summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2004-09-17 21:29:24 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2004-09-17 21:29:24 +0000
commitf5a50c0007f3940a289f3061e2945631912107e9 (patch)
treee0c121d7998adb261fbd59a892f6a49f3f6fe2dd /lang
parent894bb262adf7cc96880a472d4e6c82d68d88cea2 (diff)
downloadopenttd-f5a50c0007f3940a289f3061e2945631912107e9.tar.xz
(svn r290) Daily langfile update. -- 519 strings missing for 3 languages
Diffstat (limited to 'lang')
-rw-r--r--lang/danish.txt29
-rw-r--r--lang/dutch.txt2
-rw-r--r--lang/polish.txt5005
3 files changed, 2532 insertions, 2504 deletions
diff --git a/lang/danish.txt b/lang/danish.txt
index 720c30c7e..40ff6ddee 100644
--- a/lang/danish.txt
+++ b/lang/danish.txt
@@ -1443,6 +1443,7 @@ STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tepottehus
STR_205C_PIGGY_BANK :Sparegris
##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Landskabsværktøjer
STR_2800_PLANT_TREES :Plant træer
STR_2801_PLACE_SIGN :Placer skilt
STR_2802_TREES :{WHITE}Træer
@@ -1746,6 +1747,7 @@ STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Skov
##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Sværhedsgrad
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Gem
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}Nem
@@ -1772,8 +1774,10 @@ STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Antal søer/floder: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Tog vender: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Byråds holdning overfor ændring i landskabet: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
+STR_26816_NONE :Ingen
STR_6816_LOW :Lav
STR_6817_NORMAL :Normal
STR_6818_HIGH :Høj
@@ -1810,10 +1814,14 @@ STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Kun ved slutningen af jernbanespor
STR_6836_OFF :Fra
STR_6837_ON :Til
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Vis higscoreliste
+STR_6839_PERMISSIVE :Passiv
+STR_683A_TOLERANT :Tolerant
+STR_683B_HOSTILE :Fjendtlig
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
+STR_7002_PLAYER :(Spiller {COMMA16})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nyt Ansigt
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farvetema
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farvetema:
@@ -1851,6 +1859,7 @@ STR_7024 :{COMMA32}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Profit Garf
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bank Balance
STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max Lån: {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Lån {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Tilbagebetal {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
@@ -2231,7 +2240,9 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service non-stop i {TOWN} remise
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} remise
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} remise, {VELOCITY}
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig Order)
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :ukendt destination
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tog {COMMA16} Venter i depot
@@ -2276,6 +2287,7 @@ STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge jernbanekøretøjet
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finde en route til en lokal remise
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte toget...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA16}dage{BLACK} Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - klik på et tog for information
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Byg nye tog (kræver en remise)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - klik på et tog for information., træk vogn/lokomotiv for at fjerne/tilføje det til toget
@@ -2542,14 +2554,27 @@ STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosion af olieraffinade
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik ødelagt under mystiske omstændigheder ved {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}En UFO lander tæt på {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Sammenstyrtning af kulmine efterlader et spor af katastrofe ved {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Oversvømmelse!{}Mindst {COMMA16} antaget savnet eller omkommet efter pludslig oversvømmelse!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Dit forsøg på bestikkelse er blevet
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}opdaget af en inspektør.
-
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Produceret: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Spillet er i pause.{}Kommandoen kan ikke køres
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Præstations oversigt
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32}
############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Køretøjer:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationer:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Minimum profit:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Minimum indkomst:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. indtægt:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Afleveret:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Last:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Penge:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
diff --git a/lang/dutch.txt b/lang/dutch.txt
index 23ae6599f..6241af4a8 100644
--- a/lang/dutch.txt
+++ b/lang/dutch.txt
@@ -2559,7 +2559,7 @@ STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Overstromingen!{}Minstens {
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Je poging tot omkopen is
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}ondekt door regionale onderzoekers
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Bouwjaar: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Spel is gepauseerd.{}Opdracht kan niet uigevoerd worden
+STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Spel is gepauseerd.{}Opdracht kan niet uitgevoerd worden
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detail van de prestatiewaarde
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail
diff --git a/lang/polish.txt b/lang/polish.txt
index 9e1756c30..df101dc13 100644
--- a/lang/polish.txt
+++ b/lang/polish.txt
@@ -1,2589 +1,2592 @@
##name Polish
##ownname Polski
+
##id 0x0000
-STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Poza krawedzia mapy
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Zbyt blisko krawedzi mapy
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Za malo pieniedzy - wymagane {CURRENCY}
-STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
-STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Wymagany plaski teren
-STR_0008_WAITING :{BLACK}Czeka: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (w drodze z
-STR_000B :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Akceptuje: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Akceptuje: {GOLD}
-STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :Pasazerowie
-STR_0010_COAL :Wegiel
-STR_0011_MAIL :Poczta
-STR_0012_OIL :Ropa
-STR_0013_LIVESTOCK :Zywiec
-STR_0014_GOODS :Towary
-STR_0015_GRAIN :Zboze
-STR_0016_WOOD :Drewno
-STR_0017_IRON_ORE :Ruda zelaza
-STR_0018_STEEL :Stal
-STR_0019_VALUABLES :Kosztownosci
-STR_001A_COPPER_ORE :Ruda miedzi
-STR_001B_MAIZE :Kukurydza
-STR_001C_FRUIT :Owoce
-STR_001D_DIAMONDS :Diamenty
-STR_001E_FOOD :Zywnosc
-STR_001F_PAPER :Papier
-STR_0020_GOLD :Zloto
-STR_0021_WATER :Woda
-STR_0022_WHEAT :Pszenica
-STR_0023_RUBBER :Guma
-STR_0024_SUGAR :Cukier
-STR_0025_TOYS :Zabawki
-STR_0026_CANDY :Slodycze
-STR_0027_COLA :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY :Wata cukrowa
-STR_0029_BUBBLES :Babelki
-STR_002A_TOFFEE :Tofi
-STR_002B_BATTERIES :Baterie
-STR_002C_PLASTIC :Plastik
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Napoje gazowane
-STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :Pasazerowie
-STR_0030_COAL :Wegiel
-STR_0031_MAIL :Poczta
-STR_0032_OIL :Ropa
-STR_0033_LIVESTOCK :Zywiec
-STR_0034_GOODS :Towary
-STR_0035_GRAIN :Zboze
-STR_0036_WOOD :Drewno
-STR_0037_IRON_ORE :Ruda zelaza
-STR_0038_STEEL :Stal
-STR_0039_VALUABLES :Kosztownosci
-STR_003A_COPPER_ORE :Ruda miedzi
-STR_003B_MAIZE :Kukurydza
-STR_003C_FRUIT :Owoce
-STR_003D_DIAMOND :Diamenty
-STR_003E_FOOD :Zywnosc
-STR_003F_PAPER :Papier
-STR_0040_GOLD :Zloto
-STR_0041_WATER :Woda
-STR_0042_WHEAT :Pszenica
-STR_0043_RUBBER :Guma
-STR_0044_SUGAR :Cukier
-STR_0045_TOY :Zabawki
-STR_0046_CANDY :Slodycze
-STR_0047_COLA :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY :Wata cukrowa
-STR_0049_BUBBLE :Babelki
-STR_004A_TOFFEE :Tofi
-STR_004B_BATTERY :Baterie
-STR_004C_PLASTIC :Plastik
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Napoje gazowane
-STR_004E :
-STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} pasazerow
-STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} ton wegla
-STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} paczek poczty
-STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} ropy
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} sztuk zywca
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} towarow
-STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} ton zboza
-STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} ton drewna
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} ton rudy zelaza
-STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} ton stali
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} kosztownosci
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} ton rudy miedzi
-STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} ton kukurydzy
-STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} ton owocow
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} paczek diamentow
-STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} ton zywnosci
-STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} ton papieru
-STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} zlota
-STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} wody
-STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} ton pszenicy
-STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} gumy
-STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} ton cukru
-STR_0065_TOY :{COMMA16} zabawek
-STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} paczek slodyczy
-STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} coli
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} ton waty cukrowej
-STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} babelkow
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} ton tofi
-STR_006B_BATTERY :{COMMA16} baterii
-STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastiku
-STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} napoju gazowanego
-STR_006E :
-STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} pasazerow
-STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} ton wegla
-STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} paczek z poczta
-STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} ropy
-STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} sztuk zywca
-STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} towarow
-STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} ton zboza
-STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} ton drewna
-STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} ton rudy zelaza
-STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} ton stali
-STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} kosztownosci
-STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} ton rudy miedzi
-STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} ton kukurydzy
-STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} ton owocow
-STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} diamentow
-STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} ton zywnosci
-STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} ton papieru
-STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} zlota
-STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} wody
-STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} ton pszenicy
-STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} gumy
-STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} ton cukru
-STR_0085_TOYS :{COMMA16} zabawek
-STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} slodyczy
-STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} coli
-STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} ton waty cukrowej
-STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} babelkow
-STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} ton tofi
-STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} baterii
-STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastiku
-STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} napojow gazowanych
-STR_008E :
-STR_008F_PS :{TINYFONT}PS
-STR_0090_CL :{TINYFONT}CL
-STR_0091_ML :{TINYFONT}ML
-STR_0092_OL :{TINYFONT}OL
-STR_0093_LV :{TINYFONT}LV
-STR_0094_GD :{TINYFONT}GD
-STR_0095_GR :{TINYFONT}GR
-STR_0096_WD :{TINYFONT}WD
-STR_0097_OR :{TINYFONT}OR
-STR_0098_ST :{TINYFONT}ST
-STR_0099_VL :{TINYFONT}VL
-STR_009A_CO :{TINYFONT}CO
-STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ
-STR_009C_FT :{TINYFONT}FT
-STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD :{TINYFONT}FD
-STR_009F_PR :{TINYFONT}PR
-STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD
-STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR
-STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH
-STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB
-STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG
-STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY
-STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW
-STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL
-STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF
-STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU
-STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF
-STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
-STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ
-STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcje gry
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Wiadomosc
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Wiadomosc od {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Niemozna tego zrobic....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nie mozna wyczyscic terenu....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}Wersja OpenTTD {REV}: Language Pack by Tom and PolPot and Spooqy
-STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Designed & Programmed by Chris Sawyer
-STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Graphics by Simon Foster
-STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Specjalne podziekowania dla:
-STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Pre-Signaly i Semafory {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck
-STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :{BLACK}° Fundacja na rzecz torow na zboczach {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk
-STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS :{BLACK}° Grafika kanalow/sluz {COPYRIGHT} 2003-2004 George
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 The OpenTTD team
-
-STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}Wyjscie
-STR_00C8_YES :{BLACK}Tak
-STR_00C9_NO :{BLACK}Nie
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jestes pewny ze chcesz zakonczyc ta gre i wrocic do {STRING}?
-STR_00CB_1 :{BLACK}1
-STR_00CC_2 :{BLACK}2
-STR_00CD_3 :{BLACK}3
-STR_00CE_4 :{BLACK}4
-STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :Nic
-STR_00D1_DARK_BLUE :Ciemno niebieski
-STR_00D2_PALE_GREEN :Blado zielony
-STR_00D3_PINK :Rozowy
-STR_00D4_YELLOW :Zolty
-STR_00D5_RED :Czerowny
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :Jasno niebieski
-STR_00D7_GREEN :Zielony
-STR_00D8_DARK_GREEN :Ciemno zielony
-STR_00D9_BLUE :Niebieski
-STR_00DA_CREAM :Kremowy
-STR_00DB_MAUVE :Fiolkoworozowy
-STR_00DC_PURPLE :Purpurowy
-STR_00DD_ORANGE :Pomaranczowy
-STR_00DE_BROWN :Brazowy
-STR_00DF_GREY :Szary
-STR_00E0_WHITE :Bialy
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Za duzo pojazdow w grze
-STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16}
-STR_00E3 :{RED}{COMMA16}
-STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokalizacja
-STR_00E5_CONTOURS :Uksztaltowanie
-STR_00E6_VEHICLES :Pojazdy
-STR_00E7_INDUSTRIES :Fabryki
-STR_00E8_ROUTES :Drogi i koleje
-STR_00E9_VEGETATION :Roslinnosc
-STR_00EA_OWNERS :Wlasciciele
-STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Drogi
-STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Koleje
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stacje/Lotniska/Doki
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budynki/Fabryki
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Pojazdy
-STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Pociagi
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Samochody
-STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Statki
-STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Samoloty
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Trasy transportowe
-STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia wegla
-STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrownia
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Las
-STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Tartak
-STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Rafineria
-STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farm
-STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka
-STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Drukarnia
-STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pole naftowe
-STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia rudy zelaza
-STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Huta
-STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
-STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Zaklady papiernicze
-STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia zlota
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Przetwornia jedzenia
-STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia diamentow
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia rudy miedzi
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Sad
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantacja gumy
-STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Ujecie wody
-STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Wieza cisnien
-STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Tartak
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Las waty cukrowej
-STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Zaklad cukierniczy
-STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma baterii
-STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Studnie coli
-STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Zklep z zabawkami
-STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka zabawek
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontanny palstiku
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka napojow gazowanych
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator babelkow
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia Tofi
-STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia cukru
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stacja kolejowa
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Zaladunek ciezarowek
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Przystanek
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lotnisko
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Wyboista ziemia
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Trawa
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Odslonieta ziemia
-STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Pola
-STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Drzewa
-STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Skaly
-STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Woda
-STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Brak wlasciciela
-STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Miasta
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Fabryki
-STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pustynia
-STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snieg
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Wiadomosc
-STR_012D :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Anuluj
-STR_012F_OK :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Za duzo zdefiniowanych nazw
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Nazwa jest juz uzywana
-
-STR_0133_WINDOWS :Windows
-STR_0134_UNIX :Unix
-STR_0135_OSX :OSX
-STR_OSNAME_BEOS :BeOS
-STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
-
-STR_0139_IMPERIAL_MILES :Brytyjski (mile)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metryczny (kilometry)
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...w posiadaniu {STRING}
-STR_013C_CARGO :{BLACK}Ladunek
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacja
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Pojemnosc
-STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Calkowity ladunek
-STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Calkowita pojemnosc tego pociagu:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nowa gra
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Zaladuj gre
-STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Wprowadzenie/Demo
-STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Gra jednoosobowa
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Gra wieloosobowa
-
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcje gry
-
-STR_0150_SOMEONE :ktos{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa swiata
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista miast
-STR_0153_SUBSIDIES :Subsydia
-
-############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Wykres obrotu
-STR_0155_INCOME_GRAPH :Wykres przychodow
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Wykres przewozonego ladunku
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Historia dokonan
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Wykres wartosci firmy
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Stawki za ladunek
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Wykres Ligi Firm
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Szczegolowa tabela efektywnosci
-############ range for menu ends
-
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME :Zapisz gre
-STR_015D_LOAD_GAME :Wczytaj gre
-STR_015E_QUIT_GAME :Opusc gre
-STR_015F_QUIT :Wyjscie
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jestes pewny ze chesz skonczyc gre?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Wyjscie
-STR_SORT_TIP :{BLACK}Wybierz porzadek sortowania
-SRT_SORT_BY :{BLACK}Sortowanie
-
-STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populacja
-STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcja
-STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Przetransportowano
-STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nazwa
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nazwa
-STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data
-STR_SORT_BY_UNSORTED :Nieposortowane
-STR_SORT_BY_NUMBER :Numer
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zysk w ostatnim roku
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zysk w tym roku
-STR_SORT_BY_AGE :Wiek
-STR_SORT_BY_RELIABILITY :Niezawodnosc
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE:Calkowita pojemnosc dla typu towaru
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Predkosc maks.
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Poza krawedzia mapy
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Zbyt blisko krawedzi mapy
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Za malo pieniedzy - wymagane {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Wymagany plaski teren
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Czeka: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{STRING}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (w drodze z
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Akceptuje: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Akceptuje: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Pasazerowie
+STR_0010_COAL :Wegiel
+STR_0011_MAIL :Poczta
+STR_0012_OIL :Ropa
+STR_0013_LIVESTOCK :Zywiec
+STR_0014_GOODS :Towary
+STR_0015_GRAIN :Zboze
+STR_0016_WOOD :Drewno
+STR_0017_IRON_ORE :Ruda zelaza
+STR_0018_STEEL :Stal
+STR_0019_VALUABLES :Kosztownosci
+STR_001A_COPPER_ORE :Ruda miedzi
+STR_001B_MAIZE :Kukurydza
+STR_001C_FRUIT :Owoce
+STR_001D_DIAMONDS :Diamenty
+STR_001E_FOOD :Zywnosc
+STR_001F_PAPER :Papier
+STR_0020_GOLD :Zloto
+STR_0021_WATER :Woda
+STR_0022_WHEAT :Pszenica
+STR_0023_RUBBER :Guma
+STR_0024_SUGAR :Cukier
+STR_0025_TOYS :Zabawki
+STR_0026_CANDY :Slodycze
+STR_0027_COLA :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Wata cukrowa
+STR_0029_BUBBLES :Babelki
+STR_002A_TOFFEE :Tofi
+STR_002B_BATTERIES :Baterie
+STR_002C_PLASTIC :Plastik
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Napoje gazowane
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Pasazerowie
+STR_0030_COAL :Wegiel
+STR_0031_MAIL :Poczta
+STR_0032_OIL :Ropa
+STR_0033_LIVESTOCK :Zywiec
+STR_0034_GOODS :Towary
+STR_0035_GRAIN :Zboze
+STR_0036_WOOD :Drewno
+STR_0037_IRON_ORE :Ruda zelaza
+STR_0038_STEEL :Stal
+STR_0039_VALUABLES :Kosztownosci
+STR_003A_COPPER_ORE :Ruda miedzi
+STR_003B_MAIZE :Kukurydza
+STR_003C_FRUIT :Owoce
+STR_003D_DIAMOND :Diamenty
+STR_003E_FOOD :Zywnosc
+STR_003F_PAPER :Papier
+STR_0040_GOLD :Zloto
+STR_0041_WATER :Woda
+STR_0042_WHEAT :Pszenica
+STR_0043_RUBBER :Guma
+STR_0044_SUGAR :Cukier
+STR_0045_TOY :Zabawki
+STR_0046_CANDY :Slodycze
+STR_0047_COLA :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Wata cukrowa
+STR_0049_BUBBLE :Babelki
+STR_004A_TOFFEE :Tofi
+STR_004B_BATTERY :Baterie
+STR_004C_PLASTIC :Plastik
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Napoje gazowane
+STR_004E :
+STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} pasazerow
+STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} ton wegla
+STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} paczek poczty
+STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} ropy
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} sztuk zywca
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} towarow
+STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} ton zboza
+STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} ton drewna
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} ton rudy zelaza
+STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} ton stali
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} kosztownosci
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} ton rudy miedzi
+STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} ton kukurydzy
+STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} ton owocow
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} paczek diamentow
+STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} ton zywnosci
+STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} ton papieru
+STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} zlota
+STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} wody
+STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} ton pszenicy
+STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} gumy
+STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} ton cukru
+STR_0065_TOY :{COMMA16} zabawek
+STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} paczek slodyczy
+STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} coli
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} ton waty cukrowej
+STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} babelkow
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} ton tofi
+STR_006B_BATTERY :{COMMA16} baterii
+STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastiku
+STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} napoju gazowanego
+STR_006E :
+STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} pasazerow
+STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} ton wegla
+STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} paczek z poczta
+STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} ropy
+STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} sztuk zywca
+STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} towarow
+STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} ton zboza
+STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} ton drewna
+STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} ton rudy zelaza
+STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} ton stali
+STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} kosztownosci
+STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} ton rudy miedzi
+STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} ton kukurydzy
+STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} ton owocow
+STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} diamentow
+STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} ton zywnosci
+STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} ton papieru
+STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} zlota
+STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} wody
+STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} ton pszenicy
+STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} gumy
+STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} ton cukru
+STR_0085_TOYS :{COMMA16} zabawek
+STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} slodyczy
+STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} coli
+STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} ton waty cukrowej
+STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} babelkow
+STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} ton tofi
+STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} baterii
+STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastiku
+STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} napojow gazowanych
+STR_008E :
+STR_008F_PS :{TINYFONT}PS
+STR_0090_CL :{TINYFONT}CL
+STR_0091_ML :{TINYFONT}ML
+STR_0092_OL :{TINYFONT}OL
+STR_0093_LV :{TINYFONT}LV
+STR_0094_GD :{TINYFONT}GD
+STR_0095_GR :{TINYFONT}GR
+STR_0096_WD :{TINYFONT}WD
+STR_0097_OR :{TINYFONT}OR
+STR_0098_ST :{TINYFONT}ST
+STR_0099_VL :{TINYFONT}VL
+STR_009A_CO :{TINYFONT}CO
+STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ
+STR_009C_FT :{TINYFONT}FT
+STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
+STR_009E_FD :{TINYFONT}FD
+STR_009F_PR :{TINYFONT}PR
+STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD
+STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR
+STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH
+STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB
+STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG
+STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY
+STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW
+STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL
+STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF
+STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU
+STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF
+STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
+STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
+STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcje gry
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Wiadomosc
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Wiadomosc od {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Niemozna tego zrobic....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nie mozna wyczyscic terenu....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}Wersja OpenTTD {REV}: Language Pack by Tom and PolPot and Spooqy
+STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Designed & Programmed by Chris Sawyer
+STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Graphics by Simon Foster
+STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Specjalne podziekowania dla:
+STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Pre-Signaly i Semafory {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck
+STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :{BLACK}° Fundacja na rzecz torow na zboczach {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk
+STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS :{BLACK}° Grafika kanalow/sluz {COPYRIGHT} 2003-2004 George
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 The OpenTTD team
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Wyjscie
+STR_00C8_YES :{BLACK}Tak
+STR_00C9_NO :{BLACK}Nie
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jestes pewny ze chcesz zakonczyc ta gre i wrocic do {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Nic
+STR_00D1_DARK_BLUE :Ciemno niebieski
+STR_00D2_PALE_GREEN :Blado zielony
+STR_00D3_PINK :Rozowy
+STR_00D4_YELLOW :Zolty
+STR_00D5_RED :Czerowny
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Jasno niebieski
+STR_00D7_GREEN :Zielony
+STR_00D8_DARK_GREEN :Ciemno zielony
+STR_00D9_BLUE :Niebieski
+STR_00DA_CREAM :Kremowy
+STR_00DB_MAUVE :Fiolkoworozowy
+STR_00DC_PURPLE :Purpurowy
+STR_00DD_ORANGE :Pomaranczowy
+STR_00DE_BROWN :Brazowy
+STR_00DF_GREY :Szary
+STR_00E0_WHITE :Bialy
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Za duzo pojazdow w grze
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA16}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokalizacja
+STR_00E5_CONTOURS :Uksztaltowanie
+STR_00E6_VEHICLES :Pojazdy
+STR_00E7_INDUSTRIES :Fabryki
+STR_00E8_ROUTES :Drogi i koleje
+STR_00E9_VEGETATION :Roslinnosc
+STR_00EA_OWNERS :Wlasciciele
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Drogi
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Koleje
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stacje/Lotniska/Doki
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budynki/Fabryki
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Pojazdy
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Pociagi
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Samochody
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Statki
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Samoloty
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Trasy transportowe
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia wegla
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrownia
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Las
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Tartak
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Rafineria
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farm
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Drukarnia
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pole naftowe
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia rudy zelaza
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Huta
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Zaklady papiernicze
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia zlota
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Przetwornia jedzenia
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia diamentow
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia rudy miedzi
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Sad
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantacja gumy
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Ujecie wody
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Wieza cisnien
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Tartak
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Las waty cukrowej
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Zaklad cukierniczy
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma baterii
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Studnie coli
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Zklep z zabawkami
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka zabawek
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontanny palstiku
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka napojow gazowanych
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator babelkow
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia Tofi
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia cukru
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stacja kolejowa
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Zaladunek ciezarowek
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Przystanek
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lotnisko
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Wyboista ziemia
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Trawa
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Odslonieta ziemia
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Pola
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Drzewa
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Skaly
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Woda
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Brak wlasciciela
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Miasta
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Fabryki
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pustynia
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snieg
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Wiadomosc
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Anuluj
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Za duzo zdefiniowanych nazw
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Nazwa jest juz uzywana
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OSX
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+
+STR_0139_IMPERIAL_MILES :Brytyjski (mile)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metryczny (kilometry)
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...w posiadaniu {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Ladunek
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacja
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Pojemnosc
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Calkowity ladunek
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Calkowita pojemnosc tego pociagu:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nowa gra
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Zaladuj gre
+STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Wprowadzenie/Demo
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Gra jednoosobowa
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Gra wieloosobowa
+
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcje gry
+
+STR_0150_SOMEONE :ktos{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa swiata
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista miast
+STR_0153_SUBSIDIES :Subsydia
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Wykres obrotu
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Wykres przychodow
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Wykres przewozonego ladunku
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Historia dokonan
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Wykres wartosci firmy
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Stawki za ladunek
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Wykres Ligi Firm
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Szczegolowa tabela efektywnosci
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Zapisz gre
+STR_015D_LOAD_GAME :Wczytaj gre
+STR_015E_QUIT_GAME :Opusc gre
+STR_015F_QUIT :Wyjscie
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jestes pewny ze chesz skonczyc gre?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Wyjscie
+STR_SORT_TIP :{BLACK}Wybierz porzadek sortowania
+SRT_SORT_BY :{BLACK}Sortowanie
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populacja
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcja
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Przetransportowano
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nazwa
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nazwa
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data
+STR_SORT_BY_UNSORTED :Nieposortowane
+STR_SORT_BY_NUMBER :Numer
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zysk w ostatnim roku
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zysk w tym roku
+STR_SORT_BY_AGE :Wiek
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Niezawodnosc
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Calkowita pojemnosc dla typu towaru
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Predkosc maks.
