summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/croatian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2008-12-02 18:47:03 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2008-12-02 18:47:03 +0000
commit6d85d1a6ac734ed6eae971c68be2aa4125b42f44 (patch)
treed32864024b29cf355d135c3365c90a15d71c45a1 /src/lang/croatian.txt
parente2cfa1d2091e38fc3d9d541d2232aa0a5d99add2 (diff)
downloadopenttd-6d85d1a6ac734ed6eae971c68be2aa4125b42f44.tar.xz
(svn r14648) -Update: WebTranslator2 update to 2008-12-02 18:46:52
croatian - 3 fixed, 5 changed by knovak (8) hungarian - 37 changed by IPG (37) indonesian - 62 fixed by fanioz (62) lithuanian - 17 fixed by Enternald (17) malay - 66 fixed, 2 changed by tombakemas (68) swedish - 6 fixed by daishan (6) turkish - 42 fixed by Emin (42)
Diffstat (limited to 'src/lang/croatian.txt')
-rw-r--r--src/lang/croatian.txt13
1 files changed, 8 insertions, 5 deletions
diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt
index f14b82ef0..aa09b9656 100644
--- a/src/lang/croatian.txt
+++ b/src/lang/croatian.txt
@@ -24,6 +24,7 @@ STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prihvać
STR_SUPPLIES :{BLACK}Zalihe: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :putnici
+STR_000F_PASSENGERS.gen :putnika
STR_0010_COAL :ugljen
STR_0011_MAIL :pošta
STR_0012_OIL :nafta
@@ -56,6 +57,7 @@ STR_002C_PLASTIC :plastika
STR_002D_FIZZY_DRINKS :gazirana pića
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :putnik
+STR_002F_PASSENGER.aku :putnika
STR_0030_COAL :ugljen
STR_0031_MAIL :pošta
STR_0032_OIL :nafta
@@ -631,7 +633,7 @@ STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Stvaranj
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Povećaj područje koje će biti povišeno/sniženo
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Smanji podrčje koje će biti povišeno/sniženo
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Smanji područje koje će biti povišeno/sniženo
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Napravi nasumično zemljište
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Poništi krajolik
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Poništi krajolik
@@ -981,6 +983,7 @@ STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nema na
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nema naredbi, {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :putnici
+STR_PASSENGERS.gen :putnika
STR_BAGS :vreće
STR_TONS :tone
STR_LITERS :litre
@@ -1666,7 +1669,7 @@ STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Previsok
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... već je sravnjeno
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nije prikladno za želježnicku prugu
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...već izgrađeno
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprije moraš ukloniti željezničku prugu
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprije je potrebno ukloniti željezničku prugu
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Cesta je jednosmjerna ili je blokirana
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja željeznice
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja elektrificirane željeznice
@@ -1722,7 +1725,7 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Najprije
##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Najprije moraš ukloniti cestu
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Najprije je potrebno ukloniti cestu
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Cestovni radovi u tijeku
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja ceste
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja tramvaja
@@ -2759,7 +2762,7 @@ STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Spremište cest
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Spremište brodova
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
-STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Spremište
+STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Idi neprekidno
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Servisiraj prema potrebi
@@ -3135,7 +3138,7 @@ STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Trenutna radnja zrakoplova - klikni ovdje kako bi zaustavio/pokrenuo zrakoplov
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Pokaži naredbe zrakoplova
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK} Centrirajte glavni prozor na lokaciju zrakoplova
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Pošalji avion u hangar. CTRL+klik će samo servisirati
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Pošalji zrakoplov u hangar. CTRL+klik će samo servisirati
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Pokaži detalje zrakoplova
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Trošak: {CURRENCY} Maks. brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {COMMA} putnika, {COMMA} poštanskih vreća{}Trošak uporabe {CURRENCY}/god