diff options
author | miham <miham@openttd.org> | 2006-09-30 15:59:57 +0000 |
---|---|---|
committer | miham <miham@openttd.org> | 2006-09-30 15:59:57 +0000 |
commit | 1b5b22b238cca375413e508264f6f7007f3cb31e (patch) | |
tree | ec05cb3ceacafca3e6162b1b0cac549ac491a6c4 /lang | |
parent | f91c43d79211b35a7d40a57b495dad95be19ac1d (diff) | |
download | openttd-1b5b22b238cca375413e508264f6f7007f3cb31e.tar.xz |
(svn r6587) WebTranslator2 update to 2006-09-30 17:59:21
brazilian_portuguese - 44 fixed by tucalipe (44)
czech - 3 changed by Hadez (3)
hungarian - 8 fixed by miham (8)
polish - 8 fixed, 4 changed by meush (12)
swedish - 8 fixed by cjw (8)
Diffstat (limited to 'lang')
-rw-r--r-- | lang/brazilian_portuguese.txt | 50 | ||||
-rw-r--r-- | lang/czech.txt | 9 | ||||
-rw-r--r-- | lang/hungarian.txt | 11 | ||||
-rw-r--r-- | lang/polish.txt | 19 | ||||
-rw-r--r-- | lang/swedish.txt | 11 |
5 files changed, 93 insertions, 7 deletions
diff --git a/lang/brazilian_portuguese.txt b/lang/brazilian_portuguese.txt index 9456a8598..5eb08098b 100644 --- a/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -1070,6 +1070,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutençăo automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligar ferramentas de terreno ŕs ferramentas de ferrovia/rodovia/hidrovia/aeroportos: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Rolar a tela no sentido oposto ao movimento do mouse: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Mostrar cores de companhias: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Nenhum STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Minha empresa STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Todas as empresas @@ -2169,16 +2170,35 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}! STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda năo troca açőes... +STR_LIVERY_DEFAULT :Cores padrăo +STR_LIVERY_STEAM :Máquina a Vapor STR_LIVERY_DIESEL :Motor a Diesel STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor Elétrico STR_LIVERY_MONORAIL :Motor Monotrilho STR_LIVERY_MAGLEV :Motor Maglev STR_LIVERY_DMU :DMU STR_LIVERY_EMU :EMU +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagăo de Passageiro (Vapor) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vagăo de Passageiro (Diesel) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Vagăo de Passageiro (Elétrico) +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagăo de carga STR_LIVERY_BUS :Ônibus +STR_LIVERY_TRUCK :Caminhăo +STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Navio Passageiro +STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Cargueiro STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicóptero +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Pequeno Aviăo STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeronave Grande +STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Mostrar esquemas de cor gerais +STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Mostra esquemas de cor de trens +STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Mostra os esquemas de cor de automóveis +STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Mostra esquemas de cor de navios +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar esquemas de cor de aviőes +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Seleciona a cor principal para o esquema selecionado +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Seleciona a cor secundária para o esquema selecionado +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Selecione um esquema a mudar, ou múltiplos esquemas com CTRL+clique. Marque a opçăo para utilizar o esquema + ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor) STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) @@ -2881,6 +2901,29 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Envia to STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Mandar para Hangares STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Envia todos os aeroplanos na lista para o depósito. CTRL+clique para so fazer manutençăo. +### depot strings + +STR_SELL :{BLACK}Vender +STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Vocę estará vendendo todos os veículos do depósito +STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Tem certeza? +STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Confirma a venda de todas os veículos do hangar +STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Confirma a venda de todas as aeronaves do hangar +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Cancelar venda de veículos +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Cancelar venda de aeronaves +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Vender todas os veículos do depósito +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Vender todas as aeronaves do hangar +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Obtém uma lista de trens com este depósito em suas ordens +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Obtém uma lista de veículos com este depósito em suas ordens +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Obtém uma lista de navios com este depósito em suas ordens +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Obtém uma lista de aeronaves com este hangar em suas ordens +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TIP :{BLACK}Autosubstituir todos os veículos no depósito +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_HANGAR_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas as areonaves no hangar + +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Trem{P "" s} +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Automóvel{P "" s} +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Navio{P "" s} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronave + STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Substituir Veículos STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituiçăo de Veículos @@ -2903,6 +2946,13 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}A locomo STR_ENGINES :Motores STR_WAGONS :Vagőes +STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos pararem +STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos para o