############ range for months starts
-STR_0162_JAN :Sty
-STR_0163_FEB :Lut
-STR_0164_MAR :Mar
-STR_0165_APR :Kwi
-STR_0166_MAY :Maj
-STR_0167_JUN :Cze
-STR_0168_JUL :Lip
-STR_0169_AUG :Sie
-STR_016A_SEP :Wrz
-STR_016B_OCT :Paz
-STR_016C_NOV :Lis
-STR_016D_DEC :Gru
+STR_0162_JAN :Sty
+STR_0163_FEB :Lut
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Kwi
+STR_0166_MAY :Maj
+STR_0167_JUN :Cze
+STR_0168_JUL :Lip
+STR_0169_AUG :Sie
+STR_016A_SEP :Wrz
+STR_016B_OCT :Paz
+STR_016C_NOV :Lis
+STR_016D_DEC :Gru
############ range for months ends
-STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
-STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Zapis gry, opuszczenie gry, wyjscie
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste stacji firmy
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Wyswietl mape
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Wyswietl mape, liste miast
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Wyswietl liste miast
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Wyswietl informacje finansowe firmy
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Wyswietl informacje ogolne firmy
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Wyswietl wykresy
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Wyswietl tabele firm
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste pociagow firmy
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste samochodow firmy
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste statkow firmy
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste samolotow firmy
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Przyblizenie
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddalenie
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budowa torow kolejowych
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Budowa drog
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Budowa portow
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Budowa lotnisk
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Roslinnosc, znaki komunikacyjne itp
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacje o terenie
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opcje
-STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nie mozna zmienic okresu miedzy serwisowaniem...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zamkniecie okna
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tytul okienka - przeciagnij to by ruszyc oknem
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Niszczenie budynkow itp w danym kwadracie terenu
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Nizszy naroznik terenu
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Wyzszy naroznik terenu
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pazsek przesuwu - przesuwa liste gora/dol
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokaz zarysy ladu na mapie
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Pokaz pojazdy na mapie
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Pokaz przedsiebiorstwa na mapie
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Pokaz drogi na mapie
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Pokaz roslinnosc na mapie
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Pokaz teren majacy wlasciciela
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Przelacz wyswietlanie nazw miast na mapie
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {CURRENCY} (ostatni rok: {CURRENCY})
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Zapis gry, opuszczenie gry, wyjscie
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste stacji firmy
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Wyswietl mape
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Wyswietl mape, liste miast
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Wyswietl liste miast
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Wyswietl informacje finansowe firmy
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Wyswietl informacje ogolne firmy
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Wyswietl wykresy
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Wyswietl tabele firm
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste pociagow firmy
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste samochodow firmy
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste statkow firmy
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste samolotow firmy
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Przyblizenie
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddalenie
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budowa torow kolejowych
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Budowa drog
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Budowa portow
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Budowa lotnisk
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Roslinnosc, znaki komunikacyjne itp
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacje o terenie
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opcje
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nie mozna zmienic okresu miedzy serwisowaniem...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zamkniecie okna
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tytul okienka - przeciagnij to by ruszyc oknem
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Niszczenie budynkow itp w danym kwadracie terenu
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Nizszy naroznik terenu
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Wyzszy naroznik terenu
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pazsek przesuwu - przesuwa liste gora/dol
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokaz zarysy ladu na mapie
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Pokaz pojazdy na mapie
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Pokaz przedsiebiorstwa na mapie
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Pokaz drogi na mapie
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Pokaz roslinnosc na mapie
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Pokaz teren majacy wlasciciela
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Przelacz wyswietlanie nazw miast na mapie
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {CURRENCY} (ostatni rok: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
-STR_0199_YEAR :{COMMA16} rok ({COMMA16})
-STR_019A_YEARS :{COMMA16} lata ({COMMA16})
-STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} lata ({COMMA16})
+STR_0199_YEAR :{COMMA16} rok ({COMMA16})
+STR_019A_YEARS :{COMMA16} lata ({COMMA16})
+STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} lata ({COMMA16})
############ range for service numbers ends
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Samochod
-STR_019D_AIRCRAFT :Samolot
-STR_019E_SHIP :Statek
-STR_019F_TRAIN :Pociag
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} jest stary
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} jest bardzo stary
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} jest bardzo stary i natychmiast wymaga wymiany
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacja o terenie
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :Brak
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Wlasciciel: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalne wladze: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE :Brak
-STR_01AA_NAME :{BLACK}Nazwa
-STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-
-############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :1szy
-STR_01AD_2ND :2gi
-STR_01AE_3RD :3ci
-STR_01AF_4TH :4ty
-STR_01B0_5TH :5ty
-STR_01B1_6TH :6ty
-STR_01B2_7TH :7my
-STR_01B3_8TH :8my
-STR_01B4_9TH :9ty
-STR_01B5_10TH :10ty
-STR_01B6_11TH :11ty
-STR_01B7_12TH :12ty
-STR_01B8_13TH :13ty
-STR_01B9_14TH :14ty
-STR_01BA_15TH :15ty
-STR_01BB_16TH :16ty
-STR_01BC_17TH :17ty
-STR_01BD_18TH :18ty
-STR_01BE_19TH :19ty
-STR_01BF_20TH :20ty
-STR_01C0_21ST :21szy
-STR_01C1_22ND :22gi
-STR_01C2_23RD :23ci
-STR_01C3_24TH :24ty
-STR_01C4_25TH :25ty
-STR_01C5_26TH :26ty
-STR_01C6_27TH :27my
-STR_01C7_28TH :28my
-STR_01C8_29TH :29ty
-STR_01C9_30TH :30ty
-STR_01CA_31ST :31szy
-############ range for days ends
-
-STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16}
-STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Przelaczanie miedzy duza/mala mapa
-STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Wybierz Wprowadzenie/Demo
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Samochod
+STR_019D_AIRCRAFT :Samolot
+STR_019E_SHIP :Statek
+STR_019F_TRAIN :Pociag
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} jest stary
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} jest bardzo stary
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} jest bardzo stary i natychmiast wymaga wymiany
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacja o terenie
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :Brak
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Wlasciciel: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalne wladze: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Brak
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Nazwa
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1szy
+STR_01AD_2ND :2gi
+STR_01AE_3RD :3ci
+STR_01AF_4TH :4ty
+STR_01B0_5TH :5ty
+STR_01B1_6TH :6ty
+STR_01B2_7TH :7my
+STR_01B3_8TH :8my
+STR_01B4_9TH :9ty
+STR_01B5_10TH :10ty
+STR_01B6_11TH :11ty
+STR_01B7_12TH :12ty
+STR_01B8_13TH :13ty
+STR_01B9_14TH :14ty
+STR_01BA_15TH :15ty
+STR_01BB_16TH :16ty
+STR_01BC_17TH :17ty
+STR_01BD_18TH :18ty
+STR_01BE_19TH :19ty
+STR_01BF_20TH :20ty
+STR_01C0_21ST :21szy
+STR_01C1_22ND :22gi
+STR_01C2_23RD :23ci
+STR_01C3_24TH :24ty
+STR_01C4_25TH :25ty
+STR_01C5_26TH :26ty
+STR_01C6_27TH :27my
+STR_01C7_28TH :28my
+STR_01C8_29TH :29ty
+STR_01C9_30TH :30ty
+STR_01CA_31ST :31szy
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16}
+STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Przelaczanie miedzy duza/mala mapa
+STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Wybierz Wprowadzenie/Demo
############ range for cargo acecpted starts
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akceptowany ladunek: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akceptowany ladunek: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akceptowany ladunek: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akceptowany ladunek: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akceptowany ladunek: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akceptowany ladunek: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for cargo acecpted ends
-STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Dzwiek/muzyka
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Pokaz okno dzwiek/muzyka
-STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Wszystko
-STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Stary styl
-STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nowy styl
-STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Wlasny 1
-STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Wlasny 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glosnosc muzyki
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glosnosc efektow dzwiekowych
-STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Przejdz do nastepnej sciezki
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION:{BLACK}Przejdz do nastepnej sciezki
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zatrzymaj muzyke
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Odgrywaj muzyke
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Przesun suwaki zeby ustawic glosnosc dzwiekow i muzyki
-STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
-STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
-STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Sciezka{SETX 88}Tytul
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Przypadkowo
-STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Wybor Programu
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Wykaz sciezek
-STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programuj - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Wyczysc
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Zapisz
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Obecny program sciezek
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Wybierz program 'Wszystko'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Wybierz program 'Stary styl'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Wybierz program 'Nowy styl'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Wybierz program 'Wlasny 1' (definiowany)
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Wybierz program 'Custom 2' (definiowany)
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Wyczysc obecny program (tylko Wlasny1 lub Wlasny2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Zapisz ustawienia na dysk
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik na sciezce aby dodac do obecnego programu (Wlasny1 i Wlasny2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Przelacz przypandkowo on/off
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Pokaz okno wyboru sciezek
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik na usludze zeby wysrodkowac widok na Fabryke/Miasto
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Trudnosc ({STRING})
-STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ostatnia wiadomosc/ogloszenie
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Ustawienia wiadomosci
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Poprzednie wiadomosci
-STR_0202_SEND_MESSAGE :Wyslij wiadomosc
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Pokaz ostatnia wiadomosc/ogloszenie, pokaz ustawienia wiadomosci
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opcje wiadomosci
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typy wiadomosci:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybyl pierwszy pojazd do stacji gracza
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybyl pierwszy pojazd do stacji przeciwnika
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Wypadki / kleski
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacja firmy
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmiany ekonomiczne
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Porady / informacje o pojazdach gracza
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nowe pojazdy
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zamiany w akceptowaniu ladunku
-STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsydia
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Ogolne informacje
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO:{WHITE}...zbyt daleko od poprzedniego celu
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Pierwsza firma ktora osiagnie 2050{}({STRING} Poziom)
-STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Biznesmen
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Przedsiebiorca
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Przemyslowiec
-STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista
-STR_0217_MAGNATE :Magnat
-STR_0218_MOGUL :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon Stulecia
-STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} osiaga status: '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} {STRING} osiaga status: '{STRING}'!
-STR_021D :{BLACK}
-STR_021E :{WHITE}
-STR_021F :{BLUE}{COMMA16}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Tworzenie scenariusza
-STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Edytor scenariusza
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generowanie ladu
-STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Przypadkowy lad
-STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Kasowanie ladu
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zwieksz powierzchnie do podwyzszenia/obnizenia
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmniejsz powierzchnie do podwyzszenia/obnizenia
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Geneowanie przypadkowego ladu
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetuj krajobraz
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetuj krajobraz
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Jestes pewien ze chcesz zrestetowac krajobraz?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generacja krajobrazu
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generacja miast
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generacja fabryk
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcja drog
-STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Roslinnosc i inne obiekty
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generacja miast
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nowe miasto
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Zbuduj nowe miasto
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nie mozna tutaj zbudowac miasta...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...zbyt blisko krawedzi mapy
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...zbyt bliko innego miasta
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...niewlasciwa parcela
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...zbyt wiele miast
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zwieksz rozmar miasta
-STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozszerz
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Dowolne miasto
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Budowanie miasta w przyadkowym miejsu
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generacja Fabryk
-STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kopalnia wegla
-STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrownia
-STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Tartak
-STR_0243_FOREST :{BLACK}Las
-STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refineria
-STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Platforma wiertnicza
-STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabryka
-STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Huta
-STR_0248_FARM :{BLACK}Farma
-STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Kopalnia rudy zelaza
-STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pole naftowe
-STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
-STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Zaklady papiernicze
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Przetwornia jedzenia
-STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Drukarnia
-STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Kopalnia zlota
-STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Tartak
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Sad
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantatacja gumy
-STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zbiornik wody
-STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Wieza wody
-STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Kopalnia diamentow
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kopalnia rudy miedzi
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Las waty cukrowej
-STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Zaklady
-STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Farma Baterii
-STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Studnie Coli
-STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Sklep z zabawkami
-STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabryka zabawek
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fontanny plastiku
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabryka napojow gazowanych
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator babelkow
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Kopalnia tofi
-STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Kopalnia cukru
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie wegla
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Zbuduj Elektrownie
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Zbuduj Tartak
-STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Posadz Las
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Zbuduj Rafinerie
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Platforme wiernicza (Mozna zbudowac tylko przy krawedzi mapy)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Fabryke
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Zbuduj Hutel
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zbuduj Farme
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie rudy zelaza
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Zbuduj Pole naftowe
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Bank (Mozna zbudowac tylko w miastach z populacja wieksza niz 1200)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Zbuduj Zaklady Papiernicze
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Zbuduj Przetwornie jedzenia
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Zbuduj Drukarnie
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie zlota
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Bank (Mozna zbudowac tylko w miastach)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Zbuduj Tartak (aby wyczyscic las deszczowy i wyprodukowac drewno)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Posadz Plantacje owocow
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Posadz Plantacje gumy
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zbuduj Ujecie wody
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Zbuduj Wieze cisnien (Mozna zbudowac tylko w miastach)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie diamentow
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie rudy miedzi
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Posadz Las waty cukrowej
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Cukiernie
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Zbuduj Farme Baterii
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Zbuduj Studnie Coli
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Zbuduj Sklep z zabawkami
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Fabryke zabawek
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zbuduj Fontanny plastiku
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Fabryke napojow gazowanych
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Zbuduj Generator babelkow
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Zbuduj Kopalnie tofi
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie cukru
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nie mozna wybudowac tutaj: {STRING}...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...najpierw trzeba wybudowac miasto
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...dozwolone jedno na miasto
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadz drzewa
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umiesc napis
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Dowolne drzewa
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Zasadz drzewa dowolnie
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umiesc kamieniste tereny
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umiesc Latarnie morska
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umiesc Antene
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Zdefiniuj teren pustyni
-STR_0290_DELETE :{BLACK}Skasuj
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Skasuj to miasto calkowicie
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Zapisz scenariusz
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Wczytaj scenariusz
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Wyjdz z edytora
-STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :Wyjscie
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Zapis scenariusza, wczytnie scenariusza, wyjscie z edytora, wyjscie
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Wczytaj scenariusz
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Zapisz scenariusz
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Zagraj scenariusz
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jestes pewny ze chcesz opuscic scenariusz?
-STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Wyjscie z edytora
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...mozna zbudowac jedynie w miastach o populacji przynajmniej 1200
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Zmien date poczatkawa w tyl o 1 rok
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Zmien date poczatkawa do przodu o 1 rok
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...konce mostu musza znajdowac sie na ladzie
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}Male
-STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Srednie
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}Duze
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Wybierz wielkosc miasta
-STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Wielkosc miasta:
-
-STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Pokaz ostatnia wiadomosc lub ogloszenie
-STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Sumarycznie
-STR_02B9_FULL :{BLACK}Pelne
-STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista miast
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nazwy pojazdow
-STR_02BD :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT :Domyslne
-STR_02BF_CUSTOM :Wlasne
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Zapisz wlasne nazwy na dysk
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Wybor nazw pojazdow
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Zapisz niestandardowe nazwy pojazdow na dysk
-
-############ range for menu starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcje gry
-STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opcje gry
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Ustawienia trudnosci
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Ustawienia trudnosci
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfiguracja patcha
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Konfiguracja patcha
-STR_GAMEOPTMENU_0A :
-STR_GAMEOPTMENU_0B :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie nazw miast
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Wyswietlanie nazw miast
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie nazw stacji
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Wyswietlanie nazw stacji
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie znakow
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Wyswietlanie znakow
-STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie punktow kontrolnych
-STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Wyswietlanie punktow kontrolnych
-STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Pelna animacja
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Pelna animacja
-STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Wszystkie detale
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Wszystkie detale
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Przezroczyste budynki
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Przezroczyste budynki
-############ range ends here
-
-############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Info o terenie.
-STR_02D6 :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Zrzut ekranu (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Gigantyczny zrzut(Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Info o 'OpenTTD'
-############ range ends here
-
-STR_02DA_ON :{BLACK}Wla.
-STR_02DB_OFF :{BLACK}Wyl.
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Wyswietl subsydia
-STR_02DD_SUBSIDIES :Subsydia
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa swiata
-STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra podglad
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Podglad {COMMA16}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopuj do podgladu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiuj obecna pozycje z glownego okna do podgladu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Wstaw z podgladu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Ustawia okno glowne na pozycje z podgladu
-
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista miast
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Waluta
-STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Wybor waluty
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Jednostki miary
-STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Wybor jednostek odleglosci
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Pojazdy drogowe
-STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Wybierz strone po ktorej maja jezdzic samochody
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Jazda po lewej
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jazda po prawej
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nazwy miast
-STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Wybierz styl nazw miast
-
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autozapis
-STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Wybierz przerwy pomiedzy autozapisami
-STR_02F7_OFF :Wyl
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Co 3 miesiace
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Co 6 miesiecy
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Co 12 miesiecy
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Rozpocznij nowa gre
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Wczytanie i zapis gry na dysk
-STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Zobacz demo/tutorial
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Stworz wlasny swiat/scenariusz
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Wybor jednego gracza
-STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Wybor dwoch graczy
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Wyswietl opcje gry
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Wyswietl opcje trudnosci
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Rozpocznij gre uzywajac wlasnego scenariusza
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Wyjscie
-STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Opusc 'OpenTTD', i wyjdz
-STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Zobacz demo/wprowadzenie
-STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w miescie
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Umiarkowany'
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Arktyczny'
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Tropikalny'
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Zabawkowy'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Ufunduj budowe nowego przedsieb.
