summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang
diff options
context:
space:
mode:
authortron <tron@openttd.org>2005-08-04 17:59:05 +0000
committertron <tron@openttd.org>2005-08-04 17:59:05 +0000
commitd327ab1d3e02e64bc638377324f1e6381f78f68a (patch)
tree10fa4dc63f733efc864892a76d3dcbd1469b1fc5 /lang
parent9470fdbdb25b7196ed7a71f51d8823ddc6367a76 (diff)
downloadopenttd-d327ab1d3e02e64bc638377324f1e6381f78f68a.tar.xz
(svn r2805) Revert r2804, something went wrong
Diffstat (limited to 'lang')
-rw-r--r--lang/italian.txt2742
-rw-r--r--lang/polish.txt2753
-rw-r--r--lang/portuguese.txt2752
-rw-r--r--lang/romanian.txt2740
-rw-r--r--lang/slovak.txt2754
5 files changed, 13741 insertions, 0 deletions
diff --git a/lang/italian.txt b/lang/italian.txt
index 5262a5eca..6ba7599e4 100644
--- a/lang/italian.txt
+++ b/lang/italian.txt
@@ -3,5 +3,2747 @@
##isocode it
##plural 0
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuori dal bordo della mappa
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Troppo vicino al bordo della mappa
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Denaro insufficiente - richiesto {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Richiesto terreno piano
+STR_0008_WAITING :{BLACK}In attesa: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{STRING}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (in viaggio da
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accettati: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accettati: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Passeggeri
+STR_0010_COAL :Carbone
+STR_0011_MAIL :Posta
+STR_0012_OIL :Petrolio
+STR_0013_LIVESTOCK :Bestiame
+STR_0014_GOODS :Beni
+STR_0015_GRAIN :Grano
+STR_0016_WOOD :Legna
+STR_0017_IRON_ORE :Ferro Grezzo
+STR_0018_STEEL :Acciaio
+STR_0019_VALUABLES :Valori
+STR_001A_COPPER_ORE :Rame Grezzo
+STR_001B_MAIZE :Mais
+STR_001C_FRUIT :Frutta
+STR_001D_DIAMONDS :Diamanti
+STR_001E_FOOD :Cibo
+STR_001F_PAPER :Carta
+STR_0020_GOLD :Oro
+STR_0021_WATER :Acqua
+STR_0022_WHEAT :Frumento
+STR_0023_RUBBER :Gomma
+STR_0024_SUGAR :Zucchero
+STR_0025_TOYS :Giocattoli
+STR_0026_CANDY :Caramelle
+STR_0027_COLA :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Cotone Candito
+STR_0029_BUBBLES :Bolle
+STR_002A_TOFFEE :Toffee
+STR_002B_BATTERIES :Batterie
+STR_002C_PLASTIC :Plastica
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bibite Frizzanti
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Passeggeri
+STR_0030_COAL :Carbone
+STR_0031_MAIL :Posta
+STR_0032_OIL :Petrolio
+STR_0033_LIVESTOCK :Bestiame
+STR_0034_GOODS :Beni
+STR_0035_GRAIN :Grano
+STR_0036_WOOD :Legna
+STR_0037_IRON_ORE :Ferro Grezzo
+STR_0038_STEEL :Acciaio
+STR_0039_VALUABLES :Valori
+STR_003A_COPPER_ORE :Rame Grezzo
+STR_003B_MAIZE :Mais
+STR_003C_FRUIT :Frutta
+STR_003D_DIAMOND :Diamanti
+STR_003E_FOOD :Cibo
+STR_003F_PAPER :Carta
+STR_0040_GOLD :Oro
+STR_0041_WATER :Acqua
+STR_0042_WHEAT :Frumento
+STR_0043_RUBBER :Gomma
+STR_0044_SUGAR :Zucchero
+STR_0045_TOY :Giocattolo
+STR_0046_CANDY :Caramelle
+STR_0047_COLA :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Cotone Candito
+STR_0049_BUBBLE :Bolle
+STR_004A_TOFFEE :Toffee
+STR_004B_BATTERY :Batterie
+STR_004C_PLASTIC :Plastica
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Bevande Frizzanti
+STR_004E :
+STR_004F_PASSENGER :{COMMA} passeggero
+STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} ton. di carbone
+STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} sacco postale
+STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} di petrolio
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} capo di bestiame
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} cassa di beni
+STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} ton. di grano
+STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} ton. di legna
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} ton. di ferro grezzo
+STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} ton. di acciaio
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} borsa di valori
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} ton. di rame grezzo
+STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} ton. di mais
+STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} ton. di frutta
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} borsa di diamanti
+STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} ton. di cibo
+STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} ton. di carta
+STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} borsa d'oro
+STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} di acqua
+STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} ton. di frumento
+STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} di gomma
+STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} ton. di zucchero
+STR_0065_TOY :{COMMA} giocattolo
+STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} busta di caramelle
+STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} di cola
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} ton. di cotone candito
+STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bolla
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} ton. di toffee
+STR_006B_BATTERY :{COMMA} batteria
+STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} di plastica
+STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} bibite frizzanti
+STR_008E :
+STR_008F_PS :{TINYFONT}PS
+STR_0090_CL :{TINYFONT}CL
+STR_0091_ML :{TINYFONT}ML
+STR_0092_OL :{TINYFONT}OL
+STR_0093_LV :{TINYFONT}LV
+STR_0094_GD :{TINYFONT}GD
+STR_0095_GR :{TINYFONT}GR
+STR_0096_WD :{TINYFONT}WD
+STR_0097_OR :{TINYFONT}OR
+STR_0098_ST :{TINYFONT}ST
+STR_0099_VL :{TINYFONT}VL
+STR_009A_CO :{TINYFONT}CO
+STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ
+STR_009C_FT :{TINYFONT}FT
+STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
+STR_009E_FD :{TINYFONT}FD
+STR_009F_PR :{TINYFONT}PR
+STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD
+STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR
+STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH
+STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB
+STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG
+STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY
+STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW
+STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL
+STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF
+STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU
+STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF
+STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
+STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
+STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Mappa - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opzioni di gioco
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Messaggio
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Messaggio da {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Non puoi fare questo....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Non puoi ripulire l'area....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Originale{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versione {REV}
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traduttore/i -
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Esci
+STR_00C8_YES :{BLACK}Sì
+STR_00C9_NO :{BLACK}No
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sei sicuro di voler uscire dal gioco e tornare a {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Nulla
+STR_00D1_DARK_BLUE :Blu scuro
+STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pallido
+STR_00D3_PINK :Rosa
+STR_00D4_YELLOW :Giallo
+STR_00D5_RED :Rosso
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azzurro
+STR_00D7_GREEN :Verde
+STR_00D8_DARK_GREEN :Verde scuro
+STR_00D9_BLUE :Blu
+STR_00DA_CREAM :Crema
+STR_00DB_MAUVE :Malva
+STR_00DC_PURPLE :Porpora
+STR_00DD_ORANGE :Arancio
+STR_00DE_BROWN :Marrone
+STR_00DF_GREY :Grigio
+STR_00E0_WHITE :Bianco
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Troppi veicoli nel gioco
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Locazione
+STR_00E5_CONTOURS :Contorni
+STR_00E6_VEHICLES :Veicoli
+STR_00E7_INDUSTRIES :Industrie
+STR_00E8_ROUTES :Percorsi
+STR_00E9_VEGETATION :Vegetazione
+STR_00EA_OWNERS :Proprietari
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Strade
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ferrovie
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stazioni/Aereoporti/Moli
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifici/Industrie
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veicoli
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Treni
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veicoli Stradali
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Navi
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aereo
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Percorsi di trasporto
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Carbone
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Centrale Elettrica
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Foresta
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Falegnameria
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Raffineria
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Casa Editrice
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozzi Petroliferi
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Ferro Grezzo
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Acciaieria
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banca
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Cartiera
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera d'Oro
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Azienda Alimentare
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Diamanti
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Rame Grezzo
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantaggio di Frutta
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantaggio di Gomma
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Falda Acquifera
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Cisterna d'Acqua
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Segheria
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Foresta di Cotone Candito
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Caramelle
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria delle Batterie
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozzi di Cola
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Negozio di Giocattoli
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Giocattoli
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Sorgenti di Plastica
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Bevande Friz.
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generatore di Bolle
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Estrattore di Toffee
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Zucchero
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stazione Ferroviaria
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Area di carico per Camion
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stazione Bus
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aereoporto/Eliporto
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Molo
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Accidentato
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Erboso
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Spoglio
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campi
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Alberi
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Roccie
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Acqua
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Senza Proprietario
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Città
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrie
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deserto
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neve
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Messaggio
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annulla
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Rinomina
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Troppi nomi definiti
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Il nome scelto è già in uso
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OSX
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperiale (miglia)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrico (kilometri)
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...posseduto da {STRING}
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informazioni
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capienza
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carico totale
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carico totale (capacità) di questo treno:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nuovo Gioco
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Carica Gioco
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Singolo giocatore
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Dimensioni mappa:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opzioni di gioco
+
+STR_0150_SOMEONE :qualcuno{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Elenco Città
+STR_0153_SUBSIDIES :Sussidi
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafico profitto operativo
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Grafico degli incassi
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafico merce consegnata
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafico prestazioni
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafico valore società
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Grafico % pagamento merce
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classifica società
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Dettagli prestazionali
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Salva partita
+STR_015D_LOAD_GAME :Carica partita
+STR_015E_QUIT_GAME :Abbandona partita
+STR_015F_QUIT :Esci
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbandonare la partita in corso?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abbandona partita
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Seleziona ordinamento (discendente/ascendente)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Seleziona il criterio d'ordinamento
+SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordina per
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Popolazione
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produzione
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Trasportato
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nome
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nome
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data
+STR_SORT_BY_UNSORTED :Nessun ordine
+STR_SORT_BY_NUMBER :Numero
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profitto dell'anno scorso
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profitto di quest'anno
+STR_SORT_BY_AGE :Età
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Affidabilità
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Tot. capacità per tipo di carico
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocità massima
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Gen
+STR_0163_FEB :Feb
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Apr
+STR_0166_MAY :Mag
+STR_0167_JUN :Giu
+STR_0168_JUL :Lug
+STR_0169_AUG :Ago
+STR_016A_SEP :Set
+STR_016B_OCT :Ott
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Dic
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salva partita, abandona la partita, esci
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle stazioni delle società
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostra mappa
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra mappa, elenco Città
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra elenco Città
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostra info finanziarie delle società
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostra info generali sulle società
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostra grafici
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostra Classifica della società
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei treni delle società
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei veicoli stradali delle società
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle navi delle società
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra lista degli aerei delle società
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Avvicina visuale
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Allontana visuale
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci percorsi ferroviari
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Costruisci strade
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Costruisci moli
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Costruisci aereoporti
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Pianta alberi, posiziona cartelli ecc...
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Info sul terreno
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opzioni
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Non puoi cambiare l'intervallo di manutenzione...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Chiudi finestra
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Nome finestra - trascinala per muovere la finestra
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK} Marca questa finestra come inchiudibile con il tasto 'Chiudi TUTTE le finestre'
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clicca e trascina per ridimensionare la finestra
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolisci edifici ecc... su una casella del terreno
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Abbassa un angolo del terreno
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Alza un angolo del terreno
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre la lista sù/giù
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre la lista sinistra/destra
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostra contorni dei terreni sulla mappa
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostra veicoli sulla mappa
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostra industrie sulla mappa
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostra percorsi di viaggio sulla mappa
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostra vegetazione sulla mappa
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostra proprietari dei terreni sulla mappa
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Visualizza nomi delle Città sulla mappa (on/off)
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} ann{P o i} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ann{P o i} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veicolo Stradale
+STR_019D_AIRCRAFT :Aereo
+STR_019E_SHIP :Nave
+STR_019F_TRAIN :Treno
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} stà diventando vecchio
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} Stà diventando molto vecchio
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} è troppo vecchio e necessita di essere rimpiazzato urgentemente
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Info sull'area di terreno
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :N/A
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Prioprietario: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Nessuno
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1
+STR_01AD_2ND :2
+STR_01AE_3RD :3
+STR_01AF_4TH :4
+STR_01B0_5TH :5
+STR_01B1_6TH :6
+STR_01B2_7TH :7
+STR_01B3_8TH :8
+STR_01B4_9TH :9
+STR_01B5_10TH :10
+STR_01B6_11TH :11
+STR_01B7_12TH :12
+STR_01B8_13TH :13
+STR_01B9_14TH :14
+STR_01BA_15TH :15
+STR_01BB_16TH :16
+STR_01BC_17TH :17
+STR_01BD_18TH :18
+STR_01BE_19TH :19
+STR_01BF_20TH :20
+STR_01C0_21ST :21
+STR_01C1_22ND :22
+STR_01C2_23RD :23
+STR_01C3_24TH :24
+STR_01C4_25TH :25
+STR_01C5_26TH :26
+STR_01C6_27TH :27
+STR_01C7_28TH :28
+STR_01C8_29TH :29
+STR_01C9_30TH :30
+STR_01CA_31ST :31
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Suoni/musica
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostra finestra Suoni/musica
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Tutte
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vecchio Stile
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nuovo Stile
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personaliz. 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personaliz. 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume Musica
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume Effetti
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Torna al brano precedente
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Passa al brano successivo
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ferma la musica
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Avvia la musica
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Trascina le barre scorrevoli per regolare il volume
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Brano{SETX 88}Titolo
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Casuale
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selezione programma musicale
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Indice brani
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Elimina
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salva
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Attuale programma musicale
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleziona progrmma 'Tutti i brani'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleziona programma 'vecchio style'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleziona programma 'nuovo style'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 1' (definito dall'utente)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 2' (definito dall'utente)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Elimina programmazioni attuali (solo personalizzato 1 o personalizzato 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salva le impostazioni musicali
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clicca sul brano per aggiungerlo al programma corrente (solamente personallizzato 1 o personalizzato 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Seleziona programmazione casuale on/off
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra finestra 'selezione brani'
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clicca sul servizio per vedere l'industria/città
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Difficoltà ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimi messaggi/nuovi rapporti
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Impostazioni messaggi
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Cronologia messaggi
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio/rapporto, mostra Impostazione messaggi
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Impostazione messaggi
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi di messaggio:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo primo veicolo a stazioni del giocatore
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo primo veicolo a stazioni della concorrenza
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Incidenti / disastri
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni sulle società
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambiamenti economici
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avvisi / informazioni sui veicoli del giocatore
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuovi veicoli
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambiamenti della merce accettata
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Sussidi
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni generali
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Impostazione per tutti i tipi di messaggio (on/off/sommario)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Esegui un suono per i messaggi sommarizzati
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...troppo lontano dalla destinazione precedente
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Le maggiori compagnie che hanno raggiunto il livello {NUM}{}({STRING})
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Classifica società del{NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Uomo d'affari
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Imprenditore
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industriale
+STR_0216_CAPITALIST :Capitalista
+STR_0217_MAGNATE :Magnate
+STR_0218_MOGUL :Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del secolo
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} raggiunge lo stato '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} di {COMPANY} raggiunge lo stato '{STRING}'!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crea Scenario
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor Scenario
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Genera paesaggio
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno Casuale
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Resetta Terreno
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumenta ampiezza del terreno da abbassare/alzare
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Decrementa ampiezza del terreno da abbassare/alzare
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genera territorio a caso
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetta paesaggio
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetta paesaggio
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Sei sicuro di voler resettare il paesaggio?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generazione paesaggio
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generazione città
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generazione industrie
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Costruzioni stradali
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generazione Città
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nuova Città
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Costruisci nuova città
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Non puoi costruire una città qui...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...troppo vicino al bordo della mappa
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...troppo vicino a un'altra città
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...troppe città
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Incrementa dimensione della città
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Espandi
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Città Casuale
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Costruisci città in un luogo casuale
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generazione Industrie
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Miniera di Carbone
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Centrale Elettrica
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Falegnameria
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Foresta
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Raffineria
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Piattaforma Petrolifera
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabbrica
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Acciaieria
+STR_0248_FARM :{BLACK}Fattoria
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Miniera di Ferro Grezzo
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pozzi petroliferi
+STR_024B_BANK :{BLACK}Banca
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Cartiera
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Azienda Alimentare
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Casa Editrice
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Miniera d'Oro
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Segheria
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Piantaggione di Frutta
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Piantaggione di Gomma
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Falda Acquifera
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Cisterna d'Acqua
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Miniera di Diamanti
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Miniera di Rame Grezzo
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Foresta di Cotone Candito
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabbrica Caramelle
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fattoria delle batterie
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pozzi di Cola
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Negozio di Giocattoli
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabbrica di Giocattoli
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Sorgenti di Plastica
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabbrica Bibite Frizzanti
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generatore di Bolle
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Estrattore di Toffee
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Miniera di Zucchero
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Costruisci Centrale Elettrica
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Costruisci Falegnameria
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Pianta Foresta
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Costruisci Raffineria
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera (può essere costruita soltanto vicino al bordo della mappa)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Costruisci Acciaieria
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Costruisci Fattoria
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro Grezzo
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo in città con una popolazione maggiori di 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Costruisci Cartiera
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Costruisci Azienda Alimentare
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Costruisci Casa Editrice
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera d'Oro
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo nelle città)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Costruisci Segheria (per tagliare la foresta pluviale e produrre legna)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Pianta Piantaggione di Frutta
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Pianta Piantaggione di Gomma
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Costruisci Falda Acquifera
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Costruisci Cisterna d'Acqua (può essere costruita solo nelle città)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame Grezzo
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Costruisci Foresta di Cotone Candito
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Caramelle
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Costruisci Fattoria delle batterie
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Costruisci Pozzi di Cola
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Costruisci Negozio di Giocattoli
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Giocattoli
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Costruisci Sorgenti di Plastica
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica Bibite Frizzanti
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Costruisci Generatore di Bolle
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Costruisci Estrattore di Toffee
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Zucchero
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire {STRING} qui...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...devi costruire prima una città
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...ammessa solo una per città
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Pianta Alberi
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Posiziona cartello
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Alberi Casuali
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Pianta alberi casualmente nel paesaggio
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Piazza terreno roccioso nel paesaggio
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Piazza Faro
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Piazza Trasmettitore
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definisce area desertica.{}Clicca premendo CTRL per rimuoverla
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definisce area d'acqua.{}Si espande se definita a livello del mare
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Elimina
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Elimina questa città completamente
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salva scenario
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :CArica scenario
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Esci dall'editor
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Esci
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salva scenario, carica scenario, abbandona l'editore di scenari, esci
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carica Scenario
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salva Scenario
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Gioca Scenario
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbondonare questo scenario?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Esci dall'editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di un'anno
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio avanti di un'anno
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...gli estremi del ponte devono toccare entrambi la terra
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Piccola
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Media
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Seleziona dimensione città
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Dimensione città:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio o un report
+STR_SUMMARY :Sommario
+STR_FULL :Completo
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Elenco Città
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomi veicoli
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Predefiniti
+STR_02BF_CUSTOM :Personalizzati
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salva i nomi personalizzati
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selezione nomi personalizzati
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salva nomi personalizzati dei veicoli
+
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opzioni
+STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opzioni di gioco
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Scelta difficoltà
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Scelta difficoltà
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configura patch
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configura patch
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Impostazioni Newgrf
+STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Impostazioni Newgrf
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_GAMEOPTMENU_0B :
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra nomi città
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra nomi città
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra nomi stazioni
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra nomi stazioni
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra cartelli
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra cartelli
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Waypoints mostrati
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Waypoints mostrati
+STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animazione completa
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animazione completa
+STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Massimo dettaglio
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Massimo dettaglio
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edifici trasparenti
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edifici trasparenti
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Nomi stazioni trasparenti
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Nomi stazioni trasparenti
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informazioni sull'area
+STR_02D6 :
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :ScreenShot (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :ScreenShot Gigante (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Info su 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostra sussidi
+STR_02DD_SUBSIDIES :Sussidi
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Mini visuale extra
+STR_SIGN_LIST :Lista cartelli
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Elenco Città
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Popolazione mondiale: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Mini visuale {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copia nella mini visuale
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copia la posizione dalla finestra principale alla mini visuale
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Copia dalla mini visuale
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Copia la posizione dalla mini visuale alla finestra principale
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valuta
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezione valuta
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unità di misura
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezione unità di misura
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veicoli stradali con
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleziona lato della strada sul quale devono guidare i veicoli stradali
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Guida a sinistra
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Guida a destra
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomi Città
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Seleziona il tipo di stile per i nomi delle città
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvataggi automatici
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Seleziona intervallo salvataggi automatici
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Ogni 3 mesi
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Ogni 6 mesi
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Ogni 12 mesi
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Inizia nuovo gioco
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carica un gioco salvato
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crea uno scenario personalizzato
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleziona giocatore singolo
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Seleziona un gioco multiplayer da 2-8 giocatori
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostra opzioni di gioco
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostra opzioni difficoltà
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Inizia una partita con uno scenario personalizzato
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Esci
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Esci 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruito solo in città
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'temperato'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-artico'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-tropicale'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'Città dei Giocattoli'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanzia la costruzione di nuove industrie
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Elenco Industrie
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finanzia nuove industrie
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finanzia nuove industrie
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruito solo in città
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...può essere costruito solo nella foresta pluviale
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...può essere costruito solo in aree desertiche
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * IN PAUSA * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot salvato correttamente in '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot non riuscito!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Compra terreno per usi futuri
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVATAGGIO AUTOMATICO...
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVATAGGIO PARTITA * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvataggio in corso,{}prego attenderne la fine!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleziona il programma 'Ezy Street'
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglese
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Francese
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Tedesco
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglese (Aggiuntivo)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano
+STR_TOWNNAME_SILLY :Stupidi
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedese
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Olandese
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandese
+STR_TOWNNAME_POLISH :Polacco
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovacco
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvegese
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungherese
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriaci
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumeni
+STR_TOWNNAME_CZECH :Cechi
+STR_TOWNNAME_SWISS :Svizzero
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Sterlina ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD :Dollaro ($)
+STR_CURR_EUR :Euro (¤)
+STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN})
+STR_CURR_ATS :Scellino Austriano (ATS)
+STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF)
+STR_CURR_CHF :Franco Svizzero (CHF)
+STR_CURR_CZK :Corona Ceca (CZK)
+STR_CURR_DEM :Marco Tedesco (DEM)
+STR_CURR_DKK :Corona Danese (DKK)
+STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Marco Finlandese(FIM)
+STR_CURR_FRF :Franco (FRF)
+STR_CURR_GRD :Drachma Greca (GRD)
+STR_CURR_HUF :Forint Ungherese (HUF)
+STR_CURR_ISK :Corona Islandese (ISK)
+STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL)
+STR_CURR_NLG :Fiorino olandese (NLG)
+STR_CURR_NOK :Corona Norvegese (NOK)
+STR_CURR_PLN :Zloty Polacco (PLN)
+STR_CURR_ROL :Leu rumeno (Lei)
+STR_CURR_RUR :Rupie Russe (RUR)
+STR_CURR_SEK :Corona Svedese (SEK)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Personalizza...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Lingua
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleziona la lingua da utilizzare
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Schermo intero
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Barra questa casella per giocare a OpenTTD a schermo intero
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Risoluzione video
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleziona la risoluzione video da utilizzare
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato screenshot
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selezionare il formato da usare per le screenshot
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Ogni mese
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio automatico fallito.
+
+STR_MONTH_JAN :Gennaio
+STR_MONTH_FEB :Febbraio
+STR_MONTH_MAR :Marzo
+STR_MONTH_APR :Aprile
+STR_MONTH_MAY :Maggio
+STR_MONTH_JUN :Giugno
+STR_MONTH_JUL :Luglio
+STR_MONTH_AUG :Agosto
+STR_MONTH_SEP :Settembre
+STR_MONTH_OCT :Ottobre
+STR_MONTH_NOV :Novembre
+STR_MONTH_DEC :Dicembre
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Direzione {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Direzione {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nessun ordine
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nessun ordine, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :passeggeri
+STR_BAGS :borse
+STR_TONS :tonnellate
+STR_LITERS :litri
+STR_ITEMS :oggetti
+STR_CRATES :casse
+STR_RES_OTHER :altro
+STR_NOTHING :
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Non puoi condividere lista ordini...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}non puoi copiare lista ordini...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli Ordini Condivisi - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Il Treno {COMMA} si è perso.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Il profitto del treno {COMMA} per l'anno scorso è stato {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Unione Monetaria Europea!{}{}E’ stato introdotto l’euro come unica moneta per qualsiasi transazione del tuo Paese!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Il treno {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Il treno {COMMA} non ha alcun ordine
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Il treno {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Il treno {COMMA} ha una stazione non valida negli ordini
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Il veicolo {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Il veicolo {COMMA} non ha alcun ordine
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Il veicolo {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Il veicolo {COMMA} ha una stazione non valida negli ordini
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}La nave {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}La nave {COMMA} non ha alcun ordine
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}La nave {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}La nave {COMMA} ha un porto non valido negli ordini
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}L’aereo {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}L’aereo {COMMA} non ha alcun ordine
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}L’aereo {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}L’aereo {COMMA} ha un aeroporto non valido negli ordini
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per il treno {COMMA} (limite fondi)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per il veicolo {COMMA} (limite fondi)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per la nave {COMMA} (limite fondi)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per l’aereo {COMMA} (limite fondi)
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configura patch
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configura le patch
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurazione patch
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :No
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Si
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostra velocità veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Consenti la costruzione sulle coste/pendii: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permetti aree di carico/scarico più realistiche: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Consenti la rimozione industrie, strade speciali, ecc.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Consenti la costruzione di treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Impedisci ai treni e alle navi di fare curve di 90 gradi: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Richiede NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Unisci stazioni ferroviarie quando sono vicine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Lascia stazione quanto uno dei tipi di merce è a pieno carico: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usa l'algoritmo di caricamento migliorato: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflazione: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Scarica le merci in una stazione solo se richieste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Consenti la costruzione di ponti molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Consenti ordine Vai al Deposito: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie produttrici di materia prima: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Consenti la costruzione di più industrie uguali per città: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie uguali anche se molto vicine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostra sempre formato esteso della data nella barra di stato: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostra segnali sul lato guida: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostra finestra info finanziare alla fine di ogni anno: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Gestisci funzione 'non-stop' come TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Accoda veicoli stradali quando l'area di carico è occupata: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Scorri orizzontalmente la visuale se il mouse è agli angoli: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Consenti corruzione autorità locale: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Stazioni non uniformi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nuovo pathfinding globale (NPF, sovrascrive NTP): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Consenti la costruzione piccoli aeroporti: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un treno è ritenuto perso in assenza di progressi da: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un treno è ritenuto perso in assenza di progressi da: {ORANGE}disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Controlla gli ordini dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :escludi i veicoli fermi
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :per tutti i veicoli
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avvisa se i guadagni di un treno sono in negativo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}I veicoli non invecchiano mai: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando diventa datato
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando è {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesi fuori età massima
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Rinnova solo se disponibile il fondo minimo di: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata visualizzazione messaggio di errore: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra la popolazione di un paese nell'etichetta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Alberi invisibili (se edifici trasparenti): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Dimensione limite delle nevi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Copertura max. stazione: {ORANGE}{STRING} {RED}Attenzione: Valori alti rallentano il gioco
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenzione elicotteri direttamente all’eliporto: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max veicoli stradali per giocatore: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeroplani per giocatore: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max navi per giocatore: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Disabilita treni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Disabilita veicoli stradali: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Disabilita aerei: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Disabilita navi: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Abilita la nuova IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Disabilità servicing quando i guasti sono "nessuno": {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Notizie colorate pubblicate dal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data di inizio: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Concludi il gioco il: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Abilita nuova economia stabile (diverse piccole modifiche)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permetti l'acquisto di azioni da altre compagnie
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Trascinando il cursore costruisci i semafori ogni: {ORANGE}{STRING} quadrato/i
+STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Permetti la disposizione automatica dei segnali pbs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posizione barra degli strumenti principale: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Sinistra
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Destra
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Raggio di snap delle finestre: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Raggio di snap delle finestre: {ORANGE}disabilitato
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfaccia
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Costruzione
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Veicoli
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stazioni
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economia
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Avversari
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia valori impostazioni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alcuni o tutti gli intervalli di servizio predefiniti sottostanti sono incompatibili con le impostazioni scelte! 5-90% e 30-800 giorni sono valori validi
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :paesaggio 'temperato'
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :paesaggio 'sub-artico'
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :paesaggio 'sub-tropicale'
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :paesaggio 'Città dei Giocattoli'
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Trucchi
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}La casella indica se hai già utilizzato questo trucco in passato
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attenzione! Stai per denunciare i tuoi avversari. Ricordati che un così grande disonore verrà ricordato per l’eternità.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumenta soldi di {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Gioca come giocatore: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e altri): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Consenti costruzione quando in pausa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}I jet non si schiantano troppo di frequente nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambia paesaggio: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambia data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permetti la modifica dei valori di produzione: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Vai al {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Procedi non-stop per {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Waypoint {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Waypoint {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Waypoint
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Waypoint
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Seleziona il tipo di waypoint
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Cambia il nome al waypoint
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Impossibile cambiare il nome al waypoint...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Trasforma la ferrovia in un waypoint
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile costruire un waypoint ferroviario qui...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile rimuovere un waypoint ferroviario qui...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Costruisci binario usando la modalità automatica
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...non ci sono città in questo scenario
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Sei sicuro di voler creare un terreno casuale?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Alcune città casuali
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Copri la mappa con città costruite casualmente
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Alcune industrie casuali
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Copri la mappa con industrie costruite casualmente
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Impossibile generare le industrie...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Apri la barra 'Modellazione terreno' per alzare/abbassare il terreno, piantare alberi, ecc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modella terreno
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Livella terreno
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Alberi casuali
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Pianta alberi di tipo casuale
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossibile costruire un canale qui...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Costruisci canali
+STR_LANDINFO_CANAL :Canale
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossibile costruire una chiusa qui...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Costruisci chiusa
+STR_LANDINFO_LOCK :Chiusa
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...la boa è in uso!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere una porzione di stazione...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossibile convertire il tipo di rotaie...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converti/aggiorna il tipo di rotaie
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trascina qui la locomotiva per vendere l’intero treno
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Costruisci una stazione con il drag & drop
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Aumenta la velocità di gioco
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia messaggi
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Elenco delle notizie recenti
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Disabilita tutti
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Abilita tutti
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Posiziona Foresta
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fonda Fattoria
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera d’Oro
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera d’Argento
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fonda Piantagione di Frutta
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fonda Rubber Plantation
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fonda Water Supply
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Pianta Cotton Candy Forest
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fonda Battery Farm
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fonda Plastic Fountains
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Costruisci Bubble Generator
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fonda Toffee Quarry
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Raffineria di Zucchero
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrie
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% trasportato)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% trasportate)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...troppo vicina ad un’altra industria.
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare un differente tipo di carico
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Riadatta treno
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di carico per il treno
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare il tipo di carico selezionato
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Impossibile riadattare il treno...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Gli intervalli di servizio sono in percentuale: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambia produzione
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Benvenuto nella nuova IA, in sviluppo. Puoi aspettarti dei problemi. Quando succede, fai uno screenshot e invialo sul forum. Divertiti!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Attenzione: la nuova IA è ancora in alpha! Solo i Camion e i Bus funzionano, per ora!
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome giocatore:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Questo è il nome con cui gli altri giocatori ti identificheranno
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Connessione:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Scegli tra un gioco internet e un gioco in LAN (Local Area Network)
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Avvia server
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Avvia il tuo server
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome del gioco
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Lingua, versione server, ecc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clicca su un nome della lista per selezionarlo
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Trova server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cerca nella rete un server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Aggiungi server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Aggiungi un server alla lista che verrà sempre controllata per giochi attivi.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Digita indirizzo IP del server
+
+STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients online / clients max
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Lingua: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Dimens: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versione server: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Indirizzo del server: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data di inizio: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data corrente: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protetto da password!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PIENO
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIONE DIFFERENTE
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Entra nel gioco
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Avvia nuovo gioco
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome gioco:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Il nome della partita verrà visualizzato dagli altri giocatori nel menu di selezione del gioco
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Imposta password
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteggi il tuo gioco con una password se non vuoi che altre persone vi entrino
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleziona una mappa:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Con quale mappa vuoi giocare?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Massimo numero di clients:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Imposta il numero massimo di clients. Non tutti devono essere riempiti
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (avvisa)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clients
+STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clients
+STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clients
+STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clients
+STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clients
+STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clients
+STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clients
+STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clients
+STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clients
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Lingua parlata:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Gli altri giocatori sapranno quale lingua viene parlata sul server
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Avvia gioco
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Inizia una nuova partita in rete partendo da una mappa random o da uno scenario
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Carica Gioco
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Riprendi una partita salvata in precedenza (Assicurati di connetterti come il giocatore corretto)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualsiasi
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglese
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tedesco
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francese
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Stanza di gioco multiplayer
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}In procinto di entrare: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista di tutte le compagnie attualmente nel gioco. Puoi usare una di queste o fondarne una se c'è un posto libero
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nuova compagnia
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Apri una nuova compagnia
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Assisti alla partita
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Assisti al gioco come spettatore
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Usa compagnia
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aiuta a controllare questa compagnia
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Ricarica server
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Ricarica informazioni del server
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAZIONI COMPAGNIA
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome compagnia: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurazione: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valore compagnia: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Bilancio corrente: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Entrate dell'ultimo anno: {WHITE}{CURRENCY64}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veicoli: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stazioni: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Giocatori: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Connessione in corso...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Connessione..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizzazione..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Attendere prego..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Download mappa..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Caricamento dei dati..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrazione..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Ricezione informazioni gioco..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Ricezione informazioni compagnia..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} clients in attesa
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes scaricati fin'ora
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Disconnessione
+
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Inserisci il messaggio di testo da inviare
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Inserisci l'ammontare di denaro che vuoi donare
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server protetto. Inserisci la password
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Compagnia protetta. Inserisci la password
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista dei clients
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nessun dispositivo di rete trovato o compilato senza ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Impossibile trovare partite in rete
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Il server non ha risposto alla richiesta
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sincronizzazione alla partita in rete fallita.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Connessione alla partita in rete persa.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Impossibile caricare il savegame dal server.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Impossibile inizializzare il server
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Impossibile connettersi
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Connessione #{NUM} time-out.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Un errore di protocollo ha chiuso la connessione
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La revision del client non è la stessa di quella del server
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Password Errata
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Il server è pieno
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Sei stato bannato da questo server
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Sei stato kickato dal gioco
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} I trucchi non sono ammessi su questo server
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :ha lasciato il gioco
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :errore generale
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :errore di sincronizzazione
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :Impossibile caricare la mappa
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :Connessione perduta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :errore di protocollo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Non Autorizzato
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ricevuto uno strano pacchetto
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisione errata
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome già in uso
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :game-password errata
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :player-id errato in DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :kickato dal server
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :ha provato a usare un trucco
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :è entrato nel gioco
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ha donato alla tua compagnia del denaro ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :hai donato a {STRING} del denaro ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Gruppo] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Gruppo] A {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privato] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privato] A {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Tutti] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :ha cambiato il suo nome in
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Il server ha chiuso la sessione
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Il server si sta riavviando...{}Attendere prego...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Server
+STR_NETWORK_CLIENT :Client
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(niente)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dona denaro
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Parla a tutti
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Parla alla compagnia
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Messaggio privato
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Invia
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X della mappa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y della mappa: {ORANGE}{STRING}
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Costo: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Costo: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Incasso: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Incasso: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi alzare terreno qui...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi abbassare terreno qui...
+STR_080A_ROCKS :Roccie
+STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno accidentato
+STR_080C_BARE_LAND :Terreno spoglio
+STR_080D_GRASS :Erba
+STR_080E_FIELDS :Campi
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Terreno innevato
+STR_0810_DESERT :Deserto
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinazione di binari impossibile
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Gli scavi danneggerebbero la galleria
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Già al livello del mare
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Troppo alto
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo di binari non adatti
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...già costruito
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rimuovere binari prima
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzioni ferroviarie
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione monorotaia
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzioni MagLev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleziona ponte ferroviario
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Non puoi costruire deposito qui...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Non puoi costruire stazione qui...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare segnali qui..
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi costruire i binari qui...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi rimuovere binari da qui
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Non puoi rimuovere segnali da qui...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Costruzioni ferroviarie
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Costruzione monorotaia
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Costruzioni MagLev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci binari
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisci deposito treni (per costruzione e manutenzione)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Costruisci stazione ferroviaria
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Costruisci segnale ferroviario
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisci ponte ferroviario
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisci tunnel ferroviario
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona costruisci/rimuovi per binari e segnali
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selezione ponte - clicca sul ponte selezionato per costruirlo
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleziona orientamento deposito ferroviario
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Binari
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Deposito ferroviario
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...area di proprietà di un altra società
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Binario ferroviario con segnali normali
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Binario ferroviario con presegnali
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Binario ferroviario con segnali di uscita
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Binario ferroviario con segnali combinati
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Binario ferroviario con segnali pbs
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Devi rimuovere la strada prima
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzioni Stradali
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleziona ponte stradale
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire strada da qui...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Non puoi rimuovere strada da qui...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire deposito stradale qui...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Non puoi costruire fermata bus...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Non puoi costruire stazione di carico...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Costruzioni stradali
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Costruisci sezione stradale
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Costruisci deposito veicoli stradali (per costruzione e manutenzione)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Costruisci fermata bus
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Costruisci stazione di carico
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisci ponte stradale
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisci tunnel stradale
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona costruisci/demolisci per le costruzioni stradali
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleziona orientamento deposito veicoli stradali
+STR_1814_ROAD :Strada
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strada con lampioni
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Strada alberata
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Deposito Veicoli
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passaggio a livello
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Città
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}E' necessario demolire l'edificio prima
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Popolazione: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Case: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Rinomina città
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Non puoi rinominare città...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} non ti autorizza a farlo
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Elenco città - clicca sul nome per centrare la visuale sulla città
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la visuale sulla città
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Cambia nome alla città
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passeggeri il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} massimo: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} massimo: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici alto
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Piccolo blocco di appartamenti
+STR_2012_CHURCH :Chiesa
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici grande
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Case
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Statua
+STR_2017_FOUNTAIN :Fountana
+STR_2018_PARK :Parco
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Uffici moderni
+STR_201C_WAREHOUSE :Magazzino
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici
+STR_201E_STADIUM :Stadio
+STR_201F_OLD_HOUSES :Case antiche
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informazioni sull'autorità locale
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autorità locale
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Valutazione servizi di trasporto delle società:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Sussidi
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Sussidi offerti per il servizio:-
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (del {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Nessuno
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Servizi già sussidiati:-
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, fino al {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio scaduta:{}{}{STRING} da {STRING} a {STRING} non sarà più sovvenzionato.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio terminato:{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} non è più sovvenzionato.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio:{}{}Primo servizio di {STRING} da {STRING} a {STRING} riceverà un'anno di sussidio dall'autorità locale!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il 50% in più per il prossimo anno!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il doppio per il prossimo anno!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il triplo per il prossimo anno!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il quadruplo per il prossimo anno!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro areoporto nella città
+STR_2036_COTTAGES :Cottage
+STR_2037_HOUSES :Case
+STR_2038_FLATS :Appartamenti
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici alto
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici
+STR_203C_THEATER :Teatro
+STR_203D_STADIUM :Stadio
+STR_203E_OFFICES :Offici
+STR_203F_HOUSES :Case
+STR_2040_CINEMA :Cinema
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro commerciale
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Fallo!
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista azioni eseguibili in questa città - clicca sopra per i dettagli
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Trascina l'azione evidenziata nella lista sovrastante
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Azioni disponibili:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Piccola campagna pubblicitaria
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campagna pubblicitaria media
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campagna pubblicitaria
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanzia ricostruzione delle strade locali
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Costruisci statua del propietario della società
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanzia nuove costruzioni
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Compra l'esclusiva sui trasporti
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Corrompi l’autorità locale
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una piccola campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una media campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una grande campagnia pubblicitaria per attirare più gente e cargo ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la ricostruzione della rete stradale cittadina. Causa un cosiderabile disagio al traffico stradale per 6 mesi.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Costruisci una statua in onore della tua società.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la costruzione di nuove strutture commerciali nella città.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra 1 anno di esclusiva sui trasporti nella città. Compra 1 anno di esclusiva sui diritti di trasporto in città. L'autorità cittadina autorizzerà passeggeri e merci a usare solo le tue stazioni.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Corrompi l’autorità locale per incrementare la tua valutazione con il rischio di una severa multa se scoperto.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffico nel caos a {TOWN}!{}{}La ricostruzione stradale finanziata da {COMPANY} porterà 6 mesi di disagio agli automobilisti!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (in costruzione)
+STR_2059_IGLOO :Igloo
+STR_205A_TEPEES :Tepees
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-teiera
+STR_205C_PIGGY_BANK :Banca-porcellino
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Modellazione terreno
+STR_2800_PLANT_TREES :Pianta alberi
+STR_2801_PLACE_SIGN :Posiziona cartello
+STR_2802_TREES :{WHITE}Alberi
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...albero già qui
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Non puoi piantare albero qui...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...troppi cartelli
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare un cartello qui...
