summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/brazilian_portuguese.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2009-04-16 17:52:41 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2009-04-16 17:52:41 +0000
commit135fea163c2c628859ab577a8e96c9093fcb9bd5 (patch)
tree1af01399af262197acbe6bfbf5ea70612b7d5bb6 /src/lang/brazilian_portuguese.txt
parent8c68e2488fe8fc1cca823b8338095260b736cccd (diff)
downloadopenttd-135fea163c2c628859ab577a8e96c9093fcb9bd5.tar.xz
(svn r16069) -Update: WebTranslator2 update to 2009-04-16 17:52:36
brazilian_portuguese - 12 fixed by tucalipe (12) korean - 8 fixed by darkttd (8) slovenian - 10 fixed by Necrolyte (10)
Diffstat (limited to 'src/lang/brazilian_portuguese.txt')
-rw-r--r--src/lang/brazilian_portuguese.txt12
1 files changed, 12 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
index 7e6f8e82c..e14f93b2b 100644
--- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt
+++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
@@ -321,6 +321,7 @@ STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Tem cer
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar jogo
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecionar forma de ordenação (descendente/ascendente)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecionar um critério de classificação
+STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecionar critério para filtração
STR_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}População
@@ -343,6 +344,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Tamanho
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Vida útil restante
STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo de estação
STR_SORT_BY_WAITING :Valor da carga aguardando
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Maior avaliação de carga
+STR_SORT_BY_RATING_MIN :Menor avaliação de carga
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :No de Reg (padrão)
STR_ENGINE_SORT_COST :Custo
STR_ENGINE_SORT_POWER :Potência
@@ -938,6 +941,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Sempre
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Exibir sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Exibir janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Novas ordens são 'sem parar' por padrão: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Novas ordens de trem param no {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} da plataforma
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :início
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :meio
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :fim
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Fila de automóveis (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Deslocar janela quando o cursor está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING}
@@ -2240,6 +2247,7 @@ STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Rostos f
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Gerar novo rosto aleatoriamente
STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Exibir legenda dos gráficos
+STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Exibir avaliações de performance detalhadas
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legendas dos gráficos da empresa
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clique aqui para alternar exibir/ocultar empresas no gráfico
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga entregues
@@ -2614,6 +2622,9 @@ STR_ORDER_GO_TO :Vá para
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Ir sem parar para
STR_ORDER_GO_VIA :Vá via
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Ir sem parar via
+STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[início]
+STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[meio]
+STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[fim]
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Carregar qualquer carga
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Carregar se disponível
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Carregar tudo
@@ -3171,6 +3182,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trem '{V
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}O NewGRF '{0:STRING}' retorna informação incorreta.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}A informação de adaptação para '{1:ENGINE}' difere da lista de compras após a construção. Isso pode causar erros na autosubstituição/autoadaptação.
+STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' causou um loop infinito no callback da produção.
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Jogo foi salvo numa versão sem suporte a bondes. Todos os bondes foram removidos.