-
-############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Katalog fabryk
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Ufunduj nowe przedsieb.
+STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Dzwiek/muzyka
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Pokaz okno dzwiek/muzyka
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Wszystko
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Stary styl
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nowy styl
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Wlasny 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Wlasny 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glosnosc muzyki
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glosnosc efektow dzwiekowych
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Przejdz do nastepnej sciezki
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Przejdz do nastepnej sciezki
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zatrzymaj muzyke
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Odgrywaj muzyke
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Przesun suwaki zeby ustawic glosnosc dzwiekow i muzyki
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Sciezka{SETX 88}Tytul
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Przypadkowo
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Wybor Programu
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Wykaz sciezek
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programuj - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Wyczysc
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Zapisz
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Obecny program sciezek
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Wybierz program 'Wszystko'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Wybierz program 'Stary styl'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Wybierz program 'Nowy styl'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Wybierz program 'Wlasny 1' (definiowany)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Wybierz program 'Custom 2' (definiowany)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Wyczysc obecny program (tylko Wlasny1 lub Wlasny2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Zapisz ustawienia na dysk
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik na sciezce aby dodac do obecnego programu (Wlasny1 i Wlasny2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Przelacz przypandkowo on/off
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Pokaz okno wyboru sciezek
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik na usludze zeby wysrodkowac widok na Fabryke/Miasto
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Trudnosc ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ostatnia wiadomosc/ogloszenie
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Ustawienia wiadomosci
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Poprzednie wiadomosci
+STR_0202_SEND_MESSAGE :Wyslij wiadomosc
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Pokaz ostatnia wiadomosc/ogloszenie, pokaz ustawienia wiadomosci
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opcje wiadomosci
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typy wiadomosci:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybyl pierwszy pojazd do stacji gracza
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybyl pierwszy pojazd do stacji przeciwnika
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Wypadki / kleski
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacja firmy
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmiany ekonomiczne
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Porady / informacje o pojazdach gracza
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nowe pojazdy
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zamiany w akceptowaniu ladunku
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsydia
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Ogolne informacje
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...zbyt daleko od poprzedniego celu
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Pierwsza firma ktora osiagnie 2050{}({STRING} Poziom)
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Biznesmen
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Przedsiebiorca
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Przemyslowiec
+STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista
+STR_0217_MAGNATE :Magnat
+STR_0218_MOGUL :Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon Stulecia
+STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} osiaga status: '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} {STRING} osiaga status: '{STRING}'!
+STR_021D :{BLACK}
+STR_021E :{WHITE}
+STR_021F :{BLUE}{COMMA16}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Tworzenie scenariusza
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Edytor scenariusza
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generowanie ladu
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Przypadkowy lad
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Kasowanie ladu
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zwieksz powierzchnie do podwyzszenia/obnizenia
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmniejsz powierzchnie do podwyzszenia/obnizenia
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Geneowanie przypadkowego ladu
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetuj krajobraz
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetuj krajobraz
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Jestes pewien ze chcesz zrestetowac krajobraz?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generacja krajobrazu
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generacja miast
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generacja fabryk
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcja drog
+STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Roslinnosc i inne obiekty
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generacja miast
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nowe miasto
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Zbuduj nowe miasto
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nie mozna tutaj zbudowac miasta...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...zbyt blisko krawedzi mapy
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...zbyt bliko innego miasta
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...niewlasciwa parcela
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...zbyt wiele miast
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zwieksz rozmar miasta
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozszerz
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Dowolne miasto
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Budowanie miasta w przyadkowym miejsu
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generacja Fabryk
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kopalnia wegla
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrownia
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Tartak
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Las
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refineria
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Platforma wiertnicza
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabryka
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Huta
+STR_0248_FARM :{BLACK}Farma
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Kopalnia rudy zelaza
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pole naftowe
+STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Zaklady papiernicze
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Przetwornia jedzenia
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Drukarnia
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Kopalnia zlota
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Tartak
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Sad
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantatacja gumy
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zbiornik wody
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Wieza wody
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Kopalnia diamentow
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kopalnia rudy miedzi
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Las waty cukrowej
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Zaklady
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Farma Baterii
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Studnie Coli
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Sklep z zabawkami
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabryka zabawek
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fontanny plastiku
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabryka napojow gazowanych
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator babelkow
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Kopalnia tofi
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Kopalnia cukru
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie wegla
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Zbuduj Elektrownie
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Zbuduj Tartak
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Posadz Las
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Zbuduj Rafinerie
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Platforme wiernicza (Mozna zbudowac tylko przy krawedzi mapy)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Fabryke
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Zbuduj Hutel
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zbuduj Farme
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie rudy zelaza
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Zbuduj Pole naftowe
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Bank (Mozna zbudowac tylko w miastach z populacja wieksza niz 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Zbuduj Zaklady Papiernicze
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Zbuduj Przetwornie jedzenia
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Zbuduj Drukarnie
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie zlota
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Bank (Mozna zbudowac tylko w miastach)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Zbuduj Tartak (aby wyczyscic las deszczowy i wyprodukowac drewno)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Posadz Plantacje owocow
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Posadz Plantacje gumy
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zbuduj Ujecie wody
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Zbuduj Wieze cisnien (Mozna zbudowac tylko w miastach)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie diamentow
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie rudy miedzi
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Posadz Las waty cukrowej
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Cukiernie
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Zbuduj Farme Baterii
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Zbuduj Studnie Coli
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Zbuduj Sklep z zabawkami
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Fabryke zabawek
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zbuduj Fontanny plastiku
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Fabryke napojow gazowanych
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Zbuduj Generator babelkow
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Zbuduj Kopalnie tofi
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie cukru
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nie mozna wybudowac tutaj: {STRING}...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...najpierw trzeba wybudowac miasto
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...dozwolone jedno na miasto
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadz drzewa
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umiesc napis
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Dowolne drzewa
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Zasadz drzewa dowolnie
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umiesc kamieniste tereny
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umiesc Latarnie morska
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umiesc Antene
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Zdefiniuj teren pustyni
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Skasuj
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Skasuj to miasto calkowicie
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Zapisz scenariusz
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Wczytaj scenariusz
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Wyjdz z edytora
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Wyjscie
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Zapis scenariusza, wczytnie scenariusza, wyjscie z edytora, wyjscie
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Wczytaj scenariusz
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Zapisz scenariusz
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Zagraj scenariusz
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jestes pewny ze chcesz opuscic scenariusz?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Wyjscie z edytora
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...mozna zbudowac jedynie w miastach o populacji przynajmniej 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Zmien date poczatkawa w tyl o 1 rok
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Zmien date poczatkawa do przodu o 1 rok
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...konce mostu musza znajdowac sie na ladzie
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Male
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Srednie
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Duze
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Wybierz wielkosc miasta
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Wielkosc miasta:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Pokaz ostatnia wiadomosc lub ogloszenie
+STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Sumarycznie
+STR_02B9_FULL :{BLACK}Pelne
+STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista miast
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nazwy pojazdow
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Domyslne
+STR_02BF_CUSTOM :Wlasne
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Zapisz wlasne nazwy na dysk
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Wybor nazw pojazdow
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Zapisz niestandardowe nazwy pojazdow na dysk
+
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcje gry
+STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opcje gry
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Ustawienia trudnosci
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Ustawienia trudnosci
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfiguracja patcha
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Konfiguracja patcha
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_GAMEOPTMENU_0B :
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie nazw miast
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Wyswietlanie nazw miast
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie nazw stacji
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Wyswietlanie nazw stacji
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie znakow
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Wyswietlanie znakow
+STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie punktow kontrolnych
+STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Wyswietlanie punktow kontrolnych
+STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Pelna animacja
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Pelna animacja
+STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Wszystkie detale
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Wszystkie detale
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Przezroczyste budynki
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Przezroczyste budynki
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Info o terenie.
+STR_02D6 :
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Zrzut ekranu (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Gigantyczny zrzut(Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Info o 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DA_ON :{BLACK}Wla.
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Wyl.
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Wyswietl subsydia
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subsydia
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa swiata
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra podglad
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Podglad {COMMA16}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopuj do podgladu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiuj obecna pozycje z glownego okna do podgladu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Wstaw z podgladu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Ustawia okno glowne na pozycje z podgladu
+
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista miast
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Waluta
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Wybor waluty
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Jednostki miary
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Wybor jednostek odleglosci
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Pojazdy drogowe
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Wybierz strone po ktorej maja jezdzic samochody
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Jazda po lewej
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jazda po prawej
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nazwy miast
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Wybierz styl nazw miast
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autozapis
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Wybierz przerwy pomiedzy autozapisami
+STR_02F7_OFF :Wyl
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Co 3 miesiace
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Co 6 miesiecy
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Co 12 miesiecy
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Rozpocznij nowa gre
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Wczytanie i zapis gry na dysk
+STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Zobacz demo/tutorial
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Stworz wlasny swiat/scenariusz
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Wybor jednego gracza
+STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Wybor dwoch graczy
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Wyswietl opcje gry
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Wyswietl opcje trudnosci
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Rozpocznij gre uzywajac wlasnego scenariusza
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Wyjscie
+STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Opusc 'OpenTTD', i wyjdz
+STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Zobacz demo/wprowadzenie
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w miescie
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Umiarkowany'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Arktyczny'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Tropikalny'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Zabawkowy'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Ufunduj budowe nowego przedsieb.
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Katalog fabryk
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Ufunduj nowe przedsieb.
############ range ends here
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Ufundowanie nowego przedsieb.
-STR_0315 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w miescie
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST:{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w lasach deszczowych
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko na pustyni
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * *
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Ufundowanie nowego przedsieb.
+STR_0315 :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w miescie
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w lasach deszczowych
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko na pustyni
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Zrzut ekranu zapisany na dysk z powodzeniem {STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Blad zrzutu ekranu!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Zrzut ekranu zapisany na dysk z powodzeniem {STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Blad zrzutu ekranu!
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}nabyj teren do przyszlego uzycia
-STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Serwis samochodow
-STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Serwis pociagow
-STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Serwis samolotow
-STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Serwis statkow
-STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Serwis pociagow (zaawansowany)
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOZAPIS
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wybierz program 'Ezy Street'
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}nabyj teren do przyszlego uzycia
+STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Serwis samochodow
+STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Serwis pociagow
+STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Serwis samolotow
+STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Serwis statkow
+STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Serwis pociagow (zaawansowany)
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOZAPIS
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wybierz program 'Ezy Street'
-STR_0335_6 :{BLACK}6
-STR_0336_7 :{BLACK}7
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ENGLISH :Angielskie
-STR_TOWNNAME_FRENCH :Francuskie
-STR_TOWNNAME_GERMAN :Niemieckie
-STR_TOWNNAME_AMERICAN :Amerykanskie
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Poludniowoamerykanskie
-STR_TOWNNAME_SILLY :Glupie
-STR_TOWNNAME_SWEDISH :Szwedzkie
-STR_TOWNNAME_DUTCH :Holenderskie
-STR_TOWNNAME_FINNISH :Finskie
-STR_TOWNNAME_POLISH :Polskie
-STR_TOWNNAME_CZECH :Czeskie
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slowackie
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Wegierskie
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriackie
-############ end of townname region
-
-STR_CURR_POUNDS :Funty ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_DOLLARS :Dolary ($)
-STR_CURR_FF :Franki (FF)
-STR_CURR_DM :Marki (DM)
-STR_CURR_YEN :Jeny ({YENSIGN})
-STR_CURR_PT :Pesety (Pt)
-STR_CURR_FT :Forinty (Ft)
-STR_CURR_ZL :Zloty (zl)
-STR_CURR_ATS :Szylingi (ATS)
-STR_CURR_BEF :Franki belgijskie (BEF)
-STR_CURR_DKK :Korony dunskie (DKK)
-STR_CURR_FIM :Marki finskie (FIM)
-STR_CURR_GRD :Drachmy (GRD)
-STR_CURR_CHF :Franki szwajcarskie (CHF)
-STR_CURR_NLG :Guldeny (NLG)
-STR_CURR_ITL :Liry (ITL)
-STR_CURR_SEK :Korony szweckie (SEK)
-STR_CURR_RUR :Ruble (rur)
-STR_CURR_CZK :Korony czeskie (CZK)
-STR_CURR_ISK :Korony islandzckie (ISK)
-STR_CURR_NOK :Korony norweskie (NOK)
-STR_CURR_EUR :Euro (€)
-
-STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jezyk
-STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Wybierz jezyk interfejsu
-
-STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozdzielczosc ekranu
-STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Wybierz rozdzielczosc ekranu
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format zrzutu ekranu
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Wybierz format zrzutu ekranu
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kazdego miesiaca
-STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Blad autozapisu
-
-STR_MONTH_JAN :Styczen
-STR_MONTH_FEB :Luty
-STR_MONTH_MAR :Marzec
-STR_MONTH_APR :Kwiecien
-STR_MONTH_MAY :Maj
-STR_MONTH_JUN :Czerwiec
-STR_MONTH_JUL :Lipiec
-STR_MONTH_AUG :Sierpien
-STR_MONTH_SEP :Wrzesien
-STR_MONTH_OCT :Pazdziernik
-STR_MONTH_NOV :Listopad
-STR_MONTH_DEC :grudzien
-
-STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Zmierza do {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez polecen
-STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez polecen, {VELOCITY}
-
-STR_PASSENGERS :pasazerow
-STR_BAGS :workow
-STR_TONS :ton
-STR_LITERS :litrow
-STR_ITEMS :sztuk
-STR_CRATES :skrzyn
-STR_RES_OTHER :inne
-STR_NOTHING :
-
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nie mozna wspoldzielic polecen...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nie mozna skopiowac listy polecen...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec wspoldz. polecen - -
-
-STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Pociag {COMMA16} zabladzil.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Pociag {COMMA16} zarobil w zeszlym roku {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europejska Unia Monetarna!{}{}Euro zostalo wprowadzone jako jedyna waluta do wszystkich transakcji w twoim kraju!
+STR_TOWNNAME_ENGLISH :Angielskie
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Francuskie
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Niemieckie
+STR_TOWNNAME_AMERICAN :Amerykanskie
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Poludniowoamerykanskie
+STR_TOWNNAME_SILLY :Glupie
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Szwedzkie
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Holenderskie
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finskie
+STR_TOWNNAME_POLISH :Polskie
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slowackie
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Wegierskie
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriackie
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunskie
+STR_TOWNNAME_CZECH :Czeskie
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_POUNDS :Funty ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_DOLLARS :Dolary ($)
+STR_CURR_FF :Franki (FF)
+STR_CURR_DM :Marki (DM)
+STR_CURR_YEN :Jeny ({YENSIGN})
+STR_CURR_PT :Pesety (Pt)
+STR_CURR_FT :Forinty (Ft)
+STR_CURR_ZL :Zloty (zl)
+STR_CURR_ATS :Szylingi (ATS)
+STR_CURR_BEF :Franki belgijskie (BEF)
+STR_CURR_DKK :Korony dunskie (DKK)
+STR_CURR_FIM :Marki finskie (FIM)
+STR_CURR_GRD :Drachmy (GRD)
+STR_CURR_CHF :Franki szwajcarskie (CHF)
+STR_CURR_NLG :Guldeny (NLG)
+STR_CURR_ITL :Liry (ITL)
+STR_CURR_SEK :Korony szweckie (SEK)
+STR_CURR_RUR :Ruble (rur)
+STR_CURR_CZK :Korony czeskie (CZK)
+STR_CURR_ISK :Korony islandzckie (ISK)
+STR_CURR_NOK :Korony norweskie (NOK)
+STR_CURR_ROL :Lewy rumunskie (Lei)
+STR_CURR_EUR :Euro (€)
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jezyk
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Wybierz jezyk interfejsu
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozdzielczosc ekranu
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Wybierz rozdzielczosc ekranu
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format zrzutu ekranu
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Wybierz format zrzutu ekranu
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kazdego miesiaca
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Blad autozapisu
+
+STR_MONTH_JAN :Styczen
+STR_MONTH_FEB :Luty
+STR_MONTH_MAR :Marzec
+STR_MONTH_APR :Kwiecien
+STR_MONTH_MAY :Maj
+STR_MONTH_JUN :Czerwiec
+STR_MONTH_JUL :Lipiec
+STR_MONTH_AUG :Sierpien
+STR_MONTH_SEP :Wrzesien
+STR_MONTH_OCT :Pazdziernik
+STR_MONTH_NOV :Listopad
+STR_MONTH_DEC :grudzien
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Zmierza do {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez polecen
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez polecen, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :pasazerow
+STR_BAGS :workow
+STR_TONS :ton
+STR_LITERS :litrow
+STR_ITEMS :sztuk
+STR_CRATES :skrzyn
+STR_RES_OTHER :inne
+STR_NOTHING :
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nie mozna wspoldzielic polecen...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nie mozna skopiowac listy polecen...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec wspoldz. polecen - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Pociag {COMMA16} zabladzil.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Pociag {COMMA16} zarobil w zeszlym roku {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europejska Unia Monetarna!{}{}Euro zostalo wprowadzone jako jedyna waluta do wszystkich transakcji w twoim kraju!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Pociag {COMMA16} ma za malo polecen w rozkladzie
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Pociag {COMMA16} nie ma polecen
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Pociag {COMMA16} ma zduplikowane polecenia
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Pociag {COMMA16} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Samochod {COMMA16} ma za malo polecen w rozkladzie
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Samochod {COMMA16} nie ma polecen
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Samochod {COMMA16} ma zduplikowane polecenia
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Samochod {COMMA16} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Statek {COMMA16} ma za malo polecen w rozkladzie
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Statek {COMMA16} nie ma polecen
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Statek {COMMA16} ma zduplikowane polecenia
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Statek {COMMA16} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Samolot {COMMA16} ma za malo polecen w rozkladzie
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Samolot {COMMA16} nie ma polecen
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Samolot {COMMA16} ma zduplikowane polecenia
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Samolot {COMMA16} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Pociag {COMMA16} ma za malo polecen w rozkladzie
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Pociag {COMMA16} nie ma polecen
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Pociag {COMMA16} ma zduplikowane polecenia
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Pociag {COMMA16} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Samochod {COMMA16} ma za malo polecen w rozkladzie
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Samochod {COMMA16} nie ma polecen
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Samochod {COMMA16} ma zduplikowane polecenia
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Samochod {COMMA16} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Statek {COMMA16} ma za malo polecen w rozkladzie
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Statek {COMMA16} nie ma polecen
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Statek {COMMA16} ma zduplikowane polecenia
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Statek {COMMA16} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Samolot {COMMA16} ma za malo polecen w rozkladzie
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Samolot {COMMA16} nie ma polecen
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Samolot {COMMA16} ma zduplikowane polecenia
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Samolot {COMMA16} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
# end of order system
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia pociagu {COMMA16} (brak pieniedzy)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia samochodu {COMMA16} (brak pieniedzy)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia statku {COMMA16} (brak pieniedzy)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia samolotu {COMMA16} (brak pieniedzy)
-
-STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfiguracja Patcha
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfiguracja Patcha
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Konfiguracja Patcha
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Wyl
-STR_CONFIG_PATCHES_ON :Wla
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Pokazuj predkosc pojazdow w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Pozwol budowac na pochylosciach i wybrzezach: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Pozwol usuwac drogi, mosty, tunele etc. nalezace do miasta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Pozwol budowac bardzo dlugie pociagi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistyczne przyspieszenie pociagow: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Polacz stacje budowane jedna obok drugiej: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Wyjazd ze stacji gdy jakis towar jest pelny, gdy 'Zaladunek': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacja: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dostarcz ladunek do stacji tylko jesli jest zapotrzebowanie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Pozwol budowac bardzo dlugie mosty: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Allow goto depot orders: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Pozwol budowac obiekty produkujace surowce: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Pozwol na wiele podobnych przedsiebiorstw w miescie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Przedsiebiorstwa jednego typu moga byc bud. obok siebie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Zawsze pokazuj date w dlugim formacie w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Pokazuj semafory po stronie jazdy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Pokazuj okno finansow na koniec roku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch compatible nonstop handling: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kolejki samochodow (with quantum effects): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Przesun okno kiedy kursor jest przy krawedzi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Pozwol dawac lapowki lokalnym wladzom: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Szukanie nowych zajezdni: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Niejednolite stacje: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nowy algorytm szukania drogi dla pociagow: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Zawsze zezwalaj budowac male lotniska: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Pociag zagubil sie jesli nie porusza sie przez: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Pociag zagubil sie jesli nie porusza sie: {ORANGE}niedostepne
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Przejrzyj polecenia pojazdow: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nie
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :tak, ale wyklucz pojazdy zatrzymane
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :wszystkich pojazdow
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Ostrzegaj jesli pociag przynosi straty: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES:{LTBLUE}Pojazdy nigdy nie starzeja sie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autoodnowienie pojazdu gdy staje sie stary
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoodnowienie nastepuje {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} miesiecy przed/po maks wieku
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimalna ilosc pieniedzy potrzebna do autoodnowienia: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Czas trwania komunikatu o bledzie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Niewidoczne drzewa (razem z przezroczystymi budynkami): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Wysokosc granicy wiecznych sniegow: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks wielkosc stacji: {ORANGE}{STRING} {RED}Uwaga: Duze wartosci spowalniaja gre
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Serwisuj helikoptery na lotniskach automatycznie: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks liczba pociagow na gracza: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks liczba samochodow na gracza: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks liczba samolotow na gracza: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks liczba statkow na gracza: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Pociagi niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Samochody niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Samoloty niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Statki niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Dostepne nowe AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla pociagow: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla pociagow: {ORANGE}niedostepne
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samochodow: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED:{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samochodow: {ORANGE}niedostepne
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samolotow: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED:{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samolotow: {ORANGE}niedostepne
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla statkow: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla statkow: {ORANGE}niedostepne
-
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Pojawianie sie kolorowych wiadomosci w: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data rozpoczecia: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Pozwol na lagodna ekonomie (male zmiany)
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}W trakcie przeciagania ustaw sygnaly co: {ORANGE}{STRING} kratke(i)
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozycja glownego paska narzedzi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :z lewej
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :centralnie
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :z prawej
-
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfejs
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcje
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Pojazdy
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stacje
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomia
-STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Zawodnicy
-
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :niedostepne
-STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32}
-STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmiana wartosci
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Niektore lub wszystkie domyslne domyslne okresy miedzyserwisowania sa sprzeczne z wybranymi! 5-90% i 30-800 dni sa poprawne
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajobraz umiarkowany
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :krajobraz arktyczny
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :krajobraz tropikalny
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE :krajobraz zabawkowy
-
-STR_CHEATS :{WHITE}Tricki
-STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxy pokazuja czy uzywano juz tego tricku
-STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Uwaga! Wlasnie chcesz zdradzic swoich wspolnikow. Zwaz, ze zostanie to zapamietane na wieki!
-STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zwieksz ilosc pieniedzy o {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Gra jako gracz: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magiczny buldozer (usuwanie przedsiebiorstw etc.): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunele moga sie krzyzowac: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Budowanie w czasie pauzy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Odrzutowce nie beda sie rozbijac (czesto) na malych lotniskach: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmien klimat: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmien date: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-
-STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Zmierza do {CHECKPOINT}
-STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {CHECKPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_CHECKPOINT :Idz przez {CHECKPOINT}
-
-STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Pkt. kontrolny {TOWN}
-STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Pkt. kontrolny {TOWN} #{COMMA16}
-STR_LANDINFO_CHECKPOINT :Pkt. kontrolny
-
-STR_CHECKPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{CHECKPOINT}
-STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT}
-STR_CHECKPOINT_RAW :{CHECKPOINT}
-STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Edytuj nazwe pkt. kontrolnego
-
-STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy pkt. kontrolnego...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP :{BLACK}Zmiana torow na pkt. kontrolny
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Nie mozna zbudowac pkt. kontolnego tutaj...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Nie mozna usunac pkt. kontolnego z tego miejsca...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Budowanie torow uzywajac trybu Autorail
-
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...niema zadnego miasta w scenariuszu
-
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Jestes pewny ze chcesz stworzyc przypadkowy krajobraz?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Wiele przypadkowych miast
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryj mape przypadkowo polozonymi miastami
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Wiele przypadkowych obiek. przyemyslowych
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryj mape przypadkowo polozonymi przesiebiorstwami
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nie mozna wygenerowac przesiebiorstw...
-
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Krajobraz
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Poziom ladu
-
-
-STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drzewa roznych rodzajow
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Sadzenie drzew roznych rodzajow
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac kanalu...
-STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Buduj kanaly
-STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac sluzy...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Buduj sluzy
-STR_LANDINFO_LOCK :Sluza
-
-STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Pozycja: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nie mozna usunac czesci stacji...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nie mozna zmienic typu torow w tym miejscu...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Zamiana/Unowoczesnienie typu torow
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Przeciagnij tutaj lokomotywe by sprzedac caly pociag
-
-STR_DRAG_DROP :{BLACK}Przeciagnij i upusc
-STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Budowanie stacji uzywajac przeciagnij i upusc
-
-STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Szybkie przewijanie w grze
-STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Poprzednie wiadomosci
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}List ostatnich wiadomosci
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Wylacz wszystko
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Wlacz wszystko
-
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie wegla
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Posadz las
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Zbuduj platforme wiertnicza
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Wybuduj farme
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie rudy miedzi
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Odwiert do ropy
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie zlota
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie diamentow
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie rudy zelaza
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadz plantacje owocow
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadz plantacje gumy
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Zbuduj ujecie wody
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Posadz las waty cukrowej
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Zbuduj farme baterii
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Odwiert do coli
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Zbuduj fontanny plastiku
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Zbuduj generator babelkow
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Zbuduj kopalnie toffi
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie cukru
-
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Przemysl
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% przetransportowano)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% przetransportowano)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING}
-
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...zbyt blisko innego przedsiebiorstwa
-
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa pociagu do przewozu innego ladunku
-STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Przebudowa)
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Przebudowa pociagu
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz typ ladunku jaki ma przewozic pociag
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Przebudowa pociagu do przewozu podswietlonych towarow
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna przebudowac pociagu...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Okres miedzy serwisowania w procentach: {ORANGE}{STRING}
-
-TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Witamy w nowym AI. Mozesz oczekiwac problemow. Gdy to sie stanie, wykonaj zrzut ekranu i wyslij go na forum. Powodzenia!
-TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Ostrzenie: nowe AI jest ciagle w wersji alpha! Obecnie dziala tylko dla samochodow!
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia pociagu {COMMA16} (brak pieniedzy)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia samochodu {COMMA16} (brak pieniedzy)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia statku {COMMA16} (brak pieniedzy)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia samolotu {COMMA16} (brak pieniedzy)
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfiguracja Patcha
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfiguracja Patcha
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Konfiguracja Patcha
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Wyl
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Wla
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Pokazuj predkosc pojazdow w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Pozwol budowac na pochylosciach i wybrzezach: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Pozwol usuwac drogi, mosty, tunele etc. nalezace do miasta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Pozwol budowac bardzo dlugie pociagi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistyczne przyspieszenie pociagow: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Polacz stacje budowane jedna obok drugiej: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Wyjazd ze stacji gdy jakis towar jest pelny, gdy 'Zaladunek': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dostarcz ladunek do stacji tylko jesli jest zapotrzebowanie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Pozwol budowac bardzo dlugie mosty: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Allow goto depot orders: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Pozwol budowac obiekty produkujace surowce: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Pozwol na wiele podobnych przedsiebiorstw w miescie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Przedsiebiorstwa jednego typu moga byc bud. obok siebie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Zawsze pokazuj date w dlugim formacie w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Pokazuj semafory po stronie jazdy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Pokazuj okno finansow na koniec roku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch compatible nonstop handling: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kolejki samochodow (with quantum effects): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Przesun okno kiedy kursor jest przy krawedzi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Pozwol dawac lapowki lokalnym wladzom: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Szukanie nowych zajezdni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Niejednolite stacje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nowy algorytm szukania drogi dla pociagow: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Zawsze zezwalaj budowac male lotniska: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Pociag zagubil sie jesli nie porusza sie przez: {ORANGE}{STRING} dni
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Pociag zagubil sie jesli nie porusza sie: {ORANGE}niedostepne
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Przejrzyj polecenia pojazdow: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nie
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :tak, ale wyklucz pojazdy zatrzymane
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :wszystkich pojazdow
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Ostrzegaj jesli pociag przynosi straty: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Pojazdy nigdy nie starzeja sie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autoodnowienie pojazdu gdy staje sie stary
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoodnowienie nastepuje {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} miesiecy przed/po maks wieku
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimalna ilosc pieniedzy potrzebna do autoodnowienia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Czas trwania komunikatu o bledzie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Niewidoczne drzewa (razem z przezroczystymi budynkami): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Wysokosc granicy wiecznych sniegow: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks wielkosc stacji: {ORANGE}{STRING} {RED}Uwaga: Duze wartosci spowalniaja gre
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Serwisuj helikoptery na lotniskach automatycznie: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks liczba pociagow na gracza: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks liczba samochodow na gracza: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks liczba samolotow na gracza: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks liczba statkow na gracza: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Pociagi niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Samochody niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Samoloty niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Statki niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Dostepne nowe AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla pociagow: {ORANGE}{STRING} dni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla pociagow: {ORANGE}niedostepne
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samochodow: {ORANGE}{STRING} dni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samochodow: {ORANGE}niedostepne
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samolotow: {ORANGE}{STRING} dni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samolotow: {ORANGE}niedostepne
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla statkow: {ORANGE}{STRING} dni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla statkow: {ORANGE}niedostepne
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Pojawianie sie kolorowych wiadomosci w: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data rozpoczecia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Pozwol na lagodna ekonomie (male zmiany)
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}W trakcie przeciagania ustaw sygnaly co: {ORANGE}{STRING} kratke(i)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozycja glownego paska narzedzi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :z lewej
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :centralnie
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :z prawej
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfejs
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcje
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Pojazdy
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stacje
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomia
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Zawodnicy
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :niedostepne
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmiana wartosci
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Niektore lub wszystkie domyslne domyslne okresy miedzyserwisowania sa sprzeczne z wybranymi! 5-90% i 30-800 dni sa poprawne
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajobraz umiarkowany
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :krajobraz arktyczny
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :krajobraz tropikalny
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :krajobraz zabawkowy
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Tricki
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxy pokazuja czy uzywano juz tego tricku
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Uwaga! Wlasnie chcesz zdradzic swoich wspolnikow. Zwaz, ze zostanie to zapamietane na wieki!
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zwieksz ilosc pieniedzy o {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Gra jako gracz: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magiczny buldozer (usuwanie przedsiebiorstw etc.): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunele moga sie krzyzowac: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Budowanie w czasie pauzy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Odrzutowce nie beda sie rozbijac (czesto) na malych lotniskach: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmien klimat: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmien date: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+
+STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Zmierza do {CHECKPOINT}
+STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {CHECKPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_CHECKPOINT :Idz przez {CHECKPOINT}
+
+STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Pkt. kontrolny {TOWN}
+STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Pkt. kontrolny {TOWN} #{COMMA16}
+STR_LANDINFO_CHECKPOINT :Pkt. kontrolny
+
+STR_CHECKPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{CHECKPOINT}
+STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT}
+STR_CHECKPOINT_RAW :{CHECKPOINT}
+STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Edytuj nazwe pkt. kontrolnego
+
+STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy pkt. kontrolnego...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP :{BLACK}Zmiana torow na pkt. kontrolny
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Nie mozna zbudowac pkt. kontolnego tutaj...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Nie mozna usunac pkt. kontolnego z tego miejsca...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Budowanie torow uzywajac trybu Autorail
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...niema zadnego miasta w scenariuszu
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Jestes pewny ze chcesz stworzyc przypadkowy krajobraz?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Wiele przypadkowych miast
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryj mape przypadkowo polozonymi miastami
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Wiele przypadkowych obiek. przyemyslowych
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryj mape przypadkowo polozonymi przesiebiorstwami
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nie mozna wygenerowac przesiebiorstw...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Krajobraz
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Poziom ladu
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drzewa roznych rodzajow
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Sadzenie drzew roznych rodzajow
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac kanalu...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Buduj kanaly
+STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac sluzy...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Buduj sluzy
+STR_LANDINFO_LOCK :Sluza
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Pozycja: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nie mozna usunac czesci stacji...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nie mozna zmienic typu torow w tym miejscu...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Zamiana/Unowoczesnienie typu torow
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Przeciagnij tutaj lokomotywe by sprzedac caly pociag
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Przeciagnij i upusc
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Budowanie stacji uzywajac przeciagnij i upusc
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Szybkie przewijanie w grze
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Poprzednie wiadomosci
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}List ostatnich wiadomosci
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Wylacz wszystko
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Wlacz wszystko
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie wegla
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Posadz las
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Zbuduj platforme wiertnicza
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Wybuduj farme
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie rudy miedzi
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Odwiert do ropy
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie zlota
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie diamentow
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie rudy zelaza
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadz plantacje owocow
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadz plantacje gumy
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Zbuduj ujecie wody
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Posadz las waty cukrowej
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Zbuduj farme baterii
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Odwiert do coli
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Zbuduj fontanny plastiku
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Zbuduj generator babelkow
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Zbuduj kopalnie toffi
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie cukru
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Przemysl
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% przetransportowano)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% przetransportowano)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...zbyt blisko innego przedsiebiorstwa
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa pociagu do przewozu innego ladunku
+STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Przebudowa)
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Przebudowa pociagu
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz typ ladunku jaki ma przewozic pociag
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Przebudowa pociagu do przewozu podswietlonych towarow
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna przebudowac pociagu...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Okres miedzy serwisowania w procentach: {ORANGE}{STRING}
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Witamy w nowym AI. Mozesz oczekiwac problemow. Gdy to sie stanie, wykonaj zrzut ekranu i wyslij go na forum. Powodzenia!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Ostrzenie: nowe AI jest ciagle w wersji alpha! Obecnie dziala tylko dla samochodow!
############ network gui strings
-TEMP_STRING_NO_NETWORK :{WHITE}Interface sieciowy nie jest jeszcze zrobiony!{}Niektore opcje dzialaja, ale inne jak lobby, itp. nie.
-
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Gra wieloosobowa
-
-STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Szukanie serwera
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Przeszukuje siec w poszukiwaniu serwera
-STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT :{BLACK}Polaczenie bezposrednie
-STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Wpisz adres IP serwera
-STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP :{BLACK}Laczenie sie ze znanym IP
-STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Uruchomienie serwera
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Uruchomienie wlasnego serwera
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nazwa gracza:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}To jest nazwa pod ktora beda Cie widziec inni gracze
-
-STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION :{BLACK}Wybierz typ polaczenia:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP :{BLACK}Wybor miedzy gra w internecie a siecia lokalna
-STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN :LAN
-STR_NETWORK_INTERNET :Internet
-
-STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nazwa
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazwa gry
-STR_NETWORK_PLAYERS :{BLACK}#/#
-STR_NETWORK_PLAYERS_TIP :{BLACK}Osoby obecne w grze / Maksymalna ilosc graczy
-STR_NETWORK_MAP_SIZE :{BLACK}Rozmiar
-STR_NETWORK_MAP_SIZE_TIP :{BLACK}Rozmiar mapy
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezyk, wersja serwera, itp.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klinknij na grze z listy by ja wybrac
-
-STR_NETWORK_PLAYERS_VAL :{BLACK}{COMMA8}/{COMMA8}
-
-STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Przylacz sie do gry
-
-
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Rozpocznij nowa gre
-
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nazwa gry:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazwa gry bedzie wyswietlana u innych graczy w menu gry wieloosobowej
-STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Haslo:
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zabezpiecz gre haslem jesli nie chcesz by ktos przlaczyl sie do gry
-STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Wybierz mape:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Wybierz mape na ktorej chcesz grac
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS :{BLACK}Ilosc graczy:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP :{BLACK}Okresl maksymalna ilosc graczy. Nie wszystkie pola musza byc wypelnione.
-STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 graczy
-STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 graczy
-STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 graczy
-STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 graczy
-STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 graczy
-STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 graczy
-STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 graczy
-STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Rozpocznij gre
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Uruchom nowa gre sieciowa z przypadkowa mapa lub scenariuszem
-STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Zaladuj gre
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Przywroc wczesniej zapisana gre wieloosobowa(upewnij sie ze polaczyles sie jako odpowiedni gracz)
-STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Zaladuj scenariusz
-STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Uruchom gre sieciowa uzywajac scenariusza
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Lobby gry wieloosobowej
-
-STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Wyslij
-STR_NETWORK_SEND_TIP :{BLACK}Wyslij wiadomosc do innych graczy
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{BLACK}Nazwa firmy:
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP :{BLACK}Zmien nazwe swojej firmy. Wcisnij Enter by zaakceptowac zmiany
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Gra obserwowana
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ogladaj gre jako widz
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nowa firma
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Rozpoczecie dzialanosci nowej firmy
-STR_NETWORK_READY :{BLACK}Zrobione
-
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Brak interface'u sieciowego lub skompilowane bez opcji ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nie mozna znalezc zadnej gry w sieci
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serwer nieodpowiada
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Blad synchronizacji gry sieciowej.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Polaczenie utracone w grze sieciowej.
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nie mozna wczytac zapisanej gry z serwera.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Przekroczony limit czasu dla polaczenia #{NUMU16}.
+TEMP_STRING_NO_NETWORK :{WHITE}Interface sieciowy nie jest jeszcze zrobiony!{}Niektore opcje dzialaja, ale inne jak lobby, itp. nie.
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Gra wieloosobowa
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Szukanie serwera
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Przeszukuje siec w poszukiwaniu serwera
+STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT :{BLACK}Polaczenie bezposrednie
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Wpisz adres IP serwera
+STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP :{BLACK}Laczenie sie ze znanym IP
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Uruchomienie serwera
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Uruchomienie wlasnego serwera
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nazwa gracza:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}To jest nazwa pod ktora beda Cie widziec inni gracze
+
+STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION :{BLACK}Wybierz typ polaczenia:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP :{BLACK}Wybor miedzy gra w internecie a siecia lokalna
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nazwa
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazwa gry
+STR_NETWORK_PLAYERS :{BLACK}#/#
+STR_NETWORK_PLAYERS_TIP :{BLACK}Osoby obecne w grze / Maksymalna ilosc graczy
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{BLACK}Rozmiar
+STR_NETWORK_MAP_SIZE_TIP :{BLACK}Rozmiar mapy
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezyk, wersja serwera, itp.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klinknij na grze z listy by ja wybrac
+
+STR_NETWORK_PLAYERS_VAL :{BLACK}{COMMA8}/{COMMA8}
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Przylacz sie do gry
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Rozpocznij nowa gre
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nazwa gry:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazwa gry bedzie wyswietlana u innych graczy w menu gry wieloosobowej
+STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Haslo:
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zabezpiecz gre haslem jesli nie chcesz by ktos przlaczyl sie do gry
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Wybierz mape:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Wybierz mape na ktorej chcesz grac
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS :{BLACK}Ilosc graczy:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP :{BLACK}Okresl maksymalna ilosc graczy. Nie wszystkie pola musza byc wypelnione.
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 graczy
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 graczy
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 graczy
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 graczy
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 graczy
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 graczy
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 graczy
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Rozpocznij gre
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Uruchom nowa gre sieciowa z przypadkowa mapa lub scenariuszem
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Zaladuj gre
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Przywroc wczesniej zapisana gre wieloosobowa(upewnij sie ze polaczyles sie jako odpowiedni gracz)
+STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Zaladuj scenariusz
+STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Uruchom gre sieciowa uzywajac scenariusza
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Lobby gry wieloosobowej
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Wyslij
+STR_NETWORK_SEND_TIP :{BLACK}Wyslij wiadomosc do innych graczy
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{BLACK}Nazwa firmy:
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP :{BLACK}Zmien nazwe swojej firmy. Wcisnij Enter by zaakceptowac zmiany
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Gra obserwowana
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ogladaj gre jako widz
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nowa firma
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Rozpoczecie dzialanosci nowej firmy
+STR_NETWORK_READY :{BLACK}Zrobione
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Brak interface'u sieciowego lub skompilowane bez opcji ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nie mozna znalezc zadnej gry w sieci
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serwer nieodpowiada
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Blad synchronizacji gry sieciowej.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Polaczenie utracone w grze sieciowej.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nie mozna wczytac zapisanej gry z serwera.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Przekroczony limit czasu dla polaczenia #{NUMU16}.
############ end network gui strings
##id 0x0800
-STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Koszt: {CURRENCY}
-STR_0801_COST :{RED}Koszt: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Przychod: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME :{GREEN}Przychod: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Przypuszczalny koszt: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Przypuszczalny koszt: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Przypuszczalny przychod: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Przypuszczalny przychod: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nie mozna wzniesc ladu tutaj...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nie mozna obnizyc ladu tutaj...
-STR_080A_ROCKS :Skaly
-STR_080B_ROUGH_LAND :Pagorkowaty teren
-STR_080C_BARE_LAND :Odkryty teren
-STR_080D_GRASS :Trawa
-STR_080E_FIELDS :Pola
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasniezony teren
-STR_0810_DESERT :Pustynia
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Koszt: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Koszt: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Przychod: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Przychod: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Przypuszczalny koszt: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Przypuszczalny koszt: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Przypuszczalny przychod: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Przypuszczalny przychod: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nie mozna wzniesc ladu tutaj...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nie mozna obnizyc ladu tutaj...
+STR_080A_ROCKS :Skaly
+STR_080B_ROUGH_LAND :Pagorkowaty teren
+STR_080C_BARE_LAND :Odkryty teren
+STR_080D_GRASS :Trawa
+STR_080E_FIELDS :Pola
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasniezony teren
+STR_0810_DESERT :Pustynia
##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren pochylony w zlym kierunku
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Niemozliwa kombinaca torow
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Wykop zniszczylby tunel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juz na poziome morza
-STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Zbyt wysoko
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie ma odpowiedniego rodz. torow
-STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Pociag w zajezdni
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...juz zbudowano
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najpierw trzeba usunac tory
-STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Zbyt wiele zajezdni
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja szyny trak.
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja szyny MagLev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Wybierz rodzaj mostu kolejowego
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac zajezdni...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac stacji...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie mona postawic tutaj znakow...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie mozna tutaj ulozyc torow...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie mozna stad usunac torow...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nie mozna stad usunac znakow...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja zajezdni
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Konstrukcja torowiska
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Konstrukcja szyny trak.
