summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/czech.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2008-09-14 17:42:25 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2008-09-14 17:42:25 +0000
commit775fd4797bdb7e76102ffdbd2935b6b6cdec24ec (patch)
treeb4631b89e1ee1ccb0c932ebc6340ee978fed8ecb /src/lang/czech.txt
parent31494d756a8b8c895f823293ddc514f0e305d3f0 (diff)
downloadopenttd-775fd4797bdb7e76102ffdbd2935b6b6cdec24ec.tar.xz
(svn r14325) -Update: WebTranslator2 update to 2008-09-14 17:42:18
czech - 2 fixed, 31 changed by Hadez (33) english_US - 211 fixed by WhiteRabbit (211) galician - 193 fixed, 10 changed by Condex (203) german - 2 fixed, 38 changed by sulai (40) swedish - 60 fixed by ChrillDeVille (60)
Diffstat (limited to 'src/lang/czech.txt')
-rw-r--r--src/lang/czech.txt64
1 files changed, 33 insertions, 31 deletions
diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt
index 6d519545f..882f3288e 100644
--- a/src/lang/czech.txt
+++ b/src/lang/czech.txt
@@ -498,11 +498,11 @@ STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam letadel spolecnosti
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Přiblížit pohled
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddálit pohled
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Stavět koleje
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Stavět silnice
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Stavět doky
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budovat železnici
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Budovat silniční síť
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Budovat vodní cesty
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Stavět letiště
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Zasadit stromy, umístit cedule, atd..
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Vysadit stromy
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informace o zemi
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Možnosti
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
@@ -638,15 +638,15 @@ STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Ukaž sk
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klepni na dotaci pro zobrazení města/průmyslu
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Obtížnost ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Poslední zpráva / článek
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Poslední zpráva nebo článek
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavení zpráv
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historie zpráv
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Ukázat poslední zprávu / článek, možnosti zpráv
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Ukázat poslední zprávu nebo článek, možnosti zpráv
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Možnosti zpráv
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typy zpráv:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Příjezd prvního vozidla do hráčovy stanice
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Příjezd prvního vozidla do konkurenční stanice
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nehody / katastrofy
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nehody a katastrofy
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informace o společnosti
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Otevírání průmyslu
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Zavírání průmyslu
@@ -654,7 +654,7 @@ STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Změny
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Změny produkce průmyslu obsluhovaného hráčem
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Změny produkce průmyslu obsluhovaného konkurencí
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Jiné změny produkce průmyslu
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rady / informace o hráčových vozidlech
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rady a informace k hráčovým vozidlům
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nový dopravní prostředek
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Změny příjmu zboží
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotace
@@ -692,7 +692,7 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Opravdu
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generování krajiny
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generování měst
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generování průmyslu
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Výstavba silnic
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Výstavba silniční sítě
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generování měst
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nové město
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Vytvoř nové město
@@ -853,7 +853,7 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Průhl
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informace o zemi
STR_02D6 :
-STR_CONSOLE_SETTING :Zobrazit / skrýt konzoli
+STR_CONSOLE_SETTING :Zobrazit nebo skrýt konzoli
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Obrovský screenshot (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD'
@@ -1094,7 +1094,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Povolit
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Zapnout realistické zrychlování vlaků: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zakázat vlakům a lodím otáčení o 90 stupňů: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (nefunguje s NTP (New Train Pathfinder), zastaralým hledačem cesty)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Spojovat stanice postavené vedle sebe: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Použij vylepšený algoritmus nakládání: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Použít vylepšený algoritmus nakládání: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Nakládat vozidla postupně: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflace: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dodávat zboží do stanice jen když je poptávka: {ORANGE}{STRING}
@@ -1109,6 +1109,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Průmys
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Ukazovat dlouhé datum ve stavové liště: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Ukazovat semafory na straně, kde jezdí silniční vozidla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Ukazovat finanční okno na konci každého roku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Vydávat nové příkazy jako 'bez zastavení': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Silniční vozidla stojí fronty (s kvantovým efektem): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posouvat okno, když je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Povolit úplatek místní správě: {ORANGE}{STRING}
@@ -1131,7 +1132,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ano, u všech v
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varovat, pokud vlak prodělává: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozidlům se nikdy nezastaví výroba ('nezastarají'): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaticky nahradit dopravní prostředek, když zestárne
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} měsíců před / po dosažení nejvyššího stáří
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} měsíců před nebo po dosažení nejvyššího stáří
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimální částka pro automatické obnovení: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Doba zobrazení chybové zprávy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Zobrazovat populaci města v jeho popisku: {ORANGE}{STRING}
@@ -1347,7 +1348,7 @@ STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Hodně náhodn
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu náhodným průmyslem
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemůžu generovat průmysl...
