diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2021-02-27 19:01:06 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2021-02-27 19:01:06 +0000 |
commit | cd756e6f0126013184ffacf80a962dfc50352f94 (patch) | |
tree | e5f6b5ac3873325fb6400c03b698397b9ab49d94 /src/lang/czech.txt | |
parent | 77854d561b66cdb49e8462bb473e706a4241394d (diff) | |
download | openttd-cd756e6f0126013184ffacf80a962dfc50352f94.tar.xz |
Update: Translations from eints
swedish: 60 changes by kustridaren
norwegian (bokmal): 12 changes by buzzCraft
czech: 82 changes by PatrikSamuelTauchim, 1 change by tomas-vl
italian: 86 changes by AlphaJack, 9 changes by federico1564S
german: 16 changes by ebla71
romanian: 10 changes by ALEX11BR
ukrainian: 3 changes by StepanIvasyn
spanish: 1 change by MontyMontana
Diffstat (limited to 'src/lang/czech.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/czech.txt | 97 |
1 files changed, 83 insertions, 14 deletions
diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index cb6990ac2..ec5f74a96 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -269,6 +269,7 @@ STR_COLOUR_DEFAULT :Výchozí STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}m{P íle íle il}/h STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s +STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}políčka/den STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp @@ -360,7 +361,7 @@ STR_SORT_BY_PRODUCTION :produkce STR_SORT_BY_TYPE :typu STR_SORT_BY_TRANSPORTED :přepravy STR_SORT_BY_NUMBER :čísla -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :hrubého zisku minulý rok +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :hrubého zisku loňský rok STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :hrubého zisku za tento rok STR_SORT_BY_AGE :stáří STR_SORT_BY_RELIABILITY :spolehlivosti @@ -387,8 +388,15 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :přepravní kap STR_SORT_BY_RANGE :dosah STR_SORT_BY_POPULATION :Podle populace STR_SORT_BY_RATING :Hodnocení +STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Počet vozidel +STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Letošní celkový zisk +STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :Celkový letošní zisk +STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Loňský průměrný zisk +STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Průměrný letošní zisk # Group by options for vehicle list +STR_GROUP_BY_NONE :Neseskupovat +STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Sdílené příkazy # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza @@ -826,6 +834,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLA STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Hrbolatá zem STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Travnatá zem STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Holá zem +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Deštný prales STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Pole STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Stromy STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Kameny @@ -857,6 +866,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Zobraz v STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Ukázat poslední zprávu nebo článek STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * * +STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * POZASTAVENO (čekám na aktualizaci grafu spojení) * * STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Automatické ukládání STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * HRA SE UKLÁDÁ * * @@ -1023,6 +1033,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Nový taiwansk STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Čínský renminbi (CNY) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hongkongský dolar (HKD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indická rupie (INR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonéská rupie (IDR) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Vlevo @@ -1079,6 +1090,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :jiné STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Velikost rozhraní STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Zvolit velikost prvků uživatelského rozhraní +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(zjistit automaticky) STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normální STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dvojnásobná velikost STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Čtyřnásobná velikost @@ -1086,6 +1098,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Čtyřnásobná STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Velikost písma STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Zvolit velikost písma +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(zjistit automaticky) STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Běžné STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dvojnásobná velikost STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Čtyřnásobná velikost @@ -1525,6 +1538,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Nevypínat po p STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Nechat nástroje pro stavbu mostů, tunelů, atd. po použití otevřené STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Zobrazovat odděleně příjmy a výdaje v přehledu financí: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Určuje rozložení okna s firemními výdaji +STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automaticky odstraňovat návěstidla během výstavby železnice: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Automaticky odstraňovat návěstidla, pokud překáží během výstavby železnice. Poznámka: Může způsobit kolize vlaků. STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Noviny - shrnutí: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Přehrávat zvuk při zobrazení shrnutí zprávy @@ -1638,6 +1653,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Rok vyhodnocen STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Rok, kdy je ve hře uzavřeno hodnocení společností. Na konci tohoto roku je zaznamenáno skóre společností a je zobrazena tabulka nejlepších společností, ale ve hře je možné pokračovat i dál.{}Pokud je nastaven rok před rokem počátku hry, tabulka s hodnocením nebude zobrazena nikdy. STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Nikdy +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Druh ekonomiky: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Plynulá ekonomika dělá změny produkce častěji, ale v menších krocích. Zmražená ekonomika zastaví změny v produkci a zavírání průmyslu. Toto nastavení nemusí mít vliv na typy průmyslu vycházející z "NewGRF". +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Původní +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Plynulá +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Zmražená STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Povolit kupování podílu z ostatních společností: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, umožní kupovaní akcií ve společnostech. Akcie jsou k dispozici pouze u společností od určitého stáří STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Minimální stáří společnosti pro obchod s akciemi: {STRING} @@ -1689,6 +1709,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Lineární STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Umístění stromů ve hře: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Náhodné umisťování stromů během hry. Může ovlivnit průmysl závisející na růstu stromů, například pily. +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Růst, ale nerozšiřovat{RED}(rozbije pilu) +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Růst, ale rozšiřovat pouze v deštných pralesech +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Růst a rozšiřovat všude +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Nerůst, nerozšiřovat {RED}(rozbije pilu) STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Umístění hlavní lišty: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Horizontální pozice hlavního panelu v horní části obrazovky @@ -1755,6 +1779,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Kdykoliv se ryc STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperiální (mph) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrické (km/h) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :Herní