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Konstrukcja szyny MagLev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budowa torow
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa zajezdni (w celu budowy i serwisowania pociagow)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Budowa stacji kolejowej
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Budowa znakow kolejowych
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Budowa mostu kolejowego
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Budowa tunelu kolejowego
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przelacz buduj/usun dla torow i semaforow
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Wybor mostu - klik na wybranym moscie aby go zbudowac
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO:{BLACK}Wybierz orientacje zajezdni kolejowej
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Tory
-STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Tory wraz z sygnalizacja
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zajezdnia kolejowa
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...teren jest wlasnoscia innej firmy
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Tory ze zwykla sygnalizacja
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Tory z pre-sygnalami
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Tory z sygnalizacja wyjsciowa
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Tory z sygnalizacja combo
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren pochylony w zlym kierunku
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Niemozliwa kombinaca torow
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Wykop zniszczylby tunel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juz na poziome morza
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Zbyt wysoko
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie ma odpowiedniego rodz. torow
+STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Pociag w zajezdni
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...juz zbudowano
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najpierw trzeba usunac tory
+STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Zbyt wiele zajezdni
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja szyny trak.
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja szyny MagLev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Wybierz rodzaj mostu kolejowego
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac zajezdni...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac stacji...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie mona postawic tutaj znakow...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie mozna tutaj ulozyc torow...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie mozna stad usunac torow...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nie mozna stad usunac znakow...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja zajezdni
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Konstrukcja torowiska
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Konstrukcja szyny trak.
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Konstrukcja szyny MagLev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budowa torow
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa zajezdni (w celu budowy i serwisowania pociagow)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Budowa stacji kolejowej
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Budowa znakow kolejowych
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Budowa mostu kolejowego
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Budowa tunelu kolejowego
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przelacz buduj/usun dla torow i semaforow
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Wybor mostu - klik na wybranym moscie aby go zbudowac
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Wybierz orientacje zajezdni kolejowej
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Tory
+STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Tory wraz z sygnalizacja
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zajezdnia kolejowa
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...teren jest wlasnoscia innej firmy
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Tory ze zwykla sygnalizacja
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Tory z pre-sygnalami
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Tory z sygnalizacja wyjsciowa
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Tory z sygnalizacja combo
##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren pochylony w zla strone
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Trzeba usunac najpierw droge
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Tworzenie drog
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Wybierz most drogowy
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nie mozna zbudowac tutaj drogi...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nie mozna usunac drogi z tego miejsca...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja zajezdni samochodowej
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna tutaj zbudowac zajezdni...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nie mozna zbudowac przystanku...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie mozna zbudowac stacji ciezarowek...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Budowa drogi
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Sekcja budowy drog
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wybuduj zajezdnie samochodowa(do budowania i serwisowania pojazdow)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Budowa przystanku
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Wybuduj zat. ladowania ciezarowek
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Budowa mostu drogowego
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Budowa tunelu drogowego
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przelacz buduj/usun dla konstrukcji drog
-STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Wybor mostow - klik na wybranym moscie aby go wybudowac
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wybiesz umiejscowienie zajezdni samochod.
-STR_1814_ROAD :Droga
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Droga z oswietleniem ulicznym
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Droga z drzewami
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Zajezdnia samochodowa
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Poziom przecinania sie drog/torow
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren pochylony w zla strone
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Trzeba usunac najpierw droge
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Tworzenie drog
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Wybierz most drogowy
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nie mozna zbudowac tutaj drogi...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nie mozna usunac drogi z tego miejsca...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja zajezdni samochodowej
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna tutaj zbudowac zajezdni...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nie mozna zbudowac przystanku...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie mozna zbudowac stacji ciezarowek...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Budowa drogi
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Sekcja budowy drog
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wybuduj zajezdnie samochodowa(do budowania i serwisowania pojazdow)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Budowa przystanku
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Wybuduj zat. ladowania ciezarowek
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Budowa mostu drogowego
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Budowa tunelu drogowego
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przelacz buduj/usun dla konstrukcji drog
+STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Wybor mostow - klik na wybranym moscie aby go wybudowac
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wybiesz umiejscowienie zajezdni samochod.
+STR_1814_ROAD :Droga
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Droga z oswietleniem ulicznym
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Droga z drzewami
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Zajezdnia samochodowa
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Poziom przecinania sie drog/torow
##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS :{WHITE}Miasta
-STR_2001 :{WHITE}{STRING}
-STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budynek musi byc najpierw zburzony
-STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populacja: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Domow: {ORANGE}{COMMA32}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Zmien nazwe miasta
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy miasta...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} Lokalne wladze nie pozwalaja na to
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nazwy miast - klik na nazwie aby wycentrowac widok na miescie
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Wycentruj glowny widok na miescie
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmien nazwe miasta
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasazerowie w ostatnim miesiacu: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Poczta w ostatnim miesiacu: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Wysoki biurowiec
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Biurowiec
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Maly blok mieszkalny
-STR_2012_CHURCH :Kosciol
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Duzy biurowiec
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Domki miejskie
-STR_2015_HOTEL :Hotel
-STR_2016_STATUE :Pomnik
-STR_2017_FOUNTAIN :Fontanna
-STR_2018_PARK :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Biurowiec
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Sklepy i biura
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Nowoczesny biurowiec
-STR_201C_WAREHOUSE :Magazyny
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Biurowiec
-STR_201E_STADIUM :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES :Stare domy
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalne wladze
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Pokaz informacje o lokalnych wladzach
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokalne wladze
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocena transportu firmy:
-STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsydia
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Oferta subsydiow dla uslugi przewozu:-
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}
-STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
-STR_2029 :{STRING} {STRING}
-STR_202A_NONE :{ORANGE}Zadne
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Uslugi juz subsydiowane:-
-STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({STRING}
-STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsydiowanie wygaslo:{}{}{STRING} z {STRING} do {STRING} juz nie bedzie dotowane.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Koniec dotacji:{}{}{STRING} usluga z {STATION} do {STATION} juz nie jest subsydiowana
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Oferta uslugi dotowanej:{}{}Pierwszy przewoz {STRING} z {STRING} do {STRING} bedzie dotowane przez rok przez lokalne wladze!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {STRING}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony 50% wiecej przez nastepny rok!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {STRING}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony podwojnie przez nastepny rok!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {STRING}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony potrojnie przez nastepny rok!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {STRING}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony poczwornie przez nastepny rok!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalne wladze nie pozwalaja na budowe nastepnego lotniska w tym miescie
-STR_2036_COTTAGES :Domki
-STR_2037_HOUSES :Domy
-STR_2038_FLATS :Mieszkania
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Wysoki biurowiec
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Sklepy i biura
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Sklepy i biura
-STR_203C_THEATER :Teatr
-STR_203D_STADIUM :Stadion
-STR_203E_OFFICES :Biura
-STR_203F_HOUSES :Domy
-STR_2040_CINEMA :Kino
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Centrum handlowe
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Wykonaj
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista rzeczy do zrobienia w tym miescie - klik dla wiecej detali
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Wykonaj podswietlana dzialalnosc z listy ponizej
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Mozliwe dzialanie:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala kampania reklamowa
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednia kampania reklamowa
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Duza kampania reklamowa
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Ufunduj rekonstrukcje drog
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Wybuduj statue wlasciciela
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Ufunduj nowe budynki
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kup wylacznasc na uslugi
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Daj lapowke lokalnym wladzom
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij mala kampanie reklamowa, aby zachecic pasazerow i fabryki do twoich uslug.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij srednia kampanie reklamowa, aby zachecic wiecej pasazerow i fabryk do twoich uslug transportowych.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij duza kampanie reklamowa, aby zachecic wiecej pasazerow i fabryk do twoich uslug transportowych.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufunduj remont sieci drog. Powoduje zaklocenia w ruchu ulicznym do 6 miesiecy.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Wybuduj statue dla uczczenia swojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufundowanie nowych budynkow handlowych w miescie.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kup roczna wylacznosc na prawa transportowe w miescie. Lokalne wladze pozwala kozystac tylko ze stacji twojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Daj lapowke lokanym wladzom, powieksz swoja ocene, ryzykujac powazne kary w razie zlapania.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nie mozna wykonac...
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING:{BIGFONT}{BLACK}Chaos na drogach w {TOWN}!{}{}Program przebudowy drog ufundowany przez {STRING} prowadzi do 6 miesiecy meki dla kierowcow!
-STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (w budowie)
-STR_2059_IGLOO :Iglo
-STR_205A_TEPEES :Tipi
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Dom-Czajniczek
-STR_205C_PIGGY_BANK :Swinka-skarbonka
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Miasta
+STR_2001 :{WHITE}{STRING}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budynek musi byc najpierw zburzony
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populacja: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Domow: {ORANGE}{COMMA32}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Zmien nazwe miasta
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy miasta...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} Lokalne wladze nie pozwalaja na to
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nazwy miast - klik na nazwie aby wycentrowac widok na miescie
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Wycentruj glowny widok na miescie
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmien nazwe miasta
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasazerowie w ostatnim miesiacu: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Poczta w ostatnim miesiacu: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Wysoki biurowiec
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Biurowiec
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Maly blok mieszkalny
+STR_2012_CHURCH :Kosciol
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Duzy biurowiec
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Domki miejskie
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Pomnik
+STR_2017_FOUNTAIN :Fontanna
+STR_2018_PARK :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Biurowiec
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Sklepy i biura
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Nowoczesny biurowiec
+STR_201C_WAREHOUSE :Magazyny
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Biurowiec
+STR_201E_STADIUM :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES :Stare domy
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalne wladze
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Pokaz informacje o lokalnych wladzach
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokalne wladze
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocena transportu firmy:
+STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsydia
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Oferta subsydiow dla uslugi przewozu:-
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
+STR_2029 :{STRING} {STRING}
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Zadne
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Uslugi juz subsydiowane:-
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({STRING}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsydiowanie wygaslo:{}{}{STRING} z {STRING} do {STRING} juz nie bedzie dotowane.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Koniec dotacji:{}{}{STRING} usluga z {STATION} do {STATION} juz nie jest subsydiowana
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Oferta uslugi dotowanej:{}{}Pierwszy przewoz {STRING} z {STRING} do {STRING} bedzie dotowane przez rok przez lokalne wladze!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {STRING}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony 50% wiecej przez nastepny rok!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {STRING}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony podwojnie przez nastepny rok!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {STRING}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony potrojnie przez nastepny rok!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {STRING}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony poczwornie przez nastepny rok!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalne wladze nie pozwalaja na budowe nastepnego lotniska w tym miescie
+STR_2036_COTTAGES :Domki
+STR_2037_HOUSES :Domy
+STR_2038_FLATS :Mieszkania
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Wysoki biurowiec
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Sklepy i biura
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Sklepy i biura
+STR_203C_THEATER :Teatr
+STR_203D_STADIUM :Stadion
+STR_203E_OFFICES :Biura
+STR_203F_HOUSES :Domy
+STR_2040_CINEMA :Kino
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Centrum handlowe
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Wykonaj
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista rzeczy do zrobienia w tym miescie - klik dla wiecej detali
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Wykonaj podswietlana dzialalnosc z listy ponizej
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Mozliwe dzialanie:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala kampania reklamowa
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednia kampania reklamowa
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Duza kampania reklamowa
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Ufunduj rekonstrukcje drog
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Wybuduj statue wlasciciela
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Ufunduj nowe budynki
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kup wylacznasc na uslugi
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Daj lapowke lokalnym wladzom
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij mala kampanie reklamowa, aby zachecic pasazerow i fabryki do twoich uslug.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij srednia kampanie reklamowa, aby zachecic wiecej pasazerow i fabryk do twoich uslug transportowych.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij duza kampanie reklamowa, aby zachecic wiecej pasazerow i fabryk do twoich uslug transportowych.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufunduj remont sieci drog. Powoduje zaklocenia w ruchu ulicznym do 6 miesiecy.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Wybuduj statue dla uczczenia swojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufundowanie nowych budynkow handlowych w miescie.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kup roczna wylacznosc na prawa transportowe w miescie. Lokalne wladze pozwala kozystac tylko ze stacji twojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Daj lapowke lokanym wladzom, powieksz swoja ocene, ryzykujac powazne kary w razie zlapania.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nie mozna wykonac...
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Chaos na drogach w {TOWN}!{}{}Program przebudowy drog ufundowany przez {STRING} prowadzi do 6 miesiecy meki dla kierowcow!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (w budowie)
+STR_2059_IGLOO :Iglo
+STR_205A_TEPEES :Tipi
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Dom-Czajniczek
+STR_205C_PIGGY_BANK :Swinka-skarbonka
##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Krajobraz
-STR_2800_PLANT_TREES :Zasadz drzewa
-STR_2801_PLACE_SIGN :Postaw napis
-STR_2802_TREES :{WHITE}Drzewa
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...drzewo juz tu jest
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...niewlasciwe miejsce
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nie mozna posadzic drzewa...
-STR_2806 :{WHITE}{STRING}
-STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...zbyt wiele napisow
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nie mozna umiescic napisu...
-STR_280A_SIGN :Napis
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Edycja tekstu napisu
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nie mozesz zmienic nazwy napisu...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Wybierz typ drzew do sadzenia
-STR_280E_TREES :Drzewa
-STR_280F_RAINFOREST :Las deszczowy
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Pole kaktusow
+STR_LANDSCAPING :Krajobraz
+STR_2800_PLANT_TREES :Zasadz drzewa
+STR_2801_PLACE_SIGN :Postaw napis
+STR_2802_TREES :{WHITE}Drzewa
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...drzewo juz tu jest
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...niewlasciwe miejsce
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nie mozna posadzic drzewa...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...zbyt wiele napisow
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nie mozna umiescic napisu...
+STR_280A_SIGN :Napis
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Edycja tekstu napisu
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nie mozesz zmienic nazwy napisu...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Wybierz typ drzew do sadzenia
+STR_280E_TREES :Drzewa
+STR_280F_RAINFOREST :Las deszczowy
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Pole kaktusow
##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Wybor stacji
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Wybor lotiska
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientacja
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Ilosc peronow
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dlugosc peronu
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Przylega do wiecej niz jednej stacji/miejsca zalad.
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Za duzo stacji/miejsc zalad. w tym miescie
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Za duzo stacji/miejsc zaladunk.
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji/miejsca zladunk.
-STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc stacje
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Zbyt blisko innego lotniska
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc lotnisko
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Zmien nazwe stacji/miejsca zalad.
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy.
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Oceny
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Przyjmuje
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokalna ocena uslug transportowych:
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Wybor stacji
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Wybor lotiska
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientacja
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Ilosc peronow
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dlugosc peronu
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Przylega do wiecej niz jednej stacji/miejsca zalad.
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Za duzo stacji/miejsc zalad. w tym miescie
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Za duzo stacji/miejsc zaladunk.
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji/miejsca zladunk.
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc stacje
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Zbyt blisko innego lotniska
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc lotnisko
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Zmien nazwe stacji/miejsca zalad.
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy.
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Oceny
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Przyjmuje
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokalna ocena uslug transportowych:
############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING :Beznadziejne
-STR_3036_VERY_POOR :Bardzo slabe
-STR_3037_POOR :Slabe
-STR_3038_MEDIOCRE :Srednie
-STR_3039_GOOD :Dobre
-STR_303A_VERY_GOOD :Bardzo dobre
-STR_303B_EXCELLENT :Wysmienite
-STR_303C_OUTSTANDING :Bezkonkurencyjne
+STR_3035_APPALLING :Beznadziejne
+STR_3036_VERY_POOR :Bardzo slabe
+STR_3037_POOR :Slabe
+STR_3038_MEDIOCRE :Srednie
+STR_3039_GOOD :Dobre
+STR_303A_VERY_GOOD :Bardzo dobre
+STR_303B_EXCELLENT :Wysmienite
+STR_303C_OUTSTANDING :Bezkonkurencyjne
############ range for rating ends
-STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} dluzej nie akceptuje {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} dluzej nie akceptuje {STRING} lub {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akceptuje {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} akceptuje {STRING} i {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja przystanku
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientacja st.s.ciez.
-STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Zbyt blisko innego przystanku
-STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Zbyt blisko innego przystanku ciez.
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Musisz zniszczyc najpierw przystanek
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc przystanek.
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Stacje
-STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
-STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nic -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...niewlasciwe miejsce
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Zbyt blisko innego portu
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyc port
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Wybierz orientacje stacji
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Wybierz ilosc peronow na stacji
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Wybierz dlugosc stacji
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Wybierz orientacje przystanku
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Orientacja zajezdni ladowania ciezarowek
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centruj widok na stacji
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Pokaz ocene stacji
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmien nazwe stacji/przystanku
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Pokaz liste akceptowanych towarow
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nazwa stacji - kliknij na nazwie aby scentrowac glowny widok na stacji
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Wybierz wielkosc/typ lotniska
-STR_3059_SMALL :{BLACK}Male
-STR_305A_LARGE :{BLACK}Duze
-STR_305AA_LARGE :{BLACK}lotnisko metropoli
-STR_305AB_LARGE :{BLACK}Lotnisko miedzynarodowe
-STR_305B_SIZE :{BLACK}Rozmiar
-STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1}
-STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Stacja kolejowa
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
-STR_3060_AIRPORT :Lotnisko
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Miejsce zaladunku
-STR_3062_BUS_STATION :Przystanek
-STR_3063_SHIP_DOCK :Port
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Highlight coverage area of proposed site
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Don't highlight coverage area of proposed site
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Pokryj zaznaczony teren
-STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Wybierz stacje jednoszynowa.
-STR_3068_DOCK :{WHITE}Port
-STR_3069_BUOY :Boja
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja na drodze
-STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Lotnisko
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacja zbyt rozlegla
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} dluzej nie akceptuje {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} dluzej nie akceptuje {STRING} lub {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akceptuje {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} akceptuje {STRING} i {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja przystanku
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientacja st.s.ciez.
+STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Zbyt blisko innego przystanku
+STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Zbyt blisko innego przystanku ciez.
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Musisz zniszczyc najpierw przystanek
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc przystanek.
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Stacje
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nic -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...niewlasciwe miejsce
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Zbyt blisko innego portu
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyc port
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Wybierz orientacje stacji
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Wybierz ilosc peronow na stacji
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Wybierz dlugosc stacji
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Wybierz orientacje przystanku
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Orientacja zajezdni ladowania ciezarowek
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centruj widok na stacji
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Pokaz ocene stacji
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmien nazwe stacji/przystanku
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Pokaz liste akceptowanych towarow
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nazwa stacji - kliknij na nazwie aby scentrowac glowny widok na stacji
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Wybierz wielkosc/typ lotniska
+STR_3059_SMALL :{BLACK}Male
+STR_305A_LARGE :{BLACK}Duze
+STR_305AA_LARGE :{BLACK}lotnisko metropoli
+STR_305AB_LARGE :{BLACK}Lotnisko miedzynarodowe
+STR_305B_SIZE :{BLACK}Rozmiar
+STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Stacja kolejowa
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
+STR_3060_AIRPORT :Lotnisko
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Miejsce zaladunku
+STR_3062_BUS_STATION :Przystanek
+STR_3063_SHIP_DOCK :Port
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Highlight coverage area of proposed site
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Don't highlight coverage area of proposed site
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Pokryj zaznaczony teren
+STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Wybierz stacje jednoszynowa.
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Port
+STR_3069_BUOY :Boja
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja na drodze
+STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Lotnisko
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacja zbyt rozlegla
##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja stoczni
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...musi byc wybudowane na wodzie
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac stoczni...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}wybierz orientacje stoczni
-STR_3804_WATER :Woda
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Wybrzeze lub brzeg rzeki
-STR_3806_SHIP_DEPOT :Stocznia
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nie mozna wybudowac na wodzie
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja stoczni
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...musi byc wybudowane na wodzie
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac stoczni...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}wybierz orientacje stoczni
+STR_3804_WATER :Woda
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Wybrzeze lub brzeg rzeki
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Stocznia
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nie mozna wybudowac na wodzie
##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Zapisz gre
-STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Zaladuj gre
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Zapisz
-STR_4003_DELETE :{BLACK}Usun
-STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} MB wolnego
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nie mozna odczytac napedu
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Nie mozna zapisac gry
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nie mozna usunac pliku
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nie mozna wczytac gry
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista napedow, katalogow i zapisanych plikow gry
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Obecnie zaznaczona nazwa dla zapisanej gry
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Skasuj zaznaczona zapisana gre
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Zapisz bierzaca gre uzywajac wybranej nazwy
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Wybierz nowy typ gry
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Wybierz scenariusz (zielony), ustawiona gre (niebieski), lub przypadkowa dowolna
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :generacja przypadkowej nowej gry
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Zapisz gre
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Zaladuj gre
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Zapisz
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Usun
+STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} MB wolnego
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nie mozna odczytac napedu
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Nie mozna zapisac gry
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nie mozna usunac pliku
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nie mozna wczytac gry
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista napedow, katalogow i zapisanych plikow gry
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Obecnie zaznaczona nazwa dla zapisanej gry
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Skasuj zaznaczona zapisana gre
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Zapisz bierzaca gre uzywajac wybranej nazwy
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Wybierz nowy typ gry
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Wybierz scenariusz (zielony), ustawiona gre (niebieski), lub przypadkowa dowolna
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :generacja przypadkowej nowej gry
##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na drodze
-STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING}
-STR_4802_COAL_MINE :Kopalnia wegla
-STR_4803_POWER_STATION :Elektrownia
-STR_4804_SAWMILL :Tartak
-STR_4805_FOREST :Las
-STR_4806_OIL_REFINERY :Rafineria
-STR_4807_OIL_RIG :Platforma wiertnicza
-STR_4808_FACTORY :Fabryka
-STR_4809_PRINTING_WORKS :Drukarnia
-STR_480A_STEEL_MILL :Huta
-STR_480B_FARM :Farma
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kopalnia rudy miedzi
-STR_480D_OIL_WELLS :Pole naftowe
-STR_480E_BANK :Bank
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Przetwornia jedzenia
-STR_4810_PAPER_MILL :Zaklad papierniczy
-STR_4811_GOLD_MINE :Kopalnia zlota
-STR_4812_BANK :Bank
-STR_4813_DIAMOND_MINE :Kopalnia diamentow
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :Kopalnia rudy zelaza
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Sad
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantacja gumy
-STR_4817_WATER_SUPPLY :Ujecie wody
-STR_4818_WATER_TOWER :Wieza cisnien
-STR_4819_FACTORY :Fabryka
-STR_481A_FARM :Farma
-STR_481B_LUMBER_MILL :Tartak
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Las waty cukrowej
-STR_481D_CANDY_FACTORY :Zaklad cukierniczy
-STR_481E_BATTERY_FARM :Battery Farm
-STR_481F_COLA_WELLS :Studnia Coli
-STR_4820_TOY_SHOP :Sklep z zabawkami
-STR_4821_TOY_FACTORY :Fabryka zabawek
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fontanny plastiku
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabryka napojow gazowanych
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator babelkow
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Kopalnia tofi
-STR_4826_SUGAR_MINE :Kopalnia cukru
-
-############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires ends
-
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Wyprodukowano w ostatnim miesiacu:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% przetransportowano)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centruj glowny widok na przedsiebiorstwie
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Rozpoczeto budowe nowego {STRING} blisko {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nowa {STRING} zostala obsadzona blisko {TOWN}!