+STR_280A_SIGN :Cartello
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Modifica testo del cartello
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Non puoi modificare il testo del cartello...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Seleziona il tipo di albero da piantare
+STR_280E_TREES :Alberi
+STR_280F_RAINFOREST :Foresta pluviale
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selezione Stazione
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selezione Aereoporto
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientamento
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Numero binari
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lunghezza
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Troppo vicino a un'altra stazione
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Unisci stazione esistente/area di carico
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico in questa città
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Troppe fermate dell'autobus
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Troppe stazioni merci
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Troppo vicino ad un'altra stazione/Area di carico
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Devi demolire stazione ferroviaria prima
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Troppo vicino ad un altro aereoporto
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Devi demolire aereoporto prima
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Rinomina stazione/area di carico
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Non puoi rinominare stazione...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Valutazione
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accettati
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Valutazione del servizio trasporti locale
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Terribile
+STR_3036_VERY_POOR :Molto scarso
+STR_3037_POOR :Scarso
+STR_3038_MEDIOCRE :Mediocre
+STR_3039_GOOD :Buono
+STR_303A_VERY_GOOD :Molto buono
+STR_303B_EXCELLENT :Eccellente
+STR_303C_OUTSTANDING :Eccezionale
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} o {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} e {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento fermata
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orient. Stazione Camion
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Devi demolire stazione bus prima
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Devi demolire stazione camion prima
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stazioni
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nulla -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Troppo vicino a un'altro molo
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Devi demolire il molo prima
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Seleziona orientamento della stazione ferroviaria
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Seleziona numero di binari della stazione
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Seleziona lunghezza della stazione
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona orientamento stazione bus
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleziona orientamento stazione camion
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centra visuale sulla stazione
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostra valutazione servizio
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Cambia il nome della stazione
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostra la lista della merce accettata
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nomi stazioni - clicca sul nome per centrare la visuale sulla stazione
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Seleziona dimensione/tipo di aeroporto
+STR_3059_SMALL :{BLACK}Piccolo
+STR_305A_LARGE :{BLACK}Grande
+STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeroporto metropolitano
+STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeroporto internazionale
+STR_305B_SIZE :{BLACK}Dimensioni
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Stazione ferroviaria
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
+STR_3060_AIRPORT :Aeroporto
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Area di carico per camion
+STR_3062_BUS_STATION :Fermata bus
+STR_3063_SHIP_DOCK :Molo
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Evidenzia l'area di copertura del sito proposto
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Non evidenziare l'area di copertura del sito proposto
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Evidenzia area coperta
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Molo
+STR_3069_BUOY :Boa
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boa in mezzo
+STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Eliporto
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stazione troppo estesa
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...stazioni non uniformi disabilitate
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento deposito navale
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deve essere costruito sull'acqua
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Non puoi costruire deposito navale qui...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona orientamento del deposito navale
+STR_3804_WATER :Acqua
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Deposito navale
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...non puoi costruire sull'acqua
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salva partita
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Carica partita
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Salva
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Elimina
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes liberi
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossibile leggere dal disco
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio fallito
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossibile eliminare il file
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Caricamento fallito
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Elenco unità disco, cartelle e file save-game
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome correntemente scelto per il salvataggio
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Elimina il file selezionato
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}salva il gioco corrente usando il nome selezionato
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selezione il tipo di gioco
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleziona scenario (verde), Partita pre-impostata (blu),Scenario casuale
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Crea partita casuale
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in mezzo
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Miniera di Carbone
+STR_4803_POWER_STATION :Centrale Elettrica
+STR_4804_SAWMILL :Falegnameria
+STR_4805_FOREST :Foresta
+STR_4806_OIL_REFINERY :Raffineria
+STR_4807_OIL_RIG :Piattaforma Petrolifera
+STR_4808_FACTORY :Fabbrica
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Casa Editrica
+STR_480A_STEEL_MILL :Acciaieria
+STR_480B_FARM :Fattoria
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Miniera di Rame Grezzo
+STR_480D_OIL_WELLS :Pozzi Petroliferi
+STR_480E_BANK :Banca
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Azienda Alimentare
+STR_4810_PAPER_MILL :Cartiera
+STR_4811_GOLD_MINE :Miniera d'Oro
+STR_4812_BANK :Banca
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Miniera di Diamanti
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Miniera di Ferro Grezzo
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Piantaggio di Frutta
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Piantaggio di Gomma
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Falda Acquifera
+STR_4818_WATER_TOWER :Cisterna d'Acqua
+STR_4819_FACTORY :Fabbrica
+STR_481A_FARM :Fattoria
+STR_481B_LUMBER_MILL :Segheria
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Foresta Cotone Candito
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabbrica Caramelle
+STR_481E_BATTERY_FARM :Fattoria delle Batterie
+STR_481F_COLA_WELLS :Pozzi di Cola
+STR_4820_TOY_SHOP :Negozio di Giocattoli
+STR_4821_TOY_FACTORY :Fabbrica di Giocattoli
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Sorgenti di Plastica
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabbrica Bevande Frizzanti
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generatore di Bolle
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Estrattore di Toffee
+STR_4826_SUGAR_MINE :Miniera di Zucchero
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produzione ultimo mese:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% trasportato)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra visule sull'industria
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} è stata piantata vicino a {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Non puoi costruire tipo di industria qui...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...la foresta può essere piantata solo in una zona innevata
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La mancanza di alberi vicini costringe {INDUSTRY} ad imminente chiusura!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produzione incrementata!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a duplicare!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a duplicare!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Metodi di coltivazione migliorati a {INDUSTRY} produzione destinata a duplicare!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produzione scesa del 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Invasione d'insetti causa devastazione a {INDUSTRY}!{}Produzione scesa del 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...può essere posizionata solo vicino al bordo della mappa
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è aumentata del {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è diminuita del {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Treno nel tunnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Veicolo nel tunnel
+STR_5002 :
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Altro tunnel in mezzo
+STR_5004 :
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossibile scavare l'uscita del tunnel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Devi demolire il tunnel prima
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Devi demolire il ponte prima
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Non si può partire e finire nello stesso punto
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sotto i ponti è richiesto terreno piano o acqua
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inizio e fine devono essere allineati
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Sito inadatto per l'entrata del tunnel
+STR_500C :
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Sospeso in Acciaio
+STR_500F_GIRDER_STEEL :In Acciaio
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :In travi d'acciaio
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Sospeso in Cemento
+STR_5012_WOODEN :Di legno
+STR_5013_CONCRETE :In cemento
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubolare in acciaio
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubolare in silicone
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Non puoi costruire ponte qui...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non puoi costruire tunnel qui...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunnel ferroviario
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunnel stradale
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario sospeso in acciaio
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in acciaio
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in travi d'acciaio
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte ferroviario sospeso in cemento armato
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in legno
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in cemento
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale sopeso in acciaio
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in acciaio
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in travi d'acciaio
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte stradale sospeso in cemento armato
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in legno
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in cemento
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario tubolare
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale tubolare
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oggetto in mezzo
+STR_5801_TRANSMITTER :Trasmettitore
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Faro
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede della società
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...Sede principale della società in mezzo
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno posseduto dalla società
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Non puoi acquistare questo terreno...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...lo possiedi già!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Senza nome
+STR_SV_TRAIN_NAME :Treno {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Veicolo Stradale {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Nave {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aereo {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Ovest
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrale
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Fermata
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Valle
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Altura
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Bosco
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Lago
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aereoporto
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Giacimento petrolifero
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Miniere
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Mol
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boa 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boa 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boa 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boa 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boa 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boa 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boa 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boa 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boa 9
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Raccordo
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Ramo
+STR_SV_STNAME_UPPER :Alta {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Bassa {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliporto
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Foresta
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Livello di difficoltà
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salva
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Facile
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Medio
+STR_6803_HARD :{BLACK}Difficile
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizzato
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numero max di avversari: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Partenza avversari: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numero di città: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numero di industrie: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Prestito iniziale massimo: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Tasso d'interesse iniziale: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Consumi dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocità di costruzione degli avversari: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligenza degli avversari: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Guasti dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Moltiplicatori sussidi: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costi di costruzione: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo di terreno: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantità mare/laghi: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inversione treni: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Disastri: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atteggiamento delle città verso i cambiamenti nel territorio: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Nessuno
+STR_6816_LOW :Basso
+STR_6817_NORMAL :Normale
+STR_6818_HIGH :Alto
+STR_6819 :{BLACK}<
+STR_681A :{BLACK}>
+STR_681B_VERY_SLOW :Molto lenta
+STR_681C_SLOW :Lenta
+STR_681D_MEDIUM :Media
+STR_681E_FAST :Veloce
+STR_681F_VERY_FAST :Molto veloce
+STR_VERY_LOW :Molto basso
+STR_6820_LOW :Basso
+STR_6821_MEDIUM :Medio
+STR_6822_HIGH :Alto
+STR_6823_NONE :Nessuno
+STR_6824_REDUCED :Ridotto
+STR_6825_NORMAL :Normale
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Molto pianeggiante
+STR_682B_FLAT :Pianeggiante
+STR_682C_HILLY :Collinoso
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Montagnoso
+STR_682E_STEADY :Stabile
+STR_682F_FLUCTUATING :Fluttuante
+STR_6830_IMMEDIATE :Immediatamente
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesi dopo il giocatore
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesi dopo il giocatore
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesi dopo il giocatore
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Alla fine della linea, e alle stazioni
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Solo alla fine della linea
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Mostra punteggi migliori
+STR_6839_PERMISSIVE :Permissivo
+STR_683A_TOLERANT :Tollerante
+STR_683B_HOSTILE :Ostile
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Giocatore {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nuova Faccia
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Colore Società
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Colore Società:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuovo Colore Società
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nome Società
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nome Presidente
+STR_700A_COMPANY_NAME :Nome della società
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome del presidente
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Non puoi cambiare il nome della società...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Non puoi cambiare in nome del presidente...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanze {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Spese/Ricavi
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Costruzioni
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuovi Veicoli
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Treni
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Veicoli
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Aerei
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Navi
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenzione Propietà
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ricavi Treni
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ricavi Veicoli
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ricavi Aerei
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ricavi Navi
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessi sul Prestito
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Altro
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totale:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Grafico Incassi
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Grafico Profitti Operazionali
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bilancio Bancario
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Prestito
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Prestito Massimo: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :<CHECK>{BLACK}Richiedi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :<CHECK>{BLACK}Ripaga {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...il prestito massimo concesso è di {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Non puoi chiedere altro denaro...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...debito già ripagato
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} richiesti
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Non puoi ripagare debito...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Non è possibile donare denaro, è in prestito dalla banca
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Seleziona una nuova faccia per il presidente
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Cambia colore dei veicoli della società
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Cambia il nome del presidente
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Cambia il nome della compagnia
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Fare clic per selezionare il nuovo colore
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Aumenta dimensioni del debito
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Ripaga parte del debito
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurata: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veicoli:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P o i}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} Veicol{P o i} stradal{P e i}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aere{P o i}
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P e i}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Nessuno
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Seleziona Faccia
+STR_7044_MALE :{BLACK}Maschio
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femmina
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nuova Faccia
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annulla selezione Faccia
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accetta nuova Faccia
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Seleziona volti maschili
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleziona volti femminili
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genera faccia a caso
+STR_704C_KEY :{BLACK}Chiavi
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostra chiave del grafico
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Chiave del grafico società
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clicca qui per selezionare entrata nel grafico della società on/off
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unità di merce trasportata
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Valutazione prestazioni società (Massima valutazione=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valore della società
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classifica società
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Società di trasporti in difficolta!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} verrà venduta o dichiarerà bancarotta a meno che le prestazioni non miglioreranno presto!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusione tra società di trasporti
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata venduta a {COMPANY} per {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Stiamo cercando una società di trasporti per vendere la nostra società.{}{} Vorrebbe acquistare {COMPANY} per {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bancarotta!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata chiusa dai creditori e tutti i suoi beni venduti!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Lanciata nuova società di trasporti!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inizia a costruire vicino a {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Non puoi comprare la società...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Percentuale Pagamento Merce
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Giorni di viaggio
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento per la consegna di dieci unità (o 10,000 litri) di merce alla distanza di 20 quadrati
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Seleziona grafico tipo di merce on/off
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Ingeniere
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Direttore del traffico
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinatore Dei trasporti
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisore Dei Percorsi
+STR_706A_DIRECTOR :Direttore
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Capo Esecutivo
+STR_706C_CHAIRMAN :Direttore Esecutivo
+STR_706D_PRESIDENT :Presidente
+STR_706E_TYCOON :magnate
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Costr. Sede
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Costruisci/guarda la sede della società
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sposta la sede della compagnia pagando 1% del valore societario
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Non puoi costruire la sede della compagnia...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Guarda Sede
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Sposta Sede
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Password
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegge la tuo compagnia con una password per impedire accessi non autorizzati.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Imposta password della compagnia
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Mondiale!{}{}Gli esperti finanziari temono la peggior crisi economica!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Finita!{}{}Rialzo negli scambi dà fiducia alle industrie per un rafforzamento economico!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valore società: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni della società
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni della società
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Non puoi comprare il 25% delle azioni della società...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Non puoi vendere il 25% delle azioni della società...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posseduto da {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posseduto da {COMPANY}{} {COMMA}% posseduto da {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata rilevata da {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Questa compagnia non è abbastanza vecchia per compravendere azioni...
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapore)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapore)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapore)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapore)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapore)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elettrica)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elettrica)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elettrica)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elettrica)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri
+STR_801C_MAIL_VAN :Vagone Postale
+STR_801D_COAL_CAR :Vagone Carbone
+STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna Petrolio
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame
+STR_8020_GOODS_VAN :Vano Beni
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagone Legna
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio
+STR_8025_ARMORED_VAN :Vagone Blindato
+STR_8026_FOOD_VAN :Vano Alimentari
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagone Carta
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame
+STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna Acqua
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand.
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Vano Bolle
+STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna Cola
+STR_8031_CANDY_VAN :Vano Dolciumi
+STR_8032_TOY_VAN :Vano Giocattoli
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz.
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elettrica)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elettrica)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri
+STR_803A_MAIL_VAN :Vagone Postale
+STR_803B_COAL_CAR :Vagone Postale
+STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna Petrolio
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame
+STR_803E_GOODS_VAN :Vano Beni
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagone Legna
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio
+STR_8043_ARMORED_VAN :Vagone Blindato
+STR_8044_FOOD_VAN :Vano Alimentari
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagone Carta
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame
+STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna Acqua
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand.
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Vano Bolle
+STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna Cola
+STR_804F_CANDY_VAN :Vano Dolciumi
+STR_8050_TOY_VAN :Vano Giocattoli
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz.
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elettrica)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elettrica)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elettrica)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elettrica)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri
+STR_805A_MAIL_VAN :Vagone Postale
+STR_805B_COAL_CAR :Vagone Postale
+STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna Petrolio
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame
+STR_805E_GOODS_VAN :Vano Beni
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagone Legna
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio
+STR_8063_ARMORED_VAN :Vagone Blindato
+STR_8064_FOOD_VAN :Vano Alimentari
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagone Carta
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame
+STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna Acqua
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand.
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Vano Bolle
+STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna Cola
+STR_806F_CANDY_VAN :Vano Dolciumi
+STR_8070_TOY_VAN :Vano Giocattoli
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz.
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Bus MPS Regal
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Bus Hereford Leopard
+STR_8076_FOSTER_BUS :Bus Foster
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Superbus Foster MkII
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Bus Ploddyphut MkI
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Bus Ploddyphut MkII
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Bus Ploddyphut MkIII
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion Carbone Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion Carbone Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion Carbone DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Furgone Postale MPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Furgone Postale Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Furgone Postale Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Furg. Postale MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Furg. Postale Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Furgone Postale Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Autocisterna Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Autocisterna Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Autocisterna Perry
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Furgone Bestiame Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Furgone Bestiame Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Furgone Bestiame Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion Beni Balogh
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion Beni Craighead
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion Beni Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion Legna Witcombe
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion Legna Foster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion Legna Moreland
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro MPS
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro Uhl
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro Chippy
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Kelling
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Foster
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Furg. Alimentari Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Furg. Alimentari Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Furg. Alimentari Chippy
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camion Carta Uhl
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camion Carta Balogh
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camion Carta MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion Rame MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camion Rame Uhl
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion Rame Goss
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Autobotte Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Autobotte Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Autobotte MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion Frutta Balogh
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion Frutta Uhl
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion Frutta Kelling
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion Gomma Balogh
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion Gomma Uhl
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion Gomma RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion Zucchero MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion Zucchero Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion Zucchero Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola Powernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola Wizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion Cotone Can. MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion Cotone Can. Powernaught
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion Cotone Can. Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee Wizzowow
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Furgone Giocattoli MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Furgone Giocattoli Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Furgone Giocattoli Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion Dolci MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion Dolci Powernaught
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion Dolci Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion Batterie MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion Batterie Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion Batterie Wizzowow
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion Bibite Friz.MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :camion Bibite Friz.Powernaught
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion Bibite Friz.Wizzowow
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion Plastica MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion Plastica Powernaught
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion Plastica Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle Wizzowow
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Petroliera MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Petroliera CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Traghetto FFP
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Traghetto FFP
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Traghetto Chugger-Chug
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Traghetto Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Nave Mercantile Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Nave Mercantile Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Nave Mercantile Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Name Mercantile Powernaut
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Elicottero Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicottero Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicottero Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Messaggio dal fornitore del veicolo
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Abbiamo appena progettato un nuovo {STRING} - Le interessa un'anno di esclusiva sull'uso del veicolo? Così possiamo vedere come và prima di renderlo disponibile a tutti?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :veicolo stradale
+STR_8104_AIRCRAFT :aereo
+STR_8105_SHIP :nave
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva per monorotaia
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva per maglev
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Treni
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo treno arrivato a {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Treno in mezzo
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Vai a {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Vai a {STATION} (Trasferisci e carica)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Vai a {STATION} (Scarica)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Vai a {STATION} (Trasferisci e non caricare)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Vai a {STATION} (Carica)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Vai a {STATION} (Trasferisci e aspetta carico completo)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Vai non-stop a {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e carica)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Vai non-stop a {STATION} (Scarica)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e non caricare)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Vai non-stop a {STATION} (Carica)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e aspetta carico completo)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Treni
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Ferroviario
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Vai non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordine non Valido)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :destinazione sconosciuta
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vuoto
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} da {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Treno {COMMA} stà aspettando nel deposito
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovi Veicoli
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Treno troppo lungo
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Un treno può essere modificato solo quando è fermo nel deposito
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Treni
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Ferroviario
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Per Monorotaia
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Per Maglev
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Rinomina
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Salta
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Elimina
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Vai a
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carica
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Scarica
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli Ordini - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Manutenzione
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire veicolo ferroviario...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carica / Scarica
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Il treno deve essere fermato nel deposito
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare treno al deposito...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Spazio per gli ordini terminato
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Troppi ordini
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Non puoi inserire nuovo ordine...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Non puoi cancellare quest'ordine...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Non puoi modificare quest'ordine...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Non puoi spostare il veicolo...
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi vendere veicolo ferroviario...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire il treno...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}giorni{BLACK} Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuovi treni (Necessario deposito)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni, trascina i veicoli per aggiungerli/rimuoverli dal treno
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo ferroviario
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Trascina veicolo qui per venderlo
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra visuale sul deposito ferroviario
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista treni - fai clic sul veicolo per le informazioni
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Costruisci veicolo ferroviario evidenziato
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione corrente del treno - Clicca qui per fermarlo/farlo partire
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini del treno
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra visuale sul treno
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Manda treno al deposito
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forza il treno a proseguire senza aspettare il segnale
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverti direzione del treno
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli del treno
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumenta intervallo di manutenzione
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Riduci intervallo di manutenzione
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostra dettagli del carico trasportato
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostra dettagli di ogni veicolo
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostra capienza di ogni veicolo
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostra la capacità massima del treno per tipo di carico
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista ordini - fai clic sull'ordine per evidenziarlo
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Salta l'ordine corrente e inizia il successivo
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Elimina l'ordine evidenziato
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'non-stop'
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Aggiungi un nuovo ordine prima di quello evidenziato o aggiungilo alla fine della lista
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo ad attendere il carico completo'
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo a scaricare'
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Ignora l’ordine finché non sia necessaria la manutenzione
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} ora disponibile!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {COMMA}hp{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Guasto!
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{COMMA}cv{BLACK} Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Fermato
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Non puoi fargli passare i segnali al rischio di...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Distrutto!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nome Treno
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Non puoi rinominare il treno...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nome Treno
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Treno schiantato!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco dopo la collisione
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Non puoi invertire la direzione del treno...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rinomina il tipo di veicolo
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo a trasferire il carico'
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Trasferisci
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}In frenata
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}In frenata, {VELOCITY}
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veicolo in mezzo
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veicoli stradali
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Veicoli Stradali
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovo Veicolo Stradale
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Stradale
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire veicolo...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve essere fermo nel deposito
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi vendere veicolo
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi far fermare/avviare veicolo...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veicolo stradale {COMMA} stà aspettando nel deposito
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare il veicolo al deposito...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veicoli stradali - clicca sul veicolo per le informazioni
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Costruisci nuovi veicoli stradali (richiesto deposito veicoli stradali)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Azione corrente del veicolo - fai clic qui per far fermare/ripartire il veicolo
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini del veicolo
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centra visuale sul veicolo
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Manda veicolo al deposito
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Fai girare il veicolo
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli del veicolo
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo stradale
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Trascina veicolo stradale qui per venderlo
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centra visuale sul deposito
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Costruisci veicolo stradale evidenziato
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo veicolo stradale disponibile!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Costo: {CURRENCY}{}Velocità: {VELOCITY}{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {STRING}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nome Veicolo
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare automezzo...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nome veicolo
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo bus arrivato a {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano. . .{}Primo camion arrivato a {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}Il conducente muore in una palla di fuoco dopo la collisione
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco dopo la collisione col treno
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Non puoi far girare il veicolo...
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Rinomina
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di veicolo
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Veicoli
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Stradale
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Costruzione moli
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione moli
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Non puoi costruire molo qui...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Navale
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nuove Navi
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Navi
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nuove Navi
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Costruisci Nave
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}La nave deve essere ferma nel deposito
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Non puoi vendere la nave...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Non puoi costruire nave...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Nave in mezzo
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire la nave...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare nave al deposito...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nave {COMMA} stà aspettano nel deposito
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Costruisci molo
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisci deposito navale (per costruzione e manutenzione)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Costruisci nuova nave
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trascina nave qui per venderla
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra visuale sul deposito
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuove navi (richiede deposito navale)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista navi - fai clic sulla nave per le informazioni
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Costruisci la nave evidenziata
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione corrente della nave - fai clic qui per farla fermare/ripartire
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini della nave
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra visuale sulla nave
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Manda nave al deposito
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli sulla nave
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuova nave disponibile!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {STRING}{}Consumi: {CURRENCY}/anno
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nome Nave
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nome Nave
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Non puoi rinominare nave...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}˜I cittadini festeggiano . . .{}Prima nave arrivata a {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Posiziona boa, può essere usata come way point.
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Non puoi posizionare boa qui...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Rinomina
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di nave
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di nave
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di nave...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Converti nave mercantile per caricare un tipo di merce diversa
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Converti)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Converti Nave
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Converti la nave per trasportare tipo di merce evidenziata
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona tipo di merce da caricare:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Non puoi convertire la nave...
+STR_9842_REFITTABLE :(convertibile)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Navale
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Navale
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroporti
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Non puoi costruire aeroporto qui...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nuovo Aereo
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuovo Aereo
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construisci Aereo
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi costruire aereo
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aereo
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Non puoi mandare aereo nell'hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aereo {COMMA} sta aspettano nell'hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aereo in mezzo
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire aereo...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aereo in volo
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Dev'essere fermo nell'hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi vendere aereo...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Costruzioni areoportuali
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Costruisci aeroporto
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - fai clic sull'aereo per le informazioni
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - clicca sull'aereo per le informazioni
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci nuovo aereo
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trascina qui l'aereo per venderlo
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centra visuale sull'hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista aerei - fai clic sull'aereo per le informazioni
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci l'aereo evidenziato
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Azione corrente dell'aereo - fai clic qui per far fermare/ripartire l'aereo
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini dell'aereo
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centra visuale sull'aereo
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Manda aereo all'hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli dell'aereo
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo aereo disponibile!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali{}Consumi: {CURRENCY}/anno
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nome aereo
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi dare un nome all'aereo...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nome aereo
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo aereo atterrato a {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Aereo precipitato!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco a {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Incidente aereo!{}L'aereo ha finito il carburante, {COMMA} morti in una palla di fuoco!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Rinomina
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di aereo
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di aereo
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di aereo...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti aereo per trasportare un tipo di merce diversa
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Converti)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Converti aereo
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti aereo per trasportare tipo di merce evidenziata
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi convertire aereo...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Vai a {STATION} Hangar
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenzione a {STATION} Hangar
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Disastro Zeppelin a {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto in una collisione con un 'UFO'
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Raffineria esplosa vicino a {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabbrica distrutta in circostanze sospette vicino a {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' atterra vicino a {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Cedimento in una miniera di carbone lascia tracce di distruzione vicino a {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Alluvione!{}{COMMA} distrutto o disperso a seguito di una mortale alluvione!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Il tentativo di corruzione è stato
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}scoperto dagli ispettori regionali.
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Realizzato il: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Dettagli valutazione delle prestazioni
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Dettagli
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veicoli:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stazioni:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profitto Min.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Incasso Min.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Incasso Max.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Trasportati:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Denaro:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prestito:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totale:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numero di veicoli. Include Veicoli Stradali, Treni, Navi e Aerei.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Numero di blocchi stazione. Ogni parte di una stazione (e.g. stazione ferroviaria, fermata dell'autobus, aereoporti) viene contata, anche se insieme formano un'unica stazione.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profitto del veicolo con l'incasso minore (tra tutti i veicoli più vecchi di 2 anni)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il minimo profitto degli ultimi 12 quarti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il massimo profitto degli ultimi 12 quarti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unità di merce trasportata nell'ultimo quarto.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipi di merci trasportate nell'ultimo quarto.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro in tasca
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Hai preso un prestito troppo elevato?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totale dei punti rispetto ad un massimo di punti possibili
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Impostazioni newgrf
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Applica cambiamenti
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Imposta parametri
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Una lista di tutti i Newgrf che hai installato. Cliccane uno per cambiarne le impostazioni
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Non ci sono attualmente file newgrf installati! Fare riferimento al manuale per installarne di nuovi
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome file:
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta personalizzata
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separatore:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefisso:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffisso:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Passa agli Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Passa agli Euro: {ORANGE}mai
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Anteprima: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambia i parametri della valuta personalizzata
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Treni
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veicoli
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aerei
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Navi
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostra tutti i treni che hanno questa stazione tra gli ordini
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostra tutti i veicoli che hanno questa stazione tra gli ordini
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostra tutti gli aerei che hanno questa stazione tra gli ordini
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostra tutte le navi che hanno questo porto tra gli ordini
+
+STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Rimpiazza Veicoli
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Rimpiazza Veicoli
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Inizia Rimpiazzo Veicoli
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Finisci Rimpiazzo Veicoli
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nessun rimpiazzo
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nessun veicolo selezionato
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleziona il tipo di locomotore da rimpiazzare
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleziona quale locomotore usare al posto di quello selezionato a sinistra
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Premi per fermare il rimpiazzo dei locomotori del tipo selezionato a sinistra
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Premi per iniziare il rimpiazzo dei locomotori del tipo selezionato a sinistra con quello selezionato a destra
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleziona il tipo di ferrovia per la quale vuoi rimpiazzare i locomotori
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra con quale locomotore verrà rimpiazzato il tipo selezionato a sinistra, se alcuno
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permette di rimpiazzare un locomotere con uno di un'altro tipo, quando il treno entra in un deposito
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista dei Cartelli - {COMMA} Cartelli
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Veicoli Ferroviari
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Veicoli Monorotaia
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Veicoli Maglev
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potenza: {GOLD}{COMMA}CV
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Costi d'esercizio: {GOLD}{CURRENCY}/anno
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {GOLD}{STRING} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vita: {GOLD}{COMMA} anni
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Affidabilità: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocità: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {GOLD}{COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Potenza Vagone: {GOLD}+{COMMA}CV{BLACK} Peso: {GOLD}+{COMMA}t
diff --git a/lang/polish.txt b/lang/polish.txt
index 7a6f4515d..9ebf60f40 100644
--- a/lang/polish.txt
+++ b/lang/polish.txt
@@ -3,5 +3,2758 @@
##isocode pl
##plural 7
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Poza krawedzia mapy
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Zbyt blisko krawedzi mapy
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Za malo pieniedzy - wymagane {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Wymagany plaski teren
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Czeka: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{STRING}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (w drodze z
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Akceptuje: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Akceptuje: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Pasazerowie
+STR_0010_COAL :Wegiel
+STR_0011_MAIL :Poczta
+STR_0012_OIL :Ropa
+STR_0013_LIVESTOCK :Zywiec
+STR_0014_GOODS :Towary
+STR_0015_GRAIN :Zboze
+STR_0016_WOOD :Drewno
+STR_0017_IRON_ORE :Ruda zelaza
+STR_0018_STEEL :Stal
+STR_0019_VALUABLES :Kosztownosci
+STR_001A_COPPER_ORE :Ruda miedzi
+STR_001B_MAIZE :Kukurydza
+STR_001C_FRUIT :Owoce
+STR_001D_DIAMONDS :Diamenty
+STR_001E_FOOD :Zywnosc
+STR_001F_PAPER :Papier
+STR_0020_GOLD :Zloto
+STR_0021_WATER :Woda
+STR_0022_WHEAT :Pszenica
+STR_0023_RUBBER :Kauczuk
+STR_0024_SUGAR :Cukier
+STR_0025_TOYS :Zabawki
+STR_0026_CANDY :Slodycze
+STR_0027_COLA :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Wata cukrowa
+STR_0029_BUBBLES :Babelki
+STR_002A_TOFFEE :Tofi
+STR_002B_BATTERIES :Baterie
+STR_002C_PLASTIC :Plastik
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Napoje gazowane
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Pasazerowie
+STR_0030_COAL :Wegiel
+STR_0031_MAIL :Poczta
+STR_0032_OIL :Ropa
+STR_0033_LIVESTOCK :Zywiec
+STR_0034_GOODS :Towary
+STR_0035_GRAIN :Zboze
+STR_0036_WOOD :Drewno
+STR_0037_IRON_ORE :Ruda zelaza
+STR_0038_STEEL :Stal
+STR_0039_VALUABLES :Kosztownosci
+STR_003A_COPPER_ORE :Ruda miedzi
+STR_003B_MAIZE :Kukurydza
+STR_003C_FRUIT :Owoce
+STR_003D_DIAMOND :Diamenty
+STR_003E_FOOD :Zywnosc
+STR_003F_PAPER :Papier
+STR_0040_GOLD :Zloto
+STR_0041_WATER :Woda
+STR_0042_WHEAT :Pszenica
+STR_0043_RUBBER :kauczuk
+STR_0044_SUGAR :Cukier
+STR_0045_TOY :Zabawki
+STR_0046_CANDY :Slodycze
+STR_0047_COLA :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Wata cukrowa
+STR_0049_BUBBLE :Babelki
+STR_004A_TOFFEE :Tofi
+STR_004B_BATTERY :Baterie
+STR_004C_PLASTIC :Plastik
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Napoje gazowane
+STR_004E :
+STR_004F_PASSENGER :{COMMA} pasazerow
+STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} ton wegla
+STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} paczek poczty
+STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} ropy
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} sztuk zywca
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} towarow
+STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} ton zboza
+STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} ton drewna
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} ton rudy zelaza
+STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} ton stali
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} kosztownosci
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} ton rudy miedzi
+STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} ton kukurydzy
+STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} ton owocow
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} paczek diamentow
+STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} ton zywnosci
+STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} ton papieru
+STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} zlota
+STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} wody
+STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} ton pszenicy
+STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} kauczuku
+STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} ton cukru
+STR_0065_TOY :{COMMA} zabawek
+STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} paczek slodyczy
+STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} coli
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} ton waty cukrowej
+STR_0069_BUBBLE :{COMMA} babelkow
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} ton tofi
+STR_006B_BATTERY :{COMMA} bateri{P a i e}
+STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastiku
+STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} napoju gazowanego
+STR_008E :
+STR_008F_PS :{TINYFONT}PS
+STR_0090_CL :{TINYFONT}CL
+STR_0091_ML :{TINYFONT}ML
+STR_0092_OL :{TINYFONT}OL
+STR_0093_LV :{TINYFONT}LV
+STR_0094_GD :{TINYFONT}GD
+STR_0095_GR :{TINYFONT}GR
+STR_0096_WD :{TINYFONT}WD
+STR_0097_OR :{TINYFONT}OR
+STR_0098_ST :{TINYFONT}ST
+STR_0099_VL :{TINYFONT}VL
+STR_009A_CO :{TINYFONT}CO
+STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ
+STR_009C_FT :{TINYFONT}FT
+STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
+STR_009E_FD :{TINYFONT}FD
+STR_009F_PR :{TINYFONT}PR
+STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD
+STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR
+STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH
+STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB
+STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG
+STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY
+STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW
+STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL
+STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF
+STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU
+STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF
+STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
+STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
+STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcje gry
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Wiadomosc
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Wiadomosc od {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Niemozna tego zrobic....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nie mozna wyczyscic terenu....
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}Wersja OpenTTD {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Zespol OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tlumacz(e) - : Tom and PolPot and Spooqy
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Wyjscie
+STR_00C8_YES :{BLACK}Tak
+STR_00C9_NO :{BLACK}Nie
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jestes pewny ze chcesz zakonczyc ta gre i wrocic do {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Nic
+STR_00D1_DARK_BLUE :Ciemno niebieski
+STR_00D2_PALE_GREEN :Blado zielony
+STR_00D3_PINK :Rozowy
+STR_00D4_YELLOW :Zolty
+STR_00D5_RED :Czerowny
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Jasno niebieski
+STR_00D7_GREEN :Zielony
+STR_00D8_DARK_GREEN :Ciemno zielony
+STR_00D9_BLUE :Niebieski
+STR_00DA_CREAM :Kremowy
+STR_00DB_MAUVE :Fiolkoworozowy
+STR_00DC_PURPLE :Purpurowy
+STR_00DD_ORANGE :Pomaranczowy
+STR_00DE_BROWN :Brazowy
+STR_00DF_GREY :Szary
+STR_00E0_WHITE :Bialy
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Za duzo pojazdow w grze
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokalizacja
+STR_00E5_CONTOURS :Uksztaltowanie
+STR_00E6_VEHICLES :Pojazdy
+STR_00E7_INDUSTRIES :Fabryki
+STR_00E8_ROUTES :Drogi i koleje
+STR_00E9_VEGETATION :Roslinnosc
+STR_00EA_OWNERS :Wlasciciele
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Drogi
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Koleje
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stacje/Lotniska/Doki
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budynki/Fabryki
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Pojazdy
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Pociagi
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Samochody
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Statki
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Samoloty
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Trasy transportowe
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia wegla
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrownia
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Las
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Tartak
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Rafineria
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farm
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Drukarnia
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pole naftowe
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia rudy zelaza
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Huta
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Zaklady papiernicze
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia zlota
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Przetwornia jedzenia
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia diamentow
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia rudy miedzi
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Sad
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantacja kauczuku
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Ujecie wody
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Wieza cisnien
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Tartak
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Las waty cukrowej
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Zaklad cukierniczy
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma baterii
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Studnie coli
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Zklep z zabawkami
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka zabawek
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontanny palstiku
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka napojow gazowanych
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator babelkow
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia Tofi
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia cukru
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stacja kolejowa
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Zaladunek ciezarowek
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Przystanek
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lotnisko
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Wyboista ziemia
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Trawa
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Odslonieta ziemia
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Pola
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Drzewa
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Skaly
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Woda
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Brak wlasciciela
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Miasta
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Fabryki
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pustynia
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snieg
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Wiadomosc
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Anuluj
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Za duzo zdefiniowanych nazw
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Nazwa jest juz uzywana
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OSX
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_0139_IMPERIAL_MILES :Brytyjski (mile)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metryczny (kilometry)
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...w posiadaniu {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Ladunek
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacja
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Pojemnosc
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Calkowity ladunek
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Calkowita pojemnosc tego pociagu:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nowa gra
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Zaladuj gre
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Gra jednoosobowa
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Gra wieloosobowa
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Wielkosc mapy:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcje gry
+
+STR_0150_SOMEONE :ktos{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa swiata
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista miast
+STR_0153_SUBSIDIES :Subsydia
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Wykres obrotu
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Wykres przychodow
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Wykres przewozonego ladunku
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Historia dokonan
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Wykres wartosci firmy
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Stawki za ladunek
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Wykres Ligi Firm
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Szczegolowa tabela efektywnosci
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Zapisz gre
+STR_015D_LOAD_GAME :Wczytaj gre
+STR_015E_QUIT_GAME :Opusc gre
+STR_015F_QUIT :Wyjscie
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jestes pewny ze chesz skonczyc gre?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Wyjscie
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Wybierz porzadek sortowania (malejaco/rosnaco)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Wybierz kryterium sortowania
+SRT_SORT_BY :{BLACK}Sortowanie
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populacja
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcja
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Przetransportowano
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nazwa
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nazwa
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data
+STR_SORT_BY_UNSORTED :Nieposortowane
+STR_SORT_BY_NUMBER :Numer
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zysk w ostatnim roku
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zysk w tym roku
+STR_SORT_BY_AGE :Wiek
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Niezawodnosc
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Calkowita pojemnosc dla typu towaru
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Predkosc maks.
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Sty
+STR_0163_FEB :Lut
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Kwi
+STR_0166_MAY :Maj
+STR_0167_JUN :Cze
+STR_0168_JUL :Lip
+STR_0169_AUG :Sie
+STR_016A_SEP :Wrz
+STR_016B_OCT :Paz
+STR_016C_NOV :Lis
+STR_016D_DEC :Gru
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Zapis gry, opuszczenie gry, wyjscie
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste stacji firmy
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Wyswietl mape
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Wyswietl mape, liste miast
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Wyswietl liste miast
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Wyswietl informacje finansowe firmy
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Wyswietl informacje ogolne firmy
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Wyswietl wykresy
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Wyswietl tabele firm
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste pociagow firmy
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste samochodow firmy
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste statkow firmy
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste samolotow firmy
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Przyblizenie
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddalenie
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budowa torow kolejowych
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Budowa drog
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Budowa portow
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Budowa lotnisk
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Roslinnosc, znaki komunikacyjne itp
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacje o terenie
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opcje
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nie mozna zmienic okresu miedzy serwisowaniem...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zamkniecie okna
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tytul okienka - przeciagnij to by ruszyc oknem
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Zaznacza to okno jako niezamykalne dla funkcji 'Zamknij wszystkie okna'
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliknij i przeciagnij by zmienic rozmiar okna
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Niszczenie budynkow itp w danym kwadracie terenu
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Obnizenie naroznika terenu
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Wywyzszenie naroznika terenu
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pasek przesuwu - przesuwa liste gora/dol
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pasek przewijania - przewija liste prawo/lewo
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokaz zarysy ladu na mapie
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Pokaz pojazdy na mapie
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Pokaz przedsiebiorstwa na mapie
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Pokaz drogi na mapie
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Pokaz roslinnosc na mapie
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Pokaz teren majacy wlasciciela
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Przelacz wyswietlanie nazw miast na mapie
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {CURRENCY} (ostatni rok: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Samochod
+STR_019D_AIRCRAFT :Samolot
+STR_019E_SHIP :Statek
+STR_019F_TRAIN :Pociag
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest stary
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest bardzo stary
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest bardzo stary i natychmiast wymaga wymiany
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacja o terenie
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :Brak
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Wlasciciel: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalne wladze: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Brak
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Nazwa
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1szy
+STR_01AD_2ND :2gi
+STR_01AE_3RD :3ci
+STR_01AF_4TH :4ty
+STR_01B0_5TH :5ty
+STR_01B1_6TH :6ty
+STR_01B2_7TH :7my
+STR_01B3_8TH :8my
+STR_01B4_9TH :9ty
+STR_01B5_10TH :10ty
+STR_01B6_11TH :11ty
+STR_01B7_12TH :12ty
+STR_01B8_13TH :13ty
+STR_01B9_14TH :14ty
+STR_01BA_15TH :15ty
+STR_01BB_16TH :16ty
+STR_01BC_17TH :17ty
+STR_01BD_18TH :18ty
+STR_01BE_19TH :19ty
+STR_01BF_20TH :20ty
+STR_01C0_21ST :21szy
+STR_01C1_22ND :22gi
+STR_01C2_23RD :23ci
+STR_01C3_24TH :24ty
+STR_01C4_25TH :25ty
+STR_01C5_26TH :26ty
+STR_01C6_27TH :27my
+STR_01C7_28TH :28my
+STR_01C8_29TH :29ty
+STR_01C9_30TH :30ty
+STR_01CA_31ST :31szy
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akceptowany ladunek: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Dzwiek/muzyka
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Pokaz okno dzwiek/muzyka
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Wszystko
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Stary styl
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nowy styl
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Wlasny 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Wlasny 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glosnosc muzyki
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glosnosc efektow dzwiekowych
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Przejdz do nastepnej sciezki
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Przejdz do nastepnej sciezki
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zatrzymaj muzyke
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Odgrywaj muzyke
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Przesun suwaki zeby ustawic glosnosc dzwiekow i muzyki
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Sciezka{SETX 88}Tytul
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Przypadkowo
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Wybor Programu
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Wykaz sciezek
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programuj - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Wyczysc
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Zapisz
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Obecny program sciezek
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Wybierz program 'Wszystko'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Wybierz program 'Stary styl'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Wybierz program 'Nowy styl'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Wybierz program 'Wlasny 1' (definiowany)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Wybierz program 'Wlasny 2' (definiowany)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Wyczysc obecny program (tylko Wlasny1 lub Wlasny2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Zapisz ustawienia muzyki
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik na sciezce aby dodac do obecnego programu (Wlasny1 i Wlasny2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Przelacz przypadkowo on/off
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Pokaz okno wyboru sciezek
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik na usludze zeby wysrodkowac widok na Fabryke/Miasto
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Trudnosc ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ostatnia wiadomosc/ogloszenie
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Ustawienia wiadomosci
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Poprzednie wiadomosci
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Pokaz ostatnia wiadomosc/ogloszenie, pokaz ustawienia wiadomosci
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opcje wiadomosci
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typy wiadomosci:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybyl pierwszy pojazd do stacji gracza
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybyl pierwszy pojazd do stacji przeciwnika
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Wypadki / kleski
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacja firmy
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmiany ekonomiczne
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Porady / informacje o pojazdach gracza
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nowe pojazdy
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zamiany w akceptowaniu ladunku
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsydia
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Ogolne informacje
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Ustawienia dla wszystkich typow wiadomosci(wla/wyl/sumarycznie)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Graj dzwieki przy sumarycznych wiadomosciach
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...zbyt daleko od poprzedniego celu
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Czolowka firm ktora osiagnela poziom {NUM}{}({STRING})
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela Ligi Firm w {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Biznesmen
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Przedsiebiorca
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Przemyslowiec
+STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista
+STR_0217_MAGNATE :Magnat
+STR_0218_MOGUL :Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon Stulecia
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} osiaga status: '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} osiagnelo status '{STRING}'!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Tworzenie scenariusza
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Edytor scenariusza
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generowanie ladu
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Przypadkowy lad
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Kasowanie ladu
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zwieksz powierzchnie do podwyzszenia/obnizenia
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmniejsz powierzchnie do podwyzszenia/obnizenia
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Geneowanie przypadkowego ladu
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetuj krajobraz
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetuj krajobraz
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Jestes pewien ze chcesz zrestetowac krajobraz?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generacja krajobrazu
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generacja miast
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generacja fabryk
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcja drog
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generacja miast
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nowe miasto
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Zbuduj nowe miasto
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nie mozna tutaj zbudowac miasta...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...zbyt blisko krawedzi mapy
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...zbyt bliko innego miasta
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...niewlasciwa parcela
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...zbyt wiele miast
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zwieksz rozmar miasta
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozszerz
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Dowolne miasto
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Budowanie miasta w przyadkowym miejsu
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generacja fabryk
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kopalnia wegla
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrownia
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Tartak
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Las
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refineria
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Platforma wiertnicza
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabryka
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Huta
+STR_0248_FARM :{BLACK}Farma
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Kopalnia rudy zelaza
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pole naftowe
+STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Zaklady papiernicze
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Przetwornia jedzenia
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Drukarnia
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Kopalnia zlota
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Tartak
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Sad
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantatacja kauczuku
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zbiornik wody
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Wieza wody
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Kopalnia diamentow
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kopalnia rudy miedzi
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Las waty cukrowej
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Zaklady
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Farma Baterii
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Studnie Coli
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Sklep z zabawkami
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabryka zabawek
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fontanny plastiku
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabryka napojow gazowanych
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator babelkow
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Kopalnia tofi
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Kopalnia cukru
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie wegla
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Zbuduj Elektrownie
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Zbuduj Tartak
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Posadz Las
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Zbuduj Rafinerie
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Platforme wiernicza (Mozna zbudowac tylko przy krawedzi mapy)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Fabryke
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Zbuduj Hutel
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zbuduj Farme
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie rudy zelaza
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Zbuduj Pole naftowe
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Bank (Mozna zbudowac tylko w miastach z populacja wieksza niz 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Zbuduj Zaklady Papiernicze
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Zbuduj Przetwornie jedzenia
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Zbuduj Drukarnie
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie zlota
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Bank (Mozna zbudowac tylko w miastach)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Zbuduj Tartak (aby wyczyscic las deszczowy i wyprodukowac drewno)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Posadz Plantacje owocow
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Posadz Plantacje kauczuku
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zbuduj Ujecie wody
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Zbuduj Wieze cisnien (Mozna zbudowac tylko w miastach)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie diamentow
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie rudy miedzi
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Posadz Las waty cukrowej
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Cukiernie
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Zbuduj Farme Baterii
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Zbuduj Studnie Coli
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Zbuduj Sklep z zabawkami
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Fabryke zabawek
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zbuduj Fontanny plastiku
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Fabryke napojow gazowanych
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Zbuduj Generator babelkow
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Zbuduj Kopalnie tofi
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie cukru
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nie mozna wybudowac tutaj: {STRING}...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...najpierw trzeba wybudowac miasto
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...dozwolone jedno na miasto
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadz drzewa
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umiesc napis
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Dowolne drzewa
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Zasadz drzewa dowolnie
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umiesc kamieniste tereny
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umiesc Latarnie morska
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umiesc Antene
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definuj obszar pustyni.{}Wcinij i trzymaj CTRL by usunac
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definuj akwen wodny.{}Okolice beda zalane jesli sa na poziomie morza
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Skasuj
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Skasuj to miasto calkowicie
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Zapisz scenariusz
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Wczytaj scenariusz
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Wyjdz z edytora
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Wyjscie
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Zapis scenariusza, wczytnie scenariusza, wyjscie z edytora, wyjscie
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Wczytaj scenariusz
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Zapisz scenariusz
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Zagraj scenariusz
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jestes pewny ze chcesz opuscic scenariusz?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Wyjscie z edytora
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...mozna zbudowac jedynie w miastach o populacji przynajmniej 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Zmien date poczatkawa w tyl o 1 rok
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Zmien date poczatkawa do przodu o 1 rok
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...konce mostu musza znajdowac sie na ladzie
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Male
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Srednie
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Duze
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Wybierz wielkosc miasta
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Wielkosc miasta:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Pokaz ostatnia wiadomosc lub ogloszenie
+STR_OFF :Wyl
+STR_SUMMARY :Sumarycznie
+STR_FULL :Pelne
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista miast
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nazwy pojazdow
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Domyslne
+STR_02BF_CUSTOM :Wlasne
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Zapisz wlasne nazwy
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Wybor nazw pojazdow
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Zapisz niestandardowe nazwy pojazdow na dysk
+
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcje gry
+STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opcje gry
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Ustawienia trudnosci
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Ustawienia trudnosci
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfiguracja patcha
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Konfiguracja patcha
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Ustawienia newgrf
+STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Ustawienia newgrf
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_GAMEOPTMENU_0B :
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie nazw miast
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Wyswietlanie nazw miast
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie nazw stacji
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Wyswietlanie nazw stacji
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie znakow
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Wyswietlanie znakow
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie punktow kontrolnych
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Wyswietlanie punktow kontrolnych
+STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Pelna animacja
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Pelna animacja
+STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Wszystkie detale
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Wszystkie detale
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Przezroczyste budynki
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Przezroczyste budynki
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparentne nazwy stacji
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparentne nazwy stacji
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Info o terenie.
