summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/brazilian_portuguese.txt
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2007-06-23 18:35:37 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2007-06-23 18:35:37 +0000
commit7ce68de129b41391291d1295c601b95c1a1d5ded (patch)
treefee372fd930ec80de50ee92b7300defe07b36d07 /src/lang/brazilian_portuguese.txt
parent66c1e299c26c796ca8be07974fcf218af6bcbe5a (diff)
downloadopenttd-7ce68de129b41391291d1295c601b95c1a1d5ded.tar.xz
(svn r10296) -Update: WebTranslator2 update to 2007-06-23 20:35:10
brazilian_portuguese - 38 fixed by tucalipe (38) catalan - 35 fixed, 10 changed by arnaullv (45) dutch - 33 fixed by webfreakz (14), habell (19) estonian - 4 fixed by kristjans (4) french - 32 fixed by glx (32) hungarian - 7 fixed by miham (7) italian - 34 fixed, 1 changed by lorenzodv (35) korean - 34 fixed by darkttd (34) romanian - 59 fixed by kneekoo (59) russian - 45 fixed, 11 changed by Smoky555 (56) swedish - 29 fixed by giddorah (29) ukrainian - 1 fixed by mad (1)
Diffstat (limited to 'src/lang/brazilian_portuguese.txt')
-rw-r--r--src/lang/brazilian_portuguese.txt42
1 files changed, 41 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
index 8203c724a..37933f957 100644
--- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt
+++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
@@ -780,6 +780,7 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opções do Jog
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar correções
STR_NEWGRF_SETTINGS :Configurar NewGRF
+STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir nomes de cidades
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir nomes de estações
@@ -807,7 +808,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Subsídios
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa mundi
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra
STR_SIGN_LIST :Lista de placas
-STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População mundial: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA}
@@ -1105,6 +1105,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Desligado
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Velocidade do scrollwheel do mapa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Pausar automaticamente ao inicar um novo jogo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Usar a lista avançada de veículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Usar indicadores de carga: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Ativar plano de horário para veículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Exibir plano de horário em tiques ao invés de dias: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máximo de trens por jogador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máximo de automóveis por jogador: {ORANGE}{STRING}
@@ -1895,6 +1898,7 @@ STR_3804_WATER :Água
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa ou margem
STR_3806_SHIP_DEPOT :Depósito naval
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Impossível construir na água
+STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Deve demolir o canal primeiro
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salvar Jogo
@@ -2610,6 +2614,13 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sem parar para o depósito de {TOWN}
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar
+STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING}
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viajar (não progamado)
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viajar para {STRING}
+STR_TIMETABLE_STAY_FOR :e ficar durante {STRING}
+STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dia{P "" s}
+STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tique{P "" s}
+
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no depósito de {TOWN}
@@ -2651,6 +2662,8 @@ STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga
STR_REFIT :{BLACK}Readaptar
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selecionar a adaptação na ordem atual. CTRL + Clique para remover a instrução
STR_REFIT_ORDER :(Readaptar para {STRING})
+STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Plano de horário
+STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Exibe o plano de horário
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -2667,6 +2680,7 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Muitas o
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Impossível inserir nova ordem...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossível remover esta ordem...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Impossível modificar esta ordem...
+STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossível mudar essa ordem
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Impossível pular a ordem atual...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Impossível pular à ordem selecionada...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Impossível mover veículo...
@@ -2706,6 +2720,10 @@ STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem selecionada, ou adicionar no fim da lista
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem selecionada fará com que o veículo espere carregar completamente
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem selecionada forçará o veículo a descarregar
+STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Plano de horário - selecione uma ordem clicando nela
+STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mude a quantidade de tempo que a ordem deverá levar
+STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Reseta a quantidade de tempo para a ordem selecionada
+STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reseta o contador de atraso, fazendo o veículo estar na hora
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Quebrado
@@ -2727,6 +2745,8 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Impossível renomear tipo de veículo ferroviário...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Força o veículo a deixar a carga na ordem selecionada
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferir
+STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Resetar horário
+STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Resetar contador de atraso
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parando
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parando, {VELOCITY}
@@ -2738,6 +2758,14 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Novo {STRING} agora disponível! - {STRING}
+STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossível programar veículo...
+STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Veículos só podem aguardar em estações
+STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Esse veículo não pára nesta estação
+STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mudar horário
+STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Esse veículo está no horário
+STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Esse veículo está {STRING} atrasado
+STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Esse veículo está {STRING} adiantado
+
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automóvel no caminho
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automóve{P l is}
@@ -2779,6 +2807,8 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de automóveis - clique num automóvel para informações
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo selecionado
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
+STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}
+STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear automóvel
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível renomear automóvel...
@@ -2947,6 +2977,8 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Impossí
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir para o hangar de {STATION}
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenção no hangar de {STATION}
+STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Timetable)
+
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automóvel destruído em colisão com OVNI!
@@ -3262,6 +3294,14 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Alternar
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Alternar transparência para construções como estações, depósitos, pontos de controle e eletrificação da ferrovia
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Alternar transparência para pontes
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Alternar transparência para estruturas como faróis e antenas, talvez no futuro para efeitos visuais
+STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Altera transparência para os indicadores de carga
+
+STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
+STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
+STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
+STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
+STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
+STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Agrupar {COMMA}