summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/brazilian_portuguese.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2010-02-25 18:46:00 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2010-02-25 18:46:00 +0000
commite2aed3664da1cc00da5c0676e71462323b021196 (patch)
treebb51c6579c08a2d98153a24ceba09d5c2e4b5806 /src/lang/brazilian_portuguese.txt
parent88f9ab5b9c0a5203a1462738f27e5b101e4691b8 (diff)
downloadopenttd-e2aed3664da1cc00da5c0676e71462323b021196.tar.xz
(svn r19253) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 1 changes by Kayos traditional_chinese - 5 changes by Kwokfu croatian - 8 changes by VoyagerOne czech - 2 changes by SmatZ danish - 21 changes by beruic, silentStatic dutch - 1 changes by habell esperanto - 13 changes by kristjan french - 1 changes by glx hungarian - 1 changes by IPG korean - 1 changes by junho2813 lithuanian - 1 changes by Devastator norwegian_bokmal - 17 changes by mantaray norwegian_nynorsk - 135 changes by mantaray portuguese - 8 changes by SupSuper brazilian_portuguese - 24 changes by Tucalipe, leandromoh russian - 2 changes by Lone_Wolf slovenian - 1 changes by ntadej swedish - 19 changes by daishan turkish - 4 changes by niw3 vietnamese - 5 changes by myquartz
Diffstat (limited to 'src/lang/brazilian_portuguese.txt')
-rw-r--r--src/lang/brazilian_portuguese.txt45
1 files changed, 24 insertions, 21 deletions
diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
index d1471de7e..205d826e1 100644
--- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt
+++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
@@ -562,7 +562,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinheiro
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Empréstimo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Número de veículos que deram lucro ano passado : Incluindo automóveis, trens, embarcações e aeronaves.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Número de veículos que deram lucro ano passado. Incluindo automóveis, trens, embarcações e aeronaves
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, estação de ônibus, aeroporto) é contado, mesmo se eles unidos como uma estação só.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}O lucro do veículo com o menor rendimento (de todos os veículos com mais de 2 anos)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no trimestre com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres
@@ -2122,6 +2122,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordena
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Classe de Estação: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tipo de Estação: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nome da área do aeroporto: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceita: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
@@ -2379,7 +2380,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Continuar lendo
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Cuidado!
-STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Você está prestes a efetuar alterações neste jogo atual; isto pode danificar o OpenTTD. {}Tem absoluta certeza que deseja fazer isto?
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Você está prestes a efetuar alterações neste jogo atual. Isto pode travar o OpenTTD. {}Tem absoluta certeza que deseja fazer isto?
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Impossível adicionar: registro de GRF já existe
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Arquivo procurado não encontrado (carregado compatível com GRF)
@@ -2904,10 +2905,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir d
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir detalhes da embarcação
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir detalhes da aeronave
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Tarefa atual do trem - clique aqui para iniciar/parar o trem
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Tarefa atual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Tarefa atual da embarcação - clique aqui para iniciar/parar embarcação
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Tarefa atual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Tarefa atual do trem - clique aqui para iniciar/parar o trem. Ctrl+Clique para mostrar o destino
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Tarefa atual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo. Ctrl+Clique para mostrar o destino.
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Tarefa atual da embarcação - clique aqui para iniciar/parar embarcação. Ctrl+Clique para mostrar o destino.
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Tarefa atual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave. Ctrl+Clique para mostrar o destino.
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carregando / descarregando
@@ -3309,6 +3310,7 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Aviso de
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Alterar muito o tamanho do mapa original não é recomendado. Continuar com a geração?
# Soundset messages
+STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Apenas um conjunto de som vazio foi encontrado. Se quiser sons, instale um conjunto através do sistema de download de conteúdo.
# Screenshot related messages
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Foto salvado com sucesso como '{STRING}'
@@ -3325,7 +3327,7 @@ STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Não há
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Requer terreno plano
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direção incorreta
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Impossível fazer isto....
-STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro
+STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício deve ser demolido antes
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Impossível limpar esta área....
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local inadequado
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...já construído
@@ -3383,7 +3385,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Impossí
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Impossível construir {STRING} aqui...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Impossível construir este tipo de indústria aqui...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...muito perto de outra indústria
-STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}...deve construir uma cidade primeiro
+STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}...deve construir uma cidade antes
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...só é permitido uma por cidade
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...só pode ser construído em zonas florestais
@@ -3424,14 +3426,15 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Impossí
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossível remover área de carga...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível remover estação de bonde...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível remover estação de bonde...
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Remova o ponto antes
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Deve demolir a estação primeiro
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Deve demolir a estação de ônibus primeiro
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Deve demolir a área de carga primeiro
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Deve demolir a estação de bonde primeiro
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Deve demolir a estação de bonde primeiro
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Deve demolir a doca primeiro
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Deve demolir o aeroporto primeiro
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Remova a estação antes
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Remova o ponto de ônubis antes
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Remova a área de carga antes
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Remova a estação de bonde antes
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Remova a estação de bonde antes
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Remova a doca antes
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Remova o aeroporto antes
# Waypoint related errors
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Junta mais de um ponto de controle existente
@@ -3442,7 +3445,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Impossí
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Impossível alterar o nome do ponto de controle...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossível remover ponto de controle de trem aqui...
-STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Deve remover ponto de controle primeiro
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Remova o ponto de controle antes
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bóia no caminho
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...bóia está em uso!
@@ -3479,7 +3482,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(limite de dinh
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Impossível combinação de linhas
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Remova os semáforos antes
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado
-STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Remova a ferrovia primeiro
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Remova a ferrovia antes
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Rua é mão única ou está bloqueado
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossível construir sinais aqui...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossível construir ferrovia aqui...
@@ -3490,7 +3493,7 @@ STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossí
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossível converter o tipo de linha aqui...
# Road construction errors
-STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Deve remover a rodovia primeiro
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Remova a rodovia antes
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... vias de mão única não podem ter junções
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Impossível construir rodovia aqui...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Impossível construir bonde aqui...
@@ -3503,7 +3506,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossí
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Impossível fazer rios aqui...
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deve ser construído na água
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Impossível construir na água
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Deve demolir o canal primeiro
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Remova o canal antes
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Impossível construir aqueduto aqui
# Tree related errors
@@ -3512,7 +3515,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossí
# Bridge related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Impossível construir ponte aqui...
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Deve demolir a ponte primeiro
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Remova a ponte antes
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Impossível iniciar e terminar no mesmo ponto
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Extremidades da ponte não estão no mesmo nível
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Ponte é muito baixa para o terreno
@@ -3522,7 +3525,7 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...os ex
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Impossível construir túnel aqui...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}O local não é adequado para a entrada do túnel
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Deve demolir o túnel primeiro
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Remova o túnel antes
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Há outro túnel no caminho
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}O túnel não tem onde sair
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Incapaz de escavar o terreno para o outro lado do túnel