICLES :Vervang voertuigen
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Stuur naar onderhoud
+
+STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Beschikbare Treinen
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Beschikbare Voertuigen
+STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Beschikbare Schepen
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Beschikbare Vliegtuigen
+
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Stuur naar depot
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Stuur naar depot
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Stuur naar depot
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Stuur naar hangar
-STR_SEND_FOR_SERVICING :Stuur naar onderhoud
############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan
@@ -1262,11 +1264,6 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Industri
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...te dicht bij een andere industrie
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw trein om voor een ander ladingtype
-STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bouw trein om
-STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kies type lading om te transporteren
-STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw trein om voor geselecteerde ladingtype
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet ombouwen...
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Verander productie
############ network gui strings
@@ -2598,10 +2595,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail locomo
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev locomotief
##id 0x8800
-STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Treindepot
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten... {}Eerste trein arriveert in {STATION}!
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
-STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trein in de weg
STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
@@ -2691,37 +2686,16 @@ STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :en rijdt naar {
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" en}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tik{P "" ken}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Trein Depot
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Trein Depot
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY}
-
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ongeldige Order)
STR_UNKNOWN_STATION :onbekend station
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Leeg
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} van {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} van {STATION} (x{NUM})
-STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wacht in depot
-STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nieuwe voertuigen
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trein te lang
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Treinen kunnen alleen aangepast worden wanneer ze gestopt zijn binnen een depot
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nieuwe spoorvoertuigen
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nieuwe elektrische spoorvoertuigen
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nieuwe monorailvoertuigen
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nieuwe maglev voertuigen
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Rails Voertuig
-
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bouw voertuig
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloon voertuig
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit voertuig. Ctrl+klik deelt de orders
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een voertuig. Klik op deze knop en dan op een voertuig binnen of buiten het depot. Ctrl+klik deelt de orders
-STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloon Trein
-STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van deze trein inclusief wagons. Ctrl+klik deelt de orders
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een trein inclusief wagons. Klik op deze knop en dan op een trein binnen of buiten het depot. Ctrl+klik deelt de orders
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoemen
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Sla over
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Verwijder
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Ga naar
@@ -2737,14 +2711,12 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Einde van orders - -
STR_SERVICE :{BLACK}Reparatie
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Kan spoorvoertuig niet bouwen...
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebouwd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}In- en uitladen
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Vertrekt van
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trein moet gestopt zijn in depot
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan trein niet naar depot sturen...
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Geen ruimte meer voor orders
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Teveel orders
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan nieuwe order niet invoegen...
@@ -2759,25 +2731,11 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}een voer
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan voertuig niet verplaatsen...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}De achterste locomotief zal altijd het voorste deel volgen
STR_CARGO_N_A :NVT.{SKIP}
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Kan treinonderdeel niet verkopen
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan geen route naar lokale depot vinden
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet starten of stoppen...
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Reparatie-interval: {LTBLUE}{COMMA}dagen{BLACK} Laatste reparatie: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Service interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Laatste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treinen - klik op trein voor info., sleep voertuig om toe toevoegen/verwijderen van trein
-STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bouw nieuw treinonderdeel
-STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep treinonderdeel hier om het te verkopen
-STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de trein depot
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treinonderdeel selectie lijst - klik op een voertuig voor informatie
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bouw de geselecteerde treinonderdeel
-STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem treinonderdeel
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige trein actie - klik hier om de trein te starten/stoppen
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Toon trein orders
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de trein
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur trein naar depot
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forceer trein verder te rijden zonder te wachten op een groen signaal
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Keer trein om
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Toon trein details
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Vergroot reparatie-interval
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Verklein reparatie-interval
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Laat details zien van vervoerde goederen
@@ -2811,15 +2769,10 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Gestopt
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan trein niet het signaal laten passeren bij gevaar...
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Gecrasht!
-STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Hernoem trein
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet zo noemen...
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Trein benaming
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Trein Ongeluk!{}{COMMA} gedood in een vuurbal na de botsing
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Kan de richting van de trein niet omdraaien...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Kan de richting van het voertuig niet omdraaien...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Kan voertuigen bestaande uit meerdere eenheden niet omdraaien
-STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem trein voertuig type
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Kan het trein voertuig type niet hernoemen...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Reset de tijd
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset teller
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Verander naam controlepost
@@ -2851,43 +2804,15 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto aan
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul de dienstregeling automatisch in aan de hand van de volgende reis (Ctrl+klik om wachttijden proberen te bewaren)
##id 0x9000
-STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Wegvoertuig in de weg
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Bouw wegvoertuigdepot
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nieuwe voertuigen
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nieuwe Wegvoertuigen
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bouw Voertuigen
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan het wegvoertuig niet bouwen...