+STR_02D6 :
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Zrzut ekranu (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Gigantyczny zrzut(Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Info o 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Wyl.
+STR_02DA_ON :{BLACK}Wla.
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Wyswietl subsydia
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subsydia
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa swiata
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra podglad
+STR_SIGN_LIST :Lista tablic
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista miast
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Swiatowa populacja: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Podglad {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopuj do podgladu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiuj obecna pozycje z glownego okna do podgladu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Wstaw z podgladu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Ustawia okno glowne na pozycje z podgladu
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Waluta
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Wybor waluty
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Jednostki miary
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Wybor jednostek odleglosci
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Pojazdy drogowe
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Wybierz strone po ktorej maja jezdzic samochody
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Jazda po lewej
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jazda po prawej
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nazwy miast
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Wybierz styl nazw miast
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autozapis
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Wybierz przerwy pomiedzy autozapisami
+STR_02F7_OFF :Wyl
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Co 3 miesiace
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Co 6 miesiecy
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Co 12 miesiecy
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Rozpocznij nowa gre
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Wczytaj zapisana gre
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Stworz wlasny swiat/scenariusz
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Wybor jednego gracza
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Wybierz gre wieloosobowa dla 2-8 graczy
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Wyswietl opcje gry
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Wyswietl opcje trudnosci
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Rozpocznij gre uzywajac wlasnego scenariusza
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Wyjscie
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Wyjdz z 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w miescie
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Umiarkowany'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Arktyczny'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Tropikalny'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Zabawkowy'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Ufunduj budowe nowego przedsieb.
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Katalog fabryk
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Ufunduj nowe przedsieb.
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Ufundowanie nowego przedsieb.
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w miescie
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w lasach deszczowych
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko na pustyni
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Zrzut ekranu zapisany na dysk z powodzeniem {STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Blad zrzutu ekranu!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}nabyj teren do przyszlego uzycia
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOZAPIS
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * ZAPISYWANIE GRY * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Zapisywanie trwa,{}prosze zaczekac do zakonczenia!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wybierz program 'Ezy Street'
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angielski (Oryginal)
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Francuskie
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Niemieckie
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angielski (Rozszezone)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Poludniowoamerykanskie
+STR_TOWNNAME_SILLY :Glupie
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Szwedzkie
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Holenderskie
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finskie
+STR_TOWNNAME_POLISH :Polskie
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slowackie
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norweskie
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Wegierskie
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriackie
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunskie
+STR_TOWNNAME_CZECH :Czeskie
+STR_TOWNNAME_SWISS :Szwajcarskie
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Funty ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD :Dolary ($)
+STR_CURR_EUR :Euro (¤)
+STR_CURR_YEN :Jeny ({YENSIGN})
+STR_CURR_ATS :Szylingi (ATS)
+STR_CURR_BEF :Franki belgijskie (BEF)
+STR_CURR_CHF :Franki szwajcarskie (CHF)
+STR_CURR_CZK :Korony czeskie (CZK)
+STR_CURR_DEM :Marki niemieckie(DEM)
+STR_CURR_DKK :Korony dunskie (DKK)
+STR_CURR_ESP :Pesety (ESP)
+STR_CURR_FIM :Marki finskie (FIM)
+STR_CURR_FRF :Franki fr. (FRF)
+STR_CURR_GRD :Drachmy (GRD)
+STR_CURR_HUF :Forinty (HUF)
+STR_CURR_ISK :Korony islandzckie (ISK)
+STR_CURR_ITL :Liry (ITL)
+STR_CURR_NLG :Guldeny (NLG)
+STR_CURR_NOK :Korony norweskie (NOK)
+STR_CURR_PLN :Zloty (PLN)
+STR_CURR_ROL :Lewy rumunskie (Lei)
+STR_CURR_RUR :Ruble (rur)
+STR_CURR_SEK :Korony szweckie (SEK)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Wlasne...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jezyk
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Wybierz jezyk interfejsu
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pelny ekran
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Zaznacz to jesli chcesz grac w OpenTTD w trybie pelno ekranowym
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozdzielczosc ekranu
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Wybierz rozdzielczosc ekranu
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format zrzutu ekranu
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Wybierz format zrzutu ekranu
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kazdego miesiaca
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Blad autozapisu
+
+STR_MONTH_JAN :Styczen
+STR_MONTH_FEB :Luty
+STR_MONTH_MAR :Marzec
+STR_MONTH_APR :Kwiecien
+STR_MONTH_MAY :Maj
+STR_MONTH_JUN :Czerwiec
+STR_MONTH_JUL :Lipiec
+STR_MONTH_AUG :Sierpien
+STR_MONTH_SEP :Wrzesien
+STR_MONTH_OCT :Pazdziernik
+STR_MONTH_NOV :Listopad
+STR_MONTH_DEC :Grudzien
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Zmierza do {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez polecen
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez polecen, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :pasazerow
+STR_BAGS :workow
+STR_TONS :ton
+STR_LITERS :litrow
+STR_ITEMS :sztuk
+STR_CRATES :skrzyn
+STR_RES_OTHER :inne
+STR_NOTHING :
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nie mozna wspoldzielic polecen...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nie mozna skopiowac listy polecen...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec wspoldz. polecen - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Pociag {COMMA} zabladzil.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Pociag {COMMA} zarobil w zeszlym roku {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europejska Unia Monetarna!{}{}Euro zostalo wprowadzone jako jedyna waluta do wszystkich transakcji w twoim kraju!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Pociag {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Pociag {COMMA} nie ma polecen
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Pociag {COMMA} ma zduplikowane polecenia
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Pociag {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Samochod {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Samochod {COMMA} nie ma polecen
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Samochod {COMMA} ma zduplikowane polecenia
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Samochod {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Statek {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Statek {COMMA} nie ma polecen
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Statek {COMMA} ma zduplikowane polecenia
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Statek {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Samolot {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Samolot {COMMA} nie ma polecen
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Samolot {COMMA} ma zduplikowane polecenia
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Samolot {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia pociagu {COMMA} (brak pieniedzy)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia samochodu {COMMA} (brak pieniedzy)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia statku {COMMA} (brak pieniedzy)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia samolotu {COMMA} (brak pieniedzy)
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfiguracja Patcha
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfiguracja Patcha
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Konfiguracja Patcha
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Wyl
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Wla
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Pokazuj predkosc pojazdow w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Pozwol budowac na pochylosciach i wybrzezach: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Zezwol na bardziej realistyczny zasieg obejmowania: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Pozwol usuwac drogi, mosty, tunele etc. nalezace do miasta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Pozwol budowac bardzo dlugie pociagi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistyczne przyspieszenie pociagow: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zabron pociagom i statkom skretow o 90st: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (wymaga NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Polacz stacje budowane jedna obok drugiej: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Wyjazd ze stacji gdy jakis towar jest pelny, gdy 'Zaladunek': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Uzyj ulepszonego algorytmu zaladunku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dostarcz ladunek do stacji tylko jesli jest zapotrzebowanie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Pozwol budowac bardzo dlugie mosty: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Zezwalaj na wysylanie do zajezdni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Pozwol budowac obiekty produkujace surowce: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Pozwol na wiele podobnych przedsiebiorstw w miescie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Przedsiebiorstwa jednego typu moga byc bud. obok siebie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Zawsze pokazuj date w dlugim formacie w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Pokazuj semafory po stronie jazdy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Pokazuj okno finansow na koniec roku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Kompatybilnosc obslugi nonstop z TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kolejki samochodow (with quantum effects): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Przesun okno kiedy kursor jest przy krawedzi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Pozwol dawac lapowki lokalnym wladzom: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Niejednolite stacje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nowe szukanie drogi (NPF, zastepuje NTP): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Zawsze zezwalaj budowac male lotniska: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Pociag zagubil sie jesli nie porusza sie przez: {ORANGE}{STRING} dni
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Pociag zagubil sie jesli nie porusza sie: {ORANGE}niedostepne
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Przejrzyj polecenia pojazdow: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nie
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :tak, ale wyklucz pojazdy zatrzymane
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :wszystkich pojazdow
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Ostrzegaj jesli pociag przynosi straty: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Pojazdy nigdy nie starzeja sie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autoodnowienie pojazdu gdy staje sie stary
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoodnowienie nastepuje {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} miesiecy przed/po maks wieku
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimalna ilosc pieniedzy potrzebna do autoodnowienia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Czas trwania komunikatu o bledzie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Pokaz populacje miasta w jego nazwie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Niewidoczne drzewa (razem z przezroczystymi budynkami): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Wysokosc granicy wiecznych sniegow: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks wielkosc stacji: {ORANGE}{STRING} {RED}Uwaga: Duze wartosci spowalniaja gre
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Serwisuj helikoptery na lotniskach automatycznie: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks liczba pociagow na gracza: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks liczba samochodow na gracza: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks liczba samolotow na gracza: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks liczba statkow na gracza: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Pociagi niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Samochody niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Samoloty niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Statki niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Dostepne nowe AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla pociagow: {ORANGE}{STRING} dni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla pociagow: {ORANGE}niedostepne
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samochodow: {ORANGE}{STRING} dni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samochodow: {ORANGE}niedostepne
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samolotow: {ORANGE}{STRING} dni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samolotow: {ORANGE}niedostepne
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla statkow: {ORANGE}{STRING} dni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla statkow: {ORANGE}niedostepne
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Serwis niedostepny jesli uszkodzenia pojazdow wylaczone: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Pojawianie sie kolorowych wiadomosci w: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data rozpoczecia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Data zakonczenia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Pozwol na lagodna ekonomie (male zmiany)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Pozwol kupowac udzialy w innych firmach
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}W trakcie przeciagania ustaw sygnaly co: {ORANGE}{STRING} kratke(i)
+STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Zezwol na automatyczne stawianie sygnalow pbs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozycja glownego paska narzedzi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :z lewej
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :centralnie
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :z prawej
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Strefa przyciagania okien: {ORANGE}{STRING} pkt
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Strefa przyciagania okien: {ORANGE}niedostepne
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfejs
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcje
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Pojazdy
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stacje
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomia
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Zawodnicy
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :niedostepne
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmiana wartosci
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Niektore lub wszystkie domyslne okresy miedzyserwisowania sa sprzeczne z wybranymi! 5-90% i 30-800 dni sa poprawne
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajobraz umiarkowany
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :krajobraz arktyczny
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :krajobraz tropikalny
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :krajobraz zabawkowy
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Tricki
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxy pokazuja czy uzywano juz tego tricku
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Uwaga! Wlasnie chcesz zdradzic swoich wspolnikow. Zwaz, ze zostanie to zapamietane na wieki!
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zwieksz ilosc pieniedzy o {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Gra jako gracz: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magiczny buldozer (usuwanie przedsiebiorstw etc.): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunele moga sie krzyzowac: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Budowanie w czasie pauzy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Odrzutowce nie beda sie rozbijac (czesto) na malych lotniskach: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmien klimat: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmien date: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Pozwol modyfikowac wielkosc produkcji: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Zmierza do {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Idz przez {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Idz bez przestanku przez {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Pkt. kontrolny {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Pkt. kontrolny {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Pkt. kontrolny
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Pkt kontrolny
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Wybierz typ pkt kontrolnego
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edytuj nazwe pkt. kontrolnego
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy pkt. kontrolnego...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Zmiana torow na pkt. kontrolny
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nie mozna zbudowac pkt. kontolnego tutaj...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nie mozna usunac pkt. kontolnego z tego miejsca...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Budowanie torow uzywajac trybu Autorail
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...niema zadnego miasta w scenariuszu
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Jestes pewny ze chcesz stworzyc przypadkowy krajobraz?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Wiele przypadkowych miast
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryj mape przypadkowo polozonymi miastami
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Wiele przypadkowych obiek. przyemyslowych
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryj mape przypadkowo polozonymi przesiebiorstwami
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nie mozna wygenerowac przesiebiorstw...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Zmiana terenu, wywyzszanie/obnizanie ladu, sadzenie drzew itp.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Krajobraz
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Poziom ladu
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drzewa roznych rodzajow
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Sadzenie drzew roznych rodzajow
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac kanalu...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Buduj kanaly
+STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac sluzy...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Buduj sluzy
+STR_LANDINFO_LOCK :Sluza
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boja w uzyciu!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Pozycja: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nie mozna usunac czesci stacji...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nie mozna zmienic typu torow w tym miejscu...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Zamiana/Unowoczesnienie typu torow
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Przeciagnij tutaj lokomotywe by sprzedac caly pociag
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Przeciagnij i upusc
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Budowanie stacji uzywajac przeciagnij i upusc
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Szybkie przewijanie w grze
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Poprzednie wiadomosci
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}List ostatnich wiadomosci
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Wylacz wszystko
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Wlacz wszystko
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie wegla
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Posadz las
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Zbuduj platforme wiertnicza
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Wybuduj farme
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie rudy miedzi
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Odwiert do ropy
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie zlota
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie diamentow
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie rudy zelaza
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadz plantacje owocow
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadz plantacje kauczuku
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Zbuduj ujecie wody
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Posadz las waty cukrowej
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Zbuduj farme baterii
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Odwiert do coli
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Zbuduj fontanny plastiku
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Zbuduj generator babelkow
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Zbuduj kopalnie toffi
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie cukru
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Przemysl
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% przetransportowano)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% przetransportowano)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...zbyt blisko innego przedsiebiorstwa
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa pociagu do przewozu innego ladunku
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Przebudowa pociagu
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz typ ladunku jaki ma przewozic pociag
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Przebudowa pociagu do przewozu podswietlonych towarow
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna przebudowac pociagu...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Okres miedzy serwisowania w procentach: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmiana produkcji
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Witamy w nowym AI. Mozesz oczekiwac problemow. Gdy to sie stanie, wykonaj zrzut ekranu i wyslij go na forum. Powodzenia!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Ostrzenie: nowe AI jest ciagle w wersji alpha! Obecnie dziala tylko dla samochodow!
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Gra wieloosobowa
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nazwa gracza:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}To jest nazwa pod ktora beda Cie widziec inni gracze
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Polaczenie:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Wybierz miedzy gra w internecie a gra w sieci lokalnej
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Uruchomienie serwera
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Uruchomienie wlasnego serwera
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nazwa
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazwa gry
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezyk, wersja serwera, itp.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klinknij na grze z listy by ja wybrac
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Szukanie serwera
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Przeszukuje siec w poszukiwaniu serwera
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj serwer
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Dodaj serwer do listy ktora bedzie przeszukiwana w poszukiwaniu uruchomionych gier.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Wpisz adres IP serwera
+
+STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klientow
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klientow podlaczonych / klientow maks.
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O GRZE
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienci: {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jezyk: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Krajobraz: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Rozmiar mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Wersja serwera: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adres serwera: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data uruchomienia: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Biezaca data: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Chronione haslem!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERWER WYLACZONY
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERWER PELNY
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NIEZGODNA WERSJA
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Przylacz sie do gry
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Rozpocznij nowa gre
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nazwa gry:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazwa gry bedzie wyswietlana u innych graczy w menu gry wieloosobowej
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Ustaw haslo
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zabezpiecz gre haslem jesli nie chcesz by ktos przlaczyl sie do gry
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Wybierz mape:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Wybierz mape na ktorej chcesz grac
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Dopuszczalna ilosc klientow:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Ustaw maksymalna liczbe klientow. Nie wszystkie pola musza byc wypelnione.
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (zaawansowane)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 klientow
+STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 klientow
+STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 klientow
+STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 klientow
+STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 klientow
+STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 klientow
+STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 klientow
+STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 klientow
+STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 klientow
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Uzywany jezyk w grze:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Inni gracze beda poinformowani jaki jezyk jest uzywany na serwerze.
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Rozpocznij gre
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Uruchom nowa gre sieciowa z przypadkowa mapa lub scenariuszem
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Zaladuj gre
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Przywroc wczesniej zapisana gre wieloosobowa(upewnij sie ze polaczyles sie jako odpowiedni gracz)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Dowolny
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angielski
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Niemiecki
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuski
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Lobby gry wieloosobowej
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Przygotowanie do polaczenia: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista wszystkich firm w grze. Mozesz przylaczyc sie do jednej z nich lub rozpoczac
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nowa firma
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Rozpoczecie dzialanosci nowej firmy
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Gra obserwowana
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ogladaj gre jako widz
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Polacz z firma
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomoz zarzadzac ta firma
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Odswiez serwer
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Odswiez informacje o serwerze
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O FIRMIE
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nazwa firmy: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguracja: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Wartosc firmy: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Biezacy bilans: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Przychod w ostatnim roku: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Wydajnosc: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Pojazdy: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stacje: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Gracze: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Laczenie...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Laczenie..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autoryzacja..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Oczekiwanie..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Pobieranie mapy..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Przetwarzanie danych..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Rejestracja..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Uzyskiwanie informacji o grze..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Uzyskiwanie informacji o firmach..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klientow chce sie przylaczyc
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB dotad pobranych
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Rozlaczony
+
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Wprowadz tekst do wyslania
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Wprowadz ilosc pieniedzy jaka chcesz przekazac
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serwer jest chroniony. Wprowadz haslo
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firma jest chroniona. Wprowadz haslo
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista klientow
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Brak interface'u sieciowego lub skompilowane bez opcji ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nie mozna znalezc zadnej gry w sieci
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serwer nieodpowiada
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Blad synchronizacji gry sieciowej.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Polaczenie utracone w grze sieciowej.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nie mozna wczytac zapisanej gry z serwera.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nie mozna uruchomic serwera.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nie mozna polaczyc.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Przekroczony limit czasu dla polaczenia #{NUM}.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Blad protokolu, polaczenie zostalo przerwane.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Wersja gry nie zgadza sie z wersja gry na serwerze.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Zle haslo.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Serwer jest pelen
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Masz zabroniony dostep do tego serwera
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Zostales wyrzucony z serwera
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Ulatwienia sa niedozwolone na tym serwerze
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :opuscil gre
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :blad ogolny
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :blad synchronizacji
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nie mozna zaladowac mapy
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :polaczenie utracone
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :blad protokolu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nie autoryzowane
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :odebrany nieznany pakiet
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :zla wersja
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :Nazwa juz w uzyciu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :zle haslo gry
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :bledne id gracza w DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :wyrzucony przez serwer
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :probowal uzyc ulatwien
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :przylaczyl sie do gry
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :dal Ci troche pieniedzy ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :przekazales dla {STRING} troche pieniedzy ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Zespol] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Zespol] do {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Prywatna] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Prywatna] do {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Wszyscy] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :zmienil swoja nazwe na
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serwer zamknal sesje
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Restart serwera...{}Prosze czekac...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Serwer
+STR_NETWORK_CLIENT :Klient
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(brak)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Wyrzucony
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Przekazanie pieniedzy
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Mow do wszystkich
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Mow do firmy
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Prywatna wiadomosc
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Wyslij
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Rozmiar mapy X: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Rozmiar mapy Y: {ORANGE}{STRING}
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Koszt: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Koszt: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Przychod: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Przychod: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Przelew: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Przelew: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Przypuszczalny koszt: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Przypuszczalny koszt: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Przypuszczalny przychod: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Przypuszczalny przychod: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nie mozna wzniesc ladu tutaj...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nie mozna obnizyc ladu tutaj...
+STR_080A_ROCKS :Skaly
+STR_080B_ROUGH_LAND :Pagorkowaty teren
+STR_080C_BARE_LAND :Odkryty teren
+STR_080D_GRASS :Trawa
+STR_080E_FIELDS :Pola
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasniezony teren
+STR_0810_DESERT :Pustynia
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren pochylony w zlym kierunku
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Niemozliwa kombinaca torow
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Wykop zniszczylby tunel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juz na poziome morza
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Zbyt wysoko
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie ma odpowiedniego rodz. torow
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...juz zbudowano
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najpierw trzeba usunac tory
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja szyny trak.
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja szyny MagLev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Wybierz rodzaj mostu kolejowego
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac zajezdni...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac stacji...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie mona postawic tutaj znakow...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie mozna tutaj ulozyc torow...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie mozna stad usunac torow...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nie mozna stad usunac znakow...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja zajezdni
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Konstrukcja torowiska
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Konstrukcja szyny trak.
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Konstrukcja szyny MagLev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budowa torow
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa zajezdni (w celu budowy i serwisowania pociagow)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Budowa stacji kolejowej
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Budowa znakow kolejowych
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Budowa mostu kolejowego
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Budowa tunelu kolejowego
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przelacz buduj/usun dla torow i semaforow
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Wybor mostu - klik na wybranym moscie aby go zbudowac
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Wybierz orientacje zajezdni kolejowej
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Tory
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zajezdnia kolejowa
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...teren jest wlasnoscia innej firmy
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Tory ze zwykla sygnalizacja
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Tory z pre-sygnalami
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Tory z sygnalizacja wyjsciowa
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Tory z sygnalizacja combo
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Tory kolejowe wraz z sygnalami pbs
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren pochylony w zla strone
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Trzeba usunac najpierw droge
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Tworzenie drog
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Wybierz most drogowy
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nie mozna zbudowac tutaj drogi...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nie mozna usunac drogi z tego miejsca...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja zajezdni samochodowej
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna tutaj zbudowac zajezdni...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nie mozna zbudowac przystanku...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie mozna zbudowac stacji ciezarowek...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Budowa drogi
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Sekcja budowy drog
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wybuduj zajezdnie samochodowa(do budowania i serwisowania pojazdow)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Budowa przystanku
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Wybuduj zat. ladowania ciezarowek
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Budowa mostu drogowego
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Budowa tunelu drogowego
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przelacz buduj/usun dla konstrukcji drog
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wybiesz umiejscowienie zajezdni samochod.
+STR_1814_ROAD :Droga
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Droga z oswietleniem ulicznym
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Droga z drzewami
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Zajezdnia samochodowa
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Poziom przecinania sie drog/torow
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Miasta
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budynek musi byc najpierw zburzony
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populacja: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domow: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Zmien nazwe miasta
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy miasta...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} Lokalne wladze nie pozwalaja na to
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nazwy miast - klik na nazwie aby wycentrowac widok na miescie
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Wycentruj glowny widok na miescie
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmien nazwe miasta
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasazerow w zeszlym miesiacu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Poczta w zeszlym miesiacu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Wysoki biurowiec
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Biurowiec
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Maly blok mieszkalny
+STR_2012_CHURCH :Kosciol
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Duzy biurowiec
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Domki miejskie
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Pomnik
+STR_2017_FOUNTAIN :Fontanna
+STR_2018_PARK :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Biurowiec
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Sklepy i biura
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Nowoczesny biurowiec
+STR_201C_WAREHOUSE :Magazyny
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Biurowiec
+STR_201E_STADIUM :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES :Stare domy
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalne wladze
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Pokaz informacje o lokalnych wladzach
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokalne wladze
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocena transportu firmy:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsydia
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Oferta subsydiow dla uslugi przewozu:-
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Zadne
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Uslugi juz subsydiowane:-
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsydiowanie wygaslo:{}{}{STRING} z {STRING} do {STRING} juz nie bedzie dotowane.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Koniec dotacji:{}{}{STRING} usluga z {STATION} do {STATION} juz nie jest subsydiowana
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Oferta uslugi dotowanej:{}{}Pierwszy przewoz {STRING} z {STRING} do {STRING} bedzie dotowane przez rok przez lokalne wladze!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony 50% wiecej przez nastepny rok!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony podwojnie przez nastepny rok!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony potrojnie przez nastepny rok!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony poczwornie przez nastepny rok!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalne wladze nie pozwalaja na budowe nastepnego lotniska w tym miescie
+STR_2036_COTTAGES :Domki
+STR_2037_HOUSES :Domy
+STR_2038_FLATS :Mieszkania
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Wysoki biurowiec
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Sklepy i biura
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Sklepy i biura
+STR_203C_THEATER :Teatr
+STR_203D_STADIUM :Stadion
+STR_203E_OFFICES :Biura
+STR_203F_HOUSES :Domy
+STR_2040_CINEMA :Kino
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Centrum handlowe
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Wykonaj
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista rzeczy do zrobienia w tym miescie - klik dla wiecej detali
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Wykonaj podswietlana dzialalnosc z listy ponizej
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Mozliwe dzialanie:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala kampania reklamowa
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednia kampania reklamowa
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Duza kampania reklamowa
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Ufunduj rekonstrukcje drog
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Wybuduj statue wlasciciela
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Ufunduj nowe budynki
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kup wylacznasc na uslugi
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Daj lapowke lokalnym wladzom
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij mala kampanie reklamowa, aby zachecic pasazerow i fabryki do twoich uslug.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij srednia kampanie reklamowa, aby zachecic wiecej pasazerow i fabryk do twoich uslug transportowych.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij duza kampanie reklamowa, aby zachecic wiecej pasazerow i fabryk do twoich uslug transportowych.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufunduj remont sieci drog. Powoduje zaklocenia w ruchu ulicznym do 6 miesiecy.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Wybuduj statue dla uczczenia swojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufundowanie nowych budynkow handlowych w miescie.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kup roczna wylacznosc na prawa transportowe w miescie. Lokalne wladze pozwala kozystac tylko ze stacji twojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Daj lapowke lokanym wladzom, powieksz swoja ocene, ryzykujac powazne kary w razie zlapania.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Chaos na drogach w {TOWN}!{}{}Program przebudowy drog ufundowany przez {COMPANY} prowadzi do 6 miesiecy meki dla kierowcow!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (w budowie)
+STR_2059_IGLOO :Iglo
+STR_205A_TEPEES :Tipi
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Dom-Czajniczek
+STR_205C_PIGGY_BANK :Swinka-skarbonka
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Krajobraz
+STR_2800_PLANT_TREES :Zasadz drzewa
+STR_2801_PLACE_SIGN :Postaw napis
+STR_2802_TREES :{WHITE}Drzewa
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...drzewo juz tu jest
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...niewlasciwe miejsce
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nie mozna posadzic drzewa...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...zbyt wiele napisow
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nie mozna umiescic napisu...
+STR_280A_SIGN :Napis
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Edycja tekstu napisu
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nie mozesz zmienic nazwy napisu...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Wybierz typ drzew do sadzenia
+STR_280E_TREES :Drzewa
+STR_280F_RAINFOREST :Las deszczowy
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Pole kaktusow
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Wybor stacji
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Wybor lotiska
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientacja
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Ilosc peronow
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dlugosc peronu
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Przylega do wiecej niz jednej stacji/miejsca zalad.
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Za duzo stacji/miejsc zalad. w tym miescie
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Za duzo stacji/miejsc zaladunk.
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Zbyt wiele przystankow autobusowych
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Zbyt wiele stacji dla ciezarowek
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji/miejsca zladunk.
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc stacje
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Zbyt blisko innego lotniska
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc lotnisko
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Zmien nazwe stacji/miejsca zalad.
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy.
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Oceny
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Przyjmuje
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokalna ocena uslug transportowych:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Beznadziejne
+STR_3036_VERY_POOR :Bardzo slabe
+STR_3037_POOR :Slabe
+STR_3038_MEDIOCRE :Srednie
+STR_3039_GOOD :Dobre
+STR_303A_VERY_GOOD :Bardzo dobre
+STR_303B_EXCELLENT :Wysmienite
+STR_303C_OUTSTANDING :Bezkonkurencyjne
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} dluzej nie akceptuje {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} dluzej nie akceptuje {STRING} lub {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akceptuje {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} akceptuje {STRING} i {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja przystanku
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientacja st.s.ciez.
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Musisz zniszczyc najpierw przystanek
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc przystanek.
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacje
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nic -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...niewlasciwe miejsce
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Zbyt blisko innego portu
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyc port
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Wybierz orientacje stacji
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Wybierz ilosc peronow na stacji
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Wybierz dlugosc stacji
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Wybierz orientacje przystanku
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Orientacja zajezdni ladowania ciezarowek
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centruj widok na stacji
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Pokaz ocene stacji
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmien nazwe stacji/przystanku
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Pokaz liste akceptowanych towarow
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nazwa stacji - kliknij na nazwie aby scentrowac glowny widok na stacji
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Wybierz wielkosc/typ lotniska
+STR_3059_SMALL :{BLACK}Male
+STR_305A_LARGE :{BLACK}Duze
+STR_305AA_LARGE :{BLACK}Lotnisko metropoli
+STR_305AB_LARGE :{BLACK}Lotnisko miedzynarodowe
+STR_305B_SIZE :{BLACK}Rozmiar
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Stacja kolejowa
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
+STR_3060_AIRPORT :Lotnisko
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Miejsce zaladunku
+STR_3062_BUS_STATION :Przystanek
+STR_3063_SHIP_DOCK :Port
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Podswietl zasieg projektowanej stacji
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nie podswietlaj zasiegu projektowanej stacji
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Podswietlaj zasieg
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Port
+STR_3069_BUOY :Boja
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja na drodze
+STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Lotnisko
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacja zbyt rozlegla
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...niejednorodne stacje niedostepne
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja stoczni
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...musi byc wybudowane na wodzie
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac stoczni...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}wybierz orientacje stoczni
+STR_3804_WATER :Woda
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Wybrzeze lub brzeg rzeki
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Stocznia
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nie mozna wybudowac na wodzie
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Zapisz gre
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Zaladuj gre
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Zapisz
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Usun
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} MB wolnego
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nie mozna odczytac napedu
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Nie mozna zapisac gry
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nie mozna usunac pliku
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nie mozna wczytac gry
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista napedow, katalogow i zapisanych plikow gry
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Obecnie zaznaczona nazwa dla zapisanej gry
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Skasuj zaznaczona zapisana gre
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Zapisz bierzaca gre uzywajac wybranej nazwy
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Wybierz nowy typ gry
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Wybierz scenariusz (zielony), ustawiona gre (niebieski), lub przypadkowa dowolna
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :generacja przypadkowej nowej gry
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na drodze
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Kopalnia wegla
+STR_4803_POWER_STATION :Elektrownia
+STR_4804_SAWMILL :Tartak
+STR_4805_FOREST :Las
+STR_4806_OIL_REFINERY :Rafineria
+STR_4807_OIL_RIG :Platforma wiertnicza
+STR_4808_FACTORY :Fabryka
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Drukarnia
+STR_480A_STEEL_MILL :Huta
+STR_480B_FARM :Farma
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kopalnia rudy miedzi
+STR_480D_OIL_WELLS :Pole naftowe
+STR_480E_BANK :Bank
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Przetwornia jedzenia
+STR_4810_PAPER_MILL :Zaklad papierniczy
+STR_4811_GOLD_MINE :Kopalnia zlota
+STR_4812_BANK :Bank
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Kopalnia diamentow
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Kopalnia rudy zelaza
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Sad
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantacja kauczuku
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Ujecie wody
+STR_4818_WATER_TOWER :Wieza cisnien
+STR_4819_FACTORY :Fabryka
+STR_481A_FARM :Farma
+STR_481B_LUMBER_MILL :Tartak
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Las waty cukrowej
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Zaklad cukierniczy
+STR_481F_COLA_WELLS :Studnia Coli
+STR_4820_TOY_SHOP :Sklep z zabawkami
+STR_4821_TOY_FACTORY :Fabryka zabawek
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fontanny plastiku
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabryka napojow gazowanych
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator babelkow
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Kopalnia tofi
+STR_4826_SUGAR_MINE :Kopalnia cukru
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Wyprodukowano w ostatnim miesiacu:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% przetransportowano)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centruj glowny widok na przedsiebiorstwie
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Rozpoczeto budowe nowego {STRING} blisko {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nowy {STRING} zostal obsadzony blisko {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Koszt: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac tego przedsiebiorstwa...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...las moze byc posadzony tylko ponizej lini wiecznego lodu
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} oglasza bliskie zamkniecie!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemy z zaopatrz. w {INDUSTRY} oglosza bliskie zamkniecie!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Niedobor drzew w {INDUSTRY} oglosza bliskie zamkniecie!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zwieksza produkcje!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Odkryty nowy poklad wegla {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Odkryte nowe rezerwy ropy {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Unowoczesniono prod. rolna w {INDUSTRY} Podwojenie produkcji!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkcja zmniejszona o 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Plaga insektow w {INDUSTRY}!{}Produkcja spadla o 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...moze byc usytuowane tylko blisko krawedzi mapy
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcja w {INDUSTRY} zwiekszona o {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcja w {INDUSTRY} zmniejszona o {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Pociag w tunelu
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Samochod w tunelu
+STR_5002 :
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Inny tunel na drodze
+STR_5004 :
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Brak odpwiedniego ladu dla drugiego konca tunelu
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyc tunel
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyc most
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nie mozna zaczynac i konczyc w tym samym miejscu
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Rowny lad lub woda wymagana pod mostem
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Poczatek i koniec musza byc w jednej linii
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nieodpowiednie miejsce na wejscie tunelu
+STR_500C :
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Podwieszany, Stalowy
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Dzwigarowy, Stalowy
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Wspornikowy, Stalowy
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Podwieszany, Betonowy
+STR_5012_WOODEN :Drewniany
+STR_5013_CONCRETE :Betonowy
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cylindryczny, Stalowy
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cylindryczny, Krzemowy
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac mostu...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac tunelu...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel kolejowy
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel samochodowy
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Stalowy most kolejowy podwieszany
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Stalowy dzwigarowy most kolejowy
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Stalowy wspornikowy most kolejowy
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Wzmocniony betonem podwieszany most kolejowy
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Drewniany most kolejowy
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonowy most kolejowy
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Stalowy most drogowy podwieszany
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Stalowy dzwigarowy most drogowy
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Stalowy wspornikowy most drogowy
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Wzmocniony betonem podwieszany most drogowy
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Drewniany most drogowy
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonowy most drogowy
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cylindryczny most kolejowy
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cylindryczny most drogowy
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiekt na drodze
+STR_5801_TRANSMITTER :Antena
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Latarnia
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Glowna siedziba firmy
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...glowna siedziba firmy na drodze
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren w posiadaniu firmy
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nie mozesz nabyc tego terenu...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...to juz jest Twoje!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Bez nazwy
+STR_SV_TRAIN_NAME :Pociag {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Samochod {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Statek {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Samolot {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Polnoc
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Poludnie
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Wschod
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zachod
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrum
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Stop
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Wzgorza
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Tartak
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jezioro
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Gielda
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Lotnisko
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Nafta
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Kopalnia
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Port
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boja 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boja 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boja 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boja 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boja 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boja 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boja 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boja 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Pawilon
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Bocznica
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Rozjazd
+STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Gorny
+STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Dolny
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Las
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Poziom trudnosci
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Zapisz
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Latwy
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Sredni
+STR_6803_HARD :{BLACK}Trudny
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Wlasny
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksymalna ilosc przeciwnikow: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Przeciwnik zaczyna od: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Ilosc miast: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Ilosc przedsiebiorstw: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksymalna poczatkowa pozyczka: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Poczatkowy wspolczynnik wzrostu: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Utrzymanie pojazdow: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Szybkosc budowania przeciwnikow: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Poziom inteligencji przeciwnikow: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Uszkodzenia pojazdow: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Wspolczynnik subsydiow: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Koszt konstrukcji: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ terenu: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Ilosc morz/jezior: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomia: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Zawracanie pociagow: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Kleski zywiolowe: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Nastawienie wladz do zmian lokalnych terenow: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Brak
+STR_6816_LOW :Malo
+STR_6817_NORMAL :Srednio
+STR_6818_HIGH :Duzo
+STR_6819 :{BLACK}<
+STR_681A :{BLACK}>
+STR_681B_VERY_SLOW :Bardzo wolno
+STR_681C_SLOW :Wolno
+STR_681D_MEDIUM :Srednio
+STR_681E_FAST :Szybko
+STR_681F_VERY_FAST :Bardzo szybko
+STR_VERY_LOW :Bardzo niski
+STR_6820_LOW :Niski
+STR_6821_MEDIUM :Sredni
+STR_6822_HIGH :Wysoki
+STR_6823_NONE :Brak
+STR_6824_REDUCED :Zredukowany
+STR_6825_NORMAL :Normaly
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Bardzo szybko
+STR_682B_FLAT :Plaski
+STR_682C_HILLY :Pagorkowaty
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Gorski
+STR_682E_STEADY :Stabilna
+STR_682F_FLUCTUATING :Zmienna
+STR_6830_IMMEDIATE :Natychmiast
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 miesiace po graczu
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 miesiacy po graczu
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 miesiacy po graczu
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na koncu trasy i na stacjach
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Na koncu trasy
+STR_6836_OFF :Wylaczone
+STR_6837_ON :Wlaczone
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Pokaz liste hi-score
+STR_6839_PERMISSIVE :Przyjazne
+STR_683A_TOLERANT :Tolerancyjne
+STR_683B_HOSTILE :Wrogie
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Gracz {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}nowa twarz
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Schemat koloru
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Schemat koloru:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nowy schemat koloru
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nazwa firmy
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Prezes
+STR_700A_COMPANY_NAME :Nazwa firmy
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Prezesa
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy firmy...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwiska prezesa...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanse {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Wydatki/Przychody
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcje
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nowe pojazdy
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie pociagow
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie samocodow
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie samolotow
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie statkow
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Utrzymywanie wlasnosci
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Przychod z pociagow
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Przychod z samochodow
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Przychod z samolotow
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Przychod ze statkow
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Obsluga pozyczki
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Inne
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Calkowicie:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Wykres przychodow
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Wykres obrotow
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bilans bankowy
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Pozyczka
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks. pozyczka: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozyczka {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Zwrot {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksymalna dozwolona pozyczka wynosi {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nie mozna pozyczyc wiecej pieniedzy...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pozyczka juz splacona
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} wymagane
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nie mozna zwrocic pozyczki...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nie mozesz wydac pieniedzy, ktore sa pozyczone z banku...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Wybierz nowa twarz prezesa
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zmien kolor pojazdow firmy
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmien imie prezesa
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmien nazwe firmy
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliknij na nowym schemacie kolorow
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Zwieksz wielkosc pozyczki
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Zwroc czesc pozyczki
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezes)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inauguracja: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Pojazdy:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} pociag{P "" i ow}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} pojazd{P "" y ow}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} samolot{P "" y ow}
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} stat{P ek ki kow}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Brak
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Wybor twarzy
+STR_7044_MALE :{BLACK}Mezczyzna
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kobieta
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nowa twarz
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anuluj wybor nowej twarzy
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zatwierdz wybor nowej twarzy
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Wybierz meska twarz
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Wybierz kobieca twarz
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generuj przypadkowa twarz
+STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Pokaz legende na wykresie
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda do wykresow firm
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknij tutaj aby przelaczyc wyswietlanie firmy na wykresie wla/wyl
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Dostarczonych jednostek ladunku
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ocena dzialalnosci firmy (max. ocena=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Wartowsc firmy
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tabela Ligi Firm
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Firma ma problemy!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bedzie odsprzedane lub oglosi bankructwo jezeli zysk firmy nie wzrosnie!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezes)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Polaczenie firm transportowych!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostal sprzedany {COMPANY} za {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Szukamy firmy transportowej zeby przejela nasza firme{}{}Czy chcesz kupic {COMPANY} za {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrut!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostaje zamkniety przez wierzycieli i wszystkie udzialy zostaja sprzedane!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nowa firma zaczela dzialalnosc!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zaczyna budowe niedaleko {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nie mozna kupic firmy...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Oplaty za przewoz
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dni w transporcie
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Oplata za przewoz 20 jednostek (lub 10,000 litrow) towaru na odleglosc 20 kwadratow
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Przelacznik wykresu ladunku wla/wyl
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Inzynier
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Zarzadca ruchu
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordynator transportu
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Kierownik drog
+STR_706A_DIRECTOR :Dyrektor
+STR_706D_PRESIDENT :Prezes
+STR_706E_TYCOON :Magnat
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Budowa siedziby gl.