-STR_482F_COST :{BLACK}Koszt: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac tego przedsiebiorstwa...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...las moze byc posadzony tylko ponizej lini wiecznego lodu
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} oglasza bliskie zamkniecie!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemy z zaopatrz. w {TOWN} {STRING} oglosza bliskie zamkniecie!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Niedobor drzew w {TOWN} {STRING} oglosza bliskie zamkniecie!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} zwieksza produkcje!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Odkryty nowy poklad wegla {TOWN} {STRING}!{} Podwojenie produkcji!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Odkryte nowe rezerwy ropy {TOWN} {STRING}!{} Podwojenie produkcji!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Unowoczesniono prod. rolna w {TOWN} {STRING} Podwojenie produkcji!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} produkcja zmniejszona o 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Plaga insektow w {TOWN} {STRING}!{}Produkcja spadla o 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...moze byc usytuowane tylko blisko krawedzi mapy
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcja w {TOWN} {STRING} zwiekszona o {COMMA16}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcja w {TOWN} {STRING} zmniejszona o {COMMA16}%!
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na drodze
+STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING}
+STR_4802_COAL_MINE :Kopalnia wegla
+STR_4803_POWER_STATION :Elektrownia
+STR_4804_SAWMILL :Tartak
+STR_4805_FOREST :Las
+STR_4806_OIL_REFINERY :Rafineria
+STR_4807_OIL_RIG :Platforma wiertnicza
+STR_4808_FACTORY :Fabryka
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Drukarnia
+STR_480A_STEEL_MILL :Huta
+STR_480B_FARM :Farma
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kopalnia rudy miedzi
+STR_480D_OIL_WELLS :Pole naftowe
+STR_480E_BANK :Bank
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Przetwornia jedzenia
+STR_4810_PAPER_MILL :Zaklad papierniczy
+STR_4811_GOLD_MINE :Kopalnia zlota
+STR_4812_BANK :Bank
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Kopalnia diamentow
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Kopalnia rudy zelaza
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Sad
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantacja gumy
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Ujecie wody
+STR_4818_WATER_TOWER :Wieza cisnien
+STR_4819_FACTORY :Fabryka
+STR_481A_FARM :Farma
+STR_481B_LUMBER_MILL :Tartak
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Las waty cukrowej
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Zaklad cukierniczy
+STR_481E_BATTERY_FARM :Battery Farm
+STR_481F_COLA_WELLS :Studnia Coli
+STR_4820_TOY_SHOP :Sklep z zabawkami
+STR_4821_TOY_FACTORY :Fabryka zabawek
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fontanny plastiku
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabryka napojow gazowanych
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator babelkow
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Kopalnia tofi
+STR_4826_SUGAR_MINE :Kopalnia cukru
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Wyprodukowano w ostatnim miesiacu:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% przetransportowano)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centruj glowny widok na przedsiebiorstwie
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Rozpoczeto budowe nowego {STRING} blisko {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nowa {STRING} zostala obsadzona blisko {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Koszt: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac tego przedsiebiorstwa...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...las moze byc posadzony tylko ponizej lini wiecznego lodu
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} oglasza bliskie zamkniecie!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemy z zaopatrz. w {TOWN} {STRING} oglosza bliskie zamkniecie!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Niedobor drzew w {TOWN} {STRING} oglosza bliskie zamkniecie!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} zwieksza produkcje!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Odkryty nowy poklad wegla {TOWN} {STRING}!{} Podwojenie produkcji!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Odkryte nowe rezerwy ropy {TOWN} {STRING}!{} Podwojenie produkcji!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Unowoczesniono prod. rolna w {TOWN} {STRING} Podwojenie produkcji!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} produkcja zmniejszona o 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Plaga insektow w {TOWN} {STRING}!{}Produkcja spadla o 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...moze byc usytuowane tylko blisko krawedzi mapy
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcja w {TOWN} {STRING} zwiekszona o {COMMA16}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcja w {TOWN} {STRING} zmniejszona o {COMMA16}%!
##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Pociag w tunelu
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Samochod w tunelu
-STR_5002 :
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Inny tunel na drodze
-STR_5004 :
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Brak odpwiedniego ladu dla drugiego konca tunelu
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyc tunel
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyc most
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nie mozna zaczynac i konczyc w tym samym miejscu
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Rowny lad lub woda wymagana pod mostem
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Poczatek i koniec musza byc w jednej linii
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nieodpowiednie miejsce na wejscie tunelu
-STR_500C :
-STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Podwieszany, Stalowy
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Dzwigarowy, Stalowy
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Wspornikowy, Stalowy
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Podwieszany, Betonowy
-STR_5012_WOODEN :Drewniany
-STR_5013_CONCRETE :Betonowy
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cylindryczny, Stalowy
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cylindryczny, Krzemowy
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac mostu...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac tunelu...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel kolejowy
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel samochodowy
-STR_5019 :
-STR_501A :
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Stalowy most kolejowy podwieszany
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Stalowy dzwigarowy most kolejowy
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Stalowy wspornikowy most kolejowy
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Wzmocniony betonem podwieszany most kolejowy
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Drewniany most kolejowy
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonowy most kolejowy
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Stalowy most drogowy podwieszany
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Stalowy dzwigarowy most drogowy
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Stalowy wspornikowy most drogowy
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Wzmocniony betonem podwieszany most drogowy
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Drewniany most drogowy
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonowy most drogowy
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cylindryczny most kolejowy
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cylindryczny most drogowy
-STR_5029_STEEL :Stalowy
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Pociag w tunelu
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Samochod w tunelu
+STR_5002 :
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Inny tunel na drodze
+STR_5004 :
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Brak odpwiedniego ladu dla drugiego konca tunelu
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyc tunel
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyc most
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nie mozna zaczynac i konczyc w tym samym miejscu
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Rowny lad lub woda wymagana pod mostem
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Poczatek i koniec musza byc w jednej linii
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nieodpowiednie miejsce na wejscie tunelu
+STR_500C :
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Podwieszany, Stalowy
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Dzwigarowy, Stalowy
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Wspornikowy, Stalowy
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Podwieszany, Betonowy
+STR_5012_WOODEN :Drewniany
+STR_5013_CONCRETE :Betonowy
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cylindryczny, Stalowy
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cylindryczny, Krzemowy
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac mostu...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac tunelu...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel kolejowy
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel samochodowy
+STR_5019 :
+STR_501A :
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Stalowy most kolejowy podwieszany
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Stalowy dzwigarowy most kolejowy
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Stalowy wspornikowy most kolejowy
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Wzmocniony betonem podwieszany most kolejowy
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Drewniany most kolejowy
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonowy most kolejowy
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Stalowy most drogowy podwieszany
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Stalowy dzwigarowy most drogowy
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Stalowy wspornikowy most drogowy
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Wzmocniony betonem podwieszany most drogowy
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Drewniany most drogowy
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonowy most drogowy
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cylindryczny most kolejowy
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cylindryczny most drogowy
+STR_5029_STEEL :Stalowy
##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiekt na drodze
-STR_5801_TRANSMITTER :Antena
-STR_5802_LIGHTHOUSE :Latarnia
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Glowna siedziba firmy
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...glowna siedziba firmy na drodze
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren w posiadaniu firmy
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nie mozesz nabyc tego terenu...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...to juz jest Twoje!
-
-
-############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiekt na drodze
+STR_5801_TRANSMITTER :Antena
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Latarnia
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Glowna siedziba firmy
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...glowna siedziba firmy na drodze
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren w posiadaniu firmy
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nie mozesz nabyc tego terenu...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...to juz jest Twoje!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
-STR_SV_EMPTY :
-STR_SV_UNNAMED :Bez nazwy{SKIP}
-STR_SV_TRAIN_NAME :Pociag {COMMA16}
-STR_SV_ROADVEH_NAME :Samochod {COMMA16}
-STR_SV_SHIP_NAME :Statek {COMMA16}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Samolot {COMMA16}
-
-STR_SV_STNAME :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Polnoc
-STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Poludnie
-STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Wschod
-STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zachod
-STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrum
-STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
-STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Stop
-STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Wzgorza
-STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Tartak
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jezioro
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Gielda
-STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Lotnisko
-STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Nafta
-STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Kopalnia
-STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Port
-STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boja 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boja 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boja 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boja 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boja 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boja 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boja 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boja 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Pawilon
-STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Bocznica
-STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Rozjazd
-STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Gorny
-STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Dolny
-STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
-STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Las
-
-############ end of savegame specific region!
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Bez nazwy{SKIP}
+STR_SV_TRAIN_NAME :Pociag {COMMA16}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Samochod {COMMA16}
+STR_SV_SHIP_NAME :Statek {COMMA16}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Samolot {COMMA16}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Polnoc
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Poludnie
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Wschod
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zachod
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrum
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Stop
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Wzgorza
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Tartak
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jezioro
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Gielda
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Lotnisko
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Nafta
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Kopalnia
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Port
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boja 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boja 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boja 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boja 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boja 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boja 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boja 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boja 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Pawilon
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Bocznica
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Rozjazd
+STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Gorny
+STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Dolny
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Las
+
+############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Poziom trudnosci
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Zapisz
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Poziom trudnosci
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Zapisz
############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}Latwy
-STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Sredni
-STR_6803_HARD :{BLACK}Trudny
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Wlasny
+STR_6801_EASY :{BLACK}Latwy
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Sredni
+STR_6803_HARD :{BLACK}Trudny
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Wlasny
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksymalna ilosc przeciwnikow: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Przeciwnik zaczyna od: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Ilosc miast: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Ilosc przedsiebiorstw: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksymalna poczatkowa pozyczka: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Poczatkowy wspolczynnik wzrostu: {ORANGE}{COMMA16}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Utrzymanie pojazdow: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR:{LTBLUE}Szybkosc budowania przeciwnikow: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Poziom inteligencji przeciwnikow: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Uszkodzenia pojazdow: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Wspolczynnik subsydiow: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Koszt konstrukcji: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ terenu: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Ilosc morz/jezior: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomia: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Zawracanie pociagow: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Kleski zywiolowe: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Nastawienie wladz do zmian lokalnych terenow: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksymalna ilosc przeciwnikow: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Przeciwnik zaczyna od: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Ilosc miast: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Ilosc przedsiebiorstw: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksymalna poczatkowa pozyczka: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Poczatkowy wspolczynnik wzrostu: {ORANGE}{COMMA16}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Utrzymanie pojazdow: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Szybkosc budowania przeciwnikow: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Poziom inteligencji przeciwnikow: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Uszkodzenia pojazdow: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Wspolczynnik subsydiow: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Koszt konstrukcji: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ terenu: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Ilosc morz/jezior: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomia: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Zawracanie pociagow: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Kleski zywiolowe: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Nastawienie wladz do zmian lokalnych terenow: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
-STR_26816_NONE :Brak
-STR_6816_LOW :Malo
-STR_6817_NORMAL :Srednio
-STR_6818_HIGH :Duzo
-STR_6819 :{BLACK}<
-STR_681A :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW :Bardzo wolno
-STR_681C_SLOW :Wolno
-STR_681D_MEDIUM :Srednio
-STR_681E_FAST :Szybko
-STR_681F_VERY_FAST :Bardzo szybko
-STR_VERY_LOW :Bardzo niski
-STR_6820_LOW :Niski
-STR_6821_MEDIUM :Sredni
-STR_6822_HIGH :Wysoki
-STR_6823_NONE :Brak
-STR_6824_REDUCED :Zredukowany
-STR_6825_NORMAL :Normaly
-STR_6826_X1_5 :x1.5
-STR_6827_X2 :x2
-STR_6828_X3 :x3
-STR_6829_X4 :x4
-STR_682A_VERY_FLAT :Bardzo szybko
-STR_682B_FLAT :Plaski
-STR_682C_HILLY :Pagorkowaty
-STR_682D_MOUNTAINOUS :Gorski
-STR_682E_STEADY :Stabilna
-STR_682F_FLUCTUATING :Zmienna
-STR_6830_IMMEDIATE :Natychmiast
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 miesiace po graczu
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 miesiacy po graczu
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 miesiacy po graczu
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na koncu trasy i na stacjach
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Na koncu trasy
-STR_6836_OFF :Wylaczone
-STR_6837_ON :Wlaczone
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Pokaz liste hi-score
-STR_6839_PERMISSIVE :Przyjazne
-STR_683A_TOLERANT :Tolerancyjne
-STR_683B_HOSTILE :Wrogie
+STR_26816_NONE :Brak
+STR_6816_LOW :Malo
+STR_6817_NORMAL :Srednio
+STR_6818_HIGH :Duzo
+STR_6819 :{BLACK}<
+STR_681A :{BLACK}>
+STR_681B_VERY_SLOW :Bardzo wolno
+STR_681C_SLOW :Wolno
+STR_681D_MEDIUM :Srednio
+STR_681E_FAST :Szybko
+STR_681F_VERY_FAST :Bardzo szybko
+STR_VERY_LOW :Bardzo niski
+STR_6820_LOW :Niski
+STR_6821_MEDIUM :Sredni
+STR_6822_HIGH :Wysoki
+STR_6823_NONE :Brak
+STR_6824_REDUCED :Zredukowany
+STR_6825_NORMAL :Normaly
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Bardzo szybko
+STR_682B_FLAT :Plaski
+STR_682C_HILLY :Pagorkowaty
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Gorski
+STR_682E_STEADY :Stabilna
+STR_682F_FLUCTUATING :Zmienna
+STR_6830_IMMEDIATE :Natychmiast
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 miesiace po graczu
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 miesiacy po graczu
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 miesiacy po graczu
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na koncu trasy i na stacjach
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Na koncu trasy
+STR_6836_OFF :Wylaczone
+STR_6837_ON :Wlaczone
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Pokaz liste hi-score
+STR_6839_PERMISSIVE :Przyjazne
+STR_683A_TOLERANT :Tolerancyjne
+STR_683B_HOSTILE :Wrogie
##id 0x7000
-STR_7000 :
-STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
-STR_7002_PLAYER : (Gracz {COMMA16})
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}nowa twarz
-STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Schemat koloru
-STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Schemat koloru:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nowy schemat koloru
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nazwa firmy
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Prezes
-STR_700A_COMPANY_NAME :Nazwa firmy
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Prezesa
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy firmy...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwiska prezesa...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{STRING} Finanse{BLACK}{STRING}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Wychody/Przychody
-STR_7010 :{WHITE}{NUMU16}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcje
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nowe pojazdy
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie pociagow
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie samocodow
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie samolotow
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie statkow
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Utrzymywanie wlasnosci
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Przychod z pociagow
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Przychod z samochodow
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Przychod z samolotow
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Przychod ze statkow
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Obsluga pozyczki
-STR_701D_OTHER :{GOLD}Inne
-STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
-STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL :{WHITE}Calkowicie:
-STR_7021 :{STRING}{STRING}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Wykres przychodow
-STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT}
-STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64}
-STR_7024 :{COMMA32}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Wykres obrotow
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bilans bankowy
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Pozyczka
-STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks. pozyczka: {BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozyczka {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Zwrot {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksymalna dozwolona pozyczka wynosi {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nie mozna pozyczyc wiecej pieniedzy...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pozyczka juz splacona
-STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} wymagane
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nie mozna zwrocic pozyczki...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Wybierz nowa twarz prezesa
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zmien dostawce pojazdow dla firmy
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmien imie prezesa
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmien nazwe firmy
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliknij na nowym schemacie kolorow
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Zwieksz wielkosc pozyczki
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Zwroc czesc pozyczki
-STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Prezes)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inauguracja: {WHITE}{NUMU16}
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Pojazdy:
-STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} pociag
-STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} pociagi(ow)
-STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} samochod
-STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} samochody(ow)
-STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} samolot
-STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} samoloty(ow)
-STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} statek
-STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} statki(ow)
-STR_7042_NONE :{WHITE}Brak
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Wybor twarzy
-STR_7044_MALE :{BLACK}Mezczyzna
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kobieta
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nowa twarz
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anuluj wybor nowej twarzy
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zatwierdz wybor nowej twarzy
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Wybierz meska twarz
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Wybierz kobieca twarz
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generuj przypadkowa twarz
-STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Pokaz legende na wykresie
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda do wykresow firm
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknij tutaj aby przelaczyc wyswietlanie firmy na wykresie wla/wyl
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Dostarczonych jednostek ladunku
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ocena dzialalnosci firmy (max. ocena=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Wartowsc firmy
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tabela Ligi Firm
-STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
-STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Firma ma problemy!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bedzie odsprzedane lub oglosi bankructwo jezeli zysk firmy nie wzrosnie!
-STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{STRING}{}(Prezes)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Polaczenie firm transportowych!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} zostal sprzedany {STRING} za {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Szukamy firmy transportowej zeby przejela nasza firme{}{}Czy chcesz kupic {STRING} za {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrut!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} zostaje zamkniety przez wierzycieli i wszystkie udzialy zostaja sprzedane!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nowa firma zaczela dzialalnosc!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} zaczyna budowe niedaleko {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nie mozna kupic firmy...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Oplaty za przewoz
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dni w transporcie
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Oplata za przewoz 20 jednostek (lub 10,000 litrow) towaru na odleglosc 20 kwadratow
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Przelacznik wykresu ladunku wla/wyl
-STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :Inzynier
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Zarzadca ruchu
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordynator transportu
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Kierownik drog
-STR_706A_DIRECTOR :Dyrektor
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Chief Executive
-STR_706C_CHAIRMAN :Chairman
-STR_706D_PRESIDENT :Prezes
-STR_706E_TYCOON :Magnat
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Budowa siedziby gl.
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Buduj siedzibe glowna / zobacz siedzibe glowna
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Wybuduj siedzibe glowna w innym miejscu za cene 1% wartosci firmy
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS:{WHITE}Nie mozna zbudowac siedziby glownej...
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Zobacz SG
-STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Zmien polozenie SG
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Swiatowa recesja!{}{}Eksperci finansowi obawiaja sie najgorszego z powodu zastoju!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Koniec recesji!{}{}Zmiana w wymianach daje pewnosc umocnienia fabryk i ekonomii!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Przelacz duze/male okienko
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Wartosc firmy: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kup 25% udzialow w firmie
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sprzedaj 25% udzialow w firmie
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kup 25% udzialow w tej firmie
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sprzedaj 25% udzialow w tej firmie
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nie mozna kupic 25% udzialow w tej firmie...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}nie mozna sprzedac 25% udzialow w tej firmie...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% w posiadaniu przez {STRING})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% w posiadaniu przez {STRING}{} {COMMA16}% w posiadaniu przez {STRING})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} zostalo przejete przez {STRING}!