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...moet gestopt zijn binnen een wegvoertuig depot
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan dit wegvoertuig niet verkopen...
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet starten of stoppen...
-STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wacht in depot
-STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Weg Depot
-STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Weg Depot, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Weg Depot
-STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Weg Depot, {VELOCITY}
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan voertuig niet naar depot sturen...
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan geen lokaal depot vinden
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige actie van voertuig - klik hier om voertuig te starten of te stoppen
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Laat orders van voertuig zien
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer hoofdscherm op de locatie van het voertuig
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur voertuig naar depot
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Dwing het voertuig om om te draaien
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Laat details van wegvoertuig zien
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Voertuigen - klik op voertuig voor informatie
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bouw nieuw wegvoertuig
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep een wegvoertuig hier om het te verkopen
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer hoofdscherm op wegvoertuigdepot locatie
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wegvoertuig selectie lijst - klik op voertuig voor informatie
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bouw het geselecteerde wegvoertuig
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} voertuig{P "" en}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Hernoem wegvoertuig
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet hernoemen...
-STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Benoem wegvoertuig
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste bus arriveert in {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste vrachtwagen arriveert in {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten . . .{}Eerste passagiers tram arriveert in {STATION}!
@@ -2895,128 +2820,39 @@ STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebotst!{}Bestuurder verongelukt door treinbotsing
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebotst!{}{COMMA} verongelukt door treinbotsing
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan het voertuig hier niet laten omkeren...
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem wegvoertuigtype
-STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem wegvoertuigtype
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Kan wegvoertuigtype niet hernoemen...
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Verbouw het wegvoertuig om een andere lading te vervoeren
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Verbouw wegvoertuig
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Verbouw wegvoertuig om geselecteerd vrachttype te vervoeren
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet verbouwen
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer welk type vracht het wagen moet vervoeren
##id 0x9800
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Kanaal constructie
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Kanaal constructie
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Kanalen
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan hier geen haven bouwen...
-STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Scheepswerf
-STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nieuwe schepen
-STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nieuwe schepen
-STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bouw schip
-STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloon Schip
-STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit schip. Ctrl+klik deelt de orders
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een schip. Klik op deze knop en dan op een schip binnen of buiten het depot. Ctrl+klik deelt de orders
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Schip moet gestopt zijn binnen een depot
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan schip niet verkopen...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan schip niet kopen...
-STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Schip in de weg
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan schip niet starten of stoppen...
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan schip niet naar depot sturen...
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Scheepswerf
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Scheepswerf, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Scheepswerf
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Scheepswerf, {VELOCITY}
-STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wacht in depot
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bouw haven
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw scheepswerf (om schepen te bouwen en te repareren)
-STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schepen - klik op schip voor informatie
-STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bouw nieuw schip
-STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep schip hierheen om het te verkopen
-STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de locatie van het schipdepot
-STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schepenlijst - klik op een schip voor informatie
-STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bouw het geselecteerde schip
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Actie van dit schip - klik hier om het te starten of te stoppen
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Laat orders van schip zien
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de locatie van dit schip
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur schip naar depot
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Laat details van schip zien
-STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Hernoem schip
-STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Hernoem schip
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Kan schip niet hernoemen...
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste schip arriveert in {STATION}!
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Plaats boei, kan gebruikt worden voor extra tussenstops
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan boei hier niet plaatsen...
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Bouw aquaduct
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan hier geen aquaduct bouwen...
-STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
-STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem schiptype
-STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem schiptype
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan schiptype niet hernoemen...
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw schip om om andere goederen te vervoeren
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ombouwen)
-STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Schip ombouwen
-STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer type goederen dat dit schip moet vervoeren
-STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw schip om, om geselecteerde goederen te vervoeren
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Selecteer goederentype om te vervoeren:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan schip niet ombouwen...
STR_REFITTABLE :(ombouwbaar)
##id 0xA000
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Vliegvelden
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan vliegveld hier niet bouwen...