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Buduj siedzibe glowna / zobacz siedzibe glowna
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Wybuduj siedzibe glowna w innym miejscu za cene 1% wartosci firmy
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nie mozna zbudowac siedziby glownej...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Zobacz SG
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Zmien polozenie SG
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Haslo
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ochrona haslem twojej firmy zapobiega nieautoryzowanemu przylaczeniu sie.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Ustaw haslo firmy
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Swiatowa recesja!{}{}Eksperci finansowi obawiaja sie najgorszego z powodu zastoju!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Koniec recesji!{}{}Zmiana w wymianach daje pewnosc umocnienia fabryk i ekonomii!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Przelacz duze/male okienko
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Wartosc firmy: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kup 25% udzialow w firmie
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sprzedaj 25% udzialow w firmie
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kup 25% udzialow w tej firmie
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sprzedaj 25% udzialow w tej firmie
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nie mozna kupic 25% udzialow w tej firmie...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}nie mozna sprzedac 25% udzialow w tej firmie...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY}{} {COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostalo przejete przez {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ta firma nie sprzedaje jeszcze akcji...
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parowoz)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parowoz)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Parowoz)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Parowoz)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Parowoz)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrowoz)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrowoz)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrowoz)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrowoz)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Wagon pasazerski
+STR_801C_MAIL_VAN :Wagon pocztowy
+STR_801D_COAL_CAR :Wagon na wegiel
+STR_801E_OIL_TANKER :Cysterna
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Wagon na zywiec
+STR_8020_GOODS_VAN :Wagon towarowy
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Wagon na stal
+STR_8025_ARMORED_VAN :Opancerzony wagon
+STR_8026_FOOD_VAN :Wagon na zywnosc
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Wagon na papier
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi
+STR_8029_WATER_TANKER :Cysterna na wode
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Wagon na kauczuk
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na wate cukrowa
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Wagon na tofi
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Wagon na babelki
+STR_8030_COLA_TANKER :Cysterna na cole
+STR_8031_CANDY_VAN :Wagon na cukierki
+STR_8032_TOY_VAN :Wagon na zabawki
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrowoz)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Wagon pasazerski
+STR_803A_MAIL_VAN :Wagon pocztowy
+STR_803B_COAL_CAR :Wagon na wegiel
+STR_803C_OIL_TANKER :Cysterna
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Wagon na zywiec
+STR_803E_GOODS_VAN :Wagon towarowy
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Wagon na stal
+STR_8043_ARMORED_VAN :Opancerzony wagon
+STR_8044_FOOD_VAN :Wagon na zywnosc
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Wagon do papieru
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi
+STR_8047_WATER_TANKER :Cysterna do wody
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Wagon na kauczuk
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na wate cukrowa
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Wagon na toffi
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Wagon na babelki
+STR_804E_COLA_TANKER :Cysterna na Cole
+STR_804F_CANDY_VAN :Wagon na cukierki
+STR_8050_TOY_VAN :Wagon na zabawki
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrowoz)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrowoz)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrowoz)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrowoz)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Wagon pasazerski
+STR_805A_MAIL_VAN :Wagon pocztowy
+STR_805B_COAL_CAR :Wagon na wegiel
+STR_805C_OIL_TANKER :Wagon na rope
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Wagon na zywiec
+STR_805E_GOODS_VAN :Wagon towarowy
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Wagon na stal
+STR_8063_ARMORED_VAN :Opancerzony wagon
+STR_8064_FOOD_VAN :Wagon na zywnosc
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Wagon na papier
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi
+STR_8067_WATER_TANKER :Cysterna na wode
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Wagon na kauczuk
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na wate cukrowa
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Wagon na toffi
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Wagon na babelki
+STR_806E_COLA_TANKER :Cysterna na Cole
+STR_806F_CANDY_VAN :Wagon na cukierki
+STR_8070_TOY_VAN :Wagon na zabawki
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobus MPS Regal
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobus Hereford Leopard
+STR_8076_FOSTER_BUS :Autobus Foster
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobus Ploddyphut MkI
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobus Ploddyphut MkII
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobus Ploddyphut MkIII
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Ciezarowka na wegiel Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Ciezarowka na wegiel Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Ciezarowka na wegiel DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na poczteMPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cysterna do ropy Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cysterna do ropy Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cysterna do ropy Perry
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Samochod do zywca Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Samochod do zywca Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Samochod do zywca Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Samochod towarowy Balogh
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Samochod towarowy Craighead
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Samochod towarowy Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Samochod do ziarna Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Samochod do ziarna Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Samochod do ziarna Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Samochod do drewna Witcombe
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Samochod do drewna Foster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Samochod do drewna Moreland
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Samochod do rudy zelaza MPS
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Samochod do rudy zelaza Uhl
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Samochod do rudy zelaza Chippy
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Samochod do stali Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Samochod do stali Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Samochod do stali Kelling
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Samochod opancerzony Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Samochod opancerzony Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Samochod opancerzony Foster
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Samochod do zywnosci Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Samochod do zywnosci Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Samochod do zywnosci Chippy
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Samochod do papieru Uhl
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Samochod do papieru Balogh
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Samochod do papieru MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Samochod do rudy miedzi MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Samochod do rudy miedzi Uhl
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Samochod do rudy miedzi Goss
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cysterna do wody Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cysterna do wody Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cysterna do wody MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Samochod do owocow Balogh
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Samochod do owocow Uhl
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Samochod do owocow Kelling
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Samochod do kauczuku Balogh
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Samochod do kauczuku Uhl
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Samochod do kauczuku RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Samochod do cukier MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Samochod do cukier Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Samochod do cukier Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Cysterna na Cole MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Cysterna na ColePowernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Cysterna na ColeWizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Samochod do waty cukrowa MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Samochod do waty cukrowa Powernaught
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Samochod do waty cukrowa Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Samochod do toffi MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Samochod do toffi Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Samochod do toffi Wizzowow
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Samochod do zabawek MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Samochod do zabawek Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Samochod do zabawek Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Samochod do cukierkow MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Samochod do cukierkow Powernaught
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Samochod do cukierkow Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Samochod do baterii MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Samochod do baterii Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Samochod do baterii Wizzowow
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Cysterna na napoje gazowane MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Cysterna na napoje gazowane Powernaught
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Cysterna na napoje gazowane izzowow
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Samochod do plastiku MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Samochod do plastiku Powernaught
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Samochod do plastiku Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Samochod do babelkow MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Samochod do babelkow Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Samochod do babelkow Wizzowow
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Tankowiec MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Tankowiec CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Prom pasazerski MPS
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Prom pasazerski FFP
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Poduszkowiec Bakewell 300
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Prom pasazerski Chugger-Chug
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Prom pasazerski Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Statek towarowy Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Statek towarowy Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Statek towarowy Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Statek towarowy Powernaut
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Cotswald LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Cotswald LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Cotswald LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Cotswald LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Cotswald LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helikopter Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helikopter Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helikopter Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Wiadomosc od producentow pojazdow
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Wlasnie zaprojektowalismy {STRING} - czy jestes zainteresowany w rocznej wylacznosci na uzycie tego pojazdu, zebysmy mogli zobaczyc jak sie sprawuje przed wypuszczeniem na rynek?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :Lokomotywa
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :Samochod
+STR_8104_AIRCRAFT :Samolot
+STR_8105_SHIP :Statek
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Lokomotywa jednoszynowa
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Lokomotywa na poduszce magnetyczej
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zajezdnia
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy pociag przybyl do {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Szczegoly)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Pociag na drodze
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Idz do {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Idz do {STATION} (Przewiez i wez cargo)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Idz do {STATION} (Wyladunek)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Idz do {STATION} (Przewiez i wyladuj)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Idz do {STATION} (Zaladunek)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Idz do {STATION} (Przewiez i czekaj na pelen zaladunek)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Idz bez przystanku do {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Idz bez przystanku do {STATION} (Przewiez i wez cargo)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Idz bez przystanku do {STATION} (Wyladunek)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Idz bez przstanku do {STATION} (Przewiez i oproznij)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Idz bez przystanku do {STATION} (Zaladunek)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Idz bez przystanku do {STATION} (Przewiez i czekaj na pelen zaladunek)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Idz do {TOWN} zajezdni
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Serwisuj w {TOWN} zajezdni
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Idz bez przystankow do {TOWN} zajezdni
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Idz bez przystankow do serwisu w {TOWN} zajezdni
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Bledne polecenie)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :nieznany cel
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Pusto
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Pociag {COMMA} czeka w zajezdni
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nowe pojazdy
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Pociag zbyt dlugi
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Pociag moze byc modyfikowany tylko jak jest zatrzymany w zajezdni
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Pociagi
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociagi
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociagi jednoszynowe
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociagi Maglev
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Buduj pojazd
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Pomin
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Usun
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idz do
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Zaladunek
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Rozladunek
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Kolejnosc)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec polecen - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Serwis
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna wybudowac lokomotywy...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Budowa: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Zaladunek / Rozladowanie
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Pociag musi byc zatrzymany w zajezdni
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozna wyslac pociagu do zajezdni...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Brak miejsca na polecenia
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Zbyt wiele polecen
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nie mozna wstawic polecenia...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie mozna usunac tego polecenia...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nie mozna zmodyfikowac tego polecenia...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna ruszyc pojazdem...
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna sprzedac lokomotywy...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nie mozna znalezc drogi do zajezdni.
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc pociagiem...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Okres miedzy serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Okres miedzy serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Pociagi - klik na pojezdzie aby uzyskac inforamcje
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Budowa nowych pociagow (wymaga zajezdni)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Pociagi - klik na pociagu po info, przeciagnij pojazd/wagon aby dodac
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Buduj nowy pociag
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Przeciagnij tutaj pociag aby go sprzedac
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrowanie glownego okna na pozycji zajezdni
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista wyboru pociagow - klik na pojezdzie aby uzyskac inforamcje
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Budowa zaznaczonego pojazdu
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Zmiana nazwy typu pociagu
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Obecny stan pociagu - klik tutaj aby zatrzymac ruszyc pociag
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia dla pociagu
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrowanie glownego okna na pozycji pociagu
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Wyslij pociag do zajezdni
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Wymuszony wyjazd pociagu bez czekania na sygnal
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Odwroc kierunek jazdy pociagu
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Pokaz szczegoly pociagu
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zwieksz okres miedzy serwisowaniem
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zmniejsz okres miedzy serwisowaniem
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaz szczegoly przewozonych towarow
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokaz szczegoly pociagu
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Pokaz pojemnosc kazdego wagonu
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Pokaz calkowita pojemnosc pociagu, wedlug typu ladunku
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista polecen - klik na poleceniu aby zaznaczyc
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Pomin obecne polecenie i zacznij nastepne
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Usun podswietlone polecenie
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zrob z tego polecenia, polecenie 'non-stop'
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Wstaw nowe polecenie przed zaznaczonym poleceniem, lub dodaj na koncu
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusilo pojazd do czekania na pelny zaladunek
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusilo pojazd do wyladunku
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Pomin to polecenie jesli jest wymagany serwis
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nowa {STRING} juz dostepna!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Waga: {COMMA}t{}Predkosc: {VELOCITY} Moc: {COMMA}KM{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemnosc: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Awaria
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Waga: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Moc: {LTBLUE}{COMMA}KM{BLACK} Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (w ostatnim roku: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Zatrzymany
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nie mozna przepuscic pociagu za sygnal, niebezpieczenstwo...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Wypadek!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nazwa pociagu
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy pociagu...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nazwa pociagu
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek kolejowy!{}{COMMA} ofiar w kolizji
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nie mozna odwrocic kierunku jazdy pociagu...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zmiana nazwy typu pociagu
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu pojazdu...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw by w zaznaczonym poleceniu pojazd byl zmuszony do zrzutu cargo
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Przewiez
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Hamowanie
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Hamowanie, {VELOCITY}
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Samochod na drodze
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samochody
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zajezdnia samochodowa
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nowe pojazdy
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nowy Samochod
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zbuduj pojazd
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zbudowac samochodu...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegoly)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. predkkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (ostatni rok: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zbudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi byc zatrzymany w zajezdni samochodowej
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna sprzedac samochodu...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc samochodu...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Samochod {COMMA} czeka w zjezdni
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni sam.
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni sam., {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozna wyslac samochodu do zajezdni sam...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie mozna znalezc zajezdni
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Samochody - klik na pojezdzie po wiecej info
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zbuduj nowe samochody (wymaga zajezdni sam.)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Obecny stan pojazdu - klik tutaj aby zatrzymac/ruszyc pojazd
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia pojazdu
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centruj widok na lokacji pojazdu
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Wyslij pojazd do zajezdni
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Zmus pojazd do zawrocenia
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Pokaz detale samochodu
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Pojazdy - klik na pojezdzie po wiecej info
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Zbuduj nowy samochod
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Przecianij samochod tutaj aby go sprzedac
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centruj widok na lokacji zajezdni samochodowej
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista wyboru samochodow - klik na pojezdzie po wiecej info
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zbuduj wybrany samochod
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny jest nowy samochod!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY}{}Predkosc: {VELOCITY}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemnosc: {STRING}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nazwij samochod
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna nazwac samochodu...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nazwij samochod
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy autobus przybyl do {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwsza ciezarowka przybyla do {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}Kierowca zginal po zderzeniu z pociagiem
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}{COMMA} ofiar po zderzeniu z pociagiem
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nie mozna zawrocic samochodu...
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Zmien nazwe typu samochodu
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zmien nazwe typu samochodu
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu samochodu...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Jedz do {TOWN} zajednia sam.
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Serwisuj w {TOWN} zajezdni sam.
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Konstrukcje morskie
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcje portowe
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac portu...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Stocznia
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nowe statki
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Statki
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nowe statki
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Budowa statku
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Statek musi byc zatrzymany w stoczni
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nie mozna sprzedac statku...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nie mozna wybudowac statku...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Statek na drodze
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegoly)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (w ostatnim roku: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Wybudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc statku...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozna wyslac statku do stoczni...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie mozna znalezc zajezdni
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Zmierza do stoczni w {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do stoczni w {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Statek {COMMA} czeka w stoczni
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Budowa portu
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa stoczni (do budowy i serwisowania statkow)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Statki - klik aby uzyskac informacje o statku
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Budowa nowego statku
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Przeciagnij tu statek aby go sprzedac
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji stoczni
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Kliknij na statku aby uzyskac inforamcje
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Budowa nowych statkow (wymaga stoczni)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista wyboru statkow - klik na statku aby uzyskac informacje
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Budowa zaznaczonego statku
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Stan obecnego statku - klik aby zatrzymac/ruszyc statek
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz liste polecen dla statku
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji statku
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Wyslij statek do stoczni
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Pokaz szczegoly statku
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy statek!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Max. Predkosc: {VELOCITY}{}Pojemnosc: {STRING}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nazwa statku
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nazwa statku
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy statku...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy statek przybyl do {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Ustaw boje, ktora moze byc uzyta jako dodatkowy pkt. drogi
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nie mozna ustawic tutaj boji...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Zmien nazwe typu statku
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Zmien nazwe typu statku
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu statku...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Przebuduj statek aby przewozil inny rodzaj towaru
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Przebudowa statku
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz typ ladunku jaki ma przewozic statek
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Zmien statek zeby mogl przewozic zaznaczony typ ladunku
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wybierz typ ladunku do przewozu:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nie mozna przebudowac statku...
+STR_9842_REFITTABLE :(zm. typu lad.)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Idz do stoczni w {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Serwisuj w stoczni w {TOWN}
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lotniska
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nie mozna tu wybudowac lotniska...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nowy samolot
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nowy samolot
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Budowa samolotu
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna zbudowac samolotu...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samolot
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Polecenia)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegoly)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (w ostatnim roku: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zbudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nie mozna wyslac samolotu do hangaru...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Zmierza do hangaru w {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Zmierza do hangaru w {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Samolot {COMMA} czeka w hangarze
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Samolot jest w drodze
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc samolotu
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Samolot wlasnie leci
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Samolot musi byc zatrzymany w hangarze
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna sprzedac samolotu...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Konstrukcje lotnicze
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Budowa lotniska
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskac informacje
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Budowa samolotu (wymaga lotniska z hangarem)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskac informacje
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Budowa nowego samolotu
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Przeciagnij tutaj samolot aby go sprzedac
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji hangaru
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista wyboru samolotow - klik na samolocie aby uzyskac informacje
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Zbudowa zaznaczonych samolotow
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Stan obecnego samolotu - klik aby zatrzymac/ruszyc samolot
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia dla samolotu
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji samolotu
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Wyslij samolot do hangaru
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Pokaz szczegoly samolotu
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy typ samolotu!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Max. Predkosc: {VELOCITY}{}Pojemnosc: {COMMA} pasazerow, {COMMA} paczek poczty{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nazwa samolotu
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy samolotu...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nazwa samolotu
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}pierwszy samolot przylecial do {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa lotnicza!{}{COMMA} ofiar na {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek lotniczy!{}Samolot rozbil sie z braku paliwa, zginelo {COMMA} osob!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Zmien nazwe typu samolotu
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Zmien nazwe typu samolotu
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu samolotu...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu innego towaru
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Przebudowa samolotu
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz typ towaru jaki ma przenosic samolot
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu podswietlonych towarow
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wybierz typ towaru do przewozu:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna przebudowac samolotu...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Idz do hangaru na {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Serwisuj w hangarze na {STATION}
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa Zeppelina przy {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Samochod zniszczony po kolizji z 'UFO'!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozja rafineri blisko {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabryka zniszczona w niewyjasnionych okolicznosciach w poblizu {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' wyladowalo blisko {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Tapniecie w kopalni zniszczylo tory w poblizu {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Powodz!{}Przynajmniej {COMMA} zaginelo lub utonelo w czasie powodzi!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Twoja lapowka zostala
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}wykryta przez lokalne wladze.
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Zbudowano: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Szczegolowa tabela efektywnosci
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Szczegoly
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Pojazdy:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stacje:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. zysk:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. przychod:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. przychod:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Przewieziono:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Towar:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pieniadze:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Pozyczka:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Calkowicie:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Liczba pojazdow. Ujete sa pociagi, samochody, statki i samoloty.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Liczba stacji. Wliczany kazdy element stacji (np. stacja, przystanek, lotnisko) , nawet jesli sa polaczone w jedna stacje.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Minimalny zysk z posrod wszystkich pojazdow ktore maja conajmniej 2 lata.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona z najmniejszym zyskiem w miesiacu w ostatnich 12 kwartalach
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona z najwiekszym zyskiem w miesiacu w ostatnich 12 kwartalach
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Ilosc towaru przewiezniona w poprzednich 4 kwartalach.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typ towaru przewiezionego w ostatnim kwartale.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy w reku
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Dokonales najwyzszej pozyczki?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Calkowia liczba pkt z posrod mozliwych
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Ustawienia Newgrf
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Zastosuj zmiany
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Ustaw parametry
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista plikow Newgrf jakie sa zainstalowane. Kliknij na ustawnienia by zmienic.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Obecnie nie ma zainstalowanych zadnych plikow newgrf! Prosze sprawdzic instrukcje jak zainstalowac nowe grafiki.
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nazwa pliku:
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Wlasna waluta
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wspolczynnik wymiany: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufiks:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Przejscie na Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Przejscie na Euro: {ORANGE}nigdy
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Podglad: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmien wlasny parametr waluty
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Pociag(i/ow)
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samochod(y/ow)
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samolot(y/ow)
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Statek(i/ow)
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie pociagi ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samochody ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samoloty ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie statki ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
+
+STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Zastap pojazdy
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zastap pojazdy
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Rozpocznij zastepowanie
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zatrzymaj zastepowanie
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Brak zastapien
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Brak zaznaczonych pojazdow
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Wybierz typ pojazdu jaki chcesz zamienic
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Wybierz typ pojazdu jakim chcesz zastapic pojazd zaznaczony po lewej stronie
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Wcisnij ten klawisz jesli nie chcesz zmieniac pojazdu ktory zaznaczono po lewej stronie
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Wcisnij ten klawisz jesli chcesz zastapic pojazd zaznaczony po lewej stronie wybranym pojazdem po prawej stronie
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Wybierz dla jakiego typu szyn chcesz zastapic pojazdy
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Wyswietla typ pojazdu na jaki bedzie zastapiony pojazd zaznaczony po lewej stronie
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ta funkcja pozwala wybrac typ pojazdu i zastapic go innym. Bedzie sie to odbywac w momencie gdy pociag zjedzie do zajezdni
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista tablic - {COMMA} Tablice
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Pojazdy kolejowe
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Pojazdy jednoszyn.
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Pojazdy Maglew
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Waga: {GOLD}{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Predkosc: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moc: {GOLD}{COMMA}KM
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Koszty uzytkowania: {GOLD}{CURRENCY}/rok
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ladownosc: {GOLD}{STRING} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Zaprojektowany: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zywotnosc: {GOLD}{COMMA} lat
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maksymalna niezawodnosc: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Waga: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Predkosc: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Ladownosc: {GOLD}{COMMA} pasazerow, {COMMA} sztuk poczty
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Moc: {GOLD}+{COMMA}koni mechanicznych{BLACK} Waga: {GOLD}+{COMMA}t
diff --git a/lang/portuguese.txt b/lang/portuguese.txt
index beb04bf95..45ccd0a5d 100644
--- a/lang/portuguese.txt
+++ b/lang/portuguese.txt
@@ -3,5 +3,2757 @@
##isocode pt
##plural 0
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora da borda do mapa
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Muito perto da borda do mapa
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Dinheiro insuficiente - necessário {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}É necessário terreno plano
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Em espera: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{STRING}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (em rota de
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Passageiros
+STR_0010_COAL :Carvão
+STR_0011_MAIL :Correio
+STR_0012_OIL :Petróleo
+STR_0013_LIVESTOCK :Gado
+STR_0014_GOODS :Bens
+STR_0015_GRAIN :Cereais
+STR_0016_WOOD :Madeira
+STR_0017_IRON_ORE :Minério de Ferro
+STR_0018_STEEL :Aço
+STR_0019_VALUABLES :Valores
+STR_001A_COPPER_ORE :Minério de Cobre
+STR_001B_MAIZE :Milho
+STR_001C_FRUIT :Fruta
+STR_001D_DIAMONDS :Diamantes
+STR_001E_FOOD :Comida
+STR_001F_PAPER :Papel
+STR_0020_GOLD :Ouro
+STR_0021_WATER :Água
+STR_0022_WHEAT :Trigo
+STR_0023_RUBBER :Borracha
+STR_0024_SUGAR :Açúcar
+STR_0025_TOYS :Brinquedos
+STR_0026_CANDY :Doces
+STR_0027_COLA :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Algodão Doce
+STR_0029_BUBBLES :Bolhas
+STR_002A_TOFFEE :Caramelo
+STR_002B_BATTERIES :Baterias
+STR_002C_PLASTIC :Plástico
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bebidas Gasosas
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Passageiro
+STR_0030_COAL :Carvão
+STR_0031_MAIL :Correio
+STR_0032_OIL :Petróleo
+STR_0033_LIVESTOCK :Gado
+STR_0034_GOODS :Bens
+STR_0035_GRAIN :Cereais
+STR_0036_WOOD :Madeira
+STR_0037_IRON_ORE :Minério de Ferro
+STR_0038_STEEL :Aço
+STR_0039_VALUABLES :Valores
+STR_003A_COPPER_ORE :Minério de Cobre
+STR_003B_MAIZE :Milho
+STR_003C_FRUIT :Fruta
+STR_003D_DIAMOND :Diamantes
+STR_003E_FOOD :Comida
+STR_003F_PAPER :Papel
+STR_0040_GOLD :Ouro
+STR_0041_WATER :Água
+STR_0042_WHEAT :Trigo
+STR_0043_RUBBER :Borracha
+STR_0044_SUGAR :Açúcar
+STR_0045_TOY :Brinquedos
+STR_0046_CANDY :Doces
+STR_0047_COLA :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Algodão Doce
+STR_0049_BUBBLE :Bolhas
+STR_004A_TOFFEE :Caramelo
+STR_004B_BATTERY :Baterias
+STR_004C_PLASTIC :Plástico
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Bebidas Gasosas
+STR_004E :
+STR_004F_PASSENGER :{COMMA} passageiro
+STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tonelada de carvão
+STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} saco de correio
+STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petróleo
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} item de gado
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} caixa de bens
+STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tonelada de cereais
+STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tonelada de madeira
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tonelada de minério de ferro
+STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tonelada de aço
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} saco de valores
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tonelada de minério de cobre
+STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tonelada de milho
+STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tonelada de fruta
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} saco de diamantes
+STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tonelada de comida
+STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonelada de papel
+STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} saco de ouro
+STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} de água
+STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonelada de trigo
+STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de borracha
+STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonelada de açúcar
+STR_0065_TOY :{COMMA} brinquedo
+STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} saco de doces
+STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de cola
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tonelada de algodão doce
+STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bolha
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tonelada de caramelo
+STR_006B_BATTERY :{COMMA} pilh{P y as}
+STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plástico
+STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} Bebida Gasosa
+STR_008E :
+STR_008F_PS :{TINYFONT}PS
+STR_0090_CL :{TINYFONT}CL
+STR_0091_ML :{TINYFONT}ML
+STR_0092_OL :{TINYFONT}OL
+STR_0093_LV :{TINYFONT}LV
+STR_0094_GD :{TINYFONT}GD
+STR_0095_GR :{TINYFONT}GR
+STR_0096_WD :{TINYFONT}WD
+STR_0097_OR :{TINYFONT}OR
+STR_0098_ST :{TINYFONT}ST
+STR_0099_VL :{TINYFONT}VL
+STR_009A_CO :{TINYFONT}CO
+STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ
+STR_009C_FT :{TINYFONT}FT
+STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
+STR_009E_FD :{TINYFONT}FD
+STR_009F_PR :{TINYFONT}PR
+STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD
+STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR
+STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH
+STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB
+STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG
+STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY
+STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW
+STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL
+STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF
+STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU
+STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF
+STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
+STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
+STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opções do Jogo
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensagem
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensagem de {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não é possível fazer isto....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Não é possível limpar esta área....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 A equipa do OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tradutor(es) -
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Sair
+STR_00C8_YES :{BLACK}Sim
+STR_00C9_NO :{BLACK}Não
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo e voltar ao {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Nada
+STR_00D1_DARK_BLUE :Azul Escuro
+STR_00D2_PALE_GREEN :Verde Claro
+STR_00D3_PINK :Rosa
+STR_00D4_YELLOW :Amarelo
+STR_00D5_RED :Vermelho
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azul Claro
+STR_00D7_GREEN :Verde
+STR_00D8_DARK_GREEN :Verde Escuro
+STR_00D9_BLUE :Azul
+STR_00DA_CREAM :Creme
+STR_00DB_MAUVE :Malva
+STR_00DC_PURPLE :Roxo
+STR_00DD_ORANGE :Laranja
+STR_00DE_BROWN :Castanho
+STR_00DF_GREY :Cinzento
+STR_00E0_WHITE :Branco
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Existem muitos veículos em jogo
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Localização
+STR_00E5_CONTOURS :Contornos
+STR_00E6_VEHICLES :Veículos
+STR_00E7_INDUSTRIES :Indústrias
+STR_00E8_ROUTES :Rotas
+STR_00E9_VEGETATION :Vegetação
+STR_00EA_OWNERS :Proprietários
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Estradas
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Caminhos-de-ferro
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estações/Aeroportos/Docas
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Indústrias
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Comboios
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos de Estrada
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Barcos
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carvão
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctrica
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Serração
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinaria de Petróleo
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Quinta
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografia
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Petróleo
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Siderurgia
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banco
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Papel
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ouro
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Companhia Alimentar
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamantes
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Cobre
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Fruta
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Árvores da Borracha
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimento de Água
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Depósito de Água
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Madeiras
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta de Algodão Doce
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Doces
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Campo de Baterias
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Cola
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Loja de Brinquedos
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Brinquedos
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Plástico
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Bebidas Gasosas
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Produtor de Bolhas
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Extracção de Caramelo
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Açúcar
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação Ferroviária
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Área de Carregamento de Camiões
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação de Autocarros
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Heliporto
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doca
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Irregular
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno de Prados
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Deserto
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campos
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Árvores
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rochas
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Água
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sem Proprietário
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Cidades
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Indústrias
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deserto
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neve
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mensagem
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancelar
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Renomear
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Demasiados nomes definidos
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}O nome escolhido já está a ser usado
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :SO/2
+
+STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (milhas)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Métrico (quilómetros)
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propriedade de {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Carga
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informação
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carga total (capacidade) deste comboio:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Novo Jogo
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}1 jogador
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multi-jogador
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Dimensões do mapa:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opções do Jogo
+
+STR_0150_SOMEONE :alguém{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
+STR_0153_SUBSIDIES :Subsídios
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Benefícios operativos
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Rendimentos
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Carga entregue
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Histórico de rendimentos
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valor da empresa
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas por carga
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classificação de empresas
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Avaliação detalhada
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Sobre o OpenTTD...
+STR_015C_SAVE_GAME :Guardar jogo
+STR_015D_LOAD_GAME :Abrir jogo
+STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar jogo
+STR_015F_QUIT :Sair
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar jogo
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Seleccione forma de ordenação (descendente/ascendente)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Seleccione critério de ordenação
+SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}População
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produção
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportado
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nome
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nome
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data
+STR_SORT_BY_UNSORTED :Não ordenado
+STR_SORT_BY_NUMBER :Número
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Lucros do último ano
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Lucros deste ano
+STR_SORT_BY_AGE :Idade
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilidade
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidade total por tipo de carga
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidade máxima
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Jan
+STR_0163_FEB :Fev
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Abr
+STR_0166_MAY :Mai
+STR_0167_JUN :Jun
+STR_0168_JUL :Jul
+STR_0169_AUG :Ago
+STR_016A_SEP :Set
+STR_016B_OCT :Out
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Dez
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Guardar jogo, abandonar jogo, sair
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de estações da empresa
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, lista de cidades
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar lista de cidades
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar informações financeiras da empresa
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar informações gerais da empresa
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficos
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabela de classificação de empresas
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de comboios da empresa
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de veículos de estrada da empresa
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de barcos da empresa
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves da empresa
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ampliar
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Reduzir
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir estradas
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir docas para barcos
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroportos
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árvores, colocar indicações, etc...
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informações do terreno
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opções
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Não é possível alterar o intervalo de serviço...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar janela
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da janela - arraste isto para mover a janela
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Levantar um canto do terreno
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolamento - rola a lista acima/abaixo
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de deslize - desloca a lista para a esquerda/direita
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar contornos do terreno no mapa
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar veículos no mapa
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar indústrias no mapa
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rotas de transporte no mapa
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vegetação no mapa
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar proprietários do terreno no mapa
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Mostrar nomes das cidades no mapa
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veículo de estrada
+STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave
+STR_019E_SHIP :Barco
+STR_019F_TRAIN :Comboio
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar velho
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho e necessita de ser substituído urgentemente
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informações do Terreno
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :N/D
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Nenhum
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1
+STR_01AD_2ND :2
+STR_01AE_3RD :3
+STR_01AF_4TH :4
+STR_01B0_5TH :5
+STR_01B1_6TH :6
+STR_01B2_7TH :7
+STR_01B3_8TH :8
+STR_01B4_9TH :9
+STR_01B5_10TH :10
+STR_01B6_11TH :11
+STR_01B7_12TH :12
+STR_01B8_13TH :13
+STR_01B9_14TH :14
+STR_01BA_15TH :15
+STR_01BB_16TH :16
+STR_01BC_17TH :17
+STR_01BD_18TH :18
+STR_01BE_19TH :19
+STR_01BF_20TH :20
+STR_01C0_21ST :21
+STR_01C1_22ND :22
+STR_01C2_23RD :23
+STR_01C3_24TH :24
+STR_01C4_25TH :25
+STR_01C5_26TH :26
+STR_01C6_27TH :27
+STR_01C7_28TH :28
+STR_01C8_29TH :29
+STR_01C9_30TH :30
+STR_01CA_31ST :31
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceite: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Som/música
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar janela som/música
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Todos
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Antigo
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personaliz. 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personaliz. 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume da Música
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume dos efeitos
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Mudar para a faixa anterior da selecção
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Mudar para a faixa seguinte da selecção
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar a reprodução de música
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Iniciar reprodução de música
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arraste os cursores para ajustar o volume da música e efeitos sonoros
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}'{STRING}'
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Faixa{SETX 88}Título
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Baralhar
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programação Musical
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} '{STRING}'
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} '{STRING}'
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Índice de faixas
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Limpar
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Guardar
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de faixas de música
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleccionar programa 'todas as faixas'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigo'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 1'
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 2'
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Limpar programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gravar configuração de música
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ligar/Desligar programa aleatório
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar janela de selecção de faixas de música
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num serviço para centrar a visualização numa indústria/cidade
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificuldade ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Última mensagem/notícia
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Opções de mensagens
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Histórico de Mensagens
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar última mensagem/notícia, mostrar opções de mensagens
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opções de Mensagens
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensagens:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação do jogador
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Acidentes / desastres
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informações da empresa
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Alterações económicas
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avisos / informações dos veículos do jogador
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novos veículos
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Alterações de aceitação de carga
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsídios
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informações gerais
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configuração para todos os tipos de mensagens (ligado/desligado/resumo)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Alerta sonoro para resumos de mensagens noticiosas
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...Muito distante do destino anterior
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nivél)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela de Liga de Companhias em {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Negociante
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresário
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial
+STR_0216_CAPITALIST :Capitalista
+STR_0217_MAGNATE :Magnate
+STR_0218_MOGUL :Grande magnate
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate do século
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Criar Cenário
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de Cenário
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Gerar Terreno
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno Aleatório
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Repor Terreno
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar área de terreno a baixar/levantar
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuir área de terreno a baixar/levantar
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Gerar terreno aleatório
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Repor terreno
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Repor Terreno
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Tem a certeza que deseja repor o terreno?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Gerar terreno
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Gerar cidades
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gerar indústrias
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construir estradas
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Gerar Cidades
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Cidade
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construir nova cidade
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Não é possível construir uma cidade aqui...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...muito perto da borda do mapa
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...muito perto de outra cidade
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sítio inadequado
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...demasiadas cidades
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Cidade Aleatória
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir uma cidade num local aleatório
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Gerar Indústrias
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carvão
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Central Eléctrica
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Serração
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Floresta
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinaria de Petróleo
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plataforma Petrolífera
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fábrica
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Siderurgia
+STR_0248_FARM :{BLACK}Quinta
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Ferro
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Poços de Petróleo
+STR_024B_BANK :{BLACK}Banco
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fábrica de Papel
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Companhia Alimentar
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografia
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina de Ouro
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fábrica de Madeiras
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Fruta
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Árvores da Borracha
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Abastecimento de Água
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Depósito de Água
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamantes
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Cobre
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Floresta de Algodão Doce
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Doces
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Campo de Baterias
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Poços de Cola
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Loja de Brinquedos
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Brinquedos
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fontes de Plástico
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fontes de Bebidas Gasosas
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Produtor de Bolhas
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Extracção de Caramelo
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de Açúcar
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carvão
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Eléctrica
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Serração
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinaria de Petróleo
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo (só pode ser construída perto das bordas do mapa)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Siderurgia
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Quinta
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ferro
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Petróleo
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades com mais de 1200 habitantes)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Fábrica de Papel
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Companhia Alimentar
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Tipografia
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ouro
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Fábrica de Madeiras (para limpar a floresta e produzir Madeira)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Fruta
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Árvores da Borracha
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Abastecimento de Água
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Depósito de Água (só pode ser construído em cidades)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Cobre
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Doces
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Campo de Baterias
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Cola
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Loja de Brinquedos
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Brinquedos
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fontes de Plástico
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Bebidas Gasosas
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Açúcar
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...é necessário construir uma cidade primeiro
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...só é permitido uma por cidade
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árvores
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar indicações
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plantar Aleatoriamente
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar áreas rochosas no terreno
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar farol
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmissor
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir área de deserto.{}Manter a tecla CTRL pressionada para remover
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definir área de água.{}A área adjacente será inundada se estiver ao nível do mar
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Apagar
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Apagar completamente esta cidade
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Guardar cenário
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Abrir cenário
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Sair do editor
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Sair
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Guardar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Cenário
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cenário
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário ?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sair do Editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retroceder data de inicio 1 ano
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avançar data de inicio 1 ano
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambos os extremos da ponte devem estar em terra
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Pequena
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Média
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Seleccione o tamanho da cidade
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamanho da cidade:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostrar a última mensagem ou notícia
+STR_OFF :Desligado
+STR_SUMMARY :Resumo
+STR_FULL :Completo
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomes dos veículos
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Predefinição
+STR_02BF_CUSTOM :Personalizado
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Gravar nomes personalizados
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecção de nomes dos veículos
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Guardar nomes dos veículos personalizados no disco
+
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo
+STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar correcções
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurar correcções
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Definições Newgrf
+STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Definições Newgrf
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_GAMEOPTMENU_0B :
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de cidades
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de cidades
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de estações
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de estações
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar indicações
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar indicações
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar pontos de passagem
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Mostrar pontos de passagem
+STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animação completa
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animação completa
+STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Máximo de detalhes
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Máximo de detalhes
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edifícios transparentes
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edifícios transparentes
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Sinais transparentes nas estações
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Sinais transparentes nas estações
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informações do terreno
+STR_02D6 :
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Captura de ecrã (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura gigante (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Sobre o OpenTTD...
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Off
+STR_02DA_ON :{BLACK}On
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subsídios
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subsídios
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra
+STR_SIGN_LIST :Lista de sinais
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População Mundial: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar para o visualizador
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiar a localização do visualizador global para este visualizador
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Colar do visualizador
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colar a localização deste visualizador para o visualizador global
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unidades monetárias
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecção de unidades monetárias
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unidades de medida
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecção de unidades de medida
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veículos de estrada
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleccione o lado da estrada por onde os veículos deverão andar
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Andar pela esquerda
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Andar pela direita
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomes das cidades
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Seleccionar o estilo dos nomes das cidades
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Guardar automaticamente
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Seleccionar o intervalo para guardar automático
+STR_02F7_OFF :Desactivado
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 meses
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 meses
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 meses
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carregar um jogo gravado
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar jogo de 1 jogador
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Seleccione jogo múltiple de 2 a 8 jogadores
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de jogo
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de dificuldade
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cenário personalizado guardado no disco
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Sair
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Sair de 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'temperado'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subárctico'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subtropical'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'toyland'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiar a construção de uma nova indústria
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Lista de Indústrias
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiar nova indústria
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financiar nova indústria
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...só se pode construir em zonas de floresta
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...só se pode construir em zonas de deserto
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * EM PAUSA * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de ecrã gravada para o disco como '{STRING}' com sucesso
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Captura de ecrã falhada!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOGUARDADO
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * GRAVANDO JOGO * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gravação ainda em curso,{}por favor aguarde!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleccionar programa 'Ezy Street'
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglês
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Francês
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemão
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglês (Adicional)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano
+STR_TOWNNAME_SILLY :Absurdo
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sueco
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandês
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandês
+STR_TOWNNAME_POLISH :Polaco
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovaco
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Noreguês
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngaro
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríaco
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romeno
+STR_TOWNNAME_CZECH :Checo
+STR_TOWNNAME_SWISS :Suiça
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Libras ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD :Dólar ($)
+STR_CURR_EUR :Euro (¤)
+STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN})
+STR_CURR_ATS :Shilling Austríaco (ATS)
+STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF)
+STR_CURR_CHF :Franco Suíço (CHF)
+STR_CURR_CZK :Coroa Checa (CZK)
+STR_CURR_DEM :Marco Alemão (DEM)
+STR_CURR_DKK :Coroa Dinamarquesa (DKK)
+STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Marco Finlandês (FIM)
+STR_CURR_FRF :Franco (FRF)
+STR_CURR_GRD :Dracma Grego (GRD)
+STR_CURR_HUF :Forint Húngaro (HUF)
+STR_CURR_ISK :Coroa Islandesa (ISK)
+STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL)
+STR_CURR_NLG :Guilda Holandesa (NLG)
+STR_CURR_NOK :Coroa Norueguesa (NOK)
+STR_CURR_PLN :Zloty Polaco (PLN)
+STR_CURR_ROL :Lei Romeno (Lei)
+STR_CURR_RUR :Rublo Russo (rur)
+STR_CURR_SEK :Coroa Sueca (SEK)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Personalizado...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleccionar o idioma da interface do jogo
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ecrã Inteiro
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Seleccione esta opção para jogar o OpenTTD em modo de ecrã inteiro
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolução do ecrã
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleccione a resolução do ecrã que deseja utilizar
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato da captura de ecrã
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Seleccione o formato de captura de ecrã que deseja utilizar
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mês
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao guardar automaticamente
+
+STR_MONTH_JAN :Janeiro
+STR_MONTH_FEB :Fevereiro
+STR_MONTH_MAR :Março
+STR_MONTH_APR :Abril
+STR_MONTH_MAY :Maio
+STR_MONTH_JUN :Junho
+STR_MONTH_JUL :Julho
+STR_MONTH_AUG :Agosto
+STR_MONTH_SEP :Setembro
+STR_MONTH_OCT :Outubro
+STR_MONTH_NOV :Novembro
+STR_MONTH_DEC :Dezembro
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Dirige-se para {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dirige-se a {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sem ordens
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sem ordens, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :passageiros
+STR_BAGS :sacos
+STR_TONS :toneladas
+STR_LITERS :litros
+STR_ITEMS :itens
+STR_CRATES :caixas
+STR_RES_OTHER :outros
+STR_NOTHING :
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível partilhar a lista de ordens...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens Partilhadas - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Comboio {COMMA} está perdido.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O lucro do comboio {COMMA} no último ano foi de {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transacções no seu país!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O comboio {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma ordem inválida
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA} tem ordens duplicadas
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma ordem inválida
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem ordens duplicadas
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O barco {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inválida
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem ordens duplicadas
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma ordem inválida
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem ordens duplicadas
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do comboio {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do veículo de estrada {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação da aeronave {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Correcções
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar as correcções
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Correcções
+
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar velocidade do veículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir a construção em declives e encostas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permitir dimensionamento mais realista das áreas de abrangência: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir a remoção de mais estradas, pontes, etc. das cidades: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permitir a construção de comboios muito longos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar aceleração realista para comboios: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Proibir comboios e barcos de virar angulos de 90 graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Juntar estações ferroviárias construídas pegadas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Deixar a estação quando uma das cargas estiver completa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usar algoritmo de carregamento melhorado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflação: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar carga a uma estação só quando houver procura: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permitir a construção de pontes muito longas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permitir ordens de ir para o depósito: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permitir construção de produções de matérias-primas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permitir várias indústrias semelhantes por cidade: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Indústrias do mesmo tipo podem ser construídas perto: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Função non-stop compatível com TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Deslocar janela quando o rato está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nova procura de caminho global (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Um comboio está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}{STRING} dias
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Um comboio está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}Desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Analisar ordens dos veículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :Não
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Sim, mas excluir veículos parados
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de todos os veículos
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar se o lucro de um comboio for negativo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Veículos nunca expiram: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Auto-renovação de veículos quando ficam velhos
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Auto-renovação do veículo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/depois da idade máx.
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Dinheiro mínimo para fazer auto-renovação: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duração das mensagens de erro: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra população da cidade na janela da cidade: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árvores invisíveis (com edifícios transparentes): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura da linha de neve: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento!