trabalho +STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Clique para mandar todos os aeroplanos pararem +STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Clique para mandar todos os aeroplanos para o trabalho +STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos pararem +STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos para o trabalho + STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais diff --git a/lang/czech.txt b/lang/czech.txt index ffd0bce7c..a466aa2a2 100644 --- a/lang/czech.txt +++ b/lang/czech.txt @@ -1114,9 +1114,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :rovná STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :clenita STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :velmi clenita STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritmus sázení stromového porostu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :¸ádný +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :¸ádné STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :puvodni -STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :vylep¨ený +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :vylep¨ené STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Otoceni vý¨kové mapy: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Doleva STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Doprava @@ -2958,6 +2958,8 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Poslat v STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Poslat do hangaru STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Poslat v¨echna letadla a helikoptéry v tomto seznamu do hangaru. Pri CTRL+kliknutí se pouze provede údr¸ba +### depot strings + STR_SELL :{BLACK}Prodat STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Chce¨ prodat v¨echna vozidla v depu. STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Jsi si jistý? @@ -2970,6 +2972,7 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Prodat v STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TIP :{BLACK}Nechat automaticky vymenovat v¨echna vozidla v hangáru STR_DEPOT_AUTOREPLACE_HANGAR_TIP :{BLACK}Nechat automaticky vymenovat v¨echna letadla a vrtulníky v hangáru + STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vymenovani vozidel STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymenovani {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zapnout vymenovani @@ -3035,7 +3038,7 @@ STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Tvorba k STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Náhodné cislo: STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Zde muzete zadat náhodné cislo STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generátor krajiny: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmus výsadby stromu: +STR_TREE_PLACER :{BLACK}Sázení stromu: STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Otoceni vý¨kové mapy: STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Typ krajiny: STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Mno¸ství jezer: diff --git a/lang/hungarian.txt b/lang/hungarian.txt index 50be57db4..703191632 100644 --- a/lang/hungarian.txt +++ b/lang/hungarian.txt @@ -3003,6 +3003,8 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}A listán STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Hangárba küldés STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}A listán szereplô összes repülô hangárba küldése. CTRL+kattintásra csak javításra küld. +### depot strings + STR_SELL :{BLACK}Elad STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Te éppen a depotban lévő járműveket készülsz eladni STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Biztos vagy benne? @@ -3012,9 +3014,18 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Ne adjuk STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Ne adjuk el a repülőgépeket a hangárból STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Depotban lévő járművek eladása STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Hangárban lévő repülőgépek eladása +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Az összes, ezen depotot menetrendszerüen látogató vonat listájának összeállítása +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Az összes, ezen hangárt menetrendszerüen látogató jármű listájának összeállítása +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Az összes, ezen dokkot menetrendszerüen látogató hajó listájának összeállítása +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Az összes, itteni hangárt menetrendszerüen látogató repülőgép listájának összeállítása STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TIP :{BLACK}Depotban lévő összes jármű automata cseréje STR_DEPOT_AUTOREPLACE_HANGAR_TIP :{BLACK}Hangárban lévő összes repülő automata cseréje +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} vonat +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} közúti jármű +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} hajó +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} repülőgép + STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Járművek lecserélése STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Lecserél {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Járműcsere elkezdése diff --git a/lang/polish.txt b/lang/polish.txt index 8b399e5b0..52f3bec87 100644 --- a/lang/polish.txt +++ b/lang/polish.txt @@ -1667,7 +1667,7 @@ STR_2007_RENAME_TOWN :Zmien nazwe mia STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy miasta... STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Lokalne wladze {TOWN} nie pozwalaja na to STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nazwy miast - klik na nazwie aby wycentrowac widok na miescie -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Wycentruj glowny widok na miescie +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centruj glowny widok na miescie STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmien nazwe miasta STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasazerow w zeszlym miesiacu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Poczta w zeszlym miesiacu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} @@ -1829,7 +1829,7 