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Vliegtuighangar
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nieuw vliegtuig
-STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloon Vliegtuig
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit vliegtuig. Ctrl+klik deelt de orders
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van een vliegtuig. Klik op deze knop en dan op een vliegtuig binnen of buiten de hangar. Ctrl+klik deelt de orders
-STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nieuw Vliegtuig
-STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bouw Vliegtuig
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet bouwen...
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kan vliegtuig niet naar hangar sturen...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Op weg naar {STATION} Hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Op weg naar {STATION} Hangar, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {STATION} Hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {STATION} Hangar, {VELOCITY}
-STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wacht in vliegtuighangar
-STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Vliegtuig in de weg
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet stoppen/starten...
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Vliegtuig is in de lucht
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vliegtuig moet gestopt zijn in een hangar
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet verkopen...
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Vliegveldbouw
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw vliegveld
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuig - klik op vliegtuig voor informatie
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bouw nieuw vliegtuig
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep vliegtuig hierheen om het te verkopen
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op hangarlocatie
-STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuiglijst - klik op een vliegtuig voor informatie
-STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bouw het geselecteerde vliegtuig
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Actie van huidig vliegtuig - klik hier om het vliegtuig te stoppen of te starten
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Laat vliegtuigorders zien
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de vliegtuiglocatie
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur vliegtuig naar hangar
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Laat vliegtuigdetails zien
-STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Hernoem vliegtuig
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet hernoemen...
-STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Hernoem vliegtuig
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste vliegtuig arriveert in {STATION}!
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Vliegtuig neergestort!{}{COMMA} sterven in een vuurbal bij {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Vliegtuig Neergestort!{}Vliegtuig had brandstoftekort, {COMMA} komen om in explosie!
STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
-STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem vliegtuigtype
-STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem vliegtuigtype
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan vliegtuigtype niet hernoemen...
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw vliegtuig om om andere goederen te vervoeren
-STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Vliegtuig ombouwen
-STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer goederentype om te vervoeren door het vliegtuig
-STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw vliegtuig om, om het geselecteerde goederentype te vervoeren
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet ombouwen...
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Dienstregeling)
@@ -3184,6 +3020,211 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Gedeelde orders van {COMMA} voertuig{P "" en}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Toon alle voertuigen met deze zelfde orders
+STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wacht in depot
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wacht in depot
+STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wacht in depot
+STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wacht in vliegtuighangar
+
+STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bouw trein om
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Verbouw wegvoertuig
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Schip ombouwen
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Vliegtuig ombouwen
+
+STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw trein om voor geselecteerde ladingtype
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Verbouw wegvoertuig om geselecteerd vrachttype te vervoeren
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw schip om, om geselecteerde goederen te vervoeren
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw vliegtuig om, om het geselecteerde goederentype te vervoeren
+
+STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kies type lading om te transporteren
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer welk type vracht het wagen moet vervoeren
+STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer type goederen dat dit schip moet vervoeren
+STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer goederentype om te vervoeren door het vliegtuig
+
+STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Treindepot
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Bouw wegvoertuigdepot
+STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Scheepswerf
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Vliegtuighangar
+
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Trein benaming
+STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Benoem wegvoertuig
+STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Hernoem schip
+STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Hernoem vliegtuig
+
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Hernoem trein
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Hernoem wegvoertuig
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Hernoem schip
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Hernoem vliegtuig
+
+STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trein in de weg
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Wegvoertuig in de weg
+STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Schip in de weg
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Vliegtuig in de weg
+
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet ombouwen...
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet verbouwen
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan schip niet ombouwen...
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet ombouwen...
+
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet zo noemen...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet hernoemen...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Kan schip niet hernoemen...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet hernoemen...
+
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet starten of stoppen...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet starten of stoppen...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan schip niet starten of stoppen...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet stoppen/starten...
+
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan trein niet naar depot sturen...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan voertuig niet naar depot sturen...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan schip niet naar depot sturen...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kan vliegtuig niet naar hangar sturen...
+
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Kan spoorvoertuig niet bouwen...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan het wegvoertuig niet bouwen...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan schip niet kopen...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet bouwen...
+
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Kan het trein voertuig type niet hernoemen...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Kan wegvoertuigtype niet hernoemen...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan schiptype niet hernoemen...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan vliegtuigtype niet hernoemen...
+
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Kan treinonderdeel niet verkopen
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan dit wegvoertuig niet verkopen...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan schip niet verkopen...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet verkopen...
