summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/croatian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2011-11-11 18:45:45 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2011-11-11 18:45:45 +0000
commitd85e60803cd07d6aec491aec4fd2a9af8d56b5a2 (patch)
tree07d4a06f4fa851fec9e8ccd126dcaaf3f7ed8930 /src/lang/croatian.txt
parentbdc4734f65d05ebd6c864662c88b0459f97e30e5 (diff)
downloadopenttd-d85e60803cd07d6aec491aec4fd2a9af8d56b5a2.tar.xz
(svn r23189) -Update from WebTranslator v3.0:
belarusian - 1 changes by Wowanxm croatian - 49 changes by VoyagerOne dutch - 4 changes by habell finnish - 3 changes by jpx_ french - 31 changes by Muxy german - 1 changes by planetmaker italian - 4 changes by lorenzodv russian - 4 changes by akasoft swedish - 3 changes by Zuu urdu - 1 changes by enggwaqas vietnamese - 3 changes by nglekhoi
Diffstat (limited to 'src/lang/croatian.txt')
-rw-r--r--src/lang/croatian.txt57
1 files changed, 55 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt
index 0ac86f710..b8c00b435 100644
--- a/src/lang/croatian.txt
+++ b/src/lang/croatian.txt
@@ -2017,6 +2017,11 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/uklanjanje željezničke pruge, signala, čvorišta i postaja. Držanjem tipke Ctrl također se uklanjaju tračnice na čvorištima i postajama.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Pretvori/nadogradi vrstu pruge. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
+STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Pruga
+STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Elektrificirana pruga
+STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Pruga s jednim kolosijekom
+STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev
+
# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Smjer spremišta vlakova
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi smjer željezničkog spremišta
@@ -2287,6 +2292,30 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Polja
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Zemlja pokrivena snijegom
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Pustinja
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} pruga
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} pruga sa blok-signalima
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} pruga sa pred-signalima
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} pruga sa izlaznim signalima
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} pruga sa kombiniranim signalima
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} pruga sa putnim signalima
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} pruga sa jednosmjernim putnim signalima
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} pruga sa blok-signalima i pred-signalima
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} pruga sa blok-signalima i izlaznim signalima
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} pruga sa blok-signalima i kombiniranim signalima
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} pruga sa blok-signalima i putnim signalima
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} pruga sa blok-signalima i jednosmjernim putnim signalima
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} pruga sa pred-signalima i izlaznim signalima
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} pruga sa pred-signalima i kombiniranim signalima
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} pruga sa pred-signalima i putnim signalima
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} pruga sa pred-signalima i jednosmjernim putnim signalima
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} pruga sa izlaznim i kombiniranim signalima
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} pruga sa izlaznim i putnim signalima
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} pruga sa izlaznim i jednosmjernim putnim signalima
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} pruga sa kombiniranim i putnim signalima
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} pruga sa kombiniranim i jednosmjernim putnim signalima
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} pruga sa putnim i jednosmjernim putnim signalima
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} depo vlaka
+
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Cesta
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s javnom rasvjetom
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Cesta s tri trake
@@ -2469,7 +2498,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Pomakni
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Pomakni odabranu NewGRF datoteku gore na listi
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK} Pomakni dolje
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pomakni odabranu NewGRF datoteku dolje na listi
-STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Popis instaliranih NewGRF datoteka. Kliknite na datoteku da bi promijenili njene parametre
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Popis instaliranih NewGRF datoteka.
+STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}Pogledaj "pročitaj me" datoteku
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Postavi parametre
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Aktiviraj paletu
@@ -2492,7 +2522,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Nije prona
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Onemogućeno
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Nije kompatibilno sa ovom verzijom OpenTTD-a
-
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Promijeni NewGRF parametre
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Zatvori
@@ -2502,6 +2531,9 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parametar {NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Broj parametara: {ORANGE}{NUM}
+# NewGRF readme window
+STR_NEWGRF_README_CAPTION :{WHITE}NewGRF "pročitaj me" datoteka od {STRING}
+
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Pregledaj - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Matični
@@ -2583,6 +2615,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vlak'{VE
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' daje netočne informacije
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informacija o teretu/remontu za '{1:ENGINE}' je različita od kupovne liste nakon izgradnje. Zbog toga bi automatsko obnavljanje/zamjena mogla biti neuspješna
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{G=male}{WHITE}'{1:STRING}' je uzrokovao beskonačnu petlju u pozivu za povrat produkcije
+STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Povratnica 0x{HEX} je vratio nepoznat/nemoguć rezultat 0x{HEX}
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<pogrešan teret>
@@ -3258,6 +3291,10 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Promijen
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Prenamijeni
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi vrstu tereta za prenamijenu u ovoj naredbi. Ctrl+klik kako bi uklonio naputak za prenamjenu
+STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Auto-remont
+STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi za koji tip tereta odraditi auto-remont. Ctrl+Click za micanje remontnih uputa. Auto-remont će se odraditi samo ako ga vozilo dopušta.
+STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Popravljen teret
+STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Dostupni teret
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Servis
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Idi neprekidno
@@ -3346,6 +3383,21 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Čekaj puni uk
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Čekaj bilo koji puni ukrcaj bez iskrcavanja)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Bez iskrcaja i bez ukrcaja)
+STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Auto-remont u {STRING})
+STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Puni teret sa auto-remontom u {STRING})
+STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Bilo koji puni teret sa auto-remontom u {STRING})
+STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Iskrcaj i preuzimanje tereta sa auto-remontom u {STRING})
+STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Iskrcaj i čekanje punog tereta sa auto-remontom u {STRING})
+STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Iskrcaj i čekanje bilo kojeg punog tereta sa auto-remontom u {STRING})
+STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transfer i preuzimanje tereta sa auto-remontom u {STRING})
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transfer i čekanje punog tereta sa auto-remontom u {STRING})
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transfer i čekanje bilo kojeg punog tereta sa auto-remontom u {STRING})
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Bez iskrcaja i preuzimanje tereta sa auto-remontom u {STRING})
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Bez iskrcaja i čekanje punog tereta sa auto-remontom u {STRING})
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Bez iskrcaja i čekanje bilo kojeg punog tereta sa auto-remontom u {STRING})
+
+STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :dostupan teret
+
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[početak]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[sredina]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[kraj]
@@ -3558,6 +3610,7 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Nije doz
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava odbija to dopustiti
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Lokalna samouprava grada {TOWN}a odbija dopustiti izgradnju još jedne zračne luke u ovom gradu
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} ne dopušta izgradnju zračne luke zbog brige o buci
+STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vaš pokušaj podmićivanja je primijetio regionalni istražitelj
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće povisiti zemlju...