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Wybierz STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Wybierz dlugosc stacji STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Wybierz orientacje przystanku STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Orientacja zajezdni ladowania ciezarowek -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centruj widok na stacji +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centruj glowny widok na stacji STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Pokaz ocene stacji STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmien nazwe stacji/przystanku STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Pokaz liste akceptowanych towarow @@ -2764,14 +2764,14 @@ STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Samochod STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zbuduj nowe samochody (wymaga zajezdni) STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Obecny stan pojazdu - klik tutaj aby zatrzymac/ruszyc pojazd STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia pojazdu -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centruj widok na lokacji pojazdu +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji pojazdu STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Wyslij pojazd do zajezdni STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Zmus pojazd do zawrocenia STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Pokaz detale samochodu STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Pojazdy - klik na pojezdzie po wiecej info STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Zbuduj nowy samochod STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Przecianij samochod tutaj aby go sprzedac -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centruj widok na lokacji zajezdni samochodowej +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji zajezdni samochodowej STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista wyboru samochodow - klik na pojezdzie po wiecej info STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zbuduj wybrany samochod STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy samochod! @@ -3030,6 +3030,8 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Wyslij w STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Wyslij do hangarow STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Wyslij wszystkie samoloty z listy do hangarow. +### depot strings + STR_SELL :{BLACK}Sprzedaj STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Sprzedasz wszystkie pojazdy z zajezdni STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Jestes pewien? @@ -3039,9 +3041,18 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Nie sprz STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Nie sprzedawaj wszystkich samolotow z hangaru STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Sprzedaj wszystkie pojazdy z zajezdni STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Sprzedaj wszystkie samoloty z hangaru +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Pokaz liste wszystkich pociagow z ta zajezdnia w swoich poleceniach +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Pokaz liste wszystkich samochodow z ta zajezdnia w swoich poleceniach +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Pokaz liste wszystkich statkow z ta stocznia w swoich poleceniach +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Pokaz liste wszystkich samolotow z hangarem na tym lotnisku w swoich poleceniach STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TIP :{BLACK}Zamien wszystkie pojazdy w zajezdni STR_DEPOT_AUTOREPLACE_HANGAR_TIP :{BLACK}Zamien wszystkie samoloty w hangarze +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Pociag{P "" i ow} +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Samochod{P "" y ow} +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Stat{P ek ki kow} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Samolot{P "" y ow} + STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Zastap pojazdy STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zastap {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Rozpocznij zastepowanie diff --git a/lang/swedish.txt b/lang/swedish.txt index 27b4bdff5..5ac9938b8 100644 --- a/lang/swedish.txt +++ b/lang/swedish.txt @@ -2901,6 +2901,8 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Skicka a STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Skicka till hangarer STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Skicka alla flyplan i listan till hangar. CTRL+klick för service endast +### depot strings + STR_SELL :{BLACK}Sälj STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Du är pĺ väg att sälja alla fordon i depĺn. STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Är du säker? @@ -2910,9 +2912,18 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Sälj int STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Sälj inte alla flygplan i hangaren STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Sälj alla fordon i depĺn STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Sälj alla flygplan i hangaren +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Ge en lista av alla tĺg som har denna depĺ i dess körschema +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ge en lista av alla fordon som har denna depĺ i dess körschema +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Ge en lista av alla fartyg som har denna depĺ i dess körschema +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ge en lista av alla flygplan som har denna flygplats-hangar i dess körschema STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TIP :{BLACK}Förnya alla fordon i depĺn STR_DEPOT_AUTOREPLACE_HANGAR_TIP :{BLACK}Förnya alla flygplan i hangaren +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tĺg +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vägfordon +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Skepp +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Flygplan + STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Byt ut fordon STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Byt ut {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Börja byta ut fordon |