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
+STR_7002_PLAYER :(Gracz {COMMA16})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}nowa twarz
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Schemat koloru
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Schemat koloru:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nowy schemat koloru
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nazwa firmy
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Prezes
+STR_700A_COMPANY_NAME :Nazwa firmy
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Prezesa
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy firmy...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwiska prezesa...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{STRING} Finanse{BLACK}{STRING}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Wychody/Przychody
+STR_7010 :{WHITE}{NUMU16}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcje
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nowe pojazdy
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie pociagow
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie samocodow
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie samolotow
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie statkow
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Utrzymywanie wlasnosci
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Przychod z pociagow
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Przychod z samochodow
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Przychod z samolotow
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Przychod ze statkow
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Obsluga pozyczki
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Inne
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Calkowicie:
+STR_7021 :{STRING}{STRING}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Wykres przychodow
+STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT}
+STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA32}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Wykres obrotow
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bilans bankowy
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Pozyczka
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks. pozyczka: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozyczka {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Zwrot {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksymalna dozwolona pozyczka wynosi {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nie mozna pozyczyc wiecej pieniedzy...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pozyczka juz splacona
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} wymagane
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nie mozna zwrocic pozyczki...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Wybierz nowa twarz prezesa
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zmien dostawce pojazdow dla firmy
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmien imie prezesa
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmien nazwe firmy
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliknij na nowym schemacie kolorow
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Zwieksz wielkosc pozyczki
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Zwroc czesc pozyczki
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Prezes)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inauguracja: {WHITE}{NUMU16}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Pojazdy:
+STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} pociag
+STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} pociagi(ow)
+STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} samochod
+STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} samochody(ow)
+STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} samolot
+STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} samoloty(ow)
+STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} statek
+STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} statki(ow)
+STR_7042_NONE :{WHITE}Brak
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Wybor twarzy
+STR_7044_MALE :{BLACK}Mezczyzna
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kobieta
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nowa twarz
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anuluj wybor nowej twarzy
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zatwierdz wybor nowej twarzy
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Wybierz meska twarz
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Wybierz kobieca twarz
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generuj przypadkowa twarz
+STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Pokaz legende na wykresie
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda do wykresow firm
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknij tutaj aby przelaczyc wyswietlanie firmy na wykresie wla/wyl
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Dostarczonych jednostek ladunku
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ocena dzialalnosci firmy (max. ocena=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Wartowsc firmy
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tabela Ligi Firm
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Firma ma problemy!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bedzie odsprzedane lub oglosi bankructwo jezeli zysk firmy nie wzrosnie!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{STRING}{}(Prezes)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Polaczenie firm transportowych!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} zostal sprzedany {STRING} za {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Szukamy firmy transportowej zeby przejela nasza firme{}{}Czy chcesz kupic {STRING} za {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrut!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} zostaje zamkniety przez wierzycieli i wszystkie udzialy zostaja sprzedane!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nowa firma zaczela dzialalnosc!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} zaczyna budowe niedaleko {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nie mozna kupic firmy...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Oplaty za przewoz
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dni w transporcie
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Oplata za przewoz 20 jednostek (lub 10,000 litrow) towaru na odleglosc 20 kwadratow
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Przelacznik wykresu ladunku wla/wyl
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Inzynier
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Zarzadca ruchu
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordynator transportu
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Kierownik drog
+STR_706A_DIRECTOR :Dyrektor
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Chief Executive
+STR_706C_CHAIRMAN :Chairman
+STR_706D_PRESIDENT :Prezes
+STR_706E_TYCOON :Magnat
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Budowa siedziby gl.
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Buduj siedzibe glowna / zobacz siedzibe glowna
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Wybuduj siedzibe glowna w innym miejscu za cene 1% wartosci firmy
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nie mozna zbudowac siedziby glownej...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Zobacz SG
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Zmien polozenie SG
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Swiatowa recesja!{}{}Eksperci finansowi obawiaja sie najgorszego z powodu zastoju!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Koniec recesji!{}{}Zmiana w wymianach daje pewnosc umocnienia fabryk i ekonomii!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Przelacz duze/male okienko
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Wartosc firmy: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kup 25% udzialow w firmie
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sprzedaj 25% udzialow w firmie
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kup 25% udzialow w tej firmie
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sprzedaj 25% udzialow w tej firmie
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nie mozna kupic 25% udzialow w tej firmie...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}nie mozna sprzedac 25% udzialow w tej firmie...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% w posiadaniu przez {STRING})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% w posiadaniu przez {STRING}{} {COMMA16}% w posiadaniu przez {STRING})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} zostalo przejete przez {STRING}!
##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parowoz)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parowoz)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Parowoz)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Parowoz)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Parowoz)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrowoz)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrowoz)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrowoz)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrowoz)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Wagon pasazerski
-STR_801C_MAIL_VAN :Wagon pocztowy
-STR_801D_COAL_CAR :Wagon na wegiel
-STR_801E_OIL_TANKER :Cysterna
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Wagon na zywiec
-STR_8020_GOODS_VAN :Wagon towarowy
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Wagon na zboze
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Wagon na stal
-STR_8025_ARMORED_VAN :Opancerzony wagon
-STR_8026_FOOD_VAN :Wagon na zywnosc
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Wagon na papier
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi
-STR_8029_WATER_TANKER :Wagon na wode
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Wagon na gume
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na wate cukrowa
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Wagon na tofi
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Wagon na gume do zucia
-STR_8030_COLA_TANKER :Cysterna na cole
-STR_8031_CANDY_VAN :Wagon na cukierki
-STR_8032_TOY_VAN :Wagon na zabawki
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrowoz)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Autobus
-STR_803A_MAIL_VAN :Pocztowy
-STR_803B_COAL_CAR :do wegiel
-STR_803C_OIL_TANKER :do rope
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :do zywca
-STR_803E_GOODS_VAN :do towarow
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :do zboza
-STR_8040_WOOD_TRUCK :do drewna
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :do rudy zelaza
-STR_8042_STEEL_TRUCK :do stali
-STR_8043_ARMORED_VAN :opancerzony
-STR_8044_FOOD_VAN :do zywnosci
-STR_8045_PAPER_TRUCK :do papieru
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :do rudy miedzi
-STR_8047_WATER_TANKER :do wody
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :do owocow
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :do gumy
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :do cukru
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na wate cukrowa
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Wagon na toffi
-STR_804D_BUBBLE_VAN :Wagon na gume do zucia
-STR_804E_COLA_TANKER :Cysterna na Cole
-STR_804F_CANDY_VAN :Wagon na cukierki
-STR_8050_TOY_VAN :Wagon na zabawki
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrowoz)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrowoz)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrowoz)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrowoz)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Wagon pasazerski
-STR_805A_MAIL_VAN :Wagon pocztowy
-STR_805B_COAL_CAR :Wagon na wegiel
-STR_805C_OIL_TANKER :Wagon na rope
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Wagon na zywiec
-STR_805E_GOODS_VAN :Wagon towarowy
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Wagon na zboze
-STR_8060_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza
-STR_8062_STEEL_TRUCK :Wagon na stal
-STR_8063_ARMORED_VAN :Wagon opancerzony
-STR_8064_FOOD_VAN :Wagon na zywnosc
-STR_8065_PAPER_TRUCK :Wagon na papier
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi
-STR_8067_WATER_TANKER :Wagon na wode
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Wagon na gume
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na wate cukrowa
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Wagon na toffi
-STR_806D_BUBBLE_VAN :Wagon na fume do zucia
-STR_806E_COLA_TANKER :Cysterna na Cole
-STR_806F_CANDY_VAN :Wagon na cukierki
-STR_8070_TOY_VAN :Wagon na zabawki
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobus MPS Regal
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobus Hereford Leopard
-STR_8076_FOSTER_BUS :Autobus Foster
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobus Ploddyphut MkI
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobus Ploddyphut MkII
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobus Ploddyphut MkIII
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Ciezarowka na wegiel Balogh
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Ciezarowka na wegiel Uhl
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Ciezarowka na wegiel DW
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na poczteMPS
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Reynard
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Perry
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na MightyMover
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Powernaught
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Wizzowow
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cysterna do ropy Witcombe
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cysterna do ropy Foster
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cysterna do ropy Perry
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Samochod do zywca Talbott
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Samochod do zywca Uhl
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Samochod do zywca Foster
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Samochod towarowy Balogh
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Samochod towarowy Craighead
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Samochod towarowy Goss
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Samochod do zboza Hereford
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Samochod do zboza Thomas
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Samochod do zboza Goss
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Samochod do drewna Witcombe
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Samochod do drewna Foster
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Samochod do drewna Moreland
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Samochod do rudy zelaza MPS
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Samochod do rudy zelaza Uhl
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Samochod do rudy zelaza Chippy
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Samochod do stali Balogh
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Samochod do stali Uhl
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Samochod do stali Kelling
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Samochod opancerzony Balogh
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Samochod opancerzony Uhl
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Samochod opancerzony Foster
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Samochod do zywnosci Foster
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Samochod do zywnosci Perry
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Samochod do zywnosci Chippy
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Samochod do papieru Uhl
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Samochod do papieru Balogh
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Samochod do papieru MPS
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Samochod do rudy miedzi MPS
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Samochod do rudy miedzi Uhl
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Samochod do rudy miedzi Goss
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cysterna do wody Uhl
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cysterna do wody Balogh
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cysterna do wody MPS
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Samochod do owocow Balogh
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Samochod do owocow Uhl
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Samochod do owocow Kelling
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Samochod do gumy Balogh
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Samochod do gumy Uhl
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Samochod do gumy RMT
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Samochod do cukier MightyMover
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Samochod do cukier Powernaught
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Samochod do cukier Wizzowow
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Cysterna na Cole MightyMover
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Cysterna na ColePowernaught
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Cysterna na ColeWizzowow
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Samochod do waty cukrowa MightyMover
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Samochod do waty cukrowa Powernaught
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Samochod do waty cukrowa Wizzowow
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Samochod do toffi MightyMover
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Samochod do toffi Powernaught
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Samochod do toffi Wizzowow
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Samochod do zabawek MightyMover
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Samochod do zabawek Powernaught
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Samochod do zabawek Wizzowow
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Samochod do cukierkow MightyMover
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Samochod do cukierkow Powernaught
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Samochod do cukierkow Wizzowow
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Samochod do baterii MightyMover
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Samochod do baterii Powernaught
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Samochod do baterii Wizzowow
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Cysterna na napoje gazowane MightyMover
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Cysterna na napoje gazowane Powernaught
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Cysterna na napoje gazowane izzowow
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Samochod do plastiku MightyMover
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Samochod do plastiku Powernaught
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Samochod do plastiku Wizzowow
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Samochod do gumy do zucia MightyMover
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Samochod do gumy do zucia Powernaught
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Samochod do gumy do zucia Wizzowow
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Wagon na rope MPS
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Wagon na rope CS-Inc.
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Prom pasazerski MPS
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Prom pasazerski FFP
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Poduszkowiec Bakewell 300
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Prom pasazerski Chugger-Chug
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Prom pasazerski Shivershake
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Statek towarowy Yate
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Statek towarowy Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Statek towarowy Mightymover
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Statek towarowy Powernaut
-STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Cotswald LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Cotswald LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Cotswald LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Cotswald LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Cotswald LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helikopter Tricario
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helikopter Guru X2
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helikopter Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE:{WHITE}Wiadomosc od producentow pojazdow
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Wlasnie zaprojektowalismy {STRING} - czy jestes zainteresowany w rocznej wylacznosci na uzycie tego pojazdu, zebysmy mogli zobaczyc jak sie sprawuje przed wypuszczeniem na rynek?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :Lokomotywa
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :Samochod
-STR_8104_AIRCRAFT :Samolot
-STR_8105_SHIP :Statek
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Lokomotywa jednoszynowa
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Lokomotywa na poduszce magnetyczej
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parowoz)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parowoz)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Parowoz)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Parowoz)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Parowoz)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrowoz)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrowoz)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrowoz)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrowoz)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Wagon pasazerski
+STR_801C_MAIL_VAN :Wagon pocztowy
+STR_801D_COAL_CAR :Wagon na wegiel
+STR_801E_OIL_TANKER :Cysterna
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Wagon na zywiec
+STR_8020_GOODS_VAN :Wagon towarowy
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Wagon na zboze
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Wagon na stal
+STR_8025_ARMORED_VAN :Opancerzony wagon
+STR_8026_FOOD_VAN :Wagon na zywnosc
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Wagon na papier
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi
+STR_8029_WATER_TANKER :Wagon na wode
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Wagon na gume
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na wate cukrowa
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Wagon na tofi
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Wagon na gume do zucia
+STR_8030_COLA_TANKER :Cysterna na cole
+STR_8031_CANDY_VAN :Wagon na cukierki
+STR_8032_TOY_VAN :Wagon na zabawki
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrowoz)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Autobus
+STR_803A_MAIL_VAN :Pocztowy
+STR_803B_COAL_CAR :do wegiel
+STR_803C_OIL_TANKER :do rope
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :do zywca
+STR_803E_GOODS_VAN :do towarow
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :do zboza
+STR_8040_WOOD_TRUCK :do drewna
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :do rudy zelaza
+STR_8042_STEEL_TRUCK :do stali
+STR_8043_ARMORED_VAN :opancerzony
+STR_8044_FOOD_VAN :do zywnosci
+STR_8045_PAPER_TRUCK :do papieru
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :do rudy miedzi
+STR_8047_WATER_TANKER :do wody
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :do owocow
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :do gumy
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :do cukru
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na wate cukrowa
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Wagon na toffi
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Wagon na gume do zucia
+STR_804E_COLA_TANKER :Cysterna na Cole
+STR_804F_CANDY_VAN :Wagon na cukierki
+STR_8050_TOY_VAN :Wagon na zabawki
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrowoz)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrowoz)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrowoz)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrowoz)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Wagon pasazerski
+STR_805A_MAIL_VAN :Wagon pocztowy
+STR_805B_COAL_CAR :Wagon na wegiel
+STR_805C_OIL_TANKER :Wagon na rope
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Wagon na zywiec
+STR_805E_GOODS_VAN :Wagon towarowy
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Wagon na zboze
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Wagon na stal
+STR_8063_ARMORED_VAN :Wagon opancerzony
+STR_8064_FOOD_VAN :Wagon na zywnosc
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Wagon na papier
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi
+STR_8067_WATER_TANKER :Wagon na wode
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Wagon na gume
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na wate cukrowa
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Wagon na toffi
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Wagon na fume do zucia
+STR_806E_COLA_TANKER :Cysterna na Cole
+STR_806F_CANDY_VAN :Wagon na cukierki
+STR_8070_TOY_VAN :Wagon na zabawki
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobus MPS Regal
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobus Hereford Leopard
+STR_8076_FOSTER_BUS :Autobus Foster
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobus Ploddyphut MkI
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobus Ploddyphut MkII
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobus Ploddyphut MkIII
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Ciezarowka na wegiel Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Ciezarowka na wegiel Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Ciezarowka na wegiel DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na poczteMPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cysterna do ropy Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cysterna do ropy Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cysterna do ropy Perry
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Samochod do zywca Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Samochod do zywca Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Samochod do zywca Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Samochod towarowy Balogh
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Samochod towarowy Craighead
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Samochod towarowy Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Samochod do zboza Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Samochod do zboza Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Samochod do zboza Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Samochod do drewna Witcombe
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Samochod do drewna Foster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Samochod do drewna Moreland
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Samochod do rudy zelaza MPS
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Samochod do rudy zelaza Uhl
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Samochod do rudy zelaza Chippy
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Samochod do stali Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Samochod do stali Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Samochod do stali Kelling
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Samochod opancerzony Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Samochod opancerzony Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Samochod opancerzony Foster
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Samochod do zywnosci Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Samochod do zywnosci Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Samochod do zywnosci Chippy
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Samochod do papieru Uhl
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Samochod do papieru Balogh
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Samochod do papieru MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Samochod do rudy miedzi MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Samochod do rudy miedzi Uhl
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Samochod do rudy miedzi Goss
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cysterna do wody Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cysterna do wody Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cysterna do wody MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Samochod do owocow Balogh
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Samochod do owocow Uhl
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Samochod do owocow Kelling
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Samochod do gumy Balogh
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Samochod do gumy Uhl
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Samochod do gumy RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Samochod do cukier MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Samochod do cukier Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Samochod do cukier Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Cysterna na Cole MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Cysterna na ColePowernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Cysterna na ColeWizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Samochod do waty cukrowa MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Samochod do waty cukrowa Powernaught
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Samochod do waty cukrowa Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Samochod do toffi MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Samochod do toffi Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Samochod do toffi Wizzowow
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Samochod do zabawek MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Samochod do zabawek Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Samochod do zabawek Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Samochod do cukierkow MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Samochod do cukierkow Powernaught
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Samochod do cukierkow Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Samochod do baterii MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Samochod do baterii Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Samochod do baterii Wizzowow
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Cysterna na napoje gazowane MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Cysterna na napoje gazowane Powernaught
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Cysterna na napoje gazowane izzowow
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Samochod do plastiku MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Samochod do plastiku Powernaught
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Samochod do plastiku Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Samochod do gumy do zucia MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Samochod do gumy do zucia Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Samochod do gumy do zucia Wizzowow
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Wagon na rope MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Wagon na rope CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Prom pasazerski MPS
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Prom pasazerski FFP
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Poduszkowiec Bakewell 300
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Prom pasazerski Chugger-Chug
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Prom pasazerski Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Statek towarowy Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Statek towarowy Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Statek towarowy Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Statek towarowy Powernaut
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Cotswald LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Cotswald LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Cotswald LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Cotswald LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Cotswald LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helikopter Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helikopter Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helikopter Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Wiadomosc od producentow pojazdow
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Wlasnie zaprojektowalismy {STRING} - czy jestes zainteresowany w rocznej wylacznosci na uzycie tego pojazdu, zebysmy mogli zobaczyc jak sie sprawuje przed wypuszczeniem na rynek?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :Lokomotywa
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :Samochod
+STR_8104_AIRCRAFT :Samolot
+STR_8105_SHIP :Statek
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Lokomotywa jednoszynowa
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Lokomotywa na poduszce magnetyczej
##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zajezdnia
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy pociag przybyl do {STATION}!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Szczegoly)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Pociag na drodze
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO :Idz do {STATION}
-STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Idz do {STATION} (Rozladunek)
-STR_8808_GO_TO_LOAD :Idz do {STATION} (Zaladunek)
-STR_8809 :
-STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Idz bez przystankow do {STATION}
-STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Idz bez przystankow do {STATION} (Rozladunek)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Idz bez przystankow do {STATION} (Zaladunek)
-STR_880D :
-STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Idz do {TOWN} zajezdni
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Serwisuj w {TOWN} zajezdni
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Idz bez przystankow do {TOWN} zajezdni
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Idz bez przystankow do serwisu w {TOWN} zajezdni
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER :{RED} (Bledne polecenie)
-
-STR_UNKNOWN_DESTINATION :nieznany cel
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Pusto
-STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Pociag {COMMA16} czeka w zajezdni
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nowe pojazdy
-STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Waga: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Predkosc: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moc: {GOLD}{COMMA16}hp{}{BLACK}Utrzymanie: {GOLD}{CURRENCY}/rok{}{BLACK}Pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Zaprojektowany: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Trwalosc: {GOLD}{COMMA16} lat{}{BLACK}Max. Niezawodnosc: {GOLD}{COMMA8}%
-STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informacje
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Pociag zbyt dlugi
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Pociag moze byc modyfikowany tylko jak jest zatrzymany w zajezdni
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Pociagi
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociagi
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociagi jednoszynowe
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociagi Maglev
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Buduj pojazd
-STR_8820_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe
-STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Waga: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Pojemnosc: {GOLD}{STRING}
-STR_8823_SKIP :{BLACK}Pomin
-STR_8824_DELETE :{BLACK}Usun
-STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop
-STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idz do
-STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Zaladunek
-STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Rozladunek
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Kolejnosc)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec polecen - -
-STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE :{BLACK}Serwis
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna wybudowac lokomotywy...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Budowa: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E :{WHITE}{STRING}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Zaladunek / Rozladowanie
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozna wyslac pociagu do zajezdni...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Brak miejsca na polecenia
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Zbyt wiele polecen
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nie mozna wstawic polecenia...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie mozna usunac tego polecenia...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nie mozna zmodyfikowac tego polecenia...
-STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Trzeba najpierw wybudowac zajezdnie
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna ruszyc pojazdem...
-STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna sprzedac lokomotywy...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nie mozna znalezc drogi do zajezdni.
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc pociagiem...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Okres miedzy serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA16}dni{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Okres miedzy serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Pociagi - klik na pojezdzie aby uzyskac inforamcje
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Budowa nowych pociagow (wymaga zajezdni)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Pociagi - klik na pociagu po info, przeciagnij pojazd/wagon aby dodac
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Buduj nowy pociag
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Przeciagnij tutaj pociag aby go sprzedac
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrowanie glownego okna na pozycji zajezdni
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista wyboru pociagow - klik na pojezdzie aby uzyskac inforamcje
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Budowa zaznaczonego pojazdu
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Zmiana nazwy typu pociagu
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Obecny stan pociagu - klik tutaj aby zatrzymac ruszyc pociag
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia dla pociagu
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrowanie glownego okna na pozycji pociagu
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Wyslij pociag do zajezdni
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Wymuszony wyjazd pociagu bez czekania na sygnal
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Odwroc kierunek jazdy pociagu
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Pokaz szczegoly pociagu
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zwieksz okres miedzy serwisowaniem
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zmniejsz okres miedzy serwisowaniem
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaz szczegoly przewozonych towarow
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokaz szczegoly pociagu
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Pokaz pojemnosc kazdego wagonu
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Pokaz calkowita pojemnosc pociagu, wedlug typu ladunku
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista polecen - klik na poleceniu aby zaznaczyc
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Pomin obecne polecenie i zacznij nastepne
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Usun podswietlone polecenie
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zrob z tego polecenia, polecenie 'non-stop'
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Wstaw nowe polecenie przed zaznaczonym poleceniem, lub dodaj na koncu
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusilo pojazd do czekania na pelny zaladunek
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusilo pojazd do wyladunku
-STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Pomin to polecenie jesli jest wymagany serwis
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nowy {STRING} juz dostepny!
-STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Waga: {COMMA16}t{}Predkosc: {VELOCITY} Moc: {COMMA16}KM{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemnosc: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Awaria
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Waga: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Moc: {LTBLUE}{COMMA32}KM{BLACK} Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (w ostatnim roku: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA16}
-STR_8861_STOPPED :{RED}Zatrzymany
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nie mozna przepuscic pociagu za sygnal, niebezpieczenstwo...
-STR_8863_CRASHED :{RED}Wypadek!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nazwa pociagu
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy pociagu...
-STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nazwa pociagu
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek kolejowy!{}{COMMA16} ofiar w kolizji
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nie mozna odwrocic kierunku jazdy pociagu...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zmiana nazwy typu pociagu
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu pojazdu...