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máximo de comboios por jogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máximo de veículos de estrada por jogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máximo de aeronaves por jogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Máximo de barcos por jogador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar comboios para o computador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar veículos de estrada para o computador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeronaves para o computador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar barcos para o computador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nova IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}{STRING} dias
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}{STRING} dias
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}{STRING} dias
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}{STRING} dias
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Desactivar manutenção quando as avarias estão em nenhuma: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Noticias a cores aparecem em: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data de início: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Terminar jogo em: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economia regular (alterações menores)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite comprar acções de outras companhias
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s)
+STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Permitir posicionamento automático de sinais pbs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posição da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerda
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Direita
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}desactivado
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interface
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construção
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Veículos
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estações
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economia
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Oponentes
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Alterar valor
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguns ou todos os intervalo(s) de serviço predefinidos abaixo são incompatíveis com o valor escolhido! São válidos 5-90% e 30-800 dias
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :terreno temperado
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :terreno subárctico
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :terreno subtropical
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :terreno 'toyland'
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Truques
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}As caixas de verificação indicam se já usou este truque antes
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenção! Está prestes a trair os seus oponentes. Tenha em conta que isto ficará registado para sempre.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jogar pelo jogador: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, etc.): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os túneis poderão cruzar-se: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Aviões a jacto não irão ter acidentes em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir via {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sem parar via {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Ponto de passagem {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Ponto de passagem {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ponto de passagem
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Ponto de passagem
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Seleccione um tipo de ponto de passagem
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar nome do ponto de passagem
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome do ponto de passagem...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converter linha em ponto de passagem
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível construir ponto de passagem de comboio aqui...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível remover ponto de passagem de comboio aqui...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro usando o modo automático
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...não existe nenhuma cidade neste cenário
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Tem a certeza que deseja criar um terreno aleatório?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias cidades aleatórias
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Várias indústrias aleatórias
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Não é possível gerar indústrias...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Abra a barra de modelação ambiental para elevar ou baixar terreno, plantar árvores, etc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Terreno
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árvores de tipo aleatório
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar árvores de tipo aleatório
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Não é possível construir canais aqui...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canais
+STR_LANDINFO_CANAL :Canal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Não é possível construir diques aqui...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construir diques
+STR_LANDINFO_LOCK :Dique
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boia está em uso!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Não é possível remover parte da estação...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Não é possível converter o tipo de linha aqui...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converter/Actualizar tipo de linha
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastar locomotiva para aqui para vender todo o comboio
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastar
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir estação arrastando
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Histórico de Mensagens
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Lista de notícias recentes
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar tudo
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activar tudo
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Carvão
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar Floresta
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Construir Quinta
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Cobre
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Construir Poços de Petróleo
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ouro
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ferro
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Criar Plantação de Fruta
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Criar Plantação de Árvores da Borracha
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Construir Abastecimento de Água
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Construir Campo de Baterias
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Construir Poços de Cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Construir Fontes de Plástico
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Açúcar
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústrias
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...muito perto de outra indústria
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar comboio para um tipo de carga diferente
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Adaptar comboio
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do comboio
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar comboio para transportar a carga seleccionada
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Não é possível ajustar comboio...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Os intervalos de serviço são em percentagem: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Modificar produção
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bem-vindo à nova IA, ainda em desenvolvimento. Pode encontrar problemas. Neste caso faça uma captura de ecrã e coloque-a no fórum. Divirta-se!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atenção: esta nova IA está ainda em versão alpha! Actualmente, só funcionam camiões e autocarros!
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multi-jogador
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome do jogador:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este é o nome pelo qual os outros jogadores o irão identificar
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexão:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Escolha entre um jogo pela Internet ou pela rede local
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Iniciar um servidor próprio
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome do jogo
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clique num jogo da lista para o seleccionar
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Localizar servidor
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adicionar servidor
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificado se existem jogos a decorrer.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor
+
+STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versão do servidor: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Endereço do servidor: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inicio: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data actual: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegido por password!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR CHEIO
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Juntar-se ao jogo
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar novo jogo
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome do jogo:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de selecção de jogos multi-jogador
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir password
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas se juntem
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleccione um mapa:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Em que mapa deseja jogar?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes.
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :Rede Local
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Rede Local / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (divulgar)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clientes
+STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clientes
+STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clientes
+STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clientes
+STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clientes
+STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clientes
+STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clientes
+STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clientes
+STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clientes
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Outros jogadores ficarão a conhecer o idioma utilizado no servidor.
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Jogo
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede de um mapa aleatório, ou cenário
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continuar um jogo multi-jogador anteriormente guardado (assegure-se de conectar com o jogador correcto)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualquer
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglês
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemão
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francês
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para juntar: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista das companhias activas neste jogo. Pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova companhia.
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova empresa
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Criar uma nova empresa
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar jogo
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ver jogo como um espectador
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Juntar a companhia
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Auxiliar na gestão desta companhia
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Renovar servidor
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Renovar a informação do servidor
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DA COMPANHIA
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome da empresa: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguração: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor da Companhia: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanço actual: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Rendimento do último ano: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Desempenho: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Estações: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jogadores: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}A ligar...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) A ligar..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizando..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Em espera..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) A obter mapa..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Processando dados..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) A registar..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}A obter a informação de jogo..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}A obter a informação da Companhia..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente(s) à sua frente
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes obtidos até agora
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desligar
+
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Introduza a mensagem de texto a enviar
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introduza o valor do dinheiro que pretende dar
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegido. Introduza palavra-chave
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companhia protegida. Introduza palavra-chave
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Não foram encontrados jogos de rede
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} O servidor não respondeu ao pedido
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} A sincronização do jogo de rede falhou.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} A conexão do jogo de rede perdeu-se.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Não foi possível abrir o jogo.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Não foi possível iniciar o servidor
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Não foi possível estabelecer ligação
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tempo de espera esgotado na conexão #{NUM}.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Ocorreu um erro de protocolo e a ligação foi encerrada
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A revisão deste cliente não condiz com a revisão do servidor
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Palavra-chave incorrecta
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Servidor cheio
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Foi banido deste SERVIDOR
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Você foi expulso do jogo
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Batotas não são permitidas neste servidor
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :deixou o jogo
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :erro geral
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :erro de dessincronização
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :não foi possível carregar o mapa
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ligação perdida
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Não autorizado
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recebido um pacote estranho
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisão incorrecta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está a ser utilizado
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :palavra-chave do jogo está incorrecta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id do jogador incorrecta em DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :avisado pelo servidor
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :estava a tentar usar batota
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :entrou no jogo
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :deu à sua empresa algum dinheiro ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :você deu {STRING} algum dinheiro ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Equipa] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Equipa] Para {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privado] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privado] Para {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :mudou o nome dele/dela para
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} O servidor fechou a sessão
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor está a reiniciar...{}Por favor espere...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Servidor
+STR_NETWORK_CLIENT :Cliente
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nenhum)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Banir
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dar dinheiro
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Falar com todos
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Falar com a empresa
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mensagem privada
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING}
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Custo: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Custo: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Lucro: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Lucro: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível levantar terreno aqui...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível baixar terreno aqui...
+STR_080A_ROCKS :Rochas
+STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno Irregular
+STR_080C_BARE_LAND :Terreno Deserto
+STR_080D_GRASS :Terreno de Prados
+STR_080E_FIELDS :Campos
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Neve
+STR_0810_DESERT :Deserto
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinação de linhas impossível
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A escavação estragaria o túnel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Já está ao nível do mar
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Demasiado alto
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...já construído
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir caminhos-de-ferro
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir monocarril
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir MagLev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleccione Ponte Ferroviária
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito aqui...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Não é possível construir sinais aqui...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construir caminhos-de-ferro
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construir monocarril
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construir MagLev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir linha férrea
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de comboios)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais ferroviários
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte ferroviária
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviário
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover linha férrea e sinais
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecção de ponte - clique na ponte desejada para a construir
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Caminhos-de-ferro
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito ferroviário
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais normais
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Caminhos-de-ferro com pre-sinais
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais de saída
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais combinados
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Caminho de ferro com sinais pbs
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta para a estrada
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir Estradas
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleccionar Ponte de Estrada
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir depósito de veículos de estrada aqui...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de autocarros...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de carregamento de camiões...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construir estradas
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir estradas
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de veículos de estrada)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de autocarros
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir área de carregamento de camiões
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte de estrada
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de estrada
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover estradas
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito
+STR_1814_ROAD :Estrada
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada com iluminação
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Estrada com árvores
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de veículos de estrada
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Cidades
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Renomear Cidade
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Não é possível renomear cidade...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centrar a visualização na cidade
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar visualização na cidade
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Alterar o nome da cidade
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passageiros no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correio no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Edifício alto de escritórios
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Edifício de apartamentos grande
+STR_2012_CHURCH :Igreja
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios grande
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Casas
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Estátua
+STR_2017_FOUNTAIN :Fonte
+STR_2018_PARK :Parque
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifício de escritórios moderno
+STR_201C_WAREHOUSE :Armazém
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios
+STR_201E_STADIUM :Estádio
+STR_201F_OLD_HOUSES :Casas velhas
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Ver informações sobre a autoridade local
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoridade local
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações da companhia de transporte
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsídios
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Oferta de subsídios para os serviços:-
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} para {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (por {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Nenhum
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serviços já subsidiados:-
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} para {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, até {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não é subsidiado.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio retirado:{}{}serviço de transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} já não é subsidiado.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação oferecido:{}{}Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá o subsídio de um ano da autoridade local!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará 50% extra durante o próximo ano!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a dobrar durante o próximo ano!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a triplicar durante o próximo ano!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a quadruplicar durante o próximo ano!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} a autoridade local recusa permitir que outro aeroporto seja construído nesta cidade
+STR_2036_COTTAGES :Casas de campo
+STR_2037_HOUSES :Casas
+STR_2038_FLATS :Apartamentos
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Prédio de escritórios alto
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios
+STR_203C_THEATER :Teatro
+STR_203D_STADIUM :Estádio
+STR_203E_OFFICES :Escritórios
+STR_203F_HOUSES :Casas
+STR_2040_CINEMA :Cinema
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro Comercial
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Aplicar
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de acções disponíveis nesta cidade - fazer clique no item para mais detalhes
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Realizar a acção destacada na lista acima
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Acções disponíveis:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequena campanha publicitária
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Média campanha publicitária
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campanha publicitária
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiar a reconstrução das estradas locais
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estátua do proprietário da companhia
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financiar novos edifícios
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar exclusividade da rede de transportes
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar a autoridade local
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária pequena, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstrução da rede rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego até 6 meses.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma estátua em honra da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e a carga usem somente estações da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {COMPANY} provoca 6 meses de miséria aos condutores!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (em construção)
+STR_2059_IGLOO :Igloo
+STR_205A_TEPEES :Tepees
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-bule
+STR_205C_PIGGY_BANK :Mealheiro
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Paisagem
+STR_2800_PLANT_TREES :Plantar árvores
+STR_2801_PLACE_SIGN :Colocar sinal
+STR_2802_TREES :{WHITE}Árvores
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...árvore já plantada aqui
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local impróprio
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiados sinais
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Não pode colocar um sinal aqui...
+STR_280A_SIGN :Sinal
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar texto do sinal
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Não pode alterar o nome do sinal...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Escolha um tipo de árvore para plantar
+STR_280E_TREES :Árvores
+STR_280F_RAINFOREST :Floresta Tropical
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactos
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selecção de Estação
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selecção de Aeroporto
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientação
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número de linhas
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Tamanho da plataforma
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Demasiado perto de outra estação ferroviária
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga já existente
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga nesta cidade
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Demasiadas paragens de autocarro
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Precisa de demolir a estação primeiro
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado perto de outro aeroporto
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Precisa de demolir o aeroporto primeiro
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Alterar nome de estação/local de carga
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Não pode alterar o nome da estação...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Avaliações
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aceita
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Avaliação local do serviço de transporte:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Inexistente
+STR_3036_VERY_POOR :Muito Fraco
+STR_3037_POOR :Fraco
+STR_3038_MEDIOCRE :Medíocre
+STR_3039_GOOD :Bom
+STR_303A_VERY_GOOD :Muito Bom
+STR_303B_EXCELLENT :Excelente
+STR_303C_OUTSTANDING :Proeminente
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da estação de autocarros
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação da estação de carga
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Precisa de demolir a estação de autocarros primeiro
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Precisa de demolir a estação de carga primeiro
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nenhuma -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sítio inadequado
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Muito perto de outra doca
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a doca primeiro
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação ferroviária
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Seleccionar o número de linhas da estação ferroviária
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Seleccionar o tamanho da estação ferroviária
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de autocarros
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de carregamento de camiões
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar visualização no local estação
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostrar avaliações da estação
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Alterar o nome da estação
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar lista de carga aceite
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centrar a visualização na estação
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Seleccionar tamanho/tipo de aeroporto
+STR_3059_SMALL :{BLACK}Pequeno
+STR_305A_LARGE :{BLACK}Cidade
+STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeroporto Metropolitano
+STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeroporto Internacional
+STR_305B_SIZE :{BLACK}Tamanho
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Estação ferroviária
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
+STR_3060_AIRPORT :Aeroporto
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Área de carregamento de camiões
+STR_3062_BUS_STATION :Estação de autocarros
+STR_3063_SHIP_DOCK :Doca
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Evidenciar área de cobertura do sítio proposto
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Não evidenciar área de cobertura do sítio proposto
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Evidenciar cobertura
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Doca
+STR_3069_BUOY :Bóia
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bóia no caminho
+STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliporto
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estação muito extensa
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deverá ser construído na água
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito naval aqui...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Seleccione a orientação do depósito naval
+STR_3804_WATER :Água
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa ou margem
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Depósito naval
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Não é possível construir na água
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Guardar Jogo
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Abrir Jogo
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Guardar
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Eliminar
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes livres
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Não é possível ler unidade
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao Guardar Jogo
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Não é possível eliminar ficheiro
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Falha ao Abrir Jogo
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de unidades, directorias e ficheiros de jogos guardados
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome escolhido para guardar o jogo
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Eliminar o jogo guardado seleccionado
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Guardar o jogo actual, usando o nome escolhido
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccionar Novo Tipo de Jogo
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleccionar cenário (verde), jogo pré-programado (azul), ou novo jogo aleatório
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Gerar novo jogo aleatório
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carvão
+STR_4803_POWER_STATION :Central Eléctrica
+STR_4804_SAWMILL :Serração
+STR_4805_FOREST :Floresta
+STR_4806_OIL_REFINERY :Refinaria de Petróleo
+STR_4807_OIL_RIG :Plataforma Petrolífera
+STR_4808_FACTORY :Fábrica
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografia
+STR_480A_STEEL_MILL :Siderurgia
+STR_480B_FARM :Quinta
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Cobre
+STR_480D_OIL_WELLS :Poços de Petróleo
+STR_480E_BANK :Banco
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Companhia Alimentar
+STR_4810_PAPER_MILL :Fábrica de Papel
+STR_4811_GOLD_MINE :Mina de Ouro
+STR_4812_BANK :Banco
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamantes
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantação de Fruta
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantação de Árvores da Borracha
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Abastecimento de Água
+STR_4818_WATER_TOWER :Depósito de Água
+STR_4819_FACTORY :Fábrica
+STR_481A_FARM :Quinta
+STR_481B_LUMBER_MILL :Fábrica de Madeiras
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Floresta de Algodão Doce
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Doces
+STR_481E_BATTERY_FARM :Campo de Baterias
+STR_481F_COLA_WELLS :Poços de Cola
+STR_4820_TOY_SHOP :Loja de Brinquedos
+STR_4821_TOY_FACTORY :Fábrica de Brinquedos
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fontes de Plástico
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fábrica de Bebidas Gasosas
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Produtor de Bolhas
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Extracção de Caramelo
+STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Açúcar
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produção no último mês:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar visualização na localização da indústria
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} em construção em {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} está a ser plantada em {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Não é possível construir este tipo de indústria aqui...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuncia fecho iminente!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas no abastecimento levam {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Escassez de árvores nas proximidades leva {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} aumenta a produção
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Novo filão de carvão encontrado em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Prática de agricultura inovadora duplica a produção em {INDUSTRY}!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {INDUSTRY} reduzida em 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Praga de insectos em {INDUSTRY}!{}Produção diminui 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produção em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produção em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um comboio no túnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um veículo de estrada no túnel
+STR_5002 :
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Há outro túnel no caminho
+STR_5004 :
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Não é possível escavar o terreno para o outro lado do túnel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Deverá demolir o túnel primeiro
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a ponte primeiro
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Não é posível iniciar e finalizar no mesmo ponto
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Debaixo da ponte é necessário terreno plano ou água
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inicio e fim devem estar alinhados
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}O sítio não é adequado para a entrada do túnel
+STR_500C :
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensa, Aço
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Vigas, Aço
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Aço
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensa, Betão
+STR_5012_WOODEN :De madeira
+STR_5013_CONCRETE :Betão
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Aço
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silício
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Não é possível construir ponte aqui...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Não é possível construir túnel aqui...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Túnel ferroviário
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Túnel de estrada
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária suspensa em aço
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária com vigas em aço
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária cantilever em aço
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte ferroviária suspensa de betão reforçado
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária de madeira
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária de betão
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada suspensa em aço
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada com vigas em aço
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada cantilever em aço
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte de estrada suspensa de betão reforçado
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada de madeira
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada de betão
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Ponte de estrada tubular
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada tubular
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecto no caminho
+STR_5801_TRANSMITTER :Transmissor
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Farol
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de Empresa
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sede de empresa no caminho
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propriedade de uma empresa
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Não é possível comprar esta área de terreno...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...já a possui!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Sem nome
+STR_SV_TRAIN_NAME :Comboio {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Veículo de Estrada {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norte
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sul
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Este
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oeste
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transporte
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Paragem
+STR_SV_STNAME_VALLEY :Vale de {STRING}
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Montes de {STRING}
+STR_SV_STNAME_WOODS :Floresta de {STRING}
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago de {STRING}
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercâmbio
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroporto de {STRING}
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :Petrolífera de {STRING}
+STR_SV_STNAME_MINES :Minas de {STRING}
+STR_SV_STNAME_DOCKS :Docas de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bóia 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bóia 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bóia 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bóia 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bóia 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bóia 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bóia 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bóia 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bóia 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anexo
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :Desvio de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramal de {STRING}
+STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de cima
+STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de baixo
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliporto de {STRING}
+STR_SV_STNAME_FOREST :Floresta de {STRING}
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :Nível de Dificuldade{WHITE}
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Guardar
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Fácil
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Médio
+STR_6803_HARD :{BLACK}Difícil
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizado
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Número máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Data de início dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Número de cidades: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Número de indústrias: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Empréstimo máximo inicial: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Taxa de interesse inicial: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Custos de circulação dos veículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocidade de construção dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligência dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Avarias nos veículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de subsídio: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Custos de construção: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inverter comboio: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atitude das autoridades sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Nenhum
+STR_6816_LOW :Baixo
+STR_6817_NORMAL :Normal
+STR_6818_HIGH :Alto
+STR_6819 :{BLACK}<
+STR_681A :{BLACK}>
+STR_681B_VERY_SLOW :Muito Lento
+STR_681C_SLOW :Lento
+STR_681D_MEDIUM :Médio
+STR_681E_FAST :Rápido
+STR_681F_VERY_FAST :Muito Rápido
+STR_VERY_LOW :Muito Baixo
+STR_6820_LOW :Baixo
+STR_6821_MEDIUM :Médio
+STR_6822_HIGH :Alto
+STR_6823_NONE :Nenhum
+STR_6824_REDUCED :Reduzido
+STR_6825_NORMAL :Normal
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Muito Plano
+STR_682B_FLAT :Plano
+STR_682C_HILLY :Acidentado
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Montanhoso
+STR_682E_STEADY :Estável
+STR_682F_FLUCTUATING :Flutuante
+STR_6830_IMMEDIATE :Imediato
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 meses depois do jogador
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 meses depois do jogador
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 meses depois do jogador
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :No fim da linha e em estações
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Só no fim da linha
+STR_6836_OFF :Off
+STR_6837_ON :On
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Mostrar melhores pontuações
+STR_6839_PERMISSIVE :Permissivo
+STR_683A_TOLERANT :Tolerante
+STR_683B_HOSTILE :Hostil
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Jogador {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Cores
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Cores:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Novo Esquema de Cores
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Empresa
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presidente
+STR_700A_COMPANY_NAME :Nome da Empresa
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome do Presidente
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Não é possível alterar o nome do presidente...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanças {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despesas/Lucros
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construção
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novos Veículos
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Comboios
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Veículos
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Aeronaves
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Barcos
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenção de Propriedades
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Lucros dos Comboios
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Lucros dos Veículos
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lucros das Aeronaves
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Lucros dos Barcos
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Juros do Empréstimo
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Outros
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Rendimentos
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Benefícios Operativos
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanço Bancário
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Empréstimo
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Empréstimo Máximo: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Pedir emprestado {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Pagar empréstimo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Não é possível pedir mais dinheiro emprestado...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...não há empréstimo para pagar
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...necessário {CURRENCY}
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Não é possível pagar empréstimo...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Não é possível ceder capital proveniente de empréstimo bancário...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Seleccione uma nova cara para o presidente
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Alterar cores dos veículos
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Alterar nome do presidente
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Alterar nome da empresa
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clique no novo esquema de cor
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Aumentar empréstimo
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar parte do empréstimo
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veículos:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} comboio{P "" s}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veículo{P "" s} de estrada
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s}
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Nenhum
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selecção de Cara
+STR_7044_MALE :{BLACK}Masculino
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Feminino
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancelar selecção da nova cara
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aceitar selecção da nova cara
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Seleccionar caras masculinas
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleccionar caras femininas
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Gerar nova cara aleatoriamente
+STR_704C_KEY :{BLACK}Chave
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar chave dos gráficos
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Chave dos gráficos da empresa
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clique aqui para mostrar/ocultar companhia no gráfico
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga entregues
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valor da empresa
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classificação de Empresas
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de transportes em dificuldades!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} será vendida ou declarada falida a menos que melhore os seus rendimentos em breve!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusão de empresa de transportes!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi vendida a {COMPANY} por {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Estamos à procura de uma empresa de transportes para comprar a nossa empresa{}{}Deseja comprar {COMPANY} por {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Falida!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi fechada pelos credores e todos os seus bens foram vendidos!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nova empresa de transportes!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inicia construção em {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Não é possível comprar empresa...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tarifas por carga
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dias em trânsito
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento por entregar 10 unidades (ou 10 000 litros) de carga numa distância de 20 quadrados
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Mostrar/ocultar gráfico para o tipo de carga
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Engenheiro
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Gestor de Tráfego
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordenador de Transportes
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Rotas
+STR_706A_DIRECTOR :Director
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Chefe Executivo
+STR_706C_CHAIRMAN :Director Executivo
+STR_706D_PRESIDENT :Presidente
+STR_706E_TYCOON :Magnate
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir sede
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir sede da empresa / ver sede da empresa
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruir sede da empresa noutro sítio por 1% do valor da empresa
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Não é possível construir sede da empresa...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Ver sede
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mover sede
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Palavra passe
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Usar palavra passe na empresa para prevenir utilizadores não autorizados.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Definir palavra passe da empresa
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Retrocesso Mundial!{}{}Especialistas financeiros temem crise económica!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Fim do retrocesso!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acções
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acções
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acções nesta empresa
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acções nesta empresa
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Não é possível comprar 25% de acções nesta empresa...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Não é possível vender 25% de acções nesta empresa...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}{} {COMMA}% propriedade de {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca acções...
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Eléctrico)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Eléctrico)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Eléctrico)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Eléctrico)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros
+STR_801C_MAIL_VAN :Vagão de Correio
+STR_801D_COAL_CAR :Vagão de Carvão
+STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado
+STR_8020_GOODS_VAN :Vagão de Bens
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço
+STR_8025_ARMORED_VAN :Vagão Blindado
+STR_8026_FOOD_VAN :Vagão de Comida
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre
+STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna de Água
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas
+STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
+STR_8031_CANDY_VAN :Vagão de Doces
+STR_8032_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Eléctrico)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Eléctrico)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros
+STR_803A_MAIL_VAN :Vagão de Correio
+STR_803B_COAL_CAR :Vagão de Carvão
+STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado
+STR_803E_GOODS_VAN :Vagão de Bens
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço
+STR_8043_ARMORED_VAN :Vagão Blindado
+STR_8044_FOOD_VAN :Vagão de Comida
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre
+STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna de Água
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas
+STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
+STR_804F_CANDY_VAN :Vagão de Doces
+STR_8050_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Eléctrico)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Eléctrico)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Eléctrico)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Eléctrico)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros
+STR_805A_MAIL_VAN :Vagão de Correio
+STR_805B_COAL_CAR :Vagão de Carvão
+STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado
+STR_805E_GOODS_VAN :Vagão de Bens
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço
+STR_8063_ARMORED_VAN :Vagão Blindado
+STR_8064_FOOD_VAN :Vagão de Comida
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre
+STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna de Água
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas
+STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
+STR_806F_CANDY_VAN :Vagão de Doces
+STR_8070_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autocarro MPS Regal
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autocarro Hereford Leopard
+STR_8076_FOSTER_BUS :Autocarro Foster
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autocarro Foster MkII
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autocarro Ploddyphut MkI
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autocarro Ploddyphut MkII
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autocarro Ploddyphut MkIII
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camião de Carvão Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camião de Carvão Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camião de Carvão DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camião de Correio MPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camião de Correio MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Perry
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Balogh
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Craighead
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Witcombe
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Foster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Moreland
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro MPS
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro Uhl
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro Chippy
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Kelling
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Foster
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camião de Comida Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camião de Comida Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camião de Comida Chippy
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camião de Papel Uhl
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camião de Papel Balogh
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camião de Papel MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre Uhl
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre Goss
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisterna de Água Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisterna de Água Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisterna de Água MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Balogh
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Uhl
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Kelling
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha Balogh
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha Uhl
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camião de Cola MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camião de Cola Powernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camião de Cola Wizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camião de Algodão Doce MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camião de Algodão Doce Powernaught
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camião de Algodão Doce Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo Wizzowow
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camião de Brinquedos MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camião de Brinquedos Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camião de Brinquedos Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camião de Doces MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camião de Doces Powernaught
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camião de Doces Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias Wizzowow
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camião de Bebidas Gasosas MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camião de Bebidas Gasosas Powernaught
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camião de Bebidas Gasosas Wizzowow
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico Powernaught
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas Wizzowow
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros MPS
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros FFP
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Barco de Passageiros Chugger-Chug
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Powernaut
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicóptero Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicóptero Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicóptero Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Projectámos um novo {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva ferroviária
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :veículo de estrada
+STR_8104_AIRCRAFT :aeronave
+STR_8105_SHIP :barco
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva monocarril
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva maglev
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Ferroviário
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro comboio chega a {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalhes)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Comboio no caminho
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Ir para {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ir para {STATION} (Transferir e levar carga)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ir para {STATION} (Descarregar)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Ir para {STATION} (Transferir e deixar vazio)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Ir para {STATION} (Carregar)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Ir para {STATION} (Transferir e aguardar carga completa)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Ir sem parar para {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Ir sem parar para {STATION} (Transfer ir e levar carga)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Descarregar)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e deixar vazio)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Carregar)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e aguardar carga completa)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN}
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sem parar para o depósito de {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordem Inválida)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :destino desconhecido
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vazio
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Comboio {COMMA} está a aguardar no depósito
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Comboio muito longo
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Os comboios só podem ser alterados quando parados num depósito
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Comboios
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Monocarril
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Maglev
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomear
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Eliminar
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sem parar
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir Para
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Manutenção
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo ferroviário...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}A carregar / descarregar
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Comboio tem que estar parado dentro do depósito
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o comboio para o depósito...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Não há espaço para mais ordens
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Demasiadas ordens
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Não é possível inserir nova ordem...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Não é possível eliminar esta ordem...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Não é possível modificar esta ordem...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Não é possível mover veículo...
+STR_8838_N_A :N/D{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo ferroviário...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Não é possível iniciar/parar comboio...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos comboios (necessita de depósito de comboios)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações, arraste um veículo o adicionar ao comboio ou remover
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do comboio
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização do comboio
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar comboio para o depósito
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forçar comboio a prosseguir sem esperar pelo sinal
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverter direcção do comboio
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do comboio
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalhes da carga transportada
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalhes dos veículos
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar a ordem actual, e iniciar a próxima
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} disponível!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {COMMA}hp{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Avariado
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Potência: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Parado
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Não é possível fazer o comboio passar o sinal de perigo...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Acidentado!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Renomear comboio
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Não é possível renomear comboio...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renomear comboio
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a largar a carga
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferir
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}A Parar
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, {VELOCITY}
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veículo de estrada no caminho
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito de Veículos de Estrada
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos de Estrada
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo de estrada...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está a aguardar no depósito
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir novos veículos de estrada (necessita de depósito de veículos de estrada)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do veículo
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar veículo para o depósito
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo de estrada
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo de estrada
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo de estrada para aqui para o vender
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito de veículos de estrada
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos de estrada - clique num veículo para informações
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo de estrada seleccionado
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo veículo de estrada disponível!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear veículo de estrada
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear veículo de estrada
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta...
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN}
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir docas
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir docas
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Não é possível construir doca aqui...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novos Barcos
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novos Barcos
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Barco
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Não é possível vender barco...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Não é possível construir barco...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco no caminho
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Não é possível iniciar/parar barco...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar barco para o depósito...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA} está a aguardar no depósito
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir doca naval
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir novo barco
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arraste o barco para aqui para o vender
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos barcos (necessita de depósito naval)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de barcos - clique num barco para informações
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir barco seleccionado
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do barco - clique aqui para iniciar/parar barco
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do barco
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do barco
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco para o depósito
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do barco
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo barco disponível!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {STRING}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Renomear barco
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Renomear barco
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Não é possível renomear barco...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro barco chega a {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bóia de posição, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Renomear
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de barco
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de barco
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de barco...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar barco de mercadorias para um tipo de carga diferente
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Adaptar barco
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do barco
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar barco para transportar a carga seleccionada
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Não é possível adaptar barco...
+STR_9842_REFITTABLE :(adaptável)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ir para o depósito naval de {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN}
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroportos
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Não é possível construir aeroporto aqui...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronave
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronave
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronave
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível construir aeronave...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaves
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronave {COMMA} está a aguardar no hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no caminho
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronave está em voo
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A aeronave deverá estar parada no hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível vender aeronave...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeroporto
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroporto
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir nova aeronave
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arraste a aeronave para aqui para a vender
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de aeronaves - clique na aeronave para informações
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave seleccionada
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Tarefa actual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave disponível!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Renomear aeronave
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível renomear aeronave...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Renomear aeronave
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Avião!{}{COMMA} morrem na explosão em {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustivél, {COMMA} morreram em incêndiol!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Renomear
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de aeronave
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de aeronave
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de aeronave...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para um tipo de carga diferente
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Adaptar aeronave
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga da aeronave
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga seleccionada
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir para o hangar de {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenção no hangar de {STATION}
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veículo de estrada destruído em colisão com OVNI!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa em {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento de mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A sua tentativa de suborno foi
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descoberta por um investigador regional
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalhes de rendimentos
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalhes
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veículos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estações:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. lucros:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. rendimentos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Máx. rendimentos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregue:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinheiro:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Empréstimo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Número de veículos. Incluindo veículos de estrada, comboios, barcos e aeronaves.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, paragem de autocarro, aeroporto) é contabilizado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais altos dos últimos 12 trimestres
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga entregues nos últimos 4 trimestres.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipos de carga entregues no último trimestre.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Dinheiro 'em mãos'
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tem um empréstimo muito elevado?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Definições Newgrf
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos.
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro:
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda Modificada
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefixo:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufixo:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}nunca
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prevêr: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mudar parametro de moeda modificada
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Comboios
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veiculos de Estrada
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviões
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barcos
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os comboios que têm esta estação nas ordens de serviço
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar todos os veiculos de estrada que têm esta estação nas ordens de serviço
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar todos os aviões que têm esta estação nas ordens de serviço
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte
+
+STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Substituir Veículos
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir Veículos
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Substituição de Veículos
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Não substituindo
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nenhum veículo seleccionado
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o tipo de motor a substituir
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o novo tipo de motor para substituir o que seleccionou à esquerda
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pressione para iniciar a substituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda, com o tipo de motor seleccionado à direita
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Comboios
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Monocarris
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevs
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potência: {GOLD}{COMMA}cv
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Custo de manutenção: {GOLD}{CURRENCY}/ano
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{STRING} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Concebido: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA} anos
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilidade máxima: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagões Motorizados: {GOLD}+{COMMA}cv{BLACK} Peso: {GOLD}+{COMMA}t
diff --git a/lang/romanian.txt b/lang/romanian.txt
index 55d72c22d..b53d5ac93 100644
--- a/lang/romanian.txt
+++ b/lang/romanian.txt
@@ -3,5 +3,2745 @@
##isocode ro
##plural 0
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Depãseste limita hãrtii
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prea aproape de marginea hãrtii
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nu ai destui bani - îti trebuie {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesitã teren plat
+STR_0008_WAITING :{BLACK}În asteptare: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{STRING1}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (plecat de la
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :cãlãtori
+STR_0010_COAL :cãrbuni
+STR_0011_MAIL :colete postale
+STR_0012_OIL :petrol
+STR_0013_LIVESTOCK :animale
+STR_0014_GOODS :bunuri
+STR_0015_GRAIN :cereale
+STR_0016_WOOD :lemne
+STR_0017_IRON_ORE :minereu de fier
+STR_0018_STEEL :otel
+STR_0019_VALUABLES :valori
+STR_001A_COPPER_ORE :minereu de cupru
+STR_001B_MAIZE :porumb
+STR_001C_FRUIT :fructe
+STR_001D_DIAMONDS :diamante
+STR_001E_FOOD :alimente
+STR_001F_PAPER :hârtie
+STR_0020_GOLD :aur
+STR_0021_WATER :apã
+STR_0022_WHEAT :grâu
+STR_0023_RUBBER :cauciuc
+STR_0024_SUGAR :zahãr
+STR_0025_TOYS :jucãrii
+STR_0026_CANDY :bomboane
+STR_0027_COLA :cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :vatã de zahãr
+STR_0029_BUBBLES :balonase
+STR_002A_TOFFEE :caramel
+STR_002B_BATTERIES :baterii
+STR_002C_PLASTIC :plastic
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :sucuri
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :cãlãtori
+STR_0030_COAL :cãrbuni
+STR_0031_MAIL :colete postale
+STR_0032_OIL :petrol
+STR_0033_LIVESTOCK :animale
+STR_0034_GOODS :bunuri
+STR_0035_GRAIN :cereale
+STR_0036_WOOD :lemne
+STR_0037_IRON_ORE :minereu de fier
+STR_0038_STEEL :otel
+STR_0039_VALUABLES :valori
+STR_003A_COPPER_ORE :minereu de cupru
+STR_003B_MAIZE :porumb
+STR_003C_FRUIT :fructe
+STR_003D_DIAMOND :diamante
+STR_003E_FOOD :alimente
+STR_003F_PAPER :hârtie
+STR_0040_GOLD :aur
+STR_0041_WATER :apã
+STR_0042_WHEAT :grâu
+STR_0043_RUBBER :cauciuc
+STR_0044_SUGAR :zahãr
+STR_0045_TOY :jucãrii
+STR_0046_CANDY :bomboane
+STR_0047_COLA :cola
+STR_0048_COTTON_CANDY :vatã de zahãr
+STR_0049_BUBBLE :balonase
+STR_004A_TOFFEE :caramel
+STR_004B_BATTERY :baterii
+STR_004C_PLASTIC :plastic
+STR_004D_FIZZY_DRINK :suc
+STR_004E :
+STR_004F_PASSENGER :{COMMA} cãlãtor
+STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tonã de cãrbune
+STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} sac cu colete postale
+STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petrol
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} animal
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} pachet de bunuri
+STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tonã de cereale
+STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tonã de lemne
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tonã de minereu de fier
+STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tonã de otel
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} cutie de valori
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tonã de minereu de cupru
+STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tonã de porumb
+STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tonã de fructe
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} sac cu diamante
+STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tonã de alimente
+STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonã de hârtie
+STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} sac cu aur
+STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} de apã
+STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonã de grâu
+STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de cauciuc
+STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonã de zahãr
+STR_0065_TOY :{COMMA} sac cu jucãrii
+STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} sac cu bomboane
+STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de cola
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tonã de vatã de zahãr
+STR_0069_BUBBLE :{COMMA} balonas
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tonã de caramel
+STR_006B_BATTERY :{COMMA} baterie
+STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plastic
+STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} bidon cu suc
+STR_008E :
+STR_008F_PS :{TINYFONT}CL
+STR_0090_CL :{TINYFONT}CB
+STR_0091_ML :{TINYFONT}PO
+STR_0092_OL :{TINYFONT}PT
+STR_0093_LV :{TINYFONT}AN
+STR_0094_GD :{TINYFONT}BN
+STR_0095_GR :{TINYFONT}CR
+STR_0096_WD :{TINYFONT}LM
+STR_0097_OR :{TINYFONT}FE
+STR_0098_ST :{TINYFONT}OT
+STR_0099_VL :{TINYFONT}VL
+STR_009A_CO :{TINYFONT}CU
+STR_009B_MZ :{TINYFONT}PR
+STR_009C_FT :{TINYFONT}FR
+STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
+STR_009E_FD :{TINYFONT}AL
+STR_009F_PR :{TINYFONT}HR
+STR_00A0_GD :{TINYFONT}AU
+STR_00A1_WR :{TINYFONT}AP
+STR_00A2_WH :{TINYFONT}GR
+STR_00A3_RB :{TINYFONT}CU
+STR_00A4_SG :{TINYFONT}ZH
+STR_00A5_TY :{TINYFONT}JC
+STR_00A6_SW :{TINYFONT}BB
+STR_00A7_CL :{TINYFONT}CO
+STR_00A8_CF :{TINYFONT}VZ
+STR_00A9_BU :{TINYFONT}BL
+STR_00AA_TF :{TINYFONT}CM
+STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
+STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
+STR_00AD_FZ :{TINYFONT}SC
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Harta - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Optiuni
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mesaj
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mesaj de la {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu pot face asta....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu pot curãta terenul....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Echipa OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Translator(i) -
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Iesire din joc
+STR_00C8_YES :{BLACK}Da
+STR_00C9_NO :{BLACK}Nu
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã abandonezi jocul curent si sã revii în {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :nimic
+STR_00D1_DARK_BLUE :Albastru închis
+STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pal
+STR_00D3_PINK :Roz
+STR_00D4_YELLOW :Galben
+STR_00D5_RED :Rosu
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Albastru deschis
+STR_00D7_GREEN :Verde
+STR_00D8_DARK_GREEN :Verde închis
+STR_00D9_BLUE :Albastru
+STR_00DA_CREAM :Crem
+STR_00DB_MAUVE :Mov
+STR_00DC_PURPLE :Purpuriu
+STR_00DD_ORANGE :Portocaliu
+STR_00DE_BROWN :Maro
+STR_00DF_GREY :Gri
+STR_00E0_WHITE :Alb
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prea multe vehicule în joc
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Locatie
+STR_00E5_CONTOURS :Relief
+STR_00E6_VEHICLES :Vehicule
+STR_00E7_INDUSTRIES :Industrii
+STR_00E8_ROUTES :Rute
+STR_00E9_VEGETATION :Vegetatie
+STR_00EA_OWNERS :Proprietari
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Strãzi
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Cãi ferate
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Statii/Aeroporturi/Porturi
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Clãdiri/Industrii
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicule
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trenuri
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Autovehicule
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Nave
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronave
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rute de transport
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de cãrbune
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termocentralã
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pãdure
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Exploatatie forestierã
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Rafinãrie
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fermã
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de conserve
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografie
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Sonde
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de fier
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Otelãrie
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bancã
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de hârtie
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de aur
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Combinat alimentar
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de diamante
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de cupru
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Livadã
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantatie de cauciuc
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Rezervor de apã
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Turn de apã
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de cherestea
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pãdure de vatã de zahãr
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de bomboane
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fermã de baterii
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de cola
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Magazin de jucãrii
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de jucãrii
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de plastic
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de sucuri
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator de balonase
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Carierã de caramel
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de zahãr
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Garã
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Loc încãrcare camioane
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Statie de autobuz
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren pietros
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Pajiste
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren viran
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Teren agricol
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Copaci
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Pietre
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Apã
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Fãrã proprietar
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Orase
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrii
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desert
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Zãpadã
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mesaj
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Anuleazã
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Redenumeste
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Prea multe nume definite
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Numele ales este deja folosit
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OS X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_0139_IMPERIAL_MILES :Anglo-americane (Mile)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrice (Kilometri)
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...apartine companiei {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Încãrcãturã
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatii
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacitãti
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Încãrcãturi
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Încãrcãtura totalã (capacitatea) acestui tren:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Joc nou
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Încarcã joc
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un singur jucãtor
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Marime harta:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Optiuni
+
+STR_0150_SOMEONE :cineva{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Harta lumii
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista cu orase
+STR_0153_SUBSIDIES :Subventii
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profitul operational
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Cifra de afaceri
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Numãr încãrcãturi livrate
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Evolutia performantei
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valoarea companiei
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valorile plãtilor pe încãrcãturi
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Clasamentul companiilor
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Rating de performantã detaliat
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Despre OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Salveazã jocul (F3)
+STR_015D_LOAD_GAME :Încarcã joc
+STR_015E_QUIT_GAME :Iesire în meniul principal
+STR_015F_QUIT :Iesire din joc
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest joc?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Iesire din joc
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Alegeti ordinea de sortare ascendenta/descendenta
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Alegeti criteriul de sortare
+SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordoneaza dupa
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populatia
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Productie
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tip
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportat
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nume
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nume
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datã
+STR_SORT_BY_UNSORTED :Neordonat
+STR_SORT_BY_NUMBER :Numar
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit anul trecut
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit anul acesta
+STR_SORT_BY_AGE :Vechime
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Eficienta
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacitatea totala in functie de incarcatura
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Viteza maxima
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Ian
+STR_0163_FEB :Feb
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Apr
+STR_0166_MAY :Mai
+STR_0167_JUN :Iun
+STR_0168_JUL :Iul
+STR_0169_AUG :Aug
+STR_016A_SEP :Sep
+STR_016B_OCT :Oct
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Dec
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzã joc (F1)
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvare/abandon/iesire joc
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu statiile companiei
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Afiseazã harta (F4)
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afiseazã harta, lista cu orase
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afiseazã lista cu orasele de pe hartã (F5)
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Afiseazã informatiile financiare ale companiei
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Afiseazã datele generale despre companie
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Afiseazã graficele
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Afiseazã clasamentul companiilor
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu trenurile companiei
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu autovehiculele companiei
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu navele companiei
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu aeronavele companiei
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Mãreste imaginea
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Micsoreazã imaginea
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieste cãi ferate
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construieste strãzi
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construieste porturi
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construieste aeroporturi
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Planteazã arbori, plaseazã semne, etc.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatii despre teren
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Optiuni
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nu pot schimba intervalul de service...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Închide fereastra
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Click&drag pentru a schimba marimea ferestrei
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoleazã clãdiri, strãzi, etc. pe un pãtrat de teren
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui vârf de teren
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Mãreste altitudinea unui vârf de teren
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - defileazã în listã sus/jos
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - stanga/dreapta
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Aratã relieful pe hartã
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Aratã vehiculele pe hartã
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Aratã industriile pe hartã
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Aratã rutele de transport pe hartã
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Aratã vegetatia pe hartã
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Aratã proprietãtile pe hartã
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Activeazã afisarea numelor oraselor pe hartã
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} an{P "" i} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" i} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Autovehicolul
+STR_019D_AIRCRAFT :Aeronava
+STR_019E_SHIP :Nava
+STR_019F_TRAIN :Trenul
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} este vechi
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi si trebuie înlocuit urgent
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informatii teren
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :N/A
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritatea localã: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :nici una
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Nume
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1
+STR_01AD_2ND :2
+STR_01AE_3RD :3
+STR_01AF_4TH :4
+STR_01B0_5TH :5
+STR_01B1_6TH :6
+STR_01B2_7TH :7
+STR_01B3_8TH :8
+STR_01B4_9TH :9
+STR_01B5_10TH :10
+STR_01B6_11TH :11
+STR_01B7_12TH :12
+STR_01B8_13TH :13
+STR_01B9_14TH :14
+STR_01BA_15TH :15
+STR_01BB_16TH :16
+STR_01BC_17TH :17
+STR_01BD_18TH :18
+STR_01BE_19TH :19
+STR_01BF_20TH :20
+STR_01C0_21ST :21
+STR_01C1_22ND :22
+STR_01C2_23RD :23
+STR_01C3_24TH :24
+STR_01C4_25TH :25
+STR_01C5_26TH :26
+STR_01C6_27TH :27
+STR_01C7_28TH :28
+STR_01C8_29TH :29
+STR_01C9_30TH :30
+STR_01CA_31ST :31
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Încãrcãturi acceptate: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Tonomatul cu jazz
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sunet/muzicã
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Afiseazã fereastra pentru configurarea sunetului/muzicii
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Toate
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Oldies
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderne
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personale 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personale 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul muzicii
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul efectelor sonore
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sãri la piesa precedentã din selectie
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sãri la piesa urmãtoare din selectie
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Opreste muzica
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Porneste muzica
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Foloseste acest indicator pentru a regla volumul muzicii si al efectelor sonore
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Piesa nr: {SETX 88}Titlul
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Amestecã
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programare piese muzicale
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Lista melodiilor
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Sterge
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salveazã
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programul current al pieselor muzicale
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecteazã programul 'toate melodiile'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteazã programul 'oldies'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteazã programul 'modern'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteazã programul personal 1
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteazã programul personal 2
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Sterge programul curent (doar pentru cele personale)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salveaza setarile pentru muzica
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Click pe o melodie pentru a adãuga-o in programul personal curent
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu)
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe informatie pentru a centra imaginea pe industrie/oras
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Nivel dificultate ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimul mesaj/ultima stire
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Setãri mesaje
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Lista ultimelor mesaje
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Afiseaza ultimul mesaj (ultima stire) si optiunile pentru mesaje
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Optiuni mesaje
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipuri mesaje:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile tale
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile competitorilor
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidente/dezastre
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informatii despre companie
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Schimbãri economice
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sfaturi/informatii despre vehiculele tale
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule noi
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimbãri ale acceptãrii mãrfurilor
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventii
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informatii generale
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Setare pentru tipurile de mesaje (da/nu/rezumat)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Sunet pentru mesajele-stiri
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prea departe de destinatia precedentã
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Primele companii care au atins {NUM}{}(Nivelul {STRING})
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Clasamentul companiilor in {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Om de afaceri
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Întreprinzãtor
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrias
+STR_0216_CAPITALIST :Capitalist
+STR_0217_MAGNATE :Magnat
+STR_0218_MOGUL :Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnatul Secolului
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a dobandit titlul de '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} al {COMPANY} dobandeste titlul de '{STRING}'!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Creeazã scenariu
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenarii
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generator suprafatã uscat
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Uscat aleatoriu
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Reseteazã terenul
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mãreste aria de editare a terenului
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Micsoreazã aria de editare a terenului
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereazã teren aleator
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reseteazã peisajul
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetare peisaj
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Esti sigur cã vrei sa resetezi peisajul?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oras
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructii rutiere
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generare oras
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Oras nou
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construieste un oras nou
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nu pot construi un oras aici...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prea aproape de marginea hãrtii
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prea aproape de alt oras
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe orase
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Mãreste dimensiunile orasului
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Extinde
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Oras aleator
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construieste un oras într-o locatie aleatoare
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generare industrii
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Minã de cãrbune
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termocentralã
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Exploatatie forestierã
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Pãdure
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Rafinãrie
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Platformã petrolierã
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabricã de conserve
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Otelãrie
+STR_0248_FARM :{BLACK}Fermã
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Minã de fier
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Sonde
+STR_024B_BANK :{BLACK}Bancã
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fabricã de hârtie
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Combinat alimentar
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografie
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Minã de aur
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fabricã de cherestea
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Livadã
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantatie de cauciuc
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Rezervor de apã
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Turn de apã
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Minã de diamante
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Minã de cupru
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Pãdure de vatã de zahãr
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabricã de bomboane
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fermã de baterii
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Fântâni de cola
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Magazin de jucãrii
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabricã de jucãrii
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fântâni de plastic
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabricã de sucuri
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator de balonase
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Carierã de caramel
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Minã de zahãr
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construieste minã de cupru
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construieste termocentralã
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Înfiinteazã exploatatie forestierã
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Planteazã pãdure
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construieste rafinãrie
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste platformã petrolierã (doar în apropierea marginilor hãrtii)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de conserve
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construieste otelãrie
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Înfiinteazã fermã
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construieste minã de fier
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construieste sonde
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste bancã (doar în orasele cu o populatie de cel putin 1200 locuitori)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construieste fabricã de hârtie
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construieste combinat alimentar
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construieste tipografie
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construieste minã de aur
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste bancã (doar în orase)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construieste fabricã de cherestea (taie arborii din jur pentru a produce lemne)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Planteazã livadã
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Înfiinteazã plantatie de cauciuc
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construieste rezervor de apã
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construieste turn de apã (doar în orase)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construieste minã de diamante
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construieste minã de cupru
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Planteazã pãdure de vatã de zahãr
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de bomboane
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Înfiinteazã fermã de baterii
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construieste fântâni de cola
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construieste magazin de jucãrii
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de jucãrii
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construieste fântþni de plastic
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de sucuri
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construieste generator de balonase
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construieste carierã de caramel
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construieste minã de zahãr
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nu pot construi {STRING} aici...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai intâi trebuie creat un oras
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis intr-un oras
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Planteazã arbori
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaseazã semn
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbori aleatori
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Planteazã aleator arbori pe uscat
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaseaza formatiuni pietroase
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaseazã far
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaseazã transmitãtor
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineste suprafata de desert.{}Apasã si mentine apasat CTRL pentru a o sterge
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineste suprafata cu apã.{}Împrejurimile aflate la acelasi nivel vor fi inundate
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Sterge
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Sterge acest oras
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salveazã scenariul
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Încarcã scenariu
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Iesire din editor
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Iesire din joc
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salveazã/încarcã scenariu, abandoneazã editorul, iesire din joc
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Încarcã scenariu
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salveazã scenariu
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Joacã scenariu
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest scenariu?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Iesire din editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...Se poate construi doar in orase cu populatia de cel putin 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbã data de start cu un an în urmã
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbã data de start înainte cu un an
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambele capete ale podului trebuie sã se situeze pe uscat
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mic
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mediu
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Mare
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Alege mãrimea orasului
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Mãrime oras:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Re-afiseazã ultimul mesaj
+STR_OFF :Oprit
+STR_SUMMARY :Pe scurt
+STR_FULL :Pe larg
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista oraselor (F5)
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Numele vehiculelor si modelelor
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Prestabilit
+STR_02BF_CUSTOM :Propriu
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salveaza numele proprii
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecteazã numele modelelor
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salveazã pe disc numele personalizate de mãrci si modele
+
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Optiunile jocului (F2)
+STR_02C4_GAME_OPTIONS :Optiunile jocului (F2)
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Setãri dificultate
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Setãri dificultate
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurare patch
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurare patch
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Setari Newgrf
+STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Setari Newgrf
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_GAMEOPTMENU_0B :
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseazã numele oraselor
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã numele oraselor
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseazã numele statiilor
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã numele statiilor
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseazã semnele de pe hartã
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã semnele de pe hartã
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afisare puncte de tranzit
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Afisare puncte de tranzit
+STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animatie completã
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animatie completã
+STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Detalii grafice complete
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalii grafice complete
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Clãdiri transparente (X)
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Peisaj transparent (X)
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Numele statiilor transparente
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Numele statiilor transparente
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informatii despre teren
+STR_02D6 :
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Screenshot gigant(Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Despre 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}inactiv
+STR_02DA_ON :{BLACK}activ
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afiseazã subventiile (F6)
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subventii (F6)
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Harta lumii (F4)
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra ecran
+STR_SIGN_LIST :Lista de semne
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista oraselor
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populatia totala: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ecran{COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiaza pe ecranul principal
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiaza locatia ecranului principal in acest ecran
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Importa din ecran
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Importa locatia acestui ecran in ecranul principal
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unitãti monetare
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Alege unitatea monetarã
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unitãti pentru distantã
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Sistemul de mãsurã al distantelor
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Autovehiculele circulã..
