diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2012-05-18 17:45:34 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2012-05-18 17:45:34 +0000 |
commit | 6701d06235c612d7d819735c426cc5020d655588 (patch) | |
tree | 159fd630805e54bdd27e7be6c6ad9cdd02c95946 /src/lang/catalan.txt | |
parent | 847505c19ff951152731602f84685b589a14634f (diff) | |
download | openttd-6701d06235c612d7d819735c426cc5020d655588.tar.xz |
(svn r24262) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 29 changes by arnau, mtormo
dutch - 9 changes by habell
latvian - 25 changes by Parastais
russian - 23 changes by Lone_Wolf
slovenian - 2 changes by
spanish - 39 changes by Terkhen
Diffstat (limited to 'src/lang/catalan.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/catalan.txt | 29 |
1 files changed, 29 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index d6a90e1de..bc93ac7ba 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -1175,10 +1175,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :a l'extrem més STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Cues d'automòbils (amb efectes quàntics): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Finestra d'avis quan el ratolí és al marc del programa: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Permet subornar a les autoritats locals: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Permet a les companyies intentar subornar a l'autoritat local. Si el suborn es detectat per un inspector, la companyia no podrà actuar al poble durant sis mesos STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Permet comprar els drets del transport en exclusiva: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Permet finançar edificis: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Permet a les companyies donar diners als pobles per a finançar noves cases STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Permet finançar la reconstrucció dels carrers locals: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Permet a les companyies donar diners als pobles per a la reconstrucció de carrers i sabotejar la circulació de vehicles al poble STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Permet enviar diners a altres companyies: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Permet transferir diners entre companyies en el mode multijugador STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Multiplicador de pes per contenidor per simular trens pesats: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Factor de velocitat dels avions: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA} @@ -1187,8 +1191,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :cap STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :reduït STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normal STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permet situar parades en carreteres que són propietat de la població: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Permet la construcció de passos a nivell en els carrers propietat dels pobles STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Permet circular a través de les parades en carreteres propietat de competidors: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Permet la construcció de passos a nivell en els carrers propietat d'altres companyies STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :Permet construir estacions annexes: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS_HELPTEXT :Permet que diferents estacions es toquin l'una a l'altra STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :Activa diversos paquets de motors NewGRF: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}No es pot canviar aquest ajustament quan hi ha vehicles STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Manteniment d'infrastructures: {STRING} @@ -1203,13 +1210,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :per a tots els STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Avisa si el benefici del vehicle és negatiu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Els vehicles mai caduquen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Autorenova el vehicle quan sigui vell: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Autorenova quan el vehicle tingui {STRING} anys max +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Edat relativa quan el vehicle hagi de ser considerat per l'autorenovació STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} mesos{P 0 "" s} abans STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} mesos{P 0 "" s} després STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Autorenovació: mínim de diners per renovar: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Duració del missatge d'error: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} segon{P 0 "" s} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Mostra descripcions emergents: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Retard abans que les descripcions emergents siguin mostrades quan el ratolí sigui sobre algun element de l'interfície. Alternativament les descripcions emergents poden ser vinculades al botó dret del ratolí +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Manté durant {COMMA} segon{P 0 "" s} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Botó dret STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Mostra els habitants a la etiqueta del nom de població: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Mostra la població a l'etiqueta dels pobles dins el mapa STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Gruix de les línies dels gràfics: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Generador de terrenys: {STRING} @@ -1234,9 +1247,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :Activa modelar STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Una o més cel·les al vèrtex nord no està buit STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Una o més cel·les en una de les vores no és aigua +STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Max extensió de l'estació: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Revisions automàtiques dels helicòpters als heliports: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Enllaça la barra d'eines del paisatge a les barres d'eines de vies/carreteres/aigua/aeroports {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Color del terra utilitzat al mapa petit: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Color del terreny al mapa petit STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Verd STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Verd fosc STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violat @@ -1249,10 +1264,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Pròpia company STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Totes les companyies STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Prefereix fer un xat d'equip amb <ENTER>: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Funció de la rodeta del ratolí: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Activa el desplaçament en les rodetes del ratolí de dues dimensions STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoom mapa STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Mou el mapa STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Inactiu STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Velocitat del mapa amb la rodeta del ratolí: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Controla la sensibilitat de la rodeta de desplaçament del ratolí STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Emulació del botó dret: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command-clic @@ -1262,6 +1279,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Desactivat STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Desplaçament amb el botó esquerre: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Utilitza el format de data curta {STRING} en els jocs desats +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Format de la data en els noms dels arxius dels jocs desats STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :llarga (31st Dec 2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :curta (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) @@ -1272,6 +1290,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Paleta Windows STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Posa en pausa automàticament en començar un nou joc: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Quan s'estigui en pausa permet: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Selecciona quines accions poden fer-se quan el joc està pausat STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :sense accions STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :totes les accions no-constructores STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :tot menys les accions modificadores del paisatge @@ -1318,6 +1337,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Les notícies e STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Any d'inici: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Activa economia suau (més canvis però més petits): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permet comprar participacions d'altres empreses: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :En arrossegar, col·locar senyals cada: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} cel·la{P 0 "" s} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Quan arrosseguis, mantingues fixada la distància entre senyals: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Construir semàfors automàticament abans de: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Activa la interfície de les senyals: {STRING} @@ -1350,8 +1371,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :només a les se STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :a tot arreu STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Posició de la barra d'eines principal: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Posició horitzontal de la barra principal a la part superior de la pantalla STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Posició de la barra d'estat: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Posició horitzontal de la barra d'estat a la part inferior de la pantalla +STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P 0 "" s} +STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :desactivat STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Nombre màxim de finestres no-enganxoses: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA} STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :desactivat STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Nivell màxim de zoom cap endavant: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Nivell màxim de zoom cap enrera: {STRING} @@ -1362,14 +1388,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Velocitat de creixement de les ciutats: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Velocitat de creixement de les poblacions STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Cap STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Lenta STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Ràpida STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Molt Ràpida +STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporció de pobles que es convertiran en ciutats: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 en {COMMA} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :cap STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador de mida de ciutat inicial: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :La grandària mitjana de les ciutats en relació als pobles normals a l'inici del joc STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Treu els elements de carretera absurds durant la reconstrucció de carretera: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Elimina les carreteres sense sortida durant les reconstruccions de carreteres finançades |