jednotky (políčko/den) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Jednotky výkonu vozidla: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Kdykoliv se výkon vozidla zobrazí v uživatelském rozhraní, bude ve zvolených jednotkách @@ -1887,6 +1912,7 @@ STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Tento p # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Konec +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Opravdu chceš ukončit OpenTTD? STR_QUIT_YES :{BLACK}Ano STR_QUIT_NO :{BLACK}Ne @@ -1898,6 +1924,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Určite # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Zaškrtávací políčka ukazují, jestli jsi tento cheat už použil +STR_CHEATS_NOTE :{BLACK}Poznámka: jakékoliv použití těchto nastavení bude zaznamenáno v uložené hře STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Navýšit peníze o {CURRENCY_LONG} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Hrát jako společnost: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magický buldozer (odstraní průmysl a další objekty): {ORANGE}{STRING} @@ -2049,6 +2076,10 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Přidat STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Obnovit info STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Znovu načte informace o serveru +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :{BLACK}Prohledat internet +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Hledat veřejné servery v internetu +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Prohledat místní siť +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Hledat servery v místní síti STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Přidat server STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Přidá server do seznamu, ve kterém se budou hledat běžící hry STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Spustit server @@ -2274,11 +2305,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Hra stále poza STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Hra stále pozastavena ({STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Hra stále pozastavena ({STRING}, {STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Hra je stále pozastavena ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5 :Hra je stále pozastavena ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Hra obnovena ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nedostatek hráčů STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :připojují se klienti STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :ručně STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :herní skript +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :čekám na aktualizaci grafu spojení ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :odpojování STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} se připojil do hry @@ -2288,6 +2321,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} se STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} zakládá novou společnost (č. {2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} opouští hru ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} si mění jméno na {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} poslal(a) {2:CURRENCY_LONG} společnosti {1:STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Server ukončil relaci STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Server se restartuje...{}Počkejte prosím... STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} byl vyhozen. Důvod: ({STRING}) @@ -2407,6 +2441,7 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Spojová STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Postavit samostatné směrování # Generic toolbar +STR_TOOLBAR_DISABLED_NO_VEHICLE_AVAILABLE :{BLACK}Zakázáno, protože pro tento typ infrastruktury aktuálně nejsou dostupná žádná vozidla # Rail construction toolbar STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Výstavba železnice @@ -2602,6 +2637,12 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Různé STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Umístit nahodné stromy. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Náhodné stromy STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Umístit stromy náhodně po krajině +STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normální +STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Vysadit jednotlivé stromy tažením přes krajinu. +STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Háj +STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Vysadit malé lesy tažením přes krajinu +STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Les +STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Vysadit velké lesy tažením přes krajinu # Land generation window (SE) STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generovat zemi @@ -2652,12 +2693,18 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Náhodn # Fund new industry window STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Investovat do průmyslu STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Vyber si vhodnou továrnu ze seznamu -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Hodně náhodného průmyslu +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Vytvořit náhodný průmysl STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pokryje krajinu náhodným průmyslem +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Vytvořit náhodný průmysl +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Opravdu chceš vytvořit tolik náhodného průmyslu? STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Hledat STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Postavit STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Financovat +STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Odstranit veškerý průmysl +STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Odstranit veškerý aktuálně přítomný průmysl +STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Odstranit veškerý průmysl +STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Opravdu chceš odstranit veškerý průmysl? # Industry cargoes window STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Průmyslový řetěz pro průmysl {STRING} @@ -2684,6 +2731,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Vyber pr # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informace o uzemí +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na políčko. Ctrl+Klik otevře nové okno náhledu STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za vyčištění: {LTBLUE}N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za vyčištění: {RED}{CURRENCY_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Příjem za odklizení: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} @@ -2893,6 +2941,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}Grafiky STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtr: STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Přepsat soubor STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Opravdu chcete přepsat existující soubor? +STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Adresář) +STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (rodičovský adresář) STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Zadej jméno pro uloženou hru @@ -3151,6 +3201,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Přepne # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Upravit text popisku +STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na značku. Ctrl+Klik otevře nový pohled STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Na další návěstidlo STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Na předešlé návěstidlo @@ -3234,10 +3285,10 @@ STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Cíle sp STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikni na cíl pro zaměření pohledu na průmysl/město/pole. Ctrl+Klik otevře nové okno s pohledem na průmyslu/městu/poli. # Goal question window -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Dotaz -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Informace -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Varování -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Chyba +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Dotaz +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Informace +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Varování +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Chyba ############ Start of Goal Question button list STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Zrušit @@ -3362,7 +3413,7 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Zabráni STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na směrování. Ctrl+Klik otevře nový pohled STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Přejmenovat směrování -STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na bójku. Ctrl+Klik otevře nový pohled +STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na bójku. Ctrl+Klik otevře nové okno náhledu STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Přejmenovat bójku STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Přejmenovat směrování @@ -3427,6 +3478,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Přesíd STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sídlo společnosti můžeš vystavit jinde za 1{NBSP}% její hodnoty. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detaily STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit detaily a souhrny o infrastruktuře +STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Poslat peníze +STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Poslat peníze této společnosti STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nový obličej STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Zvol nový obličej prezidenta @@ -3444,6 +3497,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Prodat 2 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Jméno společnosti STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Jméno prezidenta +STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Zadej částku, kterou chceš poslat STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Hledáme společnost, která převezme naši společnost.{}{}Chcete zakoupit {COMPANY} za {CURRENCY_LONG}? @@ -3712,9 +3766,9 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvoř STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Vytvoří se kopie letadla. Klepni na toto tlačítko a pak na letadlo v nebo vně hangáru. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na vlakové depo. Ctrl+Klik otevře nový pohled -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na garáž. Ctrl+Klik otevře nový pohled -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na lodní depo. Ctrl+Klik otevře nový pohled -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na hangár. Ctrl+Klik otevře nový pohled +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na garáž. Ctrl+Klik otevře nové okno náhledu +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na lodní depo. Ctrl+Klik otevře nové okno náhledu +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na hangár. Ctrl+Klik otevře nové okno náhledu STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Ukázat seznam všech vlaků, které mají toto depo v jízdním řádu STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ukázat seznam všech silničních vozidel, které mají toto depo v jízdním řádu @@ -3807,6 +3861,10 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Funkce a # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na vlak. Dvojklikem budeš následovat vlak v hlavním okně. Ctrl+Klik otevře nové okno náhledu +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na vozidlo. Dvojklikem budeš následovat vozidlo v hlavním okně. Ctrl+Klik otevře nové okno náhledu +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na loď. Dvojklikem budeš loď následovat v hlavním okně. Ctrl+Klik otevře nový pohled +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na letadlo. Dvojklikem budeš následovat letadlo v hlavním okně. Ctrl+Klik otevře nové okno náhledu STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslat vlak do depa. Ctrl+Klik pouze pro provedení oprav STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Pošli vozidlo do garáže. Ctrl+Klik pouze provede opravy @@ -3838,7 +3896,12 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Ukaž de STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Ukázat detaily lodi STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Ukázat detaily letadla +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Stávající činnost - klikni pro zastavení/rozjez vlaku +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Stávající činnost - klikni pro zastavení/rozjezd vozidla +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Stávající činnost - klikni pro zastavení/rozjezd lodě +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Stávající činnost - klikni pro zastavení/odlet letadla +STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na cíl přikazu. Ctrl+Klik otevře nový pohled # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Nakládá nebo vykládá @@ -4066,6 +4129,7 @@ STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Přestavět na STR_ORDER_STOP_ORDER :(Zastavit) STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Nemůže použít stanici){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_IMPLICIT :(Automaticky) @@ -4310,6 +4374,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Uložená hra j STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Soubor je nečitelný STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Do souboru nelze zapisovat STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Kontrola integrity dat selhala +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :Uložená hra byla pořízena v upravené verzi STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<nedostupné> STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Hra byla uložena ve verzi bez podpory tramvají. Všechny tramvaje se odstraní @@ -4390,6 +4455,7 @@ STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... žá STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... je potřeba {CURRENCY_LONG} STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nelze splatit dluh... STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nelze darovat peníze půjčené z banky... +STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY :{WHITE}Této společnosti nemůžeš poslat peníze... STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nelze koupit společnost... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nelze postavit ředitelství společnosti... STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nelze koupit podíl v této společnosti... @@ -4516,6 +4582,8 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Nevhodný druh STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} je po výměně moc dlouhý STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Žádné pravidlo pro výměnu vozidel se nepoužilo STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(finanční limit) +STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO :{WHITE}Nové vozidlo nemůže převážet {STRING} +STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT :{WHITE}Nové vozidlo nemůže být přestavěno (příkaz {NUM}) # Rail construction errors STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemožná kombinace kolejí @@ -4915,10 +4983,10 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.small :cukerný důl ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :Beze jména -STR_SV_TRAIN_NAME :{G=m}Vlak {COMMA} -STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=n}Silniční vozidlo {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :{G=f}Loď {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :{G=n}Letadlo {COMMA} +STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak #{COMMA} +STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=n}Silniční vozidlo #{COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Loď #{COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Letadlo #{COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} sever @@ -5221,6 +5289,7 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME :Bójka {TOWN} STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Bójka {TOWN} č. {COMMA} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(společnost {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Skupina {COMMA} +STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} #{COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} {0:TOWN} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME.gen :{1:STRING.gen} {0:TOWN} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME.loc :{1:STRING.loc} {0:TOWN} |