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Alege partea strãzii pe care se circulã
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Pe partea stângã
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Pe partea dreaptã
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Numele oraselor
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Alege nationalitatea numelor oraselor
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvare automatã
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Alege intervalul scurs între salvãrile automate
+STR_02F7_OFF :Dezactivatã
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :La fiecare 3 luni
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :La fiecare 6 luni
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :La fiecare 12 luni
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Începere joc nou
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Incarca un joc salvat
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Creeazã un joc/scenariu propriu
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc cu un singur jucãtor
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc multiplayer cu 2-8 jucatori
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Afiseazã optiunile jocului
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afiseaza optiunile pentru alegerea dificultãtii
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Începerea unui joc nou folosind un scenariu deja existent
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Iesire
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Iesi din 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar în orase
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã temperatã'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-arcticã'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-tropicalã'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'tara jucãriilor'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanteazã constructia de industrii noi
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Lista industriilor
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Obiectiv industrial nou
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Construieste un nou obiectiv ind.
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar in orase
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...se poate construi doar in padurile ecuatoriale
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...se poate construi doar in zonele de desert
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZÃ (F1) * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot salvat cu succes pe disc în fisierul '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot nerealizat!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Cumpãrã teren pentru folosire ulterioarã
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVARE AUTOMATÃ
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVARE JOC * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvarea se efectueaza încã,{}vã rugãm asteptati pânã se încheie!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecteazã programul muzical 'Ezy Street'
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engleza (Original)
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Frantuzesti
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Germane
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engleza (Aditional)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americane
+STR_TOWNNAME_SILLY :Amuzante (englezã)
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suedeze
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Olandeze
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandeze
+STR_TOWNNAME_POLISH :Poloneze
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovace
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvegian
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Unguresti
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriece
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanesti
+STR_TOWNNAME_CZECH :Cehe
+STR_TOWNNAME_SWISS :Elvetian
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Lira sterlina ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD :Dolar ($)
+STR_CURR_EUR :Euro (¤)
+STR_CURR_YEN :Yen japonez ({YENSIGN})
+STR_CURR_ATS :Siling austriac (ATS)
+STR_CURR_BEF :Franc belgian (BEF)
+STR_CURR_CHF :Franc elvetian (CHF)
+STR_CURR_CZK :Coroanã cehã (CZK)
+STR_CURR_DEM :Marca germana (DEM)
+STR_CURR_DKK :Coroanã danezã (DKK)
+STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Marcã finlandezã (FIM)
+STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
+STR_CURR_GRD :Drahmã greceascã (GRD)
+STR_CURR_HUF :Forint (HUF)
+STR_CURR_ISK :Coroanã islandezã (ISK)
+STR_CURR_ITL :Lirã italianã (ITL)
+STR_CURR_NLG :Gulden olandez (NLG)
+STR_CURR_NOK :Coroanã norvegianã (NOK)
+STR_CURR_PLN :Zlot (PLN)
+STR_CURR_ROL :Leul Greu Romanesc (Lei)
+STR_CURR_RUR :Rublã ruseascã (RUR)
+STR_CURR_SEK :Coroanã suedezã (SEK)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Propriu...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Limba
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Alege limba în care doresti afisatã interfata
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Mod
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Bifeaza aceasta casuta pentru a juca in modul
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rezolutia ecranului
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Alege rezolutia doritã pentru joc
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formatul capturii de ecran
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Alege tipul fisierului în care se salveazã captura de ecran (screenshot)
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :În fiecare lunã
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Auto-salvarea a esuat
+
+STR_MONTH_JAN :ianuarie
+STR_MONTH_FEB :februarie
+STR_MONTH_MAR :martie
+STR_MONTH_APR :aprilie
+STR_MONTH_MAY :mai
+STR_MONTH_JUN :iunie
+STR_MONTH_JUL :iulie
+STR_MONTH_AUG :august
+STR_MONTH_SEP :septembrie
+STR_MONTH_OCT :octombrie
+STR_MONTH_NOV :noiembrie
+STR_MONTH_DEC :decembrie
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Spre {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Spre {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Fãrã rutã
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Fãrã rutã, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :cãlãtori
+STR_BAGS :saci
+STR_TONS :tone
+STR_LITERS :litri
+STR_ITEMS :bucãti
+STR_CRATES :pachete
+STR_RES_OTHER :altele
+STR_NOTHING :
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot construi lista de comenzi comune...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor comune - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Trenul {COMMA} s-a rãtãcit.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Profitul trenului {COMMA} a fost anul trecut de {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Uniunea Monetarã Europeanã!{}{}Euro este introdus în tarã ca monedã unicã de folosintã în tranzactiile zilnice!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Trenul {COMMA} are prea putine comenzi în listã
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Trenul {COMMA} nu are comenzi
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA} are comenzi repetate
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are prea putine comenzi în listã
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} nu are comenzi
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are comenzi repetate
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Nava {COMMA} are prea putine comenzi în listã
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Nava {COMMA} nu are comenzi
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA} are comenzi repetate
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronava {COMMA} are prea putine comenzi în listã
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aeronava {COMMA} nu are comenzi
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are comenzi repetate
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea trenului {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea autovehiculului {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea navei {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea aeronavei {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurare patch
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configureazã patch-urile OpenTTD
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurare patch
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :inactiv
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :activ
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Afiseazã viteza vehiculelor in bara de jos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permite construirea pe coastã si in pantã: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permite arii de cuprindere mai realistice: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permite demolarea unui nr. mai mare constructii: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permite constructia de trenuri foarte lungi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Permite acceleratie realisticã pentru trenuri: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Interzice trenurilor si navelor sa faca intoarceri de 90 de grade: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (necesita NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Uneste gãrile alãturate: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Pãrãseste statia când orice tip de marfã este 'full load': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Foloseste algoritmul de LOAD imbunatatit: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Livreazã marfa doar in statiile unde aceasta este ceruta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permite constructia de poduri foarte lungi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permite ordine de tipul "mergi la depou": {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permite constructia de industrii pentru materii prime: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permite mai multe industrii similare in acelasi oras: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrii identice pot fi construite aproape una de cealaltã: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Afiseazã intotdeauna data in format lung in bara de stare: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Afiseazã semnalele pe partea de circulatie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Afiseazã finantele la sfârsitul fiecãrui an: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Utilizeazã o metodã gen TTDPatch pentru 'non stop': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Autovehiculele formeazã o coadã (cu efecte cuantice): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Mutã imaginea când mouse-ul este la marginea ecranului: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permite mituirea autoritãtilor locale: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Statii neuniforme: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nou pathfinding global(NPF, dezactiveaza NTP): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permite întotdeauna aeroporturi mici: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren este rãtãcit dacã nu face un progres timp de: {ORANGE}{STRING} zile
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren este considerat rãtãcit dacã nu face un progres: {ORANGE}dezactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Verificarea ordinelor vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nu
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, dar exclude vehiculele oprite
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :pentru toate vehiculele
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avertizare in cazul in care un tren are profit negativ: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vehiculele nu expirã niciodatã: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Înnoire automatã pentru vehiculele învechite
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Înnoire automatã cu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} luni pânã la/dupã atingerea vechimii max.
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Fonduri minime pentru înnoire automatã: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata mesajelor de eroare: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Afiseaza populatia unui oras langa nume: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Ascunde arborii la alegerea optiunii 'clãdiri transparente': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altitudinea de înzãpezire: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Mãrimea maximã a statiilor: {ORANGE}{STRING} {RED}(valorile mari încetinesc jocul!)
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nr. max. de trenuri pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nr. max. de autovehicule pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nr. max. de aeronave pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Nr. max. de nave pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Dezactiveazã trenurile pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Dezactiveazã autovehiculele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Dezactiveazã aeronavele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Dezactiveazã navele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Foloseste noul AI (versiune alfa): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} zile
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}dezactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}{STRING} zile
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}dezactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}{STRING} zile
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}dezactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}{STRING} zile
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}dezactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deactivare service cand defectiunile sunt anulate: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Stirile în culori apar în anul: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Anul de început a jocului: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Termina jocul in: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Economie cu schimbãri de productie mai reduse, dar mai frecvente
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite cumpararea de actiuni de la alte companii
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Plasare automatã a semnalelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pãtrãtele
+STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Permite plasarea automata a semnalelor PBS: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozitia listei cu instrumente: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :stânga
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :centru
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :dreapta
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}dezactivata
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfatã
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructie
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicule
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Statii
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economie
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Concurenti
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :dezactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Schimbã valoarea setãrii
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Unele sau toate din intervalurile de service alese sunt incompatibile cu setarea aleasa! Valorile valide sunt cuprinse intre 5-90% si 30-800 zile
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :peisajul temperat
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :peisajul sub-arctic
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :peisajul sub-tropical
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :peisajul 'tara jucãriilor'
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Cheat-uri
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbox-urile aratã un cheat folosit anterior
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atentie! Esti pe cale sã-ti trãdezi colegii de joc! Nu uita cã aceastã rusine va rãmâne înregistratã pentru totdeauna!
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Mãreste fondurile cu {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Joacã în locul jucãtorului: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Buldozer magic (demoleazã industrii si lucruri amovibile): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunelele se pot intersecta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construieste în modul pauzã: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Avioanele cu reactie nu se vor prãbusi (frecvent) pe aeroporturile mici: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Schimbã peisajul: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Schimbã data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activeaza accesul la valorile de productie: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Mergi via {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mergi non-stop via {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Halta {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Haltã de miscare
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Punct de tranzit
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Alege tipul de punct de tranzit
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editeazã numele haltei
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele haltei...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converteste linia în haltã de miscare (waypoint)
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu pot plasa o haltã aici...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu pot sterge halta de aici...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construieste cale feratã în modul automat
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...în acest scenariu nu existã nici un oras
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Esti sigur cã vrei sã creezi un peisaj aleator?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mai multe orase aleatoare
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Umple harta cu orase generate aleator
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Multe industrii aleatoare
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nu pot genera industrii...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Afiseaza instrumentele pentru modelarea terenului, plantarea copacilor, etc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modificare peisaj
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Niveleazã terenul
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbori din specii aleatoare
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planteazã arbori din diverse specii la întâmplare
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nu pot construi un canal aici...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construieste canale
+STR_LANDINFO_CANAL :Canal
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nu pot construi o ecluzã aici...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construieste ecluzã
+STR_LANDINFO_LOCK :Ecluzã
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... baliza in uz!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nu pot demola o parte din statie...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nu pot converti linia aici...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converteste tipul de cale feratã
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trage locomotiva aici pentru a vinde întregul tren
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construieste o statie prin drag & drop
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Mãreste viteza de trecere a timpului (TAB)
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia mesajelor
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}O listã a celor mai recente mesaje
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Dezactiveazã toate
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activeazã toate
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de cãrbune
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construieste platformã petrolierã
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Înfiinteazã fermã
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de cupru
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Foreazã dupã petrol
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de aur
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de diamante
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de fier
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Planteazã livadã
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Înfiinteazã plantatie de cauciuc
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Construieste rezervor de apã
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure de vatã de zahãr
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure de baterii
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Foreazã dupã cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Construieste fântâni de plastic
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construieste generator de balonase
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construieste carierã de caramel
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de zahãr
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrii
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prea aproape de altã industrie
+
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marfã transportat de tren
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Modificã trenul pentru a transporta marfa aleasã
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nu pot modifica trenul...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervaluri de service in procente: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Schimba productia
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Salut! Sunt noul algoritm AI, încã în teste. Dacã apar probleme, salveazã un screenshot si pune-l pe forum. Baftã!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atentie: algoritmul AI este în stadiul alfa! Momentan este valabil doar pentru autovehicule!
+
+############ network gui strings
+
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Numele jucãtorului:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalti
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexiune:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Alege intre un joc pe internet si unul pe LAN
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Porneste serverul
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Porneste un server propriu
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nume
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Limba, versiunea serverului, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Click pe un joc din listã pentru a-l selecta
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Cautã server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cautã un server în retea
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adauga un server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adauga un server pe lista care va fi verificata pentru jocuri active
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introdu IP-ul serverului
+
+STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clienti
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clienti online / Nr. max. clienti
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO JOC
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clienti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Limba: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Marimea hartii: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versiune server: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa serverului: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inceput: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data curenta: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protejat cu parola!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PLIN
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIUNE DIFERITA
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Intrã în joc
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Începe un joc nou
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nume joc:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului va fi afisat celorlalti în meniul de selectare al jocurilor multiplayer
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Pune parola
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protejeazã-ti jocul cu o parolã dacã nu vrei sã intre jucãtori neautorizati
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Alege o hartã:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ce hartã doresti sa joci?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Numar maxim de clienti
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Alege un numar maxim de clienti. Nu trebuie ocupate toate locurile.
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (fa reclama)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clienti
+STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clienti
+STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clienti
+STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clienti
+STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clienti
+STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clienti
+STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clienti
+STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clienti
+STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clienti
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Limba vorbita:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Ceilalti jucatori vor sti in ce limba se discuta per server.
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Începe jocul
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Incepe un joc nou in retea cu o harta aleatoare sau intr-un scenariu
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Incarca joc
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Reia un joc multiplayer salvat anterior (asigura-te ca s-au conectat jucatorii corespunzatori)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Oricare
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engleza
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Germana
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franceza
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chatul jocului multiplayer
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}In pregatire pentru joc: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista companiilor din jocul curent. Poti colabora cu o companie sau sa infiintezi una
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Companie nouã
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Fondeazã o nouã companie
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Modul spectator
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vizioneazã un joc din pozitia unui spectator
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Alatura-te companiei
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ajuta la conducerea acestei companii
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualizeaza serverul
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualizeaza informatiile despre server
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO COMPANIE
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Numele companiei: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurarea: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanta curenta: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Venituri anul trecut: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performanta: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicule: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Statii: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jucatori: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectare...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectare..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Authorizare..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Asteptati..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Descarcare harta..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Prelucrare date..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Inregistrare...
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Preluare info joc..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Preluare info companie..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client(i) inaintea noastra
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes descarcati pana acum
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Deconectare
+
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Introdu textul de trimis
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introdu suma de bani pe care vrei sa o cedezi
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server protejat. Introdu parola
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companie protejata. Introdu parola
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clienti
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nu a fost detectatã o placã de retea valabilã
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Nu a fost gãsit nici un joc în retea
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Serverul nu a rãspuns cererii
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sincronizarea jocului in retea a esuat.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Conexiunea jocului in reatea a fost intrerupta.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nu am reusit sa incarc jocul-server salvat.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Nu pot porni serverul.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Nu pot efectua conectarea.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Conexiunea #{NUM} a expirat.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Eroare de protocol. Conexiunea a fost inchisa.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Versiunea acestui client este diferita de cea a serverului.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Parola gresita.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Serverul este plin
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Acessul tau este interzis pe acest server
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Ai fost dat afara de pe server
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Cheat-urile nu sunt permise pe acest server
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :a parasit jocul
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :eroare generala
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :eroare de desincronizare
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nu pot incarca harta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexiune pierduta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :eroare de protocol
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :neautorizat
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primit pachet ciudat
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :versiune incorecta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nume folosit deja
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :parola gresita
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :player-id in DoCommand gresit
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :dat afara de pe server
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :a incercat sa foloseasca un cheat
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :a intrat in joc
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ti-a dat o suma de bani ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :ai donat o suma de bani companiei {STRING} ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] To {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] pentru {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si-a schimbat numele in
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serverul a inchis conexiunea
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serverul este repornit...{}Va rugam asteptati...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Server
+STR_NETWORK_CLIENT :Client
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(none)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Doneaza bani
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Vorbeste catre toti
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Vorbeste catre companie
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mesaj privat
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Trimite
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Marimea X a hartii: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Marimea Y a hartii: {ORANGE}{STRING}
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Încasãri: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Încasãri: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferã: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Transferã: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Cheltuieli estimate: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot înãlta terenul...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot sãpa terenul...
+STR_080A_ROCKS :Stânci
+STR_080B_ROUGH_LAND :Teren pietros
+STR_080C_BARE_LAND :Teren viran
+STR_080D_GRASS :Verdeatã
+STR_080E_FIELDS :Teren agricol
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zãpadã
+STR_0810_DESERT :Desert
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinatie nepotrivitã
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinatie de linii imposibilã
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Sãpãturile ar afecta tunelul
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Te afli deja la nivelul mãrii
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prea înalt
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale feratã nepotrivitã
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...deja construit
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã calea feratã
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii feroviare
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii monorail
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii maglev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Alege podul de cale feratã
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un depou aici...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu pot construi o garã aici...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu pot plasa semnale aici...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot construi cale feratã aici...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot demola calea feratã...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu pot demola semnalele de aici...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea depoului
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Constructii feroviare
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Constructii monorail
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Constructii maglev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieste cale feratã
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construieste un depou feroviar (pentru construire/service trenuri)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construieste garã
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plaseazã semnale feroviare
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieste pod de cale feratã
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieste tunel feroviar
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare cãi ferate si semnale
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul selectat pentru a-l construi
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Alege orientarea depoului
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Cale feratã
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depou de cale feratã
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...terenul se aflã in posesia altei companii
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale feratã cu semnale normale
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale feratã cu pre-semnalizare
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale feratã cu semnale de iesire
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Cale feratã cu semnale combinate
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Cai ferate cu semnalizare PBS
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinatie nepotrivitã pentru o sosea
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolatã soseaua
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii rutiere
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Alege pod rutier
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nu pot construi sosea aici...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu pot demola soseaua...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea autobazei
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi autobazã aici...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot construi statie de autobuz...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot construi platformã pentru camioane...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Constructii rutiere
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieste sectiune de sosea
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieste o autobazã (pentru construire/service autovehicule)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Plaseazã statie de autobuz
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construieste platformã pentru camioane
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieste pod rutier
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieste tunel rutier
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare sosele
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei
+STR_1814_ROAD :Stradã
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Stradã iluminatã
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Stradã cu copaci pe margine
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobazã
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Traversare la nivel cu calea feratã
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Orase
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai întâi trebuie sã demolezi clãdirea
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populatia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Locuinte: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Redenumire
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu pot redenumi orasul...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritãtile locale din {TOWN} refuzã sã permitã acest lucru
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Numele oraselor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe orasul respectiv
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Mutã imaginea pe locatia orasului
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Schimbã numele orasului
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Calatori luna trecuta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Colete postale luna trecuta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Clãdire înaltã de birouri
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Clãdire de birouri
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Clãdire micã de birouri
+STR_2012_CHURCH :Bisericã
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Clãdire mare de birouri
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Case
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Statuie
+STR_2017_FOUNTAIN :Fântânã
+STR_2018_PARK :Parc
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Clãdire de birouri
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Clãdire modernã de birouri
+STR_201C_WAREHOUSE :Depozit
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloc de birouri
+STR_201E_STADIUM :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES :Case vechi
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritate loc.
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Afiseazã informatii referitoare la autoritatea localã
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autoritatea localã din {TOWN}
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratingul companiilor de transport:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventii (F6)
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subventii disponibile:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STRING} la {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (data limitã: {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}- nici una
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Subventii acordate la ora actualã:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STATION} la {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, pânã în {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ofertã expiratã:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai fi subventionat
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ofertã închisã:{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} nu va mai fi subventionat
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie oferitã:{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va atrage subventionarea pe un an din partea autoritãtilor locale
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri cu 50% mai mari timp de un an!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri duble timp de un an!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri triple timp de un an!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri de patru ori mai mari timp de un an!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritatea localã din {TOWN} refuzã sã permitã construirea unui nou aeroport în acest oras
+STR_2036_COTTAGES :Cãsute
+STR_2037_HOUSES :Case
+STR_2038_FLATS :Blocuri
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Clãdire înaltã de birouri
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri
+STR_203C_THEATER :Teatru
+STR_203D_STADIUM :Stadion
+STR_203E_OFFICES :Birouri
+STR_203F_HOUSES :Case
+STR_2040_CINEMA :Cinema
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Centru comercial
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Alege
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de actiuni disponibile pentru acest oras - clic pe fiecare pentru mai multe detalii
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Activeazã actiunea selectatã din listã
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Actiuni disponibile:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã micã
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã medie
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã mare
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanteazã reconstructia strãzilor
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ridicã un monument dedicat presedintelui companiei
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanteazã constructia de noi clãdiri
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpãrã drepturile exclusive de transport
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Mituieste autoritatea localã
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o campanie publicitarã micã pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o campanie publicitarã medie pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o mare campanie publicitarã pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteazã reconstructia strãzilor locale. Acest lucru cauzeazã devieri majore ale traficului rutier timp de 6 luni.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Înaltã o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteazã constructia de noi clãdiri comerciale în oras.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Cumpãrã drepturile exclusive în acest oras pe o perioadã de un an. Autoritãtile locale vor folosi doar compania ta pentru transportul de pasageri si mãrfuri.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Mituieste autoritãtile locale pentru a-ti îmbunãtãti ratingul, dar cu riscul de a fi prins si de a plãti amenzi serioase.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Haos pe strãzile din {TOWN}!{}{}Programul finantat de {COMPANY} pentru reconstructia strãzilor, aduce 6 luni de haos participantilor la trafic!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (în constructie)
+STR_2059_IGLOO :Iglu
+STR_205A_TEPEES :Corturi
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casã-ceainic
+STR_205C_PIGGY_BANK :Pusculitã
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Modificare peisaj
+STR_2800_PLANT_TREES :Planteazã arbori
+STR_2801_PLACE_SIGN :Plaseazã semn
+STR_2802_TREES :{WHITE}Arbori
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantati arbori
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nu pot planta arbori aici...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prea multe semne
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nu pot plasa un semn aici...
+STR_280A_SIGN :Semn
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editeazã textul semnului
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele semnului...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Alege specia de arbori plantati
+STR_280E_TREES :Arbori
+STR_280F_RAINFOREST :Pãdure tropicalã
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactusi
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de garã
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de aeroport
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientarea
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Numãr de linii
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lungimea liniilor
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prea aproape de altã garã
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Este adiacentã mai multor statii
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe statii in acest oras
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe statii
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prea multe statii de autobuz
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prea multe statii de camion
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prea aproape de altã statie
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Mai întâi trebuie demolatã gara
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat aeroportul
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Redenumeste statia
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu pot redenumi statia...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ratinguri
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ratingul serviciilor de transport local:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Deplorabil
+STR_3036_VERY_POOR :Foarte scãzut
+STR_3037_POOR :Slab
+STR_3038_MEDIOCRE :Mediocru
+STR_3039_GOOD :Bun
+STR_303A_VERY_GOOD :Foarte bun
+STR_303B_EXCELLENT :Excelent
+STR_303C_OUTSTANDING :Fantastic
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nu mai acceptã {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} nu mai acceptã {STRING} sau {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} acceptã acum {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} acceptã acum {STRING} si {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea statiei
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientarea statiei
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã statia de autbuz
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã platforma pentru camioane
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Statii
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nici una -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prea aproape de alt port
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Mai intai trebuie demolat portul
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Alege orientarea gãrii
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Alege numãrul de linii al gãrii
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Alege lungimea liniilor gãrii
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea statiei de autobuz
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia statiei
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afiseazã ratingurile statiei
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Schimbã numele statiei
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Afiseazã lista de încarcãturi acceptate
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Numele statiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe statia respectivã
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Alege tipul de aeroport
+STR_3059_SMALL :{BLACK}Mic
+STR_305A_LARGE :{BLACK}Municipal
+STR_305AA_LARGE :{BLACK}Metropolitan
+STR_305AB_LARGE :{BLACK}International
+STR_305B_SIZE :{BLACK}Mãrimea
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Garã
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
+STR_3060_AIRPORT :Aeroport
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Platformã pentru camioane
+STR_3062_BUS_STATION :Statie de autobuz
+STR_3063_SHIP_DOCK :Port
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Aratã aria de acoperire a locatiei propuse
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nu arãta aria de acoperire a locatiei propuse
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Aratã aria de acoperire
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Port
+STR_3069_BUOY :Balizã
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...balizã în cale
+STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...statie prea mare
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...statii neuniforme dezactivat
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea santierului naval
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe apã
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un santier naval aici...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea santierului naval
+STR_3804_WATER :Apã
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastã
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Santier naval
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu pot construi pe apã
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salveazã joc
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Încarcã joc
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Salveazã
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Sterge
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes liberi
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nu pot citi acest drive
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului esuatã
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Stergerea jocului esuatã
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Încãrcarea jocului esuatã
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de drive-uri, directoare si fisiere cu jocuri salvate
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Sterge jocul salvat selectat
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salveazã cu numele selectat jocul curent
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Alege tipul noului joc
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Alege un scenariu (verde), joc predefinit (albastru) sau o hartã aleatoare
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Genereazã o hartã aleatoare
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} în cale
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Minã de cãrbune
+STR_4803_POWER_STATION :Termocentralã
+STR_4804_SAWMILL :Exploatatie forestierã
+STR_4805_FOREST :Pãdure
+STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinãrie
+STR_4807_OIL_RIG :Platformã petrolierã
+STR_4808_FACTORY :Fabricã de conserve
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografie
+STR_480A_STEEL_MILL :Otelãrie
+STR_480B_FARM :Fermã
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Minã de cupru
+STR_480D_OIL_WELLS :Sonde
+STR_480E_BANK :Bancã
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Combinat alimentar
+STR_4810_PAPER_MILL :Fabricã de hârtie
+STR_4811_GOLD_MINE :Minã de aur
+STR_4812_BANK :Bancã
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Minã de diamante
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Minã de fier
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Livadã
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantatie de cauciuc
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Rezervor
+STR_4818_WATER_TOWER :Turn de apã
+STR_4819_FACTORY :Fabricã de conserve
+STR_481A_FARM :Fermã
+STR_481B_LUMBER_MILL :Fabricã de cherestea
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Pãdure de vatã de zahãr
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabricã de bomboane
+STR_481E_BATTERY_FARM :Fermã de baterii
+STR_481F_COLA_WELLS :Fântâni de cola
+STR_4820_TOY_SHOP :Magazin de jucãrii
+STR_4821_TOY_FACTORY :Fabricã de jucãrii
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fântâni de plastic
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabricã de sucuri
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator de balonase
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Carierã de caramel
+STR_4826_SUGAR_MINE :Minã de zahãr
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Productia luna trecutã:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportat)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia industriei
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieste lângã {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}O nouã {STRING} se planteazã lângã {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...pãdurile pot fi plantate doar in zonele inzãpezite
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuntã inchiderea iminentã!
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hãrtii
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren în tunel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Autovehicul în tunnel
+STR_5002 :
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Intersectare cu alt tunel
+STR_5004 :
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la celãlalt capãt al tunelului este imposibil de excavat
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat tunelul
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat podul
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele douã capete nu se pot situa în acelasi loc
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sub pod trebuie sã existe teren nivelat
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Cele douã capete trebuie sã se situeze în linie
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea într-un tunel
+STR_500C :
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensie (otel)
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Grindã (otel)
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Arc (otel)
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie (beton)
+STR_5012_WOODEN :Lemn
+STR_5013_CONCRETE :Beton
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular (otel)
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicon)
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nu pot construi pod aici...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu pot construi tunel aici...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel feroviar
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel rutier
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar suspendat din otel
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip grindã din otel
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip arc din otel
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod feroviar suspendat din beton
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din lemn
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din beton
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pod rutier suspendat din otel
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip grindã din otel
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip arc din otel
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod rutier suspendat din beton
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din lemn
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din beton
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tubular
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tubular
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect in cale
+STR_5801_TRANSMITTER :Transmitãtor
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Far
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sediu companie
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sediu de companie in cale
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren in posesia unei companii
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poti cumpãra teren aici...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja in posesia ta!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :NoName
+STR_SV_TRAIN_NAME :Trenul {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Autovehiculul {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Nava {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronava {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vest
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centru
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
+STR_SV_STNAME_HALT :Popasul {STRING}
+STR_SV_STNAME_VALLEY :Valea {STRING}
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Dealurile {STRING}
+STR_SV_STNAME_WOODS :Pãdurea {STRING}
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lacul {STRING}
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Piata {STRING}
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroportul {STRING}
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :Platforma {STRING}
+STR_SV_STNAME_MINES :Minele {STRING}
+STR_SV_STNAME_DOCKS :Portul {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Balizã 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Balizã 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Balizã 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Balizã 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Balizã 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Balizã 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Balizã 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Balizã 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Balizã 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :Anexa {STRING}
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Belvedere
+STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramura {STRING}
+STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de Sus
+STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de Jos
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliportul {STRING}
+STR_SV_STNAME_FOREST :Pãdurea {STRING}
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de dificultate
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salveazã
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Usor
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mediu
+STR_6803_HARD :{BLACK}Greu
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Propriu
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numãrul maxim de companii concurente: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Când intrã concurentii pe piatã: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numãrul de orase de pe hartã: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numãrul de obiective industriale: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Valoarea maximã a împrumutului initial: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Rata initialã a dobânzii: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costul de exploatare al vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Viteza de constructie a concurentilor: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Gradul de inteligentã al concurentilor: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Defectiunile vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicarea veniturilor subventionate: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costul constructiilor: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipul de teren: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Volumul de apã pe hartã: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trenurile întorc: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Dezastre: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Reactia autoritãtilor la modificãrea mediului: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :zero
+STR_6816_LOW :scãzut
+STR_6817_NORMAL :normal
+STR_6818_HIGH :ridicat
+STR_6819 :{BLACK}<
+STR_681A :{BLACK}>
+STR_681B_VERY_SLOW :foarte încet
+STR_681C_SLOW :încet
+STR_681D_MEDIUM :mediu
+STR_681E_FAST :repede
+STR_681F_VERY_FAST :foarte repede
+STR_VERY_LOW :foarte scãzut
+STR_6820_LOW :scãzut
+STR_6821_MEDIUM :mediu
+STR_6822_HIGH :ridicat
+STR_6823_NONE :deloc
+STR_6824_REDUCED :rare
+STR_6825_NORMAL :frecventã normalã
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :foarte plat
+STR_682B_FLAT :plat
+STR_682C_HILLY :deluros
+STR_682D_MOUNTAINOUS :muntos
+STR_682E_STEADY :stabilã
+STR_682F_FLUCTUATING :fluctuantã
+STR_6830_IMMEDIATE :imediat
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 3 luni dupã jucãtor
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 6 luni dupã jucãtor
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 9 luni dupã jucãtor
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :la capãt de linie si în garã
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :doar la capãt de linie
+STR_6836_OFF :inactiv
+STR_6837_ON :activ
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Afiseazã clasamentul celor mai bune punctaje
+STR_6839_PERMISSIVE :permisivã
+STR_683A_TOLERANT :tolerantã
+STR_683B_HOSTILE :ostilã
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Jucãtorul {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Schimbã foto
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Culoare
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Culoare:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Alege noua culoare
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nume companie
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presedinte
+STR_700A_COMPANY_NAME :Noul nume al companiei
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Numele noului presedinte
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele companiei...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nu pot schimba numele presedintelui...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}Situatia financiarã a companiei {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Cheltuieli/Venituri
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Constructii
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Vehicule noi
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri trenuri
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri autovehicule
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri aeronave
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri nave
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Întretinere proprietãti
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Venituri trenuri
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Venituri autovehicule
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Venituri aeronave
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Venituri nave
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Dobânda la credit
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Altele
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graficul veniturilor
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graficul profitului din operare
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balantã curentã
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Credite
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Limita credite: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Împrumutã {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Plãteste înapoi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...creditul maxim permis este de {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nu mai poti imprumuta bani...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nu ai nici un credit de plãtit
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY}
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poti plãti creditul...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nu poti dona din banii împrumutati de bancã...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Alege o nouã fotografie a presedintelui
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Schimbã culoarea care îti reprezintã compania
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Schimbã numele presedintelui
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Schimbã numele companiei
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clic pe culoarea selectatã
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Împrumutã o nouã sumã de bani
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Plãteste inapoi o parte din credite
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presedinte)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Anul înfiintãrii: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicule:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" uri}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ã e}
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Nici unul
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Alegerea fotografiei
+STR_7044_MALE :{BLACK}Bãrbat
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femeie
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Foto nouã
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anuleazã alegerea unei noi fotografii
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptã fotografia selectatã
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Alege figurã masculinã
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Alege figurã femininã
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genereazã foto aleatoare
+STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Afiseazã legenda graficelor
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda graficelor
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afisarea informatiilor despre companie
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unitãti de marfã livratã
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ratingul performantelor companiilor (rating maxim=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valorile companiilor
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Clasamentul companiilor
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Companie de transport cu probleme!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} va fi vândutã dacã situatia nu se va îmbunãtãti curând!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presedinte)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fuziune între companiile de transport!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost vândutã companiei {COMPANY} la pretul de {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Cãutãm o companie de transport care sã preia societatea noastrã {}{}Doriti sã cumpãrati {COMPANY} la pretul de {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Faliment!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Compania {COMPANY} a fost închisã si toate activele au fost valorificate de creditori!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}A apãrut o nouã companie!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} si-a stabilit sediul lângã {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu pot cumpãra compania...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Preturile transportului de cãlãtori si mãrfuri
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Zile în tranzit
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plata pentru livrarea a 10 unitãti (sau 10,000 de litri) de marfã pe o distantã de 20 de pãtrãtele
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afisarea graficului pentru marfã
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Inginer
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manager de trafic
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordonator transporturi
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervizor
+STR_706A_DIRECTOR :Director
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Director executiv
+STR_706C_CHAIRMAN :Director general
+STR_706D_PRESIDENT :Presedinte
+STR_706E_TYCOON :Magnat
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Constr. sediu
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construieste/aratã sediul companiei
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Muta sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei)
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nu pot construi sediul...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vezi sediul
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Muta sediu
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Alege parola companiei
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondialã!{}{}Expertii financiari se tem de ceea ce e mai rãu odatã cu prãbusirea economicã!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Cresterea comertului dã încredere industriei, iar economia se redreseazã!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru mãrimea ferestrei
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Cumpãrã 25% din companie
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din companie
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Cumpãrã 25% din actiunile aceste companii
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din actiunile aceste companii
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu pot cumpãra 25% din aceastã companie...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nu pot vinde 25% din aceastã companie...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% detinute de {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% detinute de {COMPANY}{} {COMMA}% detinute de {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost preluatã de {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Aceasta companie inca nu vinde actiuni...
