diff options
author | miham <miham@openttd.org> | 2006-12-12 18:57:32 +0000 |
---|---|---|
committer | miham <miham@openttd.org> | 2006-12-12 18:57:32 +0000 |
commit | 2e9b97e3321aee8d6525d7e11eead2f67d30d0e8 (patch) | |
tree | ab267ba0d606c56c62c2064ba0768ec71e9ac02c /lang | |
parent | e43af8a76cfe098f8b3b953106fe22f5fcacc877 (diff) | |
download | openttd-2e9b97e3321aee8d6525d7e11eead2f67d30d0e8.tar.xz |
(svn r7489) WebTranslator2 update to 2006-12-12 19:57:02
esperanto - 69 fixed by LaPingvino (69)
Diffstat (limited to 'lang')
-rw-r--r-- | lang/unfinished/esperanto.txt | 71 |
1 files changed, 70 insertions, 1 deletions
diff --git a/lang/unfinished/esperanto.txt b/lang/unfinished/esperanto.txt index bfbe3e022..4ef296ee2 100644 --- a/lang/unfinished/esperanto.txt +++ b/lang/unfinished/esperanto.txt @@ -2455,10 +2455,79 @@ STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ne eblas STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vojveturiloj - alklaku veturilon por informoj STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Kreu novajn vojveturilojn (bezonas vojveturilan deponejon) STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Nuna veturila ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti veturilon - +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Montru veturilajn ordenojn +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centre vidu la veturilon en la ĉefvido +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Sendu veturilon al deponejo. CTRL+klako nur prizorgos +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Igu veturilon ĉirkaŭturni +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Montru vojveturilajn detalojn +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veturiloj - alklaku veturilojn por informoj +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kreu novan vojveturilon +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiru vojveturilon ĉi tien por vendi +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centre vidu vojveturilan deponejon en la ĉefvido +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vojveturilelektan liston - alklaku veturilon por informoj +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Kreu la elektitan vojveturilon +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova vojveturilo nun haveblas! +STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kosto: {CURRENCY}{}Rapideco: {VELOCITY}{}Irkosto: po {CURRENCY} jare{}Kapablo: {CARGO} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nomu vojveturilon +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas nomi vojveturilon... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nomu vojveturilon +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua buso alvenas en {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua ŝarĝaŭto alvenas en {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Vojveturila kraŝo!{}Veturanto mortas pro fajro post kolizio kun trajno +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Vojveturila Kraŝo!{}{COMMA} mortas pro fajro post kolizio kun trajno +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ne povas ĉirkaŭturni veturilon... +STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomu +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomu vojveturilan tipon +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomu vojveturilan tipon +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas renomi vojveturilan tipon... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Iru al {TOWN} Vojveturila Deponejo ##id 0x9800 +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Havenkonstruado +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Havenkonstruado +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui havenon ĉi tie... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Ŝipdeponejo +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novaj Ŝipoj +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novaj Ŝipoj +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Kreu Ŝipon +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Ŝipo devas halti en deponejo +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ne povas vendi ŝipon... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ne povas krei ŝipon... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Ŝipo okupas la lokon +STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaloj) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aĝo: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Irkosto: {LTBLUE}po {CURRENCY} jare +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maksimuma rapideco: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Ĉi-jara gajno: {LTBLUE}{CURRENCY} (lastjara: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fidebleco: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Rompiĝoj post lasta prizorgo: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kreite: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapablo: {LTBLUE}{CARGO} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ne povas haltigi/starti ŝipon... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi ŝipon al deponejo... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ne eblas trovi lokan deponejon +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Ŝipo {COMMA} atendas en deponejo +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Konstruu havenon +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Konstruu ŝipdeponejon (por krei kaj prizorgi ŝipojn) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ŝipoj - alklaku ŝipon por informoj +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Kreu novan ŝipon +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Tiru ŝipon ĉi tien por vendi +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centre vidu ŝipdeponejon en ĉefvido +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ŝipoj - alklaku ŝipon por informoj +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Kreu novajn ŝipojn (bezonas ŝipdeponejon) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Ŝipelekta listo - alklaku ŝipon por informoj +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Kreu elektitan ŝipon +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuna ŝipa ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti ŝipon +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Montru ŝipajn ordenojn +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centre vidu ŝipon en ĉefvido +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Sendu ŝipon al deponejo. CTRL+klako nur prizorgos +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Montru ŝipajn detalojn +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova ŝipo nun haveblas! +STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kosto: {CURRENCY} Maksimuma rapideco: {VELOCITY}{}Kapablo: {CARGO}{}Irkosto: po {CURRENCY} jare +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nomu ŝipon SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Prizorgo en la ŝipdeponejo de {TOWN} |