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige trein actie - klik hier om de trein te starten/stoppen
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige actie van voertuig - klik hier om voertuig te starten of te stoppen
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Actie van dit schip - klik hier om het te starten of te stoppen
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Actie van huidig vliegtuig - klik hier om het vliegtuig te stoppen of te starten
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Toon trein orders
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Laat orders van voertuig zien
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Laat orders van schip zien
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Laat vliegtuigorders zien
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de trein
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer hoofdscherm op de locatie van het voertuig
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de locatie van dit schip
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de vliegtuiglocatie
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur trein naar depot
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur voertuig naar depot
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur schip naar depot
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur vliegtuig naar hangar
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Toon trein details
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Laat details van wegvoertuig zien
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Laat details van schip zien
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Laat vliegtuigdetails zien
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw trein om voor een ander ladingtype
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Verbouw het wegvoertuig om een andere lading te vervoeren
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw schip om om andere goederen te vervoeren
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw vliegtuig om om andere goederen te vervoeren
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Trein Depot
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Weg Depot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Weg Depot, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Scheepswerf
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Scheepswerf, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Op weg naar {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Op weg naar {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Trein Depot
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Weg Depot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Weg Depot, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Scheepswerf
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Scheepswerf, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+
+
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloon Trein
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloon voertuig
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloon Schip
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloon Vliegtuig
+
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van deze trein inclusief wagons. Ctrl+klik deelt de orders
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit voertuig. Ctrl+klik deelt de orders
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit schip. Ctrl+klik deelt de orders
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit vliegtuig. Ctrl+klik deelt de orders
+
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een trein inclusief wagons. Klik op deze knop en dan op een trein binnen of buiten het depot. Ctrl+klik deelt de orders
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een wegvoertuig. Klik op deze knop en dan op een wegvoertuig binnen of buiten het depot. Ctrl+klik deelt de orders
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een schip. Klik op deze knop en dan op een schip binnen of buiten het depot. Ctrl+klik deelt de orders
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van een vliegtuig. Klik op deze knop en dan op een vliegtuig binnen of buiten de hangar. Ctrl+klik deelt de orders
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nieuwe spoorvoertuigen
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nieuwe elektrische spoorvoertuigen
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nieuwe monorailvoertuigen
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nieuwe maglev voertuigen
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Rails Voertuig
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nieuwe Wegvoertuigen
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nieuwe schepen
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nieuw Vliegtuig
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bouw voertuig
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bouw Voertuigen
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bouw schip
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bouw Vliegtuig
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treinonderdeel selectie lijst - klik op een voertuig voor informatie
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wegvoertuig selectie lijst - klik op voertuig voor informatie
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schepenlijst - klik op een schip voor informatie
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuiglijst - klik op een vliegtuig voor informatie
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bouw de geselecteerde treinonderdeel
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bouw het geselecteerde wegvoertuig
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bouw het geselecteerde schip
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bouw het geselecteerde vliegtuig
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoemen
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem treinonderdeel
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem wegvoertuigtype
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem schiptype
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem vliegtuigtype
+
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem trein voertuig type
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem wegvoertuigtype
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem schiptype
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem vliegtuigtype
+
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nieuwe voertuigen
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nieuwe voertuigen
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nieuwe schepen
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nieuw vliegtuig
+
+STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treinen - klik op trein voor info., sleep voertuig om toe toevoegen/verwijderen van trein
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Voertuigen - klik op voertuig voor informatie
+STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schepen - klik op schip voor informatie
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuig - klik op vliegtuig voor informatie
+
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bouw nieuw treinonderdeel
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bouw nieuw wegvoertuig
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bouw nieuw schip
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bouw nieuw vliegtuig
+
+STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep treinonderdeel hier om het te verkopen
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep een wegvoertuig hier om het te verkopen
+STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep schip hierheen om het te verkopen
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep vliegtuig hierheen om het te verkopen
+
+STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de trein depot
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer hoofdscherm op wegvoertuigdepot locatie
+STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de locatie van het schipdepot
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op hangarlocatie
+
+
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Je staat op het punt alle voertuigen in het depot te verkopen. Weet je het zeker?
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Verkeerd depot type
@@ -3218,6 +3259,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Wagons v
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}De te vervangen trein behoudt zijn lengte door wagons weg te halen (startend aan de voorkant), als het vervangen de trein langer zou maken
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Aan het vervangen: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Wissel tussen motor- en wagonvervangvensters
+
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Trein is niet beschikbaar
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Voertuig is niet beschikbaar
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Schip is niet beschikbaar