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Aburi)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Aburi)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Aburi)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Aburi)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Aburi)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electric)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electric)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori
+STR_801C_MAIL_VAN :Vagon pentru postã
+STR_801D_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni
+STR_801E_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale
+STR_8020_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel
+STR_8025_ARMORED_VAN :Vagon blindat
+STR_8026_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru
+STR_8029_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon penru fructe
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase
+STR_8030_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola
+STR_8031_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane
+STR_8032_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori
+STR_803A_MAIL_VAN :Vagon pentru postã
+STR_803B_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni
+STR_803C_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale
+STR_803E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel
+STR_8043_ARMORED_VAN :Vagon blindat
+STR_8044_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru
+STR_8047_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase
+STR_804E_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola
+STR_804F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane
+STR_8050_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori
+STR_805A_MAIL_VAN :Vagon pentru postã
+STR_805B_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni
+STR_805C_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale
+STR_805E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel
+STR_8063_ARMORED_VAN :Vagon blindat
+STR_8064_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru
+STR_8067_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase
+STR_806E_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola
+STR_806F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane
+STR_8070_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobuz MPS Regal
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobuz Hereford Leopard
+STR_8076_FOSTER_BUS :Autobuz Foster
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobuz Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobuz Ploddyphut MkI
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkII
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkIII
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camion postal MPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camion postal Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camion postal Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camion postal MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camion postal Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camion postal Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Perry
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Balogh
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Craighead
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Witcombe
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Foster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Moreland
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier MPS
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Uhl
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Chippy
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Kelling
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Foster
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Chippy
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie Uhl
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie Balogh
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Uhl
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Goss
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Balogh
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Uhl
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Kelling
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Balogh
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Uhl
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion pt. zahãr MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion pt. zahãr Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zahãr Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Cola Camion MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Cola Camion Powernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Cola Camion Wizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion pt. vatã zahãr MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion pt. vatã zahãr Powernaught
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion pt. vatã zahãr Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion pt. caramel MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion pt. caramel Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion pentru caramel Wizzowow
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camion pt. jucãrii MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camion pt. jucãrii Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camion pentru jucãrii Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion pt. bomboane MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion pt. bomboane Powernaught
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion pentru bomboane Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion pt. baterii MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion pt. baterii Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion pentru baterii Wizzowow
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion pt. sucuri MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camion pt. sucuri Powernaught
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion pentru sucuri Wizzowow
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion pt. plastic MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion pt. plastic Powernaught
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion pentru plastic Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion pt. balonase MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion pt. balonase Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonase Wizzowow
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Tanc petrolier MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Tanc petrolier CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri MPS
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri FFP
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Vas de pasageri Bakewell 300
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Vas de pasageri Chugger-Chug
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Navã de marfã Yate Cargo
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Navã de marfã Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Navã de marfã Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Navã de marfã Powernaut
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Elicopter Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicopter Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicopter Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mesaj de la producãtorul de vehicule
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Am creat un nou tip de {STRING}. Ati fi interesati de folosirea exclusivã pentru un an a acestui vehicul, astfel ca noi sa putem observa rezultatele înaintea lansãrii oficiale?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vehicul feroviar
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :autovehicul
+STR_8104_AIRCRAFT :aeronavã
+STR_8105_SHIP :navã
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :vehicul monorail
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :vehicul maglev
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Depoul {TOWN}
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc {}sosirea primului tren la {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalii)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren în drum
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Mergi la {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mergi la {STATION} (Transferã si preia încãrcãtura)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mergi la {STATION} (Descarcã)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Mergi la {STATION} (Transferã si lasã descãrcat)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Mergi la {STATION} (Încarcã)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mergi la {STATION} (Transferã si încarcã 100%)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Mergi non-stop la {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si ia încãrcãtura)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Descarcã)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si lasã descãrcat)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Încarcã)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si încarcã 100%)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi la depoul {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service la Depoul {TOWN}
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi non-stop la Depoul {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non-stop pt. service la Depoul {TOWN}
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Merge la Depoul {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Merge la Depoul {TOWN}, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Comenzi eronate)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :destinatie necunoscutã
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Gol
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Trenul {COMMA} asteaptã în depou
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Vehicule noi
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren prea lung
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar când se aflã într-un depou
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trenuri
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule feroviare
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule monorail
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule maglev
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã vehicul
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Redenumeste
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Sãri peste
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Sterge
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mergi la
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Full-load
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descãrcare
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Service
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi vehiculul...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpãrat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Încarcã / Descarcã
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trenul trebuie oprit intr-un depou
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite trenul la depou...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nu mai este loc pentru comenzi
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prea multe comenzi
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu pot adãuga o comandã nouã...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot sterge aceastã comandã...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot modifica aceastã comandã...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot muta vehiculul...
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde vehiculul...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu pot gãsi un drum spre un depou local
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nu pot opri-porni trenul...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pt. service: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - apasã aici pentru informatii despre trenuri
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Cumpãrã trenuri noi (necesitã un depou)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informatii, mutã vehiculele pentru adaugare scoatere din tren
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construieste un nou vehicul feroviar
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mutã un vehicul aici pentru a-l vinde
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia depoului
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Cumpãrã vehiculul selectat
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentã a trenului - apasã aici pentru a porni/opri trenul
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile trenului
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a trenului
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite trenul într-un depou
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forteazã trenul sã ignore semnalulizarea de oprire
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Schimbã sensul de circulatie al trenului
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile trenului
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Mãreste intervalul de service
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Micsoreazã intervalul de service
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Afiseazã detalii despre încãrcãtura transportatã
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Afiseazã detalii despre componentele trenului
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Afiseazã capacitãtile componentelor trenului
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afiseazã capacitãtile totale ale trenului, diferentiate pe tip de încãrcãturã
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe comandã pentru a o selecta
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sãri peste comanda curentã si treci la urmãtoarea
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sterge comanda selectatã
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Mergi non-stop pânã la destinatia din comanda selectatã
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Introdu o comandã înaintea celei selectate sau adaugã o comandã la sfârsitul listei
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã astepte la destinatia selectatã pânã la umplerea la capacitate maximã
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã descarce marfa la destinatia selectatã
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sãri peste aceastã comandã dacã nu este necesar un service
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Stiri: {STRING} este acum disponibil!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Greutate: {COMMA}t{}Vitezã: {VELOCITY} Putere: {COMMA}cp{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Defectiune
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vechimea: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Putere: {LTBLUE}{COMMA}cp{BLACK} Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Oprit
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nu pot permite trenului sã treacã în caz de pericol...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Accident!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Numele trenului
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nu pot redenumi trenul...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Numele trenului
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident feroviar!{}{COMMA} victime în urma unei coliziuni
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nu pot schimba sensul de mers al trenului...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui vehicul...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Comanda selectatã forteazã vehiculul sã arunce încãrcãtura
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferã
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Oprire
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Oprire, {VELOCITY}
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autovehicul in cale
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Autovehicule
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Autobaza {TOWN}
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Autovehicule noi
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Autovehicule noi
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã vehicul
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot cumpãra autovehicul...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpãrat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...trebuie oprit intr-o autobazã
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde autovehiculul...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot opri/porni autovehiculul...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} e parcat la autobazã
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Merge la Autobaza {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobazã...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot gãsi un drum spre o autobazã localã
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cumpãrã un nou autovehicul (ai nevoie de o autobazã)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Comanda curentã a autovehiculului - clic aici pentru a opri/porni autovehiculul
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile autovehiculului
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a autovehiculului
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite autovehiculul la o autobazã
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forteazã vehiculul sã întoarcã
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile autovehiculului
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã un autovehicul
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mutã un autovehicul aici pentru a-l vinde
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia acestei autobaze
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Cumpãrã autovehiculul selectat
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou autovehicul disponibil!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pret: {CURRENCY}{}Vitezã: {VELOCITY}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {STRING}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Numele autovehiculului
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi autovehiculul...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Numele autovehiculului
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului autobuz la {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului camion la {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}Soferul decedat in urma coliziunii cu un tren
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}{COMMA} victime in urma coliziunii cu un tren
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nu pot schimba întoarce autvehiculul...
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Redenumeste
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul de autovehicul
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul autovehiculului
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui autovehicul...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mergi la Autobaza {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service la Autobaza {TOWN}
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Constructii navale
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructie port
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nu pot construi port aici...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Santierul Naval {TOWN}
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nave noi
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Nave
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nave noi
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construieste navã
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Nava trebuie sã fie stationatã într-un santier
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navã în cale
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Viteza max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nu pot opri/porni nava...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite nava în santier...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot gãsi un santier apropiat
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Merge la Santierul {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Merge la Santierul {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nava {COMMA} este stationatã în santier
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construieste port
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Constructie santier naval (pentru construirea si repararea navelor)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - clic pe o navã pentru informatii
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construieste o nouã navã
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trage nava aici pentru a o vinde
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia santierului
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - click pe navã pentru informatii
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construieste nave noi (necesitã cel putin un santier naval)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de selectie a navelor - click pe o navã pentru informatii
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construieste nava selectatã
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentã a navei - clic aici pentru a porni/opri nava
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile navei
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a navei
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite nava într-un santier
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile navei
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}O nouã navã este disponibilã!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {STRING}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Alege un nume pentru aceastã navã
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Alege un nume pentru aceastã navã
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nu pot redenumi nava...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}Sosirea primei nave la {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plaseazã o balizã ce poate fi utilizatã pentru directionare
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nu pot plasa o balizã aici...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Redenumeste
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul navei
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul navei
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nu pot schimba numele modelului acestei nave...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de marfã transportat
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Schimb marfã)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Schimbã marfa transportatã
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de încãrcãturã ce va fi transportat de navã
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã al acestei nave
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege tipul încãrcãturii:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transformãrii: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nu pot schimba tipul navei...
+STR_9842_REFITTABLE :(suportã alte mãrfuri)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mergi la Santierul Naval {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service la Santierul Naval {TOWN}
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Airoporturi
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu pot construi un aeroport aici...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã nouã
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Aeronavã nouã
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã aeronavã
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot cumpãra aeronava...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârstã: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpãrat în: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nu pot trimite nava într+un hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Merge la Hangarul {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Merge la Hangarul{STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronava {COMMA} se aflã în hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronavã în cale
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot opri/porni aeronava...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronavã se aflã în zbor
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aeronava trebuie sã se afle într-un hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot vinde aeronava...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Constructie aeroport
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Constr. aeroport
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã - clic pe aeronavã pentru informatii
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Cumpãrã o nouã aeronavã (necesitã un aeroport)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã - clic pe aeronavã pentru informatii
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã o aeronavã
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia hangarului
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selectie a aeronavelor - clic pe o aeronavã pentru informatii
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã aeronava selectatã
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Comanda curentã a aeronavei - click aici pentru a porni/opri aeronava
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile aeronavei
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a aeronavei
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Trimite aeronava într-un hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile aeronavei
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou tip de aeronavã disponibil!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pret: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {COMMA} cãlãtori, {COMMA} saci de postã{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Redenumeste aeronava
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot redenumi aeronava...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Redenumeste aeronava
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc {}sosirea primei aeronave la {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aviatic!{}{COMMA} victime în urma prãbusirii de la {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aerian!{}Aeronava in pana de combustibil, {COMMA} victime in urma dezastrulu!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Redenumire
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul aeronavei
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul aeronavei
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nu pot schimba numele aceste aeronave...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã transportat
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Schimbã încãrcãtura)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã transportat
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege marfa care doresti sã fie transportatã
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã al acestei aeronave
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege marfa de transportat:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transformãrii: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot schimba tipul de încãrcãturã...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mergi la Hangarul {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service la Hangarul {STATION}
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Accident de zepelin la{STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Autovehicul distrus în urma coliziunii cu un OZN!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explozie la o rafinãrie de lângã {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabricã de conserve distrusã în conditii misterioase lângã {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un OZN a aterizat lângã {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Prãbusirea unei mine de cupru lângã {TOWN} provoacã daune majore!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundatii!{}Se estimeaza cel putin {COMMA} victime!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Încercarea ta de mituire
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}a fost descoperitã de un procuror local
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Ratingul de performantã detaliat
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalii
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicule:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Statii:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profit minim:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Venit minim:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Venit maxim:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Livrãri:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Mãrfuri:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Cont curent:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Credite:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numãrul de vehicule. Include autovehicule, trenuri, nave si aeronave.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Numãrul statiilor. Se numãrã fiecare componentã în cazul unor statii compuse din gãri, aeroporturi, porturi, statii de autobuz, etc.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profitul vehiculului cu cel mai mic venit (dintre toate vehiculele mai vechi de 2 ani).
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mic profit din ultimele 36 de luni.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mare profit din ultimele 36 de luni.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Numãrul de încãrcãturi transportate în ultimele 12 luni.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipuri de mãrfuri transportate în ultimele 3 luni.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Balanta curentã
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Ponderea creditelor
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Punctajul total din numãrul maxim posibil
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Setari Newgrf
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplica schimbarile
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Seteaza parametri
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista tuturor setarilor Newgrf pe care le-ai instalat. Click pentru a schimba setarile.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nu exista fisiere newgrf instalate! Citeste manualul pentru instructiunile de instalare a fisierelor grafice noi.
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nume fisier:
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF:
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda proprie
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Curs de schimb: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufix:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Adera la Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Adera la Euro: {ORANGE}niciodata
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Previzualizare: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Schimba un parametru al monedei proprii
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trenuri
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Autovehicule
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronave
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Nave
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate trenurile care opresc in aceasta statie
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Afiseaza toate autovehiculele care opresc in aceasta statie
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afiseaza toate aeronavele care opresc in aceasta statie
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate navele care opresc in aceasta statie
+
+STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Inlocuieste vehicule
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Inlocuire vehicule
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire inlocuire vehicuke
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Neinlocuire
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nici un vehicul selectat
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege tipul de vehicul pentru inlocuire
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Alege noul tip de vehicul cu care doresti sa inlocuiesti tipul de vehicul din stanga
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasa acest buton daca nu doresti sa inlocuiesti vehiculele selectate in stanga
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Apasa acest buton daca doresti sa inlocuiesti vehiculele selectate in stanga cu cele selectate in dreapta
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferata pentru care sa selectezi vehiculele
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Afiseaza cu ce model vor fi inlocuite vehiculele din stanga
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Aceasta functie iti permite sa selectezi un model de vehicul si sa-l inlocuiesti cu altul. Schimbarea se va efectua automat la intrarea vehiculului intr-un depou.
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de semne - {COMMA} Semne
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Vehicule feroviare
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Vehicule Monorail
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehicule Maglev
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greutate: {GOLD}{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Putere: {GOLD}{COMMA}hp
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{STRING} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durata de viata: {GOLD}{COMMA} years
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Eficienta max.: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Greutate: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Viteza: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{COMMA} calatori, {COMMA} saci de posta
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{COMMA}cp{BLACK} Greutate: {GOLD}+{COMMA}t
diff --git a/lang/slovak.txt b/lang/slovak.txt
index ae210e179..f7ed08831 100644
--- a/lang/slovak.txt
+++ b/lang/slovak.txt
@@ -3,5 +3,2759 @@
##isocode sk
##plural 6
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Za okrajom mapy
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prilis blizko okraju mapy
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Mala hotovost - potrebna {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebny rovny teren
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Caka: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{STRING}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (na ceste z
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Cestujucich
+STR_0010_COAL :Uhlie
+STR_0011_MAIL :Postu
+STR_0012_OIL :Ropu
+STR_0013_LIVESTOCK :Dobytok
+STR_0014_GOODS :Tovar
+STR_0015_GRAIN :Obilie
+STR_0016_WOOD :Drevo
+STR_0017_IRON_ORE :Zeleznu rudu
+STR_0018_STEEL :Ocel
+STR_0019_VALUABLES :Cennosti
+STR_001A_COPPER_ORE :Medenna ruda
+STR_001B_MAIZE :Kukuricu
+STR_001C_FRUIT :Ovocie
+STR_001D_DIAMONDS :Diamanty
+STR_001E_FOOD :Jedlo
+STR_001F_PAPER :Papier
+STR_0020_GOLD :Zlato
+STR_0021_WATER :Vodu
+STR_0022_WHEAT :Psenicu
+STR_0023_RUBBER :Kaucuk
+STR_0024_SUGAR :Cukor
+STR_0025_TOYS :Hracky
+STR_0026_CANDY :Cukriky
+STR_0027_COLA :Kofolu
+STR_0028_COTTON_CANDY :Cukrovu vatu
+STR_0029_BUBBLES :Bublin
+STR_002A_TOFFEE :Karamelky
+STR_002B_BATTERIES :Baterie
+STR_002C_PLASTIC :Zuvaciek
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Sumienku
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Cestujuci
+STR_0030_COAL :Uhlie
+STR_0031_MAIL :Posta
+STR_0032_OIL :Ropa
+STR_0033_LIVESTOCK :Dobytok
+STR_0034_GOODS :Tovar
+STR_0035_GRAIN :Obilie
+STR_0036_WOOD :Drevo
+STR_0037_IRON_ORE :Zelezna ruda
+STR_0038_STEEL :Ocel
+STR_0039_VALUABLES :Cennosti
+STR_003A_COPPER_ORE :Medenna ruda
+STR_003B_MAIZE :Kukurica
+STR_003C_FRUIT :Ovocie
+STR_003D_DIAMOND :Diamant
+STR_003E_FOOD :Jedlo
+STR_003F_PAPER :Papier
+STR_0040_GOLD :Zlato
+STR_0041_WATER :Voda
+STR_0042_WHEAT :Psenica
+STR_0043_RUBBER :Kaucuk
+STR_0044_SUGAR :Cukor
+STR_0045_TOY :Hracky
+STR_0046_CANDY :Cukriky
+STR_0047_COLA :Kofola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Cukrova vata
+STR_0049_BUBBLE :Bubliny
+STR_004A_TOFFEE :Karamel
+STR_004B_BATTERY :Baterie
+STR_004C_PLASTIC :Zuvacky
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Sumienka
+STR_004E :
+STR_004F_PASSENGER :{COMMA} cestujuci{P "" "" ch}
+STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} ton{P a y ""} uhlia
+STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} balik{P "" y ov} posty
+STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} ropy
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} kus{P "" y ov} dobytka
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} deb{P na ny ien} tovaru
+STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} ton{P a y ""} obilia
+STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} ton{P a y ""} dreva
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} ton{P a y ""} zeleznej rudy
+STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} ton{P a y ""} ocele
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} vr{P eco ecia iec} cennosti
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} ton{P a y ""} medennej rudy
+STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} ton{P a y ""} kukurice
+STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} ton{P a y ""} ovocia
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} deb{P na ny ien} diamantov
+STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} ton{P a y ""} jedla
+STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} ton{P a y ""} papiera
+STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} deb{P na ny ien} zlata
+STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} voda
+STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} ton{P a y ""} psenice
+STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} kaucuk
+STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} ton{P a y ""} cukru
+STR_0065_TOY :{COMMA} hrac{P ka ky iek}
+STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} deb{P na ny ien} cukrikov
+STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} kofola
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} ton{P a y ""} cukrovej vaty
+STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bublin{P a y ""}
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} ton{P a y ""} karamelu
+STR_006B_BATTERY :{COMMA} bateri{P a e i}
+STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} zuvacka
+STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} sumien{P ka ky ok}
+STR_008E :
+STR_008F_PS :{TINYFONT}CE
+STR_0090_CL :{TINYFONT}UH
+STR_0091_ML :{TINYFONT}PO
+STR_0092_OL :{TINYFONT}RO
+STR_0093_LV :{TINYFONT}DO
+STR_0094_GD :{TINYFONT}TO
+STR_0095_GR :{TINYFONT}OB
+STR_0096_WD :{TINYFONT}DR
+STR_0097_OR :{TINYFONT}ZR
+STR_0098_ST :{TINYFONT}OC
+STR_0099_VL :{TINYFONT}CE
+STR_009A_CO :{TINYFONT}MR
+STR_009B_MZ :{TINYFONT}KU
+STR_009C_FT :{TINYFONT}OV
+STR_009D_DM :{TINYFONT}DI
+STR_009E_FD :{TINYFONT}JE
+STR_009F_PR :{TINYFONT}PA
+STR_00A0_GD :{TINYFONT}ZL
+STR_00A1_WR :{TINYFONT}VO
+STR_00A2_WH :{TINYFONT}PS
+STR_00A3_RB :{TINYFONT}KA
+STR_00A4_SG :{TINYFONT}CU
+STR_00A5_TY :{TINYFONT}HR
+STR_00A6_SW :{TINYFONT}CK
+STR_00A7_CL :{TINYFONT}KO
+STR_00A8_CF :{TINYFONT}CV
+STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU
+STR_00AA_TF :{TINYFONT}KR
+STR_00AB_BA :{TINYFONT}BT
+STR_00AC_PL :{TINYFONT}ZU
+STR_00AD_FZ :{TINYFONT}SU
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Nastavenia Hry
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sprava
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Sprava od {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Takto sa to neda...
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Oblast sa neda vycistit...
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Preklad - gpsoft
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Koniec
+STR_00C8_YES :{BLACK}Ano
+STR_00C9_NO :{BLACK}Nie
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit hru a vratit sa do {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Nie je
+STR_00D1_DARK_BLUE :Tmavomodra
+STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlozelena
+STR_00D3_PINK :Ruzova
+STR_00D4_YELLOW :Zlta
+STR_00D5_RED :Cervena
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svetlomodra
+STR_00D7_GREEN :Zelena
+STR_00D8_DARK_GREEN :Tmavozelena
+STR_00D9_BLUE :Modra
+STR_00DA_CREAM :Kremova
+STR_00DB_MAUVE :Ruzova
+STR_00DC_PURPLE :Fialova
+STR_00DD_ORANGE :Oranzova
+STR_00DE_BROWN :Hneda
+STR_00DF_GREY :Seda
+STR_00E0_WHITE :Biela
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}V hre je prilis vela dopravnych prostriedkov
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Pozicia
+STR_00E5_CONTOURS :Vrstevnice
+STR_00E6_VEHICLES :Dopravne Prostriedky
+STR_00E7_INDUSTRIES :Priemysel
+STR_00E8_ROUTES :Trasy
+STR_00E9_VEGETATION :Vegetacia
+STR_00EA_OWNERS :Vlastnici
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Cesty
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicne drahy
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiska/Pristavy
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Tovarne
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Prostriedky
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlaky
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Auta
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Lode
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lietadla
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Trasy
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Uholna bana
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektraren
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ropna rafineria
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovaren
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tlaciaren
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ropny vrt
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zelezna bana
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Oceliaren
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba papiera
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zlata bana
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba potravin
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantova bana
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Medenna bana
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ovocny sad
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Zasobaren vody
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrovej vaty
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Cukrovar
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba baterii
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba kofoly
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Hrackarstvo
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba hraciek
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Zuvackova fontana
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba sumienky
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Bublifuk
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelovy lom
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukrova bana
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicna stanica
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Nakladacia rampa
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusova zastavka
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letisko
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristav
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hruby teren
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnaty teren
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Holy teren
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polia
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Lesy
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Skaly
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlastnika
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Mesta
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Priemysel
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pust
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneh
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Sprava
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Zrusit
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Premenovat
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Pouzitych prilis vela mien
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Vybrane meno je uz pouzite
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OSX
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+
+STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (mile)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metric (kilometre)
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...vlastnik {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Naklad
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacia
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacita
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkovy Naklad
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celkovy naklad (kapacita) tohoto vlaku:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova Hra
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrat Hru
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jeden hrac
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Viacero hracov
+
+STR_64 :64
+STR_128 :128
+STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
+STR_2048 :2048
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Velkost mapy:
+STR_BY :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia Hry
+
+STR_0150_SOMEONE :niekto{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest
+STR_0153_SUBSIDIES :Dotacie
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf prevadzkoveho zisku
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf trzieb
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf prepraveneho nakladu
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf hodnotenia vykonu
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty spolocnosti
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ceny Prepravy
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Hodnotenie spolocnosti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detailny rating prevedenia
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Ulozit hru
+STR_015D_LOAD_GAME :Nahrat hru
+STR_015E_QUIT_GAME :Koniec hry
+STR_015F_QUIT :Ukoncit program
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tuto hru ?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Koniec hry
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vyber sposob triedenia (zostupny/vzostupny)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vyber, podla coho sa ma triedit
+SRT_SORT_BY :{BLACK}Usporiadat podla
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populacia
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcia
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Prevezene
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Meno
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Meno
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum
+STR_SORT_BY_UNSORTED :Neusporiadane
+STR_SORT_BY_NUMBER :Cislo
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zisk v poslednom roku
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zisk toho roku
+STR_SORT_BY_AGE :Vek
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Spolahlivost
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Uplna kapacita podla typu nakladu
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximalna rychlost
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Jan
+STR_0163_FEB :Feb
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Apr
+STR_0166_MAY :Maj
+STR_0167_JUN :Jun
+STR_0168_JUL :Jul
+STR_0169_AUG :Aug
+STR_016A_SEP :Sep
+STR_016B_OCT :Okt
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Dec
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Ulozit hru, opustit hru, ukoncit program
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam stanic spolocnosti
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobrazit mapu
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit mapu, zoznam miest
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit zoznam miest
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Financne informacie o spolocnosti
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Informacie o spolocnosti
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafy
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Hodnotenie spolocnosti
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam vlakov
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam automobilov
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam lodi
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam Lietadiel
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priblizit
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddialit
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vystavba zeleznice
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Vystavba ciest
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Vystavba pristavov
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Vystavba letisk
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Sadit stromy, rezervacia pozemku
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacie o pozemku
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nieje mozne zmenit servisny interval...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavriet okno
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna'
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Uchop a tahaj pre zmenu velkosti okna
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Zburanie budov, cistenie terenu
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znizit roh terenu
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvysit roh terenu
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvacia lista
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvacia lista - posuva vypis dolava/doprava
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vrstevnice na mape
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit dopravne prostriedky na mape
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit priemysel na mape
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobrazit dopravne trasy na mape
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vegetaciu na mape
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vlastnikov pozemkov na mape
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zapnut / Vypnut nazvy miest na mape
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} rok{P "" ov} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} rok{P "" ov} ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Automobil
+STR_019D_AIRCRAFT :Lietadlo
+STR_019E_SHIP :Lod
+STR_019F_TRAIN :Vlak
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je stary
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi stary
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi stary a potrebuje vymenit
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacie o pozemku
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za zburanie: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za zburanie: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :Nezname
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlastnik: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Miestna sprava: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Nezname
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Meno
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1
+STR_01AD_2ND :2
+STR_01AE_3RD :3
+STR_01AF_4TH :4
+STR_01B0_5TH :5
+STR_01B1_6TH :6
+STR_01B2_7TH :7
+STR_01B3_8TH :8
+STR_01B4_9TH :9
+STR_01B5_10TH :10
+STR_01B6_11TH :11
+STR_01B7_12TH :12
+STR_01B8_13TH :13
+STR_01B9_14TH :14
+STR_01BA_15TH :15
+STR_01BB_16TH :16
+STR_01BC_17TH :17
+STR_01BD_18TH :18
+STR_01BE_19TH :19
+STR_01BF_20TH :20
+STR_01C0_21ST :21
+STR_01C1_22ND :22
+STR_01C2_23RD :23
+STR_01C3_24TH :24
+STR_01C4_25TH :25
+STR_01C5_26TH :26
+STR_01C6_27TH :27
+STR_01C7_28TH :28
+STR_01C8_29TH :29
+STR_01C9_30TH :30
+STR_01CA_31ST :31
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijma naklad: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Gramofon
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvuk/Hydba
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Zobraz zvukove/hudobne okno
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vsetko
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Stary styl
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novy styl
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Vlastne 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Vlastne 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}hlasitost zvuk. efektov
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Predchadzajuca stopa
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Nasledujuca stopa
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zastavit prehravanie hudby
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Spustit prehravanie hudby
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahat posuvace pre zmenu hlasitosti
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Stopa{SETX 88}Title
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Nahodne
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Vyber hudobneho programu
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Cislo stopy
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zmazat
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Ulozit
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Aktualny program
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vybrat 'Vsetko'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrat 'Stary styl'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrat 'Novy styl'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 1' (uzivatelom definovany) program
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 2' (uzivatelom definovany) program
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vymazat aktualny program (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Ulozit nastavenie hudby
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Kliknut na stopu pre ulozenie (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnut / Vypnut nahodny vyber
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zobrazit okno pre vyber hudobnych stop
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknut na trasu pre centrovanie pohladu na tovaren/mesto
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Obtiaznost ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zobrazit poslednu spravu/novinku
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavenia sprav
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historia Sprav
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Zobrazit poslednu spravu/novinku, nastavenia sprav
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Nastavenia sprav
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typ sprav:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice hraca
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice konkurencie
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Havarie / Katastrofy
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacie o spolocnosti
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmeny ekonomiky
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Oznamenia / Informacia o vozidlach hraca
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nove vozidla
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zmeny prijmu nakladu
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotacie
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Hlavne informacie
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Nastavenie pre vsetky typov sprav (vypnute/strucne/zapnute)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Prehrat zvuk pre strucne novinove spravy
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prilis daleko z predchadzajuceho ciela
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najlepsie spolocnosti, ktore dosiahli {NUM}{}({STRING} uroven)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabulka spolocnosti v roku {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Obchodnik
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Podnikatel
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Priemyselnik
+STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista
+STR_0217_MAGNATE :Magnat
+STR_0218_MOGUL :Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' !
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' !
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Vytvorit Scenar
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenarov
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generovanie uzemia
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Nahodne uzemie
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Zresetovat uzemie
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zvacsit uzemie
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zmensit uzemie
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Vygenerovat nahodne uzemie
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Zresetovat uzemie
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Zresetovat Uzemie
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Si si isty ze chces zresetovat uzemie ?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie uzemia
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie mesta
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie priemyslu
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Stavba cesty
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Vytvorenie mesta
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nove mesto
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Stavat nove mesto
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Tu sa mesto neda postavit...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prilis blizko kraja mapy
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prilis blizko ineho mesta
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...miesto je nepouzitelne
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prilis vela miest
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zvacsit velkost mesta
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozsirit
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nahodne mesto
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Postavit mesto na nahodnej pozicii
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Vytvorenie priemyslu
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Uholna bana
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektraren
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Pila
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Les
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Ropna rafineria
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Vrtna plosina
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Tovaren
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Oceliaren
+STR_0248_FARM :{BLACK}Farma
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bana na zeleznu rudu
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Vrtna veza
+STR_024B_BANK :{BLACK}Banka
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Vyroba papiera
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Vyroba jedla
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tlaciaren
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Zlata bana
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Pila
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Ovocny sad
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaucukova plantaz
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zasobaren vody
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodojem
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantova bana
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Medenna bana
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Les cukrovej vaty
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukrovar
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Vyroba baterii
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Vyroba kofoly
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Hrackarstvo
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Vyroba hraciek
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zuvackova fontana
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Vyroba sumienky
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bublifuk
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelovy lom
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukrova bana
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Postavit uholnu banu
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Postavit elektraren
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Postavit pilu
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Zasadit les
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Postavit ropnu rafineriu
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit vrtnu plosiny (da sa postavit len blizko kraja mapy)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Postavit tovaren
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Postavit oceliaren
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Postavit farmu
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Postavit banu na zeleznu rudu
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Postavit ropny vrt
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (len v mestach kde je populacia vacsia ako 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Postavit vyrobu papiera
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Postavit vyrobu jedla
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Postavit tlaciaren
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Postavit zlatu banu
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (len v mestach)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Postavit pilu (na cistenie dazdoveho pralesa a produkciu dreva)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Postavit ovocny sad
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Postavit kaucukovu plantaz
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Postavit zasobaren vody
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Postavit vodojem (len v mestach)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Postavit diamantovu banu
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Postavit medennu banu
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Postavit les cukrovej vaty
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Postavit cukrovar
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Postavit vyrobu baterii
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Postavit vyrobu kofoly
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Postavit hrackarstvo
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Postavit vyrobu hraciek
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Postavit zuvackovu fontanu
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Postavit vyrobu sumienky
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Postavit bublifuk
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Postavit karamelovy lom
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Postavit cukrovu banu
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} sa tu neda postavit...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...najskor treba postavit mesto...
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...povolene len jedno pre mesto...
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Zasadit stromy
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umiestnit popis
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nahodne stromy
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Zasadit nahodne stromy
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umiestnit nahodne skaly
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umiestnit majak
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umiestnit vysielac
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit oblast puste.{}Drzanim CTRL ju odstranite
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vytvorit oblast vody.{}Susedne dlazdice sa zaplavia tiez, ak su na urovni mora
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Vymazat
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Vymazat kompletne toto mesto
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Ulozit scenar
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Nahrat scenar
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Ukoncit editor
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Ukoncit program
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Ulozit scenar, nahrat scenar, ukoncit editor scenara, ukoncit program
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Nahrat Scenar
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Ulozit Scenar
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spustit/Hrat scenar
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tento scenar ?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Ukoncit Editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...Moze byt postavene v mestach z populaciou vacsou ako 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dozadu
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dopredu
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...konce mostu musia byt na pevnine
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Male
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Stredne
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Velke
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vyber velkost mesta
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velkost mesta:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Zobraz poslednu spravu alebo novinku
+STR_OFF :Vypnute
+STR_SUMMARY :Obsah
+STR_FULL :Plne
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nazvy vozidiel
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Vychodzie
+STR_02BF_CUSTOM :Vlastne
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Ulozit vlastne nazvy
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Vyber nazvu vozidiel
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Ulozit vlastne nazvy vozidiel na disk
+
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Nastavenia hry
+STR_02C4_GAME_OPTIONS :Nastavenia hry
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavenia obtiaznosti
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavenia obtiaznosti
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurovat zaplaty
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Konfigurovat zaplaty
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Nastavenie newgrf
+STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Nastavenie newgrf
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_GAMEOPTMENU_0B :
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit nazvy miest
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit nazvy miest
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit popisy
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit popisy
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit navigacne body
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Zobrazit navigacne body
+STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Plna animacia
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plna animacia
+STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Plne detaily
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plne detaily
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Priesvitne budovy
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Priesvitne budovy
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparentne nazvy stanic
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparentne nazvy stanic
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informacie o uzemi.
+STR_02D6 :
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :ScreenShot (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Velky ScreenShot (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O hre 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Vyp.
+STR_02DA_ON :{BLACK}Zap.
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobrazit Dotacie
+STR_02DD_SUBSIDIES :Dotacie
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra pohlad
+STR_SIGN_LIST :Zoznam popisov
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetova populacia: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pohlad {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Nastavit pohlad podla mapy
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Nastavit pohlad podla hlavneho pohladu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Nastavit mapu podla pohladu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Nastavit hlavny pohlad na mapu podla tohto pohladu
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Mena
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber meny
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Jednotky vzdialenosti
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber jednotky vzdialenosti
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestne vozidla
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Na ktorej strane jazdia cestne vozidla
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Jazdia na lavej strane
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jazdia na pravej strane
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nazvy miest
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vyber styl nazvov miest
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automaticke ukladanie
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vyber interval automatickeho ukladania
+STR_02F7_OFF :Vypnute
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kazde 3 mesiace
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kazdych 6 mesiacov
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kazdych 6 mesiacov
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Spustit novu hru
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Nacitat ulozenu hru
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvorit vlastny svet / scenar
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vyber jednouzivatelskej hry
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vyberte hru pre 2-8 hracov
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia hry
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia obtiaznosti
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Spustit novu hru z pouzitim vlastneho scenara
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Ukoncit program
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byt postavene len v meste
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber styl uzemia
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber 'arkticky' styl uzemia
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber 'tropicky' styl uzemia
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber 'detsky' styl uzemia
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financovat vystavbu noveho priemyslu
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :Zoznam priemyslu
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financovat novy priemysel
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financovat novy priemysel
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byt postavene len v meste
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...moze byt postavene len v dazdovom pralese
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...moze byt postavene len v pusti
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ZASTAVENE * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot bol ulozeny na disk ako '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot zlyhal!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Zakupit uzemie pre buduce pouzitie
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOULOZENIE
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * HRA SA UKLADA * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ukladanie hry este bezi,{}pockajte prosim na dokoncenie!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vyber 'Ezy Street style music' program
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglicke
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Francuzke
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemecke
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglicke (Dalsie)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinsko-Americke
+STR_TOWNNAME_SILLY :Hlupe (anglicky)
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedske
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandske
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finske
+STR_TOWNNAME_POLISH :Polske
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovenske
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norske
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madarske
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Rakuske
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunske
+STR_TOWNNAME_CZECH :Ceske
+STR_TOWNNAME_SWISS :Svajciarske
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP :Libry ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD :Dolare ($)
+STR_CURR_EUR :Euro (¤)
+STR_CURR_YEN :Jeny ({YENSIGN})
+STR_CURR_ATS :Rakuske Silingy (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belgicke Franky (BEF)
+STR_CURR_CHF :Svajciarske Franky (CHF)
+STR_CURR_CZK :Ceske Koruny (CZK)
+STR_CURR_DEM :Nemecke marky(DEM)
+STR_CURR_DKK :Danske Koruny (DKK)
+STR_CURR_ESP :Pesety (ESP)
+STR_CURR_FIM :Finske Marky (FIM)
+STR_CURR_FRF :Franky (FRF)
+STR_CURR_GRD :Grecke Drachny (GRD)
+STR_CURR_HUF :Madarske Forinty (HUF)
+STR_CURR_ISK :Islandske Koruny (ISK)
+STR_CURR_ITL :Talianske Liry (ITL)
+STR_CURR_NLG :Danske Guldeny (NLG)
+STR_CURR_NOK :Norske Koruny (NOK)
+STR_CURR_PLN :Polske Zloty (PLN)
+STR_CURR_ROL :Rumunske Lei
+STR_CURR_RUR :Rusle Ruble (rur)
+STR_CURR_SEK :Svedske Koruny (SEK)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Vlasne...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Vyber jazyka rozhrania
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cela obrazovka
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Zaskrtnite, ak chcete hrat OpenTTD na celej obrazovke
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozlisenie obrazovky
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vyber rozlisenia obrazovky
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format screenshotov
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Vyber format screenshotov
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kazdy mesiac
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autoulozenie zlyhalo
+
+STR_MONTH_JAN :Januar
+STR_MONTH_FEB :Februar
+STR_MONTH_MAR :Marec
+STR_MONTH_APR :April
+STR_MONTH_MAY :Maj
+STR_MONTH_JUN :Jun
+STR_MONTH_JUL :Jul
+STR_MONTH_AUG :August
+STR_MONTH_SEP :September
+STR_MONTH_OCT :Oktober
+STR_MONTH_NOV :November
+STR_MONTH_DEC :December
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez urcenia
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez urcenia, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :cestujucich
+STR_BAGS :vriec
+STR_TONS :ton
+STR_LITERS :litrov
+STR_ITEMS :kusov
+STR_CRATES :debien
+STR_RES_OTHER :ine
+STR_NOTHING :
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemoze zdielat zoznam smerov...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemoze kopirovat zoznam smerov...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec zdielanych smerov - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} sa stratil.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA} za posledny rok bol {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europska Menova Unia!{}{}Euro bolo uvedene ako hlavna mena pre kazdodenne prevody v tvojej krajine.
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} ma priliz malo prikazov
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA} ma prazdny prikaz
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ma zdvojene prikazy
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma malo prikazov
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma prazdny prikaz
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma zdvojene prikazy
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lod {COMMA} ma malo prikazov
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lod {COMMA} ma prazdny prikaz
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA} ma zdvojene prikazy
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma malo prikazov
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma prazdny prikaz
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma zdvojene prikazy
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie vlaku {COMMA} (finacny limit)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie automobilu {COMMA} (finacny limit)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie lode {COMMA} (financny limit)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie lietadla {COMMA} (finacny limit)
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfigurovat Zaplaty
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfigurovat Zaplaty
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Konfigurovat Zaplaty
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Vyp.
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Zap.
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Zobraz rychlost vozidla v stavovej liste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Umoznit vystavbu na sikmine a pobrezi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Povolit v oblasti pokrytia realistickejsiu velkost: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Umoznit odstranenie viacerych mestskych ciest, mostov... : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Umoznit stavbu dlhych vlakov: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Zapnut realnu akceleraciu vlakov: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zakazat vlakom a lodiam otacenie o 90 st.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyzaduje NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Umoznit spajat stanice: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Opustit stanicu ked jeden z nakladov je plny, pri 'plne naloz': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Pouzit vylepseny algoritmus nakladania: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vykladat tovar v stanici len ked je dopyt: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Umoznit stavbu dlhych mostov: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Umoznit prikaz chod do depa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Umoznit vystavbu priemyslu produkujuceho suroviny: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Umoznit rozne priemysly v meste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Ten isty priemysel moze byt stavany blizko seba: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Ukazuj dlhy format datumu v stavovej liste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Zobrazuj signaly na strane cesty: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Ukaz rozpocet na konci roku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompaktibilne nonstop ovladanie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Radenie cestnych vozidiel (podla mnozstva tovaru): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posuvanie okna ked je mys na kraji: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Umoznit podplacanie miestnej spravy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Roznorode stanice: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novy globalny algoritmus hladania cesty (NPF namiesto NTP): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Vzdy povolit male letiska: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Vlak sa strati pokial nic nedosiahne za: {ORANGE}{STRING} dni
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Vlak bude zruseny, ak neurobi zisk za: {ORANGE}vypnute
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Obnovenie prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nie
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ano, okrem zastavenych vozidiel (v garazi)
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ano, u vsetkych vozidiel
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Upozornit na stratu vlaku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Stare vozidla sa neprestanu vyrabat: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaticka obnova dopravnych prostriedkov, ked su stare
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesiacov pred/po dosiahnuti max. veku
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Min. mnozstvo penazi pre aut. obnovovanie vozidiel: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Dlzka zobrazenia chybovej spravy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Zobrazit populaciu mesta v jeho nazve: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Neviditelne stromy (pri priesvitnych budovach): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Uroven ciary snehu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max. pokrytie stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Vysoke hodnoty spomaluju hru
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automaticke opravy vrtulnikov v heliporte: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximalny pocet vlakov hraca: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximalny pocet automobilov hraca: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximalny pocet lietadiel hraca: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximalny pocet lodi hraca: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Zakazat vlaky pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Zakazat automobily pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Zakazat lietadla pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Zakazat lode pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Povolit nove AI (alpha verzia): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre vlaky: {ORANGE}{STRING} dni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre vlaky: {ORANGE}vypnuty
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}{STRING} dni/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}vypnuty
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Imlicitny servisny interval pre lietadla: {ORANGE}{STRING} dni/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lietadla: {ORANGE}vypnuty
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}{STRING} dni/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}vypnuty
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Vypnut servisy, ak su vypnute poruchy: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Farebne novinky sa objavia v roku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Datum zaciatku hry: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Ukoncit hru v roku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Mierne zmeny ekonomiky (viac mensich zmien)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Povolit nakup akcii od ostatnych spolocnosti
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pri tahani umiestnit semafory kazdych(e): {ORANGE}{STRING} dlazdic(e)
+STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Automaticke umiestnenie semaforov pbs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozicia hlavneho menu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Na lavo
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :V strede
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Na pravo
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Vzdialenost pre uchytenie okna: {ORANGE}{STRING} bodov
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Vzdialenost pre uchytenie okna: {ORANGE}vypnute
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Rozhranie
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Vystavba
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozidla
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomika
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Protivnici
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :zakazane
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavenia
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Niektore alebo vsetky implicitne servisne intervaly su nekompatibilne s vybranym nastavenim. 5-90% a 30-800 dni su sprave.