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Otevřít nástrojovou lištu na snížení / zvýšení terénu, výsadbu stromů, atd.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Otevřít nástrojovou lištu na úpravu terénu, výsadbu stromů, atd.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Úpravy krajiny
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Srovnat terén
@@ -1372,7 +1373,7 @@ STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Souřadn
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemůžu odstranit část stanice...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Zde nemohu změnit typ kolejí...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Změnit / vylepšit typ kolejí
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Změnit nebo vylepšit druh kolejí (na tento)
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Celý vlak prodáš lokomotivy na toto místo
@@ -1804,8 +1805,8 @@ STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Postavit tramvajový most
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit silniční tunel
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Postavit tramvajový tunel
-STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Stavět / nestavět jednosměrné silnice
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Přepnout stavba / odstranění silnice
+STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Stavět nebo nestavět jednosměrné silnice
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Stavět nebo bourat silnici nebo zastávku
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Přepínání mezi výstavbou a bouráním tramvajové tratě
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Výběr orientace garáže
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zvol směr tramvajového depa
@@ -2134,7 +2135,7 @@ STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {Y
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento druh průmyslu zde nemohu postavit...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... lesy lze vysadit jen nad sněhovou čáru
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ohlašuje okamžité uzavření!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zásobovací problémy způsobily uzavření {STRING}!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zásobovací problémy způsobily uzavření {STRING.gen}!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatek stromů způsobil uzavření {STRING}!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvyšuje produkci!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nové ložisko uhlí nalezené v {INDUSTRY}!{}Zdvojnásobí se produkce!
@@ -2220,10 +2221,10 @@ STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} výši
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} polesí
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} jezero
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} centrála
-STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} letiště
-STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} ropná plošina
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :Letiště {STRING}
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :Ropná plošina {STRING}
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} doly
-STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} přístav
+STR_SV_STNAME_DOCKS :Přístav {STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} bójka 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} bójka 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} bójka 3
@@ -2236,11 +2237,11 @@ STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} bójka
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} přípojné
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} odstavné
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} odbočka
-STR_SV_STNAME_UPPER :horní {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER :dolní {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} heliport
+STR_SV_STNAME_UPPER :Horní {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Dolní {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliport {STRING}
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} les
-STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stanice #{NUM}
+STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stanice č. {NUM}
############ end of savegame specific region!
@@ -2332,8 +2333,8 @@ STR_700A_COMPANY_NAME :Jméno společn
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Jméno prezidenta
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nemohu změnit jméno společnosti.
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nemohu změnit jméno prezidenta.
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Příjmy / výdaje
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}Finance - {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Příjmy a výdaje
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Výstavba
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nové dopravní prostředky
@@ -2416,7 +2417,7 @@ STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nemohu k
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny za přepravu nákladu
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Doba přepravy ve dnech
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Platba za doručeni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nákladu do vzdálenosti 20 čtverecků
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Zobrazit / skrýt graf pro určitý druh nákladu
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Zobrazit nebo skrýt graf pro určitý druh nákladu
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Strojvůdce
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manažer dopravy
@@ -2428,7 +2429,7 @@ STR_706C_CHAIRMAN :Předseda
STR_706D_PRESIDENT :Prezident
STR_706E_TYCOON :Magnát
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Ředitelství
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Vybudovat ředitelství společnosti / ukázat ředitelství společnosti
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Vybudovat ředitelství společnosti nebo ho ukázat
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sídlo společnosti můžeš vystavit jinde za 1 % její hodnoty
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemohu postavit ředitelství společnosti
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Ředitelství
@@ -2854,6 +2855,7 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údržb
STR_INVALID_ORDER :{RED} (neplatný příkaz)
+STR_UNKNOWN_STATION :neznámá stanice
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prázdný
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} (x{NUM})
@@ -2895,7 +2897,7 @@ STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu k
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Nakládání / vykládání
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Nakládá nebo vykládá
STR_LEAVING :{LTBLUE}Odjíždí
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak musí stát v depu
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nelze poslat vlak do depa...
@@ -3065,8 +3067,8 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nelze p
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyber typ nákladu, který má vozidlo převážet
##id 0x9800
-STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Výstavba vodních kanálů
-STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba vodních kanálů
+STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Výstavba vodních cest
+STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba vodních cest
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Vodní kanály
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit přístav...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodní depo {TOWN}