summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2006-10-21 13:42:47 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2006-10-21 13:42:47 +0000
commit165d65a7d024e10e7228b22ad9cb72a39d2a20b6 (patch)
tree970c4fe4d7adef1049f323354e98680fe2105b48 /lang
parent225879b72686826feced804d1a73fcacb1965375 (diff)
downloadopenttd-165d65a7d024e10e7228b22ad9cb72a39d2a20b6.tar.xz
(svn r6867) WebTranslator2 update to 2006-10-21 15:42:20
estonian - 15 fixed, 263 changed by kristjans (278)
Diffstat (limited to 'lang')
-rw-r--r--lang/estonian.txt541
1 files changed, 278 insertions, 263 deletions
diff --git a/lang/estonian.txt b/lang/estonian.txt
index cfcd6ab5a..0916f7511 100644
--- a/lang/estonian.txt
+++ b/lang/estonian.txt
@@ -152,7 +152,7 @@ STR_00AE :{WHITE}{DATE_SH
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Kaart - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Mängu seaded
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Teade
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sõnum
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING} teatab
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Seda ei saa teha....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada....
@@ -166,7 +166,7 @@ STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Mängust väljumine
STR_00C8_YES :{BLACK}Jah
STR_00C9_NO :{BLACK}Ei
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad mändust väljuda ja minna süsteemi {STRING}?
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Kas sa oled kindel, et sa soovid sellest mängust lahkuda ja minna tagasi süsteemi {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
@@ -185,7 +185,7 @@ STR_00D9_BLUE :Sinine
STR_00DA_CREAM :Kreemjas
STR_00DB_MAUVE :Kahvatulilla
STR_00DC_PURPLE :Lilla
-STR_00DD_ORANGE :Oranz
+STR_00DD_ORANGE :Oranø
STR_00DE_BROWN :Pruun
STR_00DF_GREY :Hall
STR_00E0_WHITE :Valge
@@ -213,22 +213,22 @@ STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFON
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Maanteesõidukid
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Laevad
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Õhusõiduk
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Teed/Raudteed
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Veoliinid
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kivisöe kaevandus
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrijaam
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Mets
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
-STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftatöötlemise tehas
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftarafineerimistehas
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Talu
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vabrik
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trükikoda
-STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftapuurauk
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftapuuraugud
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rauamaagi kaevandus
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Terase tööstus
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Pank
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paberitehas
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kullakaevandus
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Toidutöötluse tehas
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Toidutöötlustehas
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Teemantikaevandus
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vasemaagi kaevandus
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Puuviljaistandus
@@ -238,23 +238,23 @@ STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFON
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Suhkruvati mets
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Maiustuste tehas
-STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Patarei Kasvandus
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Patareitalu
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Koolapumbad
-STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjade pood
-STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjade Tehas
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjapood
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjatehas
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastmassiallikad
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Kihisevate Jookide Tehas
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Kihisevate jookide tehas
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Mulligeneraator
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Iirisekaevandus
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Suhkrukaevandus
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Raudteejaam
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Veoautode Laadimisplats
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Veoautode laadimisplats
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bussijaam
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lennujaam
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Sadam
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Konarlik Maa
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Konarlik maa
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Muru
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Paljas Maa
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Paljas maa
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Põllud
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Puud
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kivid
@@ -269,7 +269,7 @@ STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Loobu
STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Nime muutmine
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Defineeritud on liiga palju nimesid
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Liiga palu nimesid on määratletud
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Nimi on juba kasutusel
STR_0133_WINDOWS :Windows
@@ -281,15 +281,15 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...omanik on {STRING}
-STR_013C_CARGO :{BLACK}Last
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Laadung
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatsioon
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Mahtuvused
-STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Veoseid Kokku
-STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Mahtuvus: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Mahutavused
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Laadungit kokku
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Rongi kogumahutavus:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Uus Mäng
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Lae Mäng
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Uus mäng
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Laadi mängu
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Üksikmängija
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Võrgumäng
@@ -301,12 +301,12 @@ STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
STR_MAPSIZE :{BLACK}Kaardi suurus:
STR_BY :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mängu Seaded
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mängu seaded
STR_0150_SOMEONE :keegi{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Maailmakaart
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Linnade nimistu
-STR_0153_SUBSIDIES :Subsiidium
+STR_0153_SUBSIDIES :Toetus
STR_UNITS_IMPERIAL :Mittemeetriline
STR_UNITS_METRIC :Meetriline
@@ -346,16 +346,16 @@ STR_0155_INCOME_GRAPH :Sissetulekute g
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Transporditud kauba graafik
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Tegevustulemuste graafik
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Ettevõtte väärtuse graafik
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Veoste maksumuse tasemed
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Veotasude määrad
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Ettevõtete edetabel
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Üksikasjalik tulemusreiting
############ range for menu ends
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD kohta
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD lisainfo
STR_015C_SAVE_GAME :Salvesta mäng
-STR_015D_LOAD_GAME :Lae mäng
+STR_015D_LOAD_GAME :Laadi mäng
STR_015E_QUIT_GAME :Lahku mängust
-STR_015F_QUIT :Välja
+STR_015F_QUIT :Välju
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad sellest mängust lahkuda?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Mängust lahkumine
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Sorteerimise järjekorra valimine (kahanev/kasvav)
@@ -393,24 +393,24 @@ STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vali kõi
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vali kõik kaubatüüpid (ka mitteoodatav kaup)
