From 775fd4797bdb7e76102ffdbd2935b6b6cdec24ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sun, 14 Sep 2008 17:42:25 +0000 Subject: (svn r14325) -Update: WebTranslator2 update to 2008-09-14 17:42:18 czech - 2 fixed, 31 changed by Hadez (33) english_US - 211 fixed by WhiteRabbit (211) galician - 193 fixed, 10 changed by Condex (203) german - 2 fixed, 38 changed by sulai (40) swedish - 60 fixed by ChrillDeVille (60) --- src/lang/czech.txt | 64 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'src/lang/czech.txt') diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index 6d519545f..882f3288e 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -498,11 +498,11 @@ STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam letadel spolecnosti STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Přiblížit pohled STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddálit pohled -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Stavět koleje -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Stavět silnice -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Stavět doky +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budovat železnici +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Budovat silniční síť +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Budovat vodní cesty STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Stavět letiště -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Zasadit stromy, umístit cedule, atd.. +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Vysadit stromy STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informace o zemi STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Možnosti STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} @@ -638,15 +638,15 @@ STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Ukaž sk STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klepni na dotaci pro zobrazení města/průmyslu STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Obtížnost ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Poslední zpráva / článek +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Poslední zpráva nebo článek STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavení zpráv STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historie zpráv -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Ukázat poslední zprávu / článek, možnosti zpráv +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Ukázat poslední zprávu nebo článek, možnosti zpráv STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Možnosti zpráv STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typy zpráv: STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Příjezd prvního vozidla do hráčovy stanice STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Příjezd prvního vozidla do konkurenční stanice -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nehody / katastrofy +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nehody a katastrofy STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informace o společnosti STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Otevírání průmyslu STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Zavírání průmyslu @@ -654,7 +654,7 @@ STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Změny STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Změny produkce průmyslu obsluhovaného hráčem STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Změny produkce průmyslu obsluhovaného konkurencí STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Jiné změny produkce průmyslu -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rady / informace o hráčových vozidlech +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rady a informace k hráčovým vozidlům STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nový dopravní prostředek STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Změny příjmu zboží STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotace @@ -692,7 +692,7 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Opravdu STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generování krajiny STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generování měst STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generování průmyslu -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Výstavba silnic +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Výstavba silniční sítě STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generování měst STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nové město STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Vytvoř nové město @@ -853,7 +853,7 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Průhl ############ range for menu starts STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informace o zemi STR_02D6 : -STR_CONSOLE_SETTING :Zobrazit / skrýt konzoli +STR_CONSOLE_SETTING :Zobrazit nebo skrýt konzoli STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Obrovský screenshot (Ctrl-G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD' @@ -1094,7 +1094,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Povolit STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Zapnout realistické zrychlování vlaků: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zakázat vlakům a lodím otáčení o 90 stupňů: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (nefunguje s NTP (New Train Pathfinder), zastaralým hledačem cesty) STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Spojovat stanice postavené vedle sebe: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Použij vylepšený algoritmus nakládání: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Použít vylepšený algoritmus nakládání: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Nakládat vozidla postupně: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflace: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dodávat zboží do stanice jen když je poptávka: {ORANGE}{STRING} @@ -1109,6 +1109,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Průmys STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Ukazovat dlouhé datum ve stavové liště: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Ukazovat semafory na straně, kde jezdí silniční vozidla: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Ukazovat finanční okno na konci každého roku: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Vydávat nové příkazy jako 'bez zastavení': {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Silniční vozidla stojí fronty (s kvantovým efektem): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posouvat okno, když je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Povolit úplatek místní správě: {ORANGE}{STRING} @@ -1131,7 +1132,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ano, u všech v STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varovat, pokud vlak prodělává: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozidlům se nikdy nezastaví výroba ('nezastarají'): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaticky nahradit dopravní prostředek, když zestárne -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} měsíců před / po dosažení nejvyššího stáří +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} měsíců před nebo po dosažení nejvyššího stáří STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimální částka pro automatické obnovení: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Doba zobrazení chybové zprávy: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Zobrazovat populaci města v jeho popisku: {ORANGE}{STRING} @@ -1347,7 +1348,7 @@ STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Hodně náhodn STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu náhodným průmyslem STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemůžu generovat průmysl... -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Otevřít nástrojovou lištu na snížení / zvýšení terénu, výsadbu stromů, atd. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Otevřít nástrojovou lištu na úpravu terénu, výsadbu stromů, atd. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Úpravy krajiny STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Srovnat terén @@ -1372,7 +1373,7 @@ STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Souřadn STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemůžu odstranit část stanice... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Zde nemohu změnit typ kolejí... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Změnit / vylepšit typ kolejí +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Změnit nebo vylepšit druh kolejí (na tento) STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Celý vlak prodáš lokomotivy na toto místo @@ -1804,8 +1805,8 @@ STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Postavit tramvajový most STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit silniční tunel STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Postavit tramvajový tunel -STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Stavět / nestavět jednosměrné silnice -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Přepnout stavba / odstranění silnice +STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Stavět nebo nestavět jednosměrné silnice +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Stavět nebo bourat silnici nebo zastávku STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Přepínání mezi výstavbou a bouráním tramvajové tratě STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Výběr orientace garáže STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zvol směr tramvajového depa @@ -2134,7 +2135,7 @@ STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {Y STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento druh průmyslu zde nemohu postavit... STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... lesy lze vysadit jen nad sněhovou čáru STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ohlašuje okamžité uzavření! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zásobovací problémy způsobily uzavření {STRING}! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zásobovací problémy způsobily uzavření {STRING.gen}! STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatek stromů způsobil uzavření {STRING}! STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvyšuje produkci! STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nové ložisko uhlí nalezené v {INDUSTRY}!{}Zdvojnásobí se produkce! @@ -2220,10 +2221,10 @@ STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} výši STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} polesí STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} jezero STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} centrála -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} letiště -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} ropná plošina +STR_SV_STNAME_AIRPORT :Letiště {STRING} +STR_SV_STNAME_OILFIELD :Ropná plošina {STRING} STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} doly -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} přístav +STR_SV_STNAME_DOCKS :Přístav {STRING} STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} bójka 1 STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} bójka 2 STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} bójka 3 @@ -2236,11 +2237,11 @@ STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} bójka STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} přípojné STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} odstavné STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} odbočka -STR_SV_STNAME_UPPER :horní {STRING} -STR_SV_STNAME_LOWER :dolní {STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} heliport +STR_SV_STNAME_UPPER :Horní {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :Dolní {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliport {STRING} STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} les -STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stanice #{NUM} +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stanice č. {NUM} ############ end of savegame specific region! @@ -2332,8 +2333,8 @@ STR_700A_COMPANY_NAME :Jméno společn STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Jméno prezidenta STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nemohu změnit jméno společnosti. STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nemohu změnit jméno prezidenta. -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Příjmy / výdaje +STR_700E_FINANCES :{WHITE}Finance - {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Příjmy a výdaje STR_7010 :{WHITE}{NUM} STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Výstavba STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nové dopravní prostředky @@ -2416,7 +2417,7 @@ STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nemohu k STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny za přepravu nákladu STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Doba přepravy ve dnech STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Platba za doručeni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nákladu do vzdálenosti 20 čtverecků -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Zobrazit / skrýt graf pro určitý druh nákladu +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Zobrazit nebo skrýt graf pro určitý druh nákladu STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} STR_7066_ENGINEER :Strojvůdce STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manažer dopravy @@ -2428,7 +2429,7 @@ STR_706C_CHAIRMAN :Předseda STR_706D_PRESIDENT :Prezident STR_706E_TYCOON :Magnát STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Ředitelství -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Vybudovat ředitelství společnosti / ukázat ředitelství společnosti +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Vybudovat ředitelství společnosti nebo ho ukázat STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sídlo společnosti můžeš vystavit jinde za 1 % její hodnoty STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemohu postavit ředitelství společnosti STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Ředitelství @@ -2854,6 +2855,7 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údržb STR_INVALID_ORDER :{RED} (neplatný příkaz) +STR_UNKNOWN_STATION :neznámá stanice STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prázdný STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} (x{NUM}) @@ -2895,7 +2897,7 @@ STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu k STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Nakládání / vykládání +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Nakládá nebo vykládá STR_LEAVING :{LTBLUE}Odjíždí STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak musí stát v depu STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nelze poslat vlak do depa... @@ -3065,8 +3067,8 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nelze p STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyber typ nákladu, který má vozidlo převážet ##id 0x9800 -STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Výstavba vodních kanálů -STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba vodních kanálů +STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Výstavba vodních cest +STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba vodních cest STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Vodní kanály STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit přístav... STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodní depo {TOWN} -- cgit v1.2.3-70-g09d2