-
-STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Hamowanie
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Hamowanie, {VELOCITY}
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zajezdnia
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy pociag przybyl do {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Szczegoly)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Pociag na drodze
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Idz do {STATION}
+STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Idz do {STATION} (Rozladunek)
+STR_8808_GO_TO_LOAD :Idz do {STATION} (Zaladunek)
+STR_8809 :
+STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Idz bez przystankow do {STATION}
+STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Idz bez przystankow do {STATION} (Rozladunek)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Idz bez przystankow do {STATION} (Zaladunek)
+STR_880D :
+STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Idz do {TOWN} zajezdni
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Serwisuj w {TOWN} zajezdni
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Idz bez przystankow do {TOWN} zajezdni
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Idz bez przystankow do serwisu w {TOWN} zajezdni
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Bledne polecenie)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :nieznany cel
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Pusto
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Pociag {COMMA16} czeka w zajezdni
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nowe pojazdy
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Waga: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Predkosc: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moc: {GOLD}{COMMA16}hp{}{BLACK}Utrzymanie: {GOLD}{CURRENCY}/rok{}{BLACK}Pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Zaprojektowany: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Trwalosc: {GOLD}{COMMA16} lat{}{BLACK}Max. Niezawodnosc: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informacje
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Pociag zbyt dlugi
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Pociag moze byc modyfikowany tylko jak jest zatrzymany w zajezdni
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Pociagi
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociagi
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociagi jednoszynowe
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociagi Maglev
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Buduj pojazd
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe
+STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Waga: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Pojemnosc: {GOLD}{STRING}
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Pomin
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Usun
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idz do
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Zaladunek
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Rozladunek
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Kolejnosc)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec polecen - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Serwis
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna wybudowac lokomotywy...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Budowa: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{STRING}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Zaladunek / Rozladowanie
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozna wyslac pociagu do zajezdni...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Brak miejsca na polecenia
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Zbyt wiele polecen
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nie mozna wstawic polecenia...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie mozna usunac tego polecenia...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nie mozna zmodyfikowac tego polecenia...
+STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Trzeba najpierw wybudowac zajezdnie
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna ruszyc pojazdem...
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna sprzedac lokomotywy...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nie mozna znalezc drogi do zajezdni.
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc pociagiem...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Okres miedzy serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA16}dni{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Okres miedzy serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Pociagi - klik na pojezdzie aby uzyskac inforamcje
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Budowa nowych pociagow (wymaga zajezdni)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Pociagi - klik na pociagu po info, przeciagnij pojazd/wagon aby dodac
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Buduj nowy pociag
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Przeciagnij tutaj pociag aby go sprzedac
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrowanie glownego okna na pozycji zajezdni
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista wyboru pociagow - klik na pojezdzie aby uzyskac inforamcje
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Budowa zaznaczonego pojazdu
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Zmiana nazwy typu pociagu
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Obecny stan pociagu - klik tutaj aby zatrzymac ruszyc pociag
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia dla pociagu
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrowanie glownego okna na pozycji pociagu
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Wyslij pociag do zajezdni
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Wymuszony wyjazd pociagu bez czekania na sygnal
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Odwroc kierunek jazdy pociagu
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Pokaz szczegoly pociagu
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zwieksz okres miedzy serwisowaniem
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zmniejsz okres miedzy serwisowaniem
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaz szczegoly przewozonych towarow
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokaz szczegoly pociagu
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Pokaz pojemnosc kazdego wagonu
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Pokaz calkowita pojemnosc pociagu, wedlug typu ladunku
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista polecen - klik na poleceniu aby zaznaczyc
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Pomin obecne polecenie i zacznij nastepne
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Usun podswietlone polecenie
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zrob z tego polecenia, polecenie 'non-stop'
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Wstaw nowe polecenie przed zaznaczonym poleceniem, lub dodaj na koncu
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusilo pojazd do czekania na pelny zaladunek
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusilo pojazd do wyladunku
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Pomin to polecenie jesli jest wymagany serwis
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nowy {STRING} juz dostepny!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Waga: {COMMA16}t{}Predkosc: {VELOCITY} Moc: {COMMA16}KM{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemnosc: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Awaria
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Waga: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Moc: {LTBLUE}{COMMA32}KM{BLACK} Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (w ostatnim roku: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Zatrzymany
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nie mozna przepuscic pociagu za sygnal, niebezpieczenstwo...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Wypadek!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nazwa pociagu
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy pociagu...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nazwa pociagu
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek kolejowy!{}{COMMA16} ofiar w kolizji
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nie mozna odwrocic kierunku jazdy pociagu...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zmiana nazwy typu pociagu
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu pojazdu...
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Hamowanie
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Hamowanie, {VELOCITY}
##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Samochod na drodze
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Samochody
-STR_9002 :{WHITE}{STRING}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zajezdnia samochodowa
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nowe pojazdy
-STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Informacje
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nowy Samochod
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zbuduj pojazd
-STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Predkosc: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Utrzymanie: {GOLD}{CURRENCY}/rok{}{BLACK}Pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Zaprojektowany: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Trwalosc: {GOLD}{COMMA16} lat{}{BLACK}Max. Niezawodnosc: {GOLD}{COMMA8}%
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zbudowac samochodu...
-STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Musisz najpierw zbudowac zajezdnie samochodowa
-STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Polecenia)
-STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Szczegoly)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. predkkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (ostatni rok: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA16}
-STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zbudowany: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi byc zatrzymany w zajezdni samochodowej
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna sprzedac samochodu...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc samochodu...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Samochod {COMMA16} czeka w zjezdni
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni sam.
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni sam., {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozna wyslac samochodu do zajezdni sam...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie mozna znalezc zajezdni
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Samochody - klik na pojezdzie po wiecej info
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zbuduj nowe samochody (wymaga zajezdni sam.)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Obecny stan pojazdu - klik tutaj aby zatrzymac/ruszyc pojazd
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia pojazdu
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centruj widok na lokacji pojazdu
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Wyslij pojazd do zajezdni
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Zmus pojazd do zawrocenia
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Pokaz detale samochodu
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Pojazdy - klik na pojezdzie po wiecej info
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Zbuduj nowy samochod
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Przecianij samochod tutaj aby go sprzedac
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centruj widok na lokacji zajezdni samochodowej
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista wyboru samochodow - klik na pojezdzie po wiecej info
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zbuduj wybrany samochod
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny jest nowy samochod!
-STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY}{}Predkosc: {VELOCITY}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemnosc: {STRING}
-
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nazwij samochod
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna nazwac samochodu...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nazwij samochod
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy autobus przybyl do {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwsza ciezarowka przybyla do {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}Kierowca zginal po zderzeniu z pociagiem
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}{COMMA16} ofiar po zderzeniu z pociagiem
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nie mozna zawrocic samochodu...
-STR_9034_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Zmien nazwe typu samochodu
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zmien nazwe typu samochodu
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu samochodu...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Jedz do {TOWN} zajednia sam.
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Serwisuj w {TOWN} zajezdni sam.
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Samochod na drodze
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Samochody
+STR_9002 :{WHITE}{STRING}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zajezdnia samochodowa
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nowe pojazdy
+STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Informacje
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nowy Samochod
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zbuduj pojazd
+STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Predkosc: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Utrzymanie: {GOLD}{CURRENCY}/rok{}{BLACK}Pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Zaprojektowany: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Trwalosc: {GOLD}{COMMA16} lat{}{BLACK}Max. Niezawodnosc: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zbudowac samochodu...
+STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Musisz najpierw zbudowac zajezdnie samochodowa
+STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Polecenia)
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Szczegoly)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. predkkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (ostatni rok: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zbudowany: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi byc zatrzymany w zajezdni samochodowej
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna sprzedac samochodu...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc samochodu...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Samochod {COMMA16} czeka w zjezdni
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni sam.
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni sam., {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozna wyslac samochodu do zajezdni sam...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie mozna znalezc zajezdni
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Samochody - klik na pojezdzie po wiecej info
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zbuduj nowe samochody (wymaga zajezdni sam.)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Obecny stan pojazdu - klik tutaj aby zatrzymac/ruszyc pojazd
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia pojazdu
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centruj widok na lokacji pojazdu
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Wyslij pojazd do zajezdni
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Zmus pojazd do zawrocenia
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Pokaz detale samochodu
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Pojazdy - klik na pojezdzie po wiecej info
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Zbuduj nowy samochod
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Przecianij samochod tutaj aby go sprzedac
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centruj widok na lokacji zajezdni samochodowej
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista wyboru samochodow - klik na pojezdzie po wiecej info
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zbuduj wybrany samochod
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny jest nowy samochod!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY}{}Predkosc: {VELOCITY}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemnosc: {STRING}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nazwij samochod
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna nazwac samochodu...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nazwij samochod
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy autobus przybyl do {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwsza ciezarowka przybyla do {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}Kierowca zginal po zderzeniu z pociagiem
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}{COMMA16} ofiar po zderzeniu z pociagiem
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nie mozna zawrocic samochodu...
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Zmien nazwe typu samochodu
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zmien nazwe typu samochodu
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu samochodu...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Jedz do {TOWN} zajednia sam.
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Serwisuj w {TOWN} zajezdni sam.
##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Konstrukcje morskie
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcje portowe
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac portu...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Stocznia
-STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nowe statki
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Statki
-STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}Nie mozna zbudowac statku...
-STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Trzeba najpierw zbudowac stocznie
-STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nowe statki
-STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Budowa statku
-STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Predkosc: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Pojemnosc: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Utrzymanie: {GOLD}{CURRENCY}/rok{}{BLACK}Zaprojektowany: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Trwalosc: {GOLD}{COMMA16} lat{}{BLACK}Max. niezawodnosc: {GOLD}{COMMA8}%
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Statek musi byc zatrzymany w stoczni
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nie mozna sprzedac statku...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nie mozna wybudowac statku...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Statek na drodze
-STR_980F :{WHITE}{STRING}
-STR_9810_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Polecenia)
-STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Szczegoly)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (w ostatnim roku: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA16}
-STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Wybudowany: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc statku...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozna wyslac statku do stoczni...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie mozna znalezc zajezdni
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Zmierza do stoczni w {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do stoczni w {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Statek {COMMA16} czeka w stoczni
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Budowa portu
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa stoczni (do budowy i serwisowania statkow)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Statki - klik aby uzyskac informacje o statku
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Budowa nowego statku
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Przeciagnij tu statek aby go sprzedac
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji stoczni
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Kliknij na statku aby uzyskac inforamcje
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Budowa nowych statkow (wymaga stoczni)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista wyboru statkow - klik na statku aby uzyskac informacje
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Budowa zaznaczonego statku
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Stan obecnego statku - klik aby zatrzymac/ruszyc statek
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz liste polecen dla statku
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji statku
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Wyslij statek do stoczni
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Pokaz szczegoly statku
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy statek!
-STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Max. Predkosc: {VELOCITY}{}Pojemnosc: {STRING}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok
-STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nazwa statku
-
-STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nazwa statku
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy statku...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy statek przybyl do {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Ustaw boje, ktora moze byc uzyta jako dodatkowy pkt. drogi
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nie mzna ustawic tutaj boji...
-STR_9836_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Zmien nazwe typu statku
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Zmien nazwe typu statku
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu statku...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Przebuduj statek aby przwozil inny rodzaj towaru
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Przebudowa)
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Przebudowa statku
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz typ ladunku jaki ma przwozic statek
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED:{BLACK}Zmien statek zeby mogl przewozic zaznaczony typ ladunku
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wybierz typ ladunku do przewozu:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nie mozna przebudowac statku...
-STR_9842_REFITTABLE :(zm. typu lad.)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Idz do stoczni w {TOWN}
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Serwisuj w stoczni w {TOWN}
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Konstrukcje morskie
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcje portowe
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac portu...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Stocznia
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nowe statki
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Statki
+STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}Nie mozna zbudowac statku...
+STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Trzeba najpierw zbudowac stocznie
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nowe statki
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Budowa statku
+STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Predkosc: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Pojemnosc: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Utrzymanie: {GOLD}{CURRENCY}/rok{}{BLACK}Zaprojektowany: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Trwalosc: {GOLD}{COMMA16} lat{}{BLACK}Max. niezawodnosc: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Statek musi byc zatrzymany w stoczni
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nie mozna sprzedac statku...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nie mozna wybudowac statku...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Statek na drodze
+STR_980F :{WHITE}{STRING}
+STR_9810_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Polecenia)
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Szczegoly)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (w ostatnim roku: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Wybudowany: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc statku...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozna wyslac statku do stoczni...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie mozna znalezc zajezdni
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Zmierza do stoczni w {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do stoczni w {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Statek {COMMA16} czeka w stoczni
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Budowa portu
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa stoczni (do budowy i serwisowania statkow)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Statki - klik aby uzyskac informacje o statku
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Budowa nowego statku
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Przeciagnij tu statek aby go sprzedac
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji stoczni
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Kliknij na statku aby uzyskac inforamcje
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Budowa nowych statkow (wymaga stoczni)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista wyboru statkow - klik na statku aby uzyskac informacje
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Budowa zaznaczonego statku
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Stan obecnego statku - klik aby zatrzymac/ruszyc statek
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz liste polecen dla statku
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji statku
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Wyslij statek do stoczni
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Pokaz szczegoly statku
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy statek!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Max. Predkosc: {VELOCITY}{}Pojemnosc: {STRING}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nazwa statku
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nazwa statku
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy statku...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy statek przybyl do {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Ustaw boje, ktora moze byc uzyta jako dodatkowy pkt. drogi
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nie mzna ustawic tutaj boji...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Zmien nazwe typu statku
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Zmien nazwe typu statku
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu statku...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Przebuduj statek aby przwozil inny rodzaj towaru
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Przebudowa)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Przebudowa statku
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz typ ladunku jaki ma przwozic statek
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Zmien statek zeby mogl przewozic zaznaczony typ ladunku
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wybierz typ ladunku do przewozu:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nie mozna przebudowac statku...
+STR_9842_REFITTABLE :(zm. typu lad.)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Idz do stoczni w {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Serwisuj w stoczni w {TOWN}
##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Konstrukcje lotnicze.
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nie mozna tu wybudowac lotniska...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nowy samolot
-STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Informacje
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nowy samolot
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Budowa samolotu
-STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Predkosc: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Pojemnosc: {GOLD}{COMMA16} pasazerow, {COMMA16} paczek poczty{}{BLACK}Utrzymanie: {GOLD}{CURRENCY}/rok{}{BLACK}Zaprojektowany: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Trwalosc: {GOLD}{COMMA16} lat{}{BLACK}Max. niezawodnosc: {GOLD}{COMMA8}%
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna zbudowac samolotu...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Samolot
-STR_A00A :{WHITE}{STRING}
-STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Polecenia)
-STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Szczegoly)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (w ostatnim roku: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA16}
-STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zbudowany: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nie mozna wyslac samolotu do hangaru...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Zmierza do hangaru w {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Zmierza do hangaru w {STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Samolot {COMMA16} czeka w hangarze
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Samolot jest w drodze
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc samolotu
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Samolot wlasnie leci
-STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Trzeba najpierw zbudowac lotnisko
-STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Samolot musi byc zatrzymany w hangarze
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna sprzedac samolotu...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Konstrukcje lotnicze
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Budowa lotniska
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskac informacje
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Budowa samolotu (wymaga lotniska z hangarem)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskac informacje
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Budowa nowego samolotu
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Przeciagnij tutaj samolot aby go sprzedac
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji hangaru
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista wyboru samolotow - klik na samolocie aby uzyskac informacje
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Zbudowa zaznaczonych samolotow
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Stan obecnego samolotu - klik aby zatrzymac/ruszyc samolot
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia dla samolotu
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji samolotu
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Wyslij samolot do hangaru
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Pokaz szczegoly samolotu
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy typ samolotu!
-STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Max. Predkosc: {VELOCITY}{}Pojemnosc: {COMMA16} pasazerow, {COMMA16} paczek poczty{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nazwa samolotu
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy samolotu...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nazwa samolotu
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}pierwszy samolot przylecial do {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa lotnicza!{}{COMMA16} ofiar na {STATION}
-STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Cele:
-STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Zmien nazwe typu samolotu
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Zmien nazwe typu samolotu
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu samolotu...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu innego towaru
-STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Przebudowa)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Przebudowa samolotu
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz typ towaru jaki ma przenosic samolot
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu podswietlonych towarow
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wybierz typ towaru do przewozu:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna przebudowac samolotu...
-STR_A043_REFITTABLE :(zm. typ lad.)
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Idz do hangaru na {STATION}
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Serwisuj w hangarze na {STATION}
+STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Konstrukcje lotnicze.
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nie mozna tu wybudowac lotniska...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nowy samolot
+STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Informacje
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nowy samolot
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Budowa samolotu
+STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Predkosc: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Pojemnosc: {GOLD}{COMMA16} pasazerow, {COMMA16} paczek poczty{}{BLACK}Utrzymanie: {GOLD}{CURRENCY}/rok{}{BLACK}Zaprojektowany: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Trwalosc: {GOLD}{COMMA16} lat{}{BLACK}Max. niezawodnosc: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna zbudowac samolotu...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Samolot
+STR_A00A :{WHITE}{STRING}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Polecenia)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Szczegoly)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (w ostatnim roku: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zbudowany: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nie mozna wyslac samolotu do hangaru...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Zmierza do hangaru w {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Zmierza do hangaru w {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Samolot {COMMA16} czeka w hangarze
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Samolot jest w drodze
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc samolotu
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Samolot wlasnie leci
+STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Trzeba najpierw zbudowac lotnisko
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Samolot musi byc zatrzymany w hangarze
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna sprzedac samolotu...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Konstrukcje lotnicze
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Budowa lotniska
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskac informacje
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Budowa samolotu (wymaga lotniska z hangarem)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskac informacje
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Budowa nowego samolotu
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Przeciagnij tutaj samolot aby go sprzedac
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji hangaru
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista wyboru samolotow - klik na samolocie aby uzyskac informacje
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Zbudowa zaznaczonych samolotow
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Stan obecnego samolotu - klik aby zatrzymac/ruszyc samolot
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia dla samolotu
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji samolotu
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Wyslij samolot do hangaru
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Pokaz szczegoly samolotu
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy typ samolotu!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Max. Predkosc: {VELOCITY}{}Pojemnosc: {COMMA16} pasazerow, {COMMA16} paczek poczty{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nazwa samolotu
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy samolotu...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nazwa samolotu
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}pierwszy samolot przylecial do {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa lotnicza!{}{COMMA16} ofiar na {STATION}
+STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Cele:
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Zmien nazwe typu samolotu
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Zmien nazwe typu samolotu
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu samolotu...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu innego towaru
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Przebudowa)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Przebudowa samolotu
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz typ towaru jaki ma przenosic samolot
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu podswietlonych towarow
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wybierz typ towaru do przewozu:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna przebudowac samolotu...
+STR_A043_REFITTABLE :(zm. typ lad.)
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Idz do hangaru na {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Serwisuj w hangarze na {STATION}
##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa Zeppelina przy {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Samochod zniszczony po kolizji z 'UFO'!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozja rafineri blisko {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS:{BLACK}{BIGFONT}Fabryka zniszczona w niewyjasnionych okolicznosciach w poblizu {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' wyladowalo blisko {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Tapniecie w kopalni zniszczylo tory w poblizu {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Powodz!{}Przynajmniej {COMMA16} zaginelo lub utonelo w czasie powodzi!
-
-STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Twoja lapowka zostala
-STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}wykryta przez lokalne wladze.
-STR_BUILD_DATE :{BLACK}Zbudowano: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Gra zatrzymana(PAUZA).{}Komendy nie beda wykonywane
-
-STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Szczegolowa tabela efektywnosci
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Szczegoly
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}%
-SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32}
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa Zeppelina przy {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Samochod zniszczony po kolizji z 'UFO'!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozja rafineri blisko {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabryka zniszczona w niewyjasnionych okolicznosciach w poblizu {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' wyladowalo blisko {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Tapniecie w kopalni zniszczylo tory w poblizu {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Powodz!{}Przynajmniej {COMMA16} zaginelo lub utonelo w czasie powodzi!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Twoja lapowka zostala
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}wykryta przez lokalne wladze.
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Zbudowano: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Gra zatrzymana(PAUZA).{}Komendy nie beda wykonywane
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Szczegolowa tabela efektywnosci
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Szczegoly
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32}
############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Pojazdy:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stacje:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. zysk:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. przychod:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. przychod:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Przewieziono:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Towar:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pieniadze:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Pozyczka:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Calkowicie:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Pojazdy:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stacje:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. zysk:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. przychod:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. przychod:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Przewieziono:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Towar:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pieniadze:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Pozyczka:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Calkowicie:
############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Liczba pojazdow. Ujete sa pociagi, samochody, statki i samoloty.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Liczba stacji. Wliczany kazdy element stacji (np. stacja, przystanek, lotnisko) , nawet jesli sa polaczone w jedna stacje.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Minimalny zysk z posrod wszystkich pojazdow ktore maja conajmniej 2 lata.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona z najmniejszym zyskiem w miesiacu w ostatnich 12 kwartalach
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona z najwiekszym zyskiem w miesiacu w ostatnich 12 kwartalach
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Ilosc towaru przewiezniona w poprzednich 4 kwartalach.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typ towaru przewiezionego w ostatnim kwartale.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy w reku
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Dokonales najwyzszej pozyczki?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Calkowia liczba pkt z posrod mozliwych
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Liczba pojazdow. Ujete sa pociagi, samochody, statki i samoloty.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Liczba stacji. Wliczany kazdy element stacji (np. stacja, przystanek, lotnisko) , nawet jesli sa polaczone w jedna stacje.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Minimalny zysk z posrod wszystkich pojazdow ktore maja conajmniej 2 lata.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona z najmniejszym zyskiem w miesiacu w ostatnich 12 kwartalach
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona z najwiekszym zyskiem w miesiacu w ostatnich 12 kwartalach
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Ilosc towaru przewiezniona w poprzednich 4 kwartalach.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typ towaru przewiezionego w ostatnim kwartale.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy w reku
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Dokonales najwyzszej pozyczki?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Calkowia liczba pkt z posrod mozliwych