summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/catalan.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorsmatz <smatz@openttd.org>2009-01-04 17:44:46 +0000
committersmatz <smatz@openttd.org>2009-01-04 17:44:46 +0000
commitfd89415cb5afe9a3d26e4443f8fd20807e7ce34b (patch)
tree9e467dc9c360cc34bd44a081d330ce86842fb2e0 /src/lang/catalan.txt
parentb1f7ef70769ac38f649c14fc58ffcdd108f62a1c (diff)
downloadopenttd-fd89415cb5afe9a3d26e4443f8fd20807e7ce34b.tar.xz
(svn r14833) -Update (r14831): remove changed strings from other languages
Diffstat (limited to 'src/lang/catalan.txt')
-rw-r--r--src/lang/catalan.txt32
1 files changed, 0 insertions, 32 deletions
diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt
index 022e13fc6..2e502c2de 100644
--- a/src/lang/catalan.txt
+++ b/src/lang/catalan.txt
@@ -482,9 +482,6 @@ STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vehicle
STR_019D_AIRCRAFT :Avió
STR_019E_SHIP :Vaixell
STR_019F_TRAIN :Tren
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} s'està envellint
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} s'està envellint molt
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} s'està envellint molt i necessita substitució urgent
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informació del terreny
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cost de neteja: {RED}{CURRENCY}
@@ -994,36 +991,12 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No es po
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot copiar la llista d'ordres...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fi d'Ordres Compartides - -
-STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}El Tren {COMMA} no pot trobar el camí per poder continuar.
-STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}El tren {COMMA} s'ha perdut.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}El benefici del tren {COMMA} el darrer any ha estat de {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Unió Monetària Europea!{}{}S'introdueix l'Euro com a moneda única per les transaccions diàries del teu país!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tren {COMMA} té massa poques ordres a la planificació
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tren {COMMA} té una ordre buida
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tren {COMMA} té ordres duplicades
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tren {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vehicle {COMMA} té massa poques ordres a la planificació
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vehicle {COMMA} té una ordre buida
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vehicle {COMMA} té ordres duplicades
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vehicle {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vaixell {COMMA} té massa poques ordres a la planificació
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vaixell {COMMA} té una ordre buida
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vaixell {COMMA} té ordres duplicades
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vaixell {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}L'avió {COMMA} té massa poques ordres a la planificació
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}L'avió {COMMA} té una ordre buida
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}L'avió {COMMA} té ordres duplicades
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}L'avió {COMMA} té una estació incorrecta a les ordres
# end of order system
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al tren {COMMA}{}{STRING}
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat a l'automòbil {COMMA}{}{STRING}
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vaixell {COMMA}{}{STRING}
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}L'autorenovació ha fallat en l'avió {COMMA}{}{STRING}
-STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}El tren {COMMA} és massa llarg després del canvi
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}No s'han aplicat normes d'autosubstitució/renovació.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(límit de diners)
@@ -2815,7 +2788,6 @@ STR_UNKNOWN_STATION :estació descon
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Buit
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} procedent{P "" s} de {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} des de {STATION} (x{NUM})
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tren {COMMA} en espera en cotxeres
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren massa llarg
@@ -2974,7 +2946,6 @@ STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacita
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...s'ha de parar dins d'una cotxera
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No pots vendre l'automòbil...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot parar/arrencar l'automòbil...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vehicle {COMMA} esperant en cotxera
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Cap a la cotxera de {TOWN}.
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Cap a la cotxera de {TOWN}, a {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}
@@ -3056,7 +3027,6 @@ STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Cap a l
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Cap a la drassana de{TOWN}, a {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a la drassana de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a la drassana de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vaixell {COMMA} esperant en drassana
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construeix un port
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construeix una drassana (per construir i revisar vaixells)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per més informació
@@ -3121,7 +3091,6 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Cap a l
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Cap a l'hangar de {STATION}, a {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a l'hangar de {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a l'hangar de {STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}L'avió {COMMA} està esperant a l'hangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Avió al camí
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot parar/arrencar l'avió...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}L'avió està volant
@@ -3382,7 +3351,6 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Clica pe
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Llista de senyals - {COMMA} Senyals
-STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ordre de remodelar fallida ha parat {STRING} {COMMA}
############ Lists rail types