############ range for months starts
-STR_0162_JAN :Jan
-STR_0163_FEB :Veb
-STR_0164_MAR :Mär
+STR_0162_JAN :Jaan
+STR_0163_FEB :Veebr
+STR_0164_MAR :Märts
STR_0165_APR :Apr
STR_0166_MAY :Mai
-STR_0167_JUN :Jun
-STR_0168_JUL :Jul
+STR_0167_JUN :Juuni
+STR_0168_JUL :Juuli
STR_0169_AUG :Aug
-STR_016A_SEP :Sep
+STR_016A_SEP :Sept
STR_016B_OCT :Okt
STR_016C_NOV :Nov
-STR_016D_DEC :Det
+STR_016D_DEC :Dets
############ range for months ends
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Mäng pausile
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Peata mäng
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Mängu salvestamine/laadimine, mängust lahkumine, väljumine
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuvab ettevõtte jaamade nimistu
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Kuva kaart
@@ -421,56 +421,56 @@ STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Kuva üld
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Kuva graafikuid
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Kuva ettevõtete edetabel
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte rongide nimistu
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte maanteesõidukite nimistu
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte sõidukite nimistu
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte laevade nimistu
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte õhusõidukite nimistu
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Vaate suurendamine
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Vaate vähendamine
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Raudtee ehitamine
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Teede ehitamine
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Laevasadama ehitamine
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Lennujaama ehitamine
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Suurenda vaadet
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Vähenda vaadet
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita raudteed
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Ehita maanteid
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Ehita laevasadamat
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Ehita lennujaamu
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Puude istutamine, siltide paigaldamine jne.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maapinna informatsioon
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-ala informatsioon
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Seaded
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Teenindusaja vahemikku ei saa muuta...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Akna sulgemine
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri - sellest kinni võttes saab akent liigutada
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Teenindusvahemikku ei saa muuta...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sulge aken
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri - lohista akna liigutamiseks
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu klõpsamisel
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Vajuta siia, et minna praegusesse vaikimisi valitud salvestamise/laadimise kausta
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Ehitiste hävitamine ja maapinna puhastamine
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna langetamine
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna tõstmine
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Ehitiste jms. hävitamine
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna madaldamine
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna kõrgendamine
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib listi üles/alla
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil maastikku
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil sõidukeid
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil tööstuseid
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Näita kaardil teesid ja raudteesid
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Näita kaardil teid ja raudteid
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil taimestikku
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil maaomanikke
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Linnanimede sisse ja välja lülitamine
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY})
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Linnanimede sisse- ja välja lülitamine
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Kasum sellel aastal: {CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Maanteesõiduk
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Sõiduk
STR_019D_AIRCRAFT :Õhusõiduk
STR_019E_SHIP :Laev
STR_019F_TRAIN :Rong
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on vana
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on vanaks muutumas
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saamas väga vanaks
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Maapinna Informatsioon
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Maa-ala info
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :N/A
+STR_01A6_N_A :k-tu
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik võim: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Mitte keegi
@@ -525,14 +525,14 @@ STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Uus s
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Omatehtud 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Omatehtud 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muusika Valjus
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effektide Valjus
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muusika valjus
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effektide valjus
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Eelmine lugu
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Järgmine lugu
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Muusika kinni
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Muusika mängima
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Muusika ja effektide valjuse muutmiseks liiguta liugurit
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Lõpeta muusika mängimine
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Alusta muusika mängimist
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Muusika ja efektide valjuse muutmiseks liiguta liugurit
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
@@ -541,47 +541,47 @@ STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYF
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Lugu{SETX 88}Pealkiri
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Sega
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muusika Programmi Valik
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muusikaprogrammi valimine
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Loo Number
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Loo number
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Puhasta
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salvesta
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Hetkel kasutatav lugude programm
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vali 'kõik lood' programm
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vali 'Vana stiili muusika' programm
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vali 'Uue stiili muusika' programm
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'Omatehtud 1' programm
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'Omatehtud 2' programm
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Tühjenda valitud programm (ainult Omatehtud 1 ja Omatehtud 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Muusika seadete salvestamine
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Vajuta loole, et seda programmi lisada (ainult Omatehtud 1 ja Omatehtud 2)
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vali 'kõikide lugude' programm
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vali 'vanas stiilis muusika' programm
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vali 'uues stiilis muusika' programm
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'omatehtud 1' programm
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'omatehtud 2' programm
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Tühjenda valitud programm (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Muusikaseadete salvestamine
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Vajuta loole, et seda programmi lisada (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Vajuta loole, et see eemaldada praegusest progammist (Custom1 või Custom2 ainult)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Lülita lugude segamine sisse ja välja
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Näita muusikalugude valiku akent
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Näita muusikalugude valimise akent