summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/catalan.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2009-07-29 17:45:22 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2009-07-29 17:45:22 +0000
commit0930c3c0982ae511c40acfb943d042d456992288 (patch)
tree9de0671e1f18a3c6c9c82061a09b6811ab27d9f9 /src/lang/catalan.txt
parent63c29124de3fc65b5238243b4800c4646a5cf82b (diff)
downloadopenttd-0930c3c0982ae511c40acfb943d042d456992288.tar.xz
(svn r16982) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 10 changes by arnaullv dutch - 2 changes by Yexo french - 4 changes by glx german - 2 changes by planetmaker russian - 3 changes by Lone_Wolf spanish - 2 changes by Terkhen
Diffstat (limited to 'src/lang/catalan.txt')
-rw-r--r--src/lang/catalan.txt15
1 files changed, 10 insertions, 5 deletions
diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt
index a6d5877c4..655b5eedf 100644
--- a/src/lang/catalan.txt
+++ b/src/lang/catalan.txt
@@ -678,8 +678,8 @@ STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Extensions NewG
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opcions de transparència
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra els noms de les poblacions
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra els noms de les estacions
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra els punts de control
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra les senyals
-STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra punts de control
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animació completa
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detall complet
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edificis Transparents
@@ -1155,8 +1155,10 @@ STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Cap a {
STR_GO_TO_WAYPOINT :Ves via {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ves sense parar via {WAYPOINT}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY :Punt de Control {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Punt de Control {TOWN} #{COMMA}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} Punt de Control
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Punt de Control #{COMMA}
+STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} Boia
+STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Boia #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Punt de Control
STR_WAYPOINT :{WHITE}Punt de control
@@ -2042,6 +2044,8 @@ STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aeropo
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Camp de Petroli
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mines
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Port
+STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
+STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annex
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Via Morta
@@ -3115,8 +3119,8 @@ STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Fa una c
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Fa una còpia del vaixell. Control+Clic compartirà les ordres
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Fa una còpia de l'avió. Control+Clic compartirà les ordres
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Fa una còpia del tren inclosos tots els vagons. Prem aquest botó i després en un tren dins o fora cotxeres. Control+Clic compartirà les ordres
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Fa una còpia del vehicle. Prem aquest botó i després en un vehicle dins o fora cotxeres. Control+Clic compartirà les ordres
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Fa una còpia del tren inclosos tots els vagons. Clica aquest botó i després en un tren dins o fora de les cotxeres. Control+Clic compartirà les ordres
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Fa una còpia del vehicle. Clica aquest botó i després en un vehicle dins o fora de les cotxeres. Control+Clic compartirà les ordres
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Fa una còpia del vaixell. Prem aquest botó i després en un vaixell dins o fora les drassanes. Control+Clic compartirà les ordres
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Fa una còpia de l'avió. Prem aquest botó i després en un avió dins o fora l'hangar. Control+Clic compartirà les ordres
@@ -3599,6 +3603,7 @@ STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Autor: {
STR_AI_VERSION :{BLACK}Versió: {NUM}
STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Una de les IAs s'ha penjat. Si us plau reporta això a l'autor de la IA amb una captura de pantalla de la finestra de depuració IA.
+STR_AI_NO_AI_FOUND :No s'ha trobat una IA adequada per carregar.{}Aquesta IA és una IA falsa i no farà res.{}Pots descarregar diverses IAs via el sistema de "Contingut en línia".
########
############ town controlled noise level