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mierneho pasma
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarkticka krajina
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropicka krajina
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :krajina hraciek
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbox indikuje opakovane pouzite cheatu
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varovanie! Chcete podviest vasich protihracov. Tento podvod sa navzdy zapameta.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zvysit hotovost o {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Hrat ako hrac: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magicky buldozer (odstrani priemysel, budovy): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely sa mozu navzajom krizit: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Umoznit vystavbu v pauze: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Triskove lietadla nebudu havarovat (casto) na malych letiskach: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmenit klimu: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Povolit zmenu objemu vyroby: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Chod cez {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Chod bez zastavky cez {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Smerovy bod {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Smerovy bod {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Smerovy bod
+
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrolny bod
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vyber typ kontrolneho bodu
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Upravit nazvy smerovych bodov
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Meno smeroveho bodu sa neda zmenit...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Konvertovat zeleznicu na smerove body
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne postavit zeleznicny smerovy bod...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne odstranit zeleznicny smerovy bod...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Automaticka stavba zeleznicnych kolaji
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...v tomto scenariu nie je ziadne mesto
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Si si isty, ze chces vytvorit nahodny teren?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Vela nahodnych miest
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryt mapu s nahodne umiestnenymi mestami
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Vela nahodneho priemyslu
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryt mapu s nahodne umiestnenym priemyslom
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemozem vygenerovat priemysel
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Otvorit panel nastrojov pre zvysenie/znizenie terenu, vysadzby stromov, atd.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Zmena terenu
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Menit teren
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Nahodne stromy
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Umiestnit nahodne stromy
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Tu sa neda postavit prieplav...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Postavit prieplavy
+STR_LANDINFO_CANAL :Prieplav
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Tu sa neda postavit stavidlo...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Postavit stavidla...
+STR_LANDINFO_LOCK :Stavidlo
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boja sa pouziva!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Suradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemozno odstranit cast stanice...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tu nemozno zkonvertovat typ zeleznice...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertovat/vylepsit typ zeleznice
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Prenes lokomotivu sem, pre predaj celeho vlaku
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Automaticky
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Automaticky postavit stanicu podla oznaceneho bloku terenu
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Rychle posunutie hry do predu
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historia Sprav
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Zoznam poslednych sprav
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Zakazat vsetky
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Povolit vsetky
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Postavit uholnu banu
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Vysadit les
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Postavit vrtnu plosinu
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Financovat farmu
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit medennu banu
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Postavit ropny vrt
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Postavit zlatu banu
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Postavit diamantovu banu
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit banu na zeleznu rudu
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financovat ovocnu plantaz
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financovat kaucukovu plantaz
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Financovat zasobaren vody
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vysadit les na cukrovu vatu
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Postavit vyrobu baterii
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Postavit vyrobu kofoly
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Financovat zuvackovu fontanu
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Postavit bublifuk
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Postavit karamelovy lom
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Postavit cukrovu banu
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Priemysel
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prevezenych)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prenesenych)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prilis blizko ineho priemyslu
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit vlak na prepravu ineho nakladu
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prerobit vlak
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vybrat typ prepravovaneho nakladu
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prerobit vlak na prepravu vybraneho nakladu
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nemozno prerobit vlak...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Servisne intervaly su v percentach: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmenit produkciu
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Vitajte v novom AI. Mozete ocakavat problemy. Ak by nejake nastali urobte screenshot a poslite ho na forum.
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Varovanie: toto nove AI je iba alpha verzia! Momentalne iba automobily funguju!
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Hra pre viac hracov
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Meno hraca:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Toto je meno podla ktoreho vas ostatny identifikuju
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Pripojenie:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vyber si medzi hrou na internete alebo na localnej sieti
+
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Urobit server
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Spustit vlastny server
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Meno
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazov hry
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jazyk, verzia serveru, atd.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Vyberte hru zo zoznamu
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najst server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Hlada po sieti servery
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Zadat server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Prida server do zoznamu, v ktorom sa automaticky budu hladat beziace hry.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Zadajte IP adresu serveru
+
+STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienti
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienti online / klienti max
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O HRE
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jazyk: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Prostredie: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Velkost mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Verzia servera: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa servera: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Datum zaciatku: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Aktualny date: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Heslo:
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER JE OFFLINE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE PLNY
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ROZNE VERZIE
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pripojit sa
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Zacat novu hru pre viac hracov
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nazov hry:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazov hry, ktory uvidia ostatni v zozname sietovych hier
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavit heslo
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Ochran hru heslom, ak nechcec aby sa pripajali ostatny ludia
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vyber mapu:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ktoru mapu chces hrat?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximalny pocet klientov:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Zvol maximalny pocet klientov. Moze sa ich pripojit aj menej.
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oznamit)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 klienti
+STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 klienti
+STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 klienti
+STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 klientov
+STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 klientov
+STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 klientov
+STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 klientov
+STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 klientov
+STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 klientov
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jazyk hracov:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aby ostatni hraci vedeli, akym jazykom sa bude hovorit na serveri.
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Spustit hru
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Zacat sietovu hru z nahodnej mapy alebo scenaria
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Nacitat hru
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Pokracovat v ulozenej hre (uistite sa, ze sa pripojite ako spravny hrac)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Lubovolny
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglicky
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Nemecky
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuzsky
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sietova hra - lobby
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripravuje sa k vstupu: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Aktualny zoznam spolocnosti v tejto hre. Bud mozes do jednej vstupit, alebo zalozit novu spolocnost.
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova spolocnost
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Zalozit novu spolocnost
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Sledovat hru
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Sledovat hru len ako divak
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Vstupit do spolocnosti
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomoct viest tuto spolocnost
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Obnovit server
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Obnovit info o serveri
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O SPOLOCNOSTI
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nazov spolocnosti: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Zalozene: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Stav uctu: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Zisk v minulom roku: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Vykon: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozidla: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Hraci: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Pripajam sa...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Pripajam sa..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Overovanie..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Cakam..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Stahovanie mapy..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Spracovanie dat..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registracia..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Prijem informacii o hre..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Prijem informacii o spolocnosti..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient(i) pred nami
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB stiahnute
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odpojit sa
+
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Napis spravu, ktoru chces poslat
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Napis sumu, ktoru chces poskytnut
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server je chraneny. Napis heslo
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Spolocnost je chranena. Napis heslo
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Zoznam klientov
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nie su ziadne sietove zariadenie alebo hra je kompilovana bez ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nebola najdena ziadna sietova hra
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server neodpoveda na ziadost
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Siet - Chyba synchronizacie hry
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Siet - Stratene spojenie
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nedokazem nahrat hru zo servera
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemozem spustit server.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nemozem sa pripojit.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Vyprsal casovy limit pre spojenie #{NUM}.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Chyba vznikla v protokole a spojenie je zatvorene.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Revizia hry u tohto klienta nezodpoveda revizii hry na serveri.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Chybne heslo.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Server je plny
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Si zablokovany na tomto serveri
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Bol si vyhodeny z hry
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Cheatovanie nie je povolene na tomto serveri
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :opustil hru
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generalna chyba
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :chyba synchronizacie
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :neviem nahrat mapu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :spojenie prerusene
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :chyba protokolu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :overenie odmietnute
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :neplatny packet prijaty
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :chybna revizia hry
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :meno sa uz pouziva
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :chybne heslo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :chybne id hraca v DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :vyhodeny zo servera
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :sa pokusal cheatovat
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :vstupil do hry
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ti dal nejake peniaze ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :dal si {STRING} nejake penazi ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Tim] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Tim] pre {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Osobny] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatny] pre {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Vsetci] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si zmenil meno na
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server ukoncil relaciu
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server sa restartuje...{}Cakajte prosim...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Server
+STR_NETWORK_CLIENT :Klient
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nikto)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Vyhodit
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Darovat peniaze
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Napisat vsetkym
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Napisat pre spolocnost
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatna sprava
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Poslat
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-rozmer mapy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-rozmer mapy: {ORANGE}{STRING}
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Cena: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Zisk: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Zisk: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Priblizna cena: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Priblizna Cena: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Priblizny Zisk: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Priblizny Zisk: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno zdvihnut teren...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno znizit teren...
+STR_080A_ROCKS :Skaly
+STR_080B_ROUGH_LAND :Nerovny teren
+STR_080C_BARE_LAND :Holy teren
+STR_080D_GRASS :Travnaty teren
+STR_080E_FIELDS :Polia
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnezeny teren
+STR_0810_DESERT :Pust
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemozna kombinacia trate
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Vyhlbenie moze poskodit tunel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Na urovni mora
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prilis vysoko
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ziadne pouzitelne zeleznicne kolaje
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...uz bolo vytvorene
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najskor treba odstranit zeleznicne kolaje
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba zeleznice
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba jednokolajky
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba magnetickej drahy
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vyber zeleznicny most
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tu nemoze byt postavene depo...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tu nemoze byt postavena zeleznicna stanica...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tu sa nedaju stavat semafory...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu sa nedaju stavat zeleznicne kolaje...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu nemozno odstranit zeleznicne kolaje...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tu nemozno odstranit semafory...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Otocenie depa
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vystavba zeleznice
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Vystavba jednokolajky
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Vystavba magnetickej drahy
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Postavit zeleznicne kolaje
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit zeleznicne depo (pre vyrobu a opravu vlakov)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavit zeleznicnu stanicu
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Postavit zeleznicne semafory
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit zeleznicny most
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit zeleznicny tunel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Zapnut postavit/odstranit zeleznicne kolaje a semafory
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - kliknut na vybrany most
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vyber otocenie depa
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Zeleznicne kolaje
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zeleznicne depo
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...oblast vlastni ina spolocnost
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicne kolaje zo standartnym semaforom
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicne kolaje z pre-signami
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicne kolaje z exit-signalmi
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicne kolaje z combo-signalmi
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Kolajnice so semaformi pbs
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon pre stavbu cesty
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Cesta musi byt najskor odstranena
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba cesty
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vyber cestny most
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit cesta...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tu sa neda odstranit cesta...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia garaze
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}tu sa neda postavit garaz...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemozno postavit autobusovu zastavku...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemozno postavit vykladku...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vystavba cesty
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit cast cesty
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garaz (na vyroby a opravy automobilov)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postavit autobusovu zastavku
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit vykladku
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit cestny most
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit cestny tunel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Zapnut postavit/odstranit cestu
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vybrat otocenie garaze
+STR_1814_ROAD :Cesta
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s lampami
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Cesta v aleji
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaz
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zeleznicny prejazd
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Mesta
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova sa musi zburat
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Obyvatelstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domov: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Premenovat mesto
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Mesto nemoze byt odstranene...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} miestna sprava to nedovoli
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nazvy miest - kliknut na meno pre pohlad na stred mesta
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Pohlad na stred mesta
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmenit nazov mesta
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestujuci posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Administrativa
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kancelaria
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Male byty
+STR_2012_CHURCH :Kostol
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Ministerstvo
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Mestske domy
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Socha
+STR_2017_FOUNTAIN :Fontana
+STR_2018_PARK :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kancelaria
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna administrativna budova
+STR_201C_WAREHOUSE :Sklad
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kancelaria
+STR_201E_STADIUM :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES :Stare domy
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Miestna sprava
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Zobrazit informacie o miestnej sprave
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} Miestna sprava
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Hodnotenie dopravnych spolocnosti:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Dotacie
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponuknute dotacie:-
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Nie je
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Uz dotovane:-
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia skoncila:{}{}Preprava {STRING} z {STRING} do {STRING} uz nebude dotovana.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Vyska dotacie:{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} uz nieje dotovana.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuka dotacie:{}{}Prva preprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude dotovana miestnou spravou!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok o 50% vynosnejsia!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} to {STATION} bude buduci rok 2x vynosejnsia!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 3x vynosnejsia!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 4x vynosnejsia!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} miestna sprava odmietla stavbu letiska v tomto meste
+STR_2036_COTTAGES :Chaty
+STR_2037_HOUSES :Domy
+STR_2038_FLATS :Byty
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Administrativa
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie
+STR_203C_THEATER :Divadlo
+STR_203D_STADIUM :Stadion
+STR_203E_OFFICES :Kancelarie
+STR_203F_HOUSES :Domy
+STR_2040_CINEMA :Kino
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Obchodny dom
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Vykonaj
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Co sa da urobit v tomto meste - kliknut na polozku pre detaily
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Vykonat vybranu cinnost
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Dostupne cinnosti:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala reklamna kampan
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredna reklamna kampan
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velka reklamna kampan
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financovat rekonstrukciu ciest
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Postavit sochu majitela spolocnosti
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financovat vystavbu budov
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Zakupit exkluzivne dopravne prava
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podplatit miestnu spravu
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit malu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit strednu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit velku reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat rekonstrukciu a vystavbu cesty. Sposobi dopravny chaos a zapchy trvajuce dalsich 6 mesiacov.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu na oslavu vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat vystavbu administrativnych a obchodnych budov.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Na 1 rok kupit exkluzivne dopravne prava pre vasu spolocnost. Miestna sprava vam zaruci vyuzivanie dopravnych sluzieb len vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit miestnu spravu pre zvysenie hodnotenia vasej spolocnosti, s rizikom tazkeho postihu ked sa to prevali!{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}V meste {TOWN} zavladol dopravny chaos!{}{}Rekonstrukcia ciest financovana {COMPANY} prinesie 6 mesiacov utrpenia pre motoristov!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (v rekonstrukcii)
+STR_2059_IGLOO :Iglu
+STR_205A_TEPEES :Vigvam
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Kaviaren
+STR_205C_PIGGY_BANK :Mala Banka
+
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Uprava krajiny
+STR_2800_PLANT_TREES :Sadit stromy
+STR_2801_PLACE_SIGN :Vlozit popis
+STR_2802_TREES :{WHITE}Stromy
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...strom tu uz je
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nevhodne miesto
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Tu sa strom neda zasadit...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prilis vela popisov
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Tu sa neda dat popis...
+STR_280A_SIGN :Popis
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Upravit text popisu
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemozno zmenit text popisu...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vybrat typ stromu pre sadenie
+STR_280E_TREES :Stromy
+STR_280F_RAINFOREST :Dazdovy prales
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusy
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vyber zeleznicnej stanice
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vyber letiska
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Otocenie
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Pocet kolaji
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dlzka nastupista
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prilis blizko inej zeleznicnej stanice
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Susedi z viacerymi stanicami/vykladkami
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok v tomto meste
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prilis vela autobusovych zastavok
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prilis vela zastavok nakladnych automobilov
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prilis blizko inej stanice/vykladky
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Zeleznicna stanica sa musi naskor zburat
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prilis blizko ineho letiska
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Letisko sa musi najskor zburat
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Premenovat stanicu/vykladku
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stanica sa neda premenovat...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Hodnotenie
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prijima
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Hodnotenie prepravy:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Hrozne
+STR_3036_VERY_POOR :Velmi zle
+STR_3037_POOR :Zle
+STR_3038_MEDIOCRE :Priemerne
+STR_3039_GOOD :Dobre
+STR_303A_VERY_GOOD :Velmi dobre
+STR_303B_EXCELLENT :Vyborne
+STR_303C_OUTSTANDING :Perfektne
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING} alebo {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING} a {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Otocenie zastavky
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Otocenie vykladky
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Zastavka musi byt najskor zburana
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Vykladka musi byt najskor zburana
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanice
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nie je -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...miesto je nepouzitelne
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Priliz blizko ineho pristavu
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Pristav musi byt najskor zburany
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vybrat otocenie zeleznicnej stanice
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Pocet kolaji zeleznicnej stanice
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Dlzka zeleznicnej stanice
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vybrat otocenie zastavky
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vybrat otocenie vykladky
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu stanice
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Zobrazit hodnotenie stanice
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmenit nazov stanice
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Zobrazit zoznam prijmaneho nakladu
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nazvy stanic - kliknut pre vycentrovanie pohladu na poziciu stanice
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vybrat velkost/typ letiska
+STR_3059_SMALL :{BLACK}Male
+STR_305A_LARGE :{BLACK}Velke
+STR_305AB_LARGE :{BLACK}Medzinarodne letisko
+STR_305B_SIZE :{BLACK}Velkost
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Zeleznicna stanica
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Letecky hangar
+STR_3060_AIRPORT :Letisko
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Vykladka
+STR_3062_BUS_STATION :Zastavka
+STR_3063_SHIP_DOCK :Pristav
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Zobrazit oblast pokrytia stavanej plochy
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nezobrazit oblast pokrytia stavanej plochy
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Ukazat oblast pokrytia
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Molo
+STR_3069_BUOY :Boja
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja v ceste
+STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanica je prilis velka
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nejednoliate stanice su zakazane
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Otocenie lodenice
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...musi byt postavene na vode
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodenica sa tu neda postavit
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vyber otocenie pristavu
+STR_3804_WATER :Voda
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Pobrezie alebo nabrezie
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Lodenica
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nemoze byt postavene na vode
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Ulozit Hru
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Nahrat Hru
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Ulozit
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Vymazat
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabajtov volnych
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Zariadenie je necitatelne
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ulozenie hry zlyhalo
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Subor sa neda vymazat
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nahratie hry zlyhalo
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Zoznam diskov, adresare a subory ulozenych hier
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Vybrane meno pre ulozenie hry
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Vymazat vybranu ulozenu hru
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Ulozit aktualnu hru s pouzitim vybraneho mena
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vyber novy typ hry
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vyber scenar (zeleny), prednastavena hra (modra), alebo nahodnu hru
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vygenerovat nahodnu novu hru
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v ceste
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Uholna bana
+STR_4803_POWER_STATION :Elektraren
+STR_4804_SAWMILL :Pila
+STR_4805_FOREST :Les
+STR_4806_OIL_REFINERY :Ropna rafineria
+STR_4807_OIL_RIG :Ropny vrt
+STR_4808_FACTORY :Tovaren
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Tlaciaren
+STR_480A_STEEL_MILL :Oceliaren
+STR_480B_FARM :Farma
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Medenna bana
+STR_480D_OIL_WELLS :Ropna plosina
+STR_480E_BANK :Banka
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Vyroba jedla
+STR_4810_PAPER_MILL :Vyroba papiera
+STR_4811_GOLD_MINE :Zlata bana
+STR_4812_BANK :Banka
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantova bana
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Bana na zeleznu rudu
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Ovocny sad
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaucukova plantaz
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Zasobaren vody
+STR_4818_WATER_TOWER :Vodojem
+STR_4819_FACTORY :Tovaren
+STR_481A_FARM :Farma
+STR_481B_LUMBER_MILL :Pila
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Les cukrovej vaty
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Cukrovar
+STR_481E_BATTERY_FARM :Vyroba baterii
+STR_481F_COLA_WELLS :Vyroba kofoly
+STR_4820_TOY_SHOP :Hrackarstvo
+STR_4821_TOY_FACTORY :Vyroba hraciek
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Zuvackova fontana
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Vyroba sumienky
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Bublifuk
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelovy lom
+STR_4826_SUGAR_MINE :Cukrova bana
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkcia za posledny mesiac:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prepravene)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vycentrovanie pohladu na poziciu tovarne
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa zacina stavat nedaleko {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa vysadza nedaleko {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento typ priemyslu sa tu neda postavit...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...les sa moze sadit len pod ciarou snehu
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} oznamuje skore uzavretie!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zasobovacie problemy donutili {INDUSTRY} oznamit skore uzavretie!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostupnost blizkeho lesa donutil {INDUSTRY} oznamit skore uzavretie!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvysuje produkciu!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko uhlia sa objavilo pri {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko ropy sa objavilo pri {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Na {INDUSTRY} objavili nove metody!Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} znizuje produkciu o 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Premnozenie skodcov sposobilo znicenie urody pri {INDUSTRY}!{}Produkcia sa znizila o 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...moze byt umiestnene len pri okraji mapy
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcia v {INDUSTRY} sa zvysuje o {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcia v {INDUSTRY} sa znizuje o {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v tuneli
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Automobil v tuneli
+STR_5002 :
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Iny tunel v ceste
+STR_5004 :
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemozno zarovnat teren na druhej strane tunela
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunel musi byt najskor zburany
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Most musi byt najskor zburany
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nemozno zacat a skoncit na tom istom mieste
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Pod mostom je potrebna voda alebo udolie
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zaciatok a koniec musi byt v rovine
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}To miesto je nepouzitelne ako vstup do tunela
+STR_500C :
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Zavesny ocelovy
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Pilierovy ocelovy
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Visuty ocelovy
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Zavesny betonovy
+STR_5012_WOODEN :Drevenny
+STR_5013_CONCRETE :Betonovy
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Kryty ocelovy
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Kryty plastovy
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit most...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit tunel...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Zeleznicny tunel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestny tunel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ocelovy zavesny zeleznicny most
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ocelovy pilierovy zeleznicny most
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ocelovy visuty zeleznicny most
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vystuzeny zavesny betonovy zeleznicny most
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Drevenny zeleznicny most
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonovy zeleznicny most
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ocelovy zavesny cestny most
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ocelovy pilierovy cestny most
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ocelovy visuty cestny most
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vystuzeny zavesny betonovy cestny most
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Drevenny cestny most
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonovy cestny most
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Kryty zeleznicny most
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Kryty cestny most
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Nieco je v ceste
+STR_5801_TRANSMITTER :Vysielac
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Majak
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sidlo firmy
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sidlo firmy v ceste
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Spolocnostou vlastnene uzemie
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}To uzemie sa neda kupit...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...uz to vlastnis!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Bez mena
+STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Automobil {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Lod {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Lietadlo {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Sever
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Juh
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Vychod
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zapad
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Stred
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Razcestie
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Za horou
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Udolie
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Na kopci
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Lesy
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jazera
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Predmestie
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Letisko
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Vrtna plosina
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Bane
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Pristav
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boja 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boja 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boja 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boja 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boja 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boja 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boja 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boja 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Zatavka
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Sihot
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Za rohom
+STR_SV_STNAME_UPPER :Horny {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Dolny {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Les
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Uroven obtiaznosti
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ulozit
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Lahka
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Stredna
+STR_6803_HARD :{BLACK}Tazka
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Vlastna
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Pocet konkurentov: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Zaciatok konkurencie: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Pocet miest: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Pocet priemyslu: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximalna prvotna pozicka: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pociatocny urok: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cena prevadzky vozidiel: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rychlost konkurencie: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligencia konkurencie: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Poruchy vozidiel: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Nasobok dotacii: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cena vystavby: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ terenu: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Rozsah oceanov/jazier: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Otacanie vlakov: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Havarie: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Postoj miestnej spravy k stavebnym upravam mesta: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Ziadny
+STR_6816_LOW :Nizke
+STR_6817_NORMAL :Normalne
+STR_6818_HIGH :Vysoke
+STR_6819 :{BLACK}<
+STR_681A :{BLACK}>
+STR_681B_VERY_SLOW :Velmi Pomale
+STR_681C_SLOW :Pomale
+STR_681D_MEDIUM :Stredne
+STR_681E_FAST :Rychle
+STR_681F_VERY_FAST :Velmi rychle
+STR_VERY_LOW :Velmi nizke
+STR_6820_LOW :Nizke
+STR_6821_MEDIUM :Stredne
+STR_6822_HIGH :Vysoke
+STR_6823_NONE :Ziadne
+STR_6824_REDUCED :Znizene
+STR_6825_NORMAL :Normalne
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Velmi rovne
+STR_682B_FLAT :Rovne
+STR_682C_HILLY :Kopcovite
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Hory
+STR_682E_STEADY :Stabilna
+STR_682F_FLUCTUATING :Kolisava
+STR_6830_IMMEDIATE :Ihned
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesiace po hracovi
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesiace po hracovi
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesiace po hracovi
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na konci trasy a v stanicach
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Len na konci trasy
+STR_6836_OFF :Vyp.
+STR_6837_ON :Zap.
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Zobrazit tabulku najlepsich
+STR_6839_PERMISSIVE :Priatelsky
+STR_683A_TOLERANT :Tolerantny
+STR_683B_HOSTILE :Nepriatelsky
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Hrac {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova tvar
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farebna schema
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farebna schema:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nova farebna schema
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nazov spolocnosti
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Meno prezidenta
+STR_700A_COMPANY_NAME :Nazov spolocnosti
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Meno prezidenta
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nazov spolocnosti sa neda zmenit...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Meno prezidenta sa neda zmenit...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Financie {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Vydaje/Prijmy
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Vystavba
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nove vozidla
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky vlakov
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky automobilov
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky lietadiel
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky lodi
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Udrzba majetku
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Zisk vlakov
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Zisk automobilov
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Zisk lietadiel
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Zisk lodi
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Uroky
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Ine
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Spolu:
+STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf zisku
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf prevadzkoveho zisku
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Zostatok v banke
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Pozicka
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. pozicka: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozicat {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Vratit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maximalna vyska pozicky je {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemozno pozicat viac penazi...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pozicka uz bola splatena
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebne
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Pozicka sa neda vratit...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nie je mozne poskytnut peniaze, ktore su pozicane z banky...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vybrat novu tvar prezidenta
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zmenit vzhlad spolocnosti
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmenit meno prezidenta
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmenit nazov spolocnosti
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliknut pre vyber novej farby
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Zvysit velkost pozicky
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Vratit cast pozicky
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezident)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Zvoleny: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Strojov:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" ov}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automobil{P "" ov}
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lietad{P lo iel}
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lod{P "" i}
+STR_7042_NONE :{WHITE}Ziadne
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Vyber tvare
+STR_7044_MALE :{BLACK}Muz
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Zena
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova tvar
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zrusit vyber novej tvare
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Potvrdit vyber tvare
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vyber muzskych tvari
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vyber zenskych tvari
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Nahodna nova tvar
+STR_704C_KEY :{BLACK}Vyb.
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vybrat polozky na grafe
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vyber poloziek na grafe
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknut pre zobrazenie tejto polozky na grafe
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Dopravenych jednotiek nakladu
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Hodnotenie produktivity spolocnosti (maximalna produktivita je 1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Hodnota spolocnosti
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Hodnotenie spolocnosti
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna spolocnost ma problemy!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bude predana alebo vyhlasi bankrot pokial coskoro nezvysi produktivitu!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezident)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravne spolocnosti sa zlucili!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola predana {COMPANY} za {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Hladame zaujemcu na kupu nasej spolocnosti{}{}Chcete kupit nasu spolocnost {COMPANY} za {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola zavreta veritelmi a cely majetok bol rozpredany!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Zalozena nova dopravna spolocnost!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacina stavat nedaleko {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Spolocnost sa neda kupit...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny prepravy
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Pocet dni transportu
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Cena za prepravenie 10 jednotiek (alebo 10,000 litrov) nakladu cez 20 stvorcov terenu
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Prepinac typu nakladu zap./vyp.
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Inzinier
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manazer dopravy
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator dopravy
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Cestny inspektor
+STR_706A_DIRECTOR :Riaditel
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Vykonny riaditel
+STR_706C_CHAIRMAN :Predseda
+STR_706D_PRESIDENT :Prezident
+STR_706E_TYCOON :Tycoon
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Postavit sidlo
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Postavit sidlo spolocnosti / pozriet na sidlo spolocnosti
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sidlo spolocnosti mozes premiestnit za 1% hodnoty spolocnosti
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Sidlo spolocnosti sa neda postavit...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pozriet sidlo
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Premiestnit sidlo
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Heslo
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Heslo-ochrana vasej spolocnosti proti neautorizovanemu pripojeniu hracov
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Nastavte heslo spolocnosti
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetova kriza!{}{}Financni experti maju obavy z prepadu ekonomiky!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Koniec krizy!{}{}Ocakava sa vzostup predaja a posilnenie ekonomiky!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepinac velkosti okna
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupit 25% podiel v spolocnosti
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Predat 25% podiel v spolocnosti
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupit 25% podiel v tejto spolocnosti
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Predat 25% podiel v tejto spolocnosti
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda kupit...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda predat...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY}{} {COMMA}% vlastnene {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola kupena spolocnostou {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Tato spolocnost zatial neobchoduje s akciami...
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parny)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parny)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Parny)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Parny)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Parny)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektricky)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektricky)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektricky)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektricky)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich
+STR_801C_MAIL_VAN :Postovy vagon
+STR_801D_COAL_CAR :Vagon na uhlie
+STR_801E_OIL_TANKER :Vagon na ropu
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok
+STR_8020_GOODS_VAN :Vagon na tovar
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
+STR_8025_ARMORED_VAN :Obrneny vagon
+STR_8026_FOOD_VAN :Vagon na jedlo
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon na papier
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu
+STR_8029_WATER_TANKER :Vagon na vodu
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
+STR_8030_COLA_TANKER :Vagon na kofolu
+STR_8031_CANDY_VAN :Vagon na cukriky
+STR_8032_TOY_VAN :Vagon na hracky
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektricky)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektricky)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich
+STR_803A_MAIL_VAN :Postovy vagon
+STR_803B_COAL_CAR :Vagon na uhlie
+STR_803C_OIL_TANKER :Vagon na ropu
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok
+STR_803E_GOODS_VAN :Vagon na tovar
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
+STR_8043_ARMORED_VAN :Obrneny vagon
+STR_8044_FOOD_VAN :Vagon na jedlo
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon na papier
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu
+STR_8047_WATER_TANKER :Vagon na vodu
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
+STR_804E_COLA_TANKER :Vagon na kofolu
+STR_804F_CANDY_VAN :Vagon na cukriky
+STR_8050_TOY_VAN :Vagon na hracky
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektricky)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektricky)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektricky)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektricky)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich
+STR_805A_MAIL_VAN :Postovy vagon
+STR_805B_COAL_CAR :Vagon na uhlie
+STR_805C_OIL_TANKER :Vagon na ropu
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok
+STR_805E_GOODS_VAN :Vagon na tovar
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
+STR_8063_ARMORED_VAN :Obrneny vagon
+STR_8064_FOOD_VAN :Vagon na jedlo
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon na papier
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu
+STR_8067_WATER_TANKER :Vagon na vodu
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
+STR_806E_COLA_TANKER :Vagon na kofolu
+STR_806F_CANDY_VAN :Vagon na cukriky
+STR_8070_TOY_VAN :Vagon na hracky
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Autobus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Autobus
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Autobus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Autobus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Autobus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Autobus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Autobus
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh - Uhlie
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl - Uhlie
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW - Uhlie
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS - Posta
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard - Posta
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry - Posta
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover - Posta
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught - Posta
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow - Posta
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe - Ropa
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster - Ropa
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry - Ropa
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott - Dobytok
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl - Dobytok
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster - Dobytok
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh - Tovar
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead - Tovar
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss - Tovar
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford - Obilie
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas - Obilie
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss - Obilie
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe - Drevo
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster - Drevo
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland - Drevo
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS - Zelezna ruda
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl - Zelezna ruda
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy - Zelezna ruda
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh - Ocel
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl - Ocel
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling - Ocel
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh - Obrnene vozidlo
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl - Obrnene vozidlo
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster - Obrnene vozidlo
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster - Jedlo
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry - Jedlo
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy - Jedlo
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl - Papier
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh - Papier
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS - Papier
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS - Medenna ruda
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl - Medenna ruda
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss - Medenna ruda
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl - Voda
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh - Voda
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS - Voda
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh - Ovocie
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl - Ovocie
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling - Ovocie
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh - Kaucuk
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl - Kaucuk
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT - Kaucuk
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover - Cukor
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught - Cukor
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow - Cukor
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover - Kofola
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught - Kofola
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow - Kofola
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover - Cukrova vata
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught - Cukrova vata
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow - Cukrova vata
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover - Karamel
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught - Karamel
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow - Karamel
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover - Hracky
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught - Hracky
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow - Hracky
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover - Cukriky
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught - Cukriky
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow - Cukriky
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover - Baterie
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught - Baterie
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow - Baterie
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover - Sumienka
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught - Sumienka
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow - Sumienka
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover - Zuvacky
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught - Zuvacky
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow - Zuvacky
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover - Bubliny
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught - Bubliny
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow - Bubliny
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS - Ropa
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. - Ropa
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Prievoz
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Prievoz
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Vznasadlo
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Prievoz
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Prievoz
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Nakladna lod
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Nakladna lod
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Nakladna lod
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Nakladna lod
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Sprava od vyrobcu dopravnych prostriedkov
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Prave sme vyrobili {STRING} - mate zaujem o rok exkluzivneho pouzivania? Chceme vyskusat funkcnost pred tym ako to uvedieme na verejny trh.
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :zeleznicna lokomotiva
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :automobil
+STR_8104_AIRCRAFT :lietadlo
+STR_8105_SHIP :lod
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :jednokolajova lokomotiva
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magneticka lokomotiva
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depo
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy vlak dorazil do stanice {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak v ceste
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Chod do {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Chod do {STATION} (prelozit a nalozit iny naklad)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Chod do {STATION} (vylozit)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Chod do {STATION} (prelozit a nechat prazdne)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Chod do {STATION} (nalozit)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Chod do {STATION} (prelozit a plne nalozit)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Chod bez zastavenia do {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a nalozit iny naklad)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (vylozit)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a nechat prazdne)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (nalozit)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a plne nalozit)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Chod do depa {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Opravit v {TOWN} Vlakovom Depe
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Chod bez zastavenia do depa {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Opravovat bez zastavenia v depe {TOWN}
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} depa
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} depa, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neplatny prikaz)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznamy ciel
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazdny
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v depe
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nove vozidla
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je prilis dlhy
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaky sa daju prerobit len v depe
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlaky
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nove vlaky
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nove jednokolajove vlaky
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nove magneticke vlaky
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit Vozidlo
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Premenovat
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskocit
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Vynechat
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Chod do
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Plne naloz
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Vylozit
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec prikazov - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Oprava
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno vyrobit vlak...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Naklada/Vyklada
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak musi byt zastaveny v depe
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlak sa neda poslat do depa...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nemozno zadat dalsie prikazy
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prilis vela prikazov
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemozno vlozit novy prikaz...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno vymazat tebnto prikaz...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno zmenit tento prikaz...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}nemozno posuvat vozdlo...
+STR_8838_N_A :Nie je{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemoze najst cestu do depa
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit vlak...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Posledny servis bol: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Vyrobit nove vlaky (potrebne depo)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie, potiahni pre zmenu pozicie
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit novy vlak
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Potiahni vlak tu, na predaj
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu depa
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vlakov - kliknut na vlak pre informacie
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Vyrobit vybrany vlak
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Premenovat vlak
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktualna cinnost vlaku - kliknut pre zastavenie/spustenie
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy vlakov
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu vlaku
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat vlak do depa
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Poslat vlak na cervenu
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Obratit vlak
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Predlzit servisny interval
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Skratit servisny interval
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Zobrazit detaily o prevezenom naklade
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Zobrazit kapacitu kazdeho vozidla
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Zobrazit celkovu kapacitu vlaku, rozdelenu podla tovaru
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Zoznam prikazov - kliknut na prikaz pre zobrazenie
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Vynechat aktualny prikaz - preskocit na dalsi
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Vymazat oznaceny prikaz
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz bude prevedeny bez zastavenia
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vlozit novy prikaz pred oznaceny prikaz, alebo na koniec zoznamu
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo cakat na plne nalozenie
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo uplne vylozene
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Vynechat tento prikaz pokial nieje potrebna oprava
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nove {STRING} je uz dostupne!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Nosnost: {COMMA}t{}Rychlost: {VELOCITY} Vykon: {COMMA}hp{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokazene
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Nosnost: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Vykon: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (predchadzajuci rok: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Zastavene
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemozno pustit vlak na cervenu ked hrozi nebezpecenstvo...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Havaroval!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Pomenovat vlak
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Vlak nemozno pomenovat...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Pomenovat vlak
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vlak havaroval!{}{COMMA} mrtvych pri poziari po kolizii
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nemozno zmenit smer vlaku...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Premenovat typ vlaku
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Typ vlaku nemoze byt premenovany...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}U vyznaceneho prikazu musi vozidlo vylozit naklad
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Prekladka
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zastavuje
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automobil v ceste
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobily
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garaz
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nove vozidla
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nove automobily
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit vozidlo
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno vyrobit automobil...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi byt zastaveny v garazi
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit automobil...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Automobil {COMMA} caka v garazi
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} garaze
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}smeruje do {TOWN} garaze, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat automobil do garaze...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu garaz
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automobily - kliknut pre detaily
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vyrobit novy automobil (potrebna garaz)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Aktualna cinnost vozidla - kliknut pre zastavenie/spustenie
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vycentrovat pohlad na vozidlo
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat vozidlo do depa
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Otocit vozidlo
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o automobile
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozidla - kliknut pre detaily
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit novy automobil
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Potiahni sem pre predaj automobilu
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrovat pohlad na poziciu garaze
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vozidiel - kliknut pre detaily
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Vyrobit vybrany automobil
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novy automobil dostupny!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pomenovat automobil
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno pomenovat automobil...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}pomenovat automobil
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy autobus dorazil do {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy automobil dorazil do {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Automobilova havaria!{}Vodic zomrel po kolozii s vlakom
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Automobilova havaria!{}{COMMA} zomrel po kolozii s vlakom
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nemozno otocit vozidlo...
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Premenovat
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Premenovat typ automobilu
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Premenovat typ automobilu
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno premenovat typ automobilu...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Chod do {TOWN} garaze
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Opravit v {TOWN} garazi
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Stavba doku
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Stavba doku
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit dok...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Lodenica
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nove lode
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lode
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nove lode
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Vyrobit lod
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}lob musi byt zastavena v lodenici
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nemozno predat lod...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}nemozno vyrobit lod...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Lod na ceste
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lod...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat lod do lodenice...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu lodenicu
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} lodenice
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} lodenice, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Lod {COMMA} caka v lodenici
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Postavit lodenicu
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit lodenicu (pre vyrobu a opravy lodi)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Postavit novu lod
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Potiahnut lod sem, na predaj
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lodenicu
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Vyrabat nove lode (poterna lodenica)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Vyber lodi - kliknut pre informacie
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Vyrobit vybranu lod
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Atualna cinnost lode - klini pre zastavenie/spustenie
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}ZObrazit cestovne prikazy lodi
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lod
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat lod do lodenice
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o lodi
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova lod je dostupna!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Pomenovat lod
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Pomenovat lod
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nemozno pomenovat lod...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}mesto oslavuje . . .{}Prva lod dorazila do {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Postavit boju, moze byt pouzita pre vytycenie smeru
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit boju...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Premenovat
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Premenovat typ lode
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Premenovat typ lode
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ lode...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit lod na iny typ nakladu
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prerobit)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prerobit lod
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vybrat typ nakladu pre lod
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prerobit lod na vybrany typ nakladu
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vyber typ nakladu:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prerabky: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nemozno prerobit lod...
+STR_9842_REFITTABLE :(prerobitelna)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Chod do {TOWN} Lodenice
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Opravit v {TOWN} Lodenici
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Letiska
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Tu sa letisko neda postavit...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nove Lietadlo
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nove Lietadlo
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit lietadlo
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno vyrobit lietadlo...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lietadlo
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nemozno poslat lietadlo do hangaru...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} hangaru
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} hangaru, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lietadlo {COMMA} caka v hangare
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lietadlo na ceste
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lietadlo
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lietadlo leti
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letadlo sa musi zastavit v hangari
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno predat lietadlo...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Vystavba letiska
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Postavit letisko
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo (potrebne letisko z hangarom)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Potiahni lietadlo sem pre predaj
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vycentrovat pohlad na hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Vyber lietadiel - kliknut pre vyber
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit vybrane lietadlo
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Aktualna cinnost lietadla - klini pre zastavenie/spustenie
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy lietadla
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lietadlo
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Poslat lietadlo do hangaru
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o lietadle
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nove lietadlo dostupne!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestujucich, {COMMA} balikov posty{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Pomenovat lietadlo
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno pomenovat lietadlo...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Pomenovat lietadlo
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prve lietadlo pristalo na {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Letecka havaria!{}{COMMA} mrtvych pri poziari na {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Letecka havaria!{}Lietadlu doslo palivo, {COMMA} mrtvych pri poziari!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Premenovat
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Premenovat typ lietadla
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Premenovat typ lietadla
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ lietadla...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit lietadlo na iny typ nakladu
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prerobit)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Prerobit lietadlo
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyber novy typ nakladu
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit lietadlo na novy typ nakladu
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vybrat typ noveho nakladu:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}cena prerobenia: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno prerobit na novy typ nakladu...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Chod do {STATION} Hangaru
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Opravit v {STATION} Hangare
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrova v {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automobil bol zniceny pri kolizii s 'UFO'
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Ropna rafineria explodovala nedaleko {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Za nejasnych okolnost bola znicena tovaren nedaleko {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' pristalo nedaleko {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Zaval v uholnej bani nedaleko {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Povoden!{}Najmenej {COMMA} ludi je nezvestnych alebo mrtvych po strasnych zaplavach!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vas pokus o uplatok bol odhaleny
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}miestnym vysetrovatelom.
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Postavene: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Podrobne hodnotenie vykonu
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobne
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidla:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stanice:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prijem:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. prijem:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Prepravene:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Naklad:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Hotovost:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Uver:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Spolu:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pocet vozidiel (automobilov, vlakov, lodi a lietadiel).
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Pocet casti stanic. Kazda cast stanice (napr. zeleznicna stanica, autobusova zastavka, letisko) je zapocitana, aj ked su spojene do jednej stanice.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Zisk vozidla s najnizsim prijmom (zo vsetkych vozidiel starsich ako 2 roky)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najmensim ziskom v poslednych 12 kvartaloch
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najvacsim ziskom v poslednych 12 kvartaloch
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Pocet jednotiek tovaru prevezenych v poslednych styroch kvartaloch.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typy nakladu donesene v poslednom kvartali.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Mnozstvo penazi k dispozicii
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Mas velku pozicku?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Celkove body z vsetkych moznych
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nastavenie novych grafickych suborov
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdit zmeny
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavit parametre
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Zoznam sady nainstalovanych novych grafik. Nastavenie zmenite kliknutim na set.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nie su nainstalovane ziadne subory s novou grafikou. Postup instalacie novych grafik najdete v manuali.
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nazov suboru:
+STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF:
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vlastna mena
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Oddelovac:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Predpona:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Pripona:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}nikdy
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Nahlad: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmenit parametre vlastnej meny
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vlaky
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Auta
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lietadla
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lode
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky vlaky, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky auta, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky lietadla, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky lode, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
+
+STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vymena vozidiel
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymena vozidiel
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zacat vymenu vozidiel
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zastavit vymenu vozidiel
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nevymiena sa
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nie je oznacene vozidlo
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ novej lokomotivy, ktoru chces pouzit namiesto typu v lavom zozname
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak nechces vymienat typ lokomotivy vybrany v lavom zozname
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak chces zacat vymienat typ lokomotivy v lavom zozname za typ lokomotivy v pravom zozname
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber typ kolajnic, pre ktore chces vymienat lokomotivy
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Tu sa zobrazuje, za ktoru lokomotiva sa lokomotiva v lavom zozname zamenuje
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Umoznuje vybrat typ lokomotivy, ktory automaticky sa zameni za iny typ, ak vlaky s takouto lokomotivou sa zastavia v depe
+
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popisov
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Lokomotiva pre zeleznicu
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Lokomotiva pre jednokolajovku
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotiva pre magneticku drahu
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Vykon: {GOLD}{COMMA}hp
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cena prevadzky: {GOLD}{CURRENCY}/yr
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Vyrobene: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA} rokov
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. spolahlivost: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestujucich, {COMMA} balikov posty
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pohanane vagony: {GOLD}+{COMMA}hp{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{COMMA}t