summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/catalan.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2014-04-17 17:45:23 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2014-04-17 17:45:23 +0000
commit62ccfd9fad80ca48c94179b62c156243be5149a2 (patch)
treeb66917ca13fd42beebf7235744803921a85181e0 /src/lang/catalan.txt
parente943d355e2debb357ef43f15539f038c308e51ae (diff)
downloadopenttd-62ccfd9fad80ca48c94179b62c156243be5149a2.tar.xz
(svn r26468) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 3 changes by arnau czech - 4 changes by djst english_AU - 2 changes by mrtux
Diffstat (limited to 'src/lang/catalan.txt')
-rw-r--r--src/lang/catalan.txt6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt
index f49ce1916..eb5f26a0e 100644
--- a/src/lang/catalan.txt
+++ b/src/lang/catalan.txt
@@ -1563,7 +1563,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Lenta
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Ràpida
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Molt ràpida
-STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporció de ciutats: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporció de pobles que esdevindran ciutats: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Proporció de poblacions que seran ciutats, és a dir, poblacions que comencen amb més habitants i que creixen més ràpidament
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 en {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Cap
@@ -1586,7 +1586,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simètric" vol
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Mode de distribució per la classe de càrrega BLINDADA: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :La classe de càrrega BLINDADA conté objectes de valor a la zona temperada, diamants a la subtropical o or al clima subàrtic. Els NewGRF poden canviar això. "simètric" significa que aproximadament la mateixa quantitat d'aquesta càrrega s'enviarà de l'estació A a la B que de B a A. "asimètric" vol dir que quantitats arbitràries d'aquesta càrrega poden ser enviades en qualsevol sentit. "manual" significa que no s'aplicarà cap distribució automàtica a aquesta càrrega. Es recomana indicar asimètric o manual en clima subàrtic, doncs els bancs no enviaran or de tornada a les mines. Pels climes temperat i subtropical podeu també seleccionar simètric, doncs els bancs enviaran objectes de valor de tornada al banc d'origen de certa quantitat d'aquests.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Mode de distribució per altres classes de càrrega: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"simètric" significa que aproximadament la mateixa quantitat de càrrega s'enviarà de l'estació A a la B que de B a A. "asimètric" vol dir que quantitats arbitràries de càrrega poden ser enviades en qualsevol sentit. "manual" significa que no s'aplicarà cap distribució automàtica a aquestes càrregues. Probablement voldreu indicar "asimètric" o manual.
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimètric" vol dir que quantitats arbitràries de càrrega poden ser enviades en qualsevol sentit. "manual" significa que no s'aplicarà cap distribució automàtica a aquestes càrregues.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Precisió de la distribució: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Com més alt el valor indicat, més temps de processador requerirà el càlcul del graf de distribució. Si requereix massa temps podeu notar ralentització. Si indiqueu un valor baix, però, la distribució serà poc acurada, i us podeu trobar que la càrrega no és enviada als llocs que espereu.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efecte de la distància sobre les demandes: {STRING}
@@ -1784,7 +1784,7 @@ STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio
STR_LIVERY_DEFAULT :Decoració estàndard
STR_LIVERY_STEAM :Locomotora a Vapor
STR_LIVERY_DIESEL :Locomotora Dièsel
-STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotora Elèctric
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotora Elèctrica
STR_LIVERY_MONORAIL :Locomotora Monorail
STR_LIVERY_MAGLEV :Locomotora Maglev
STR_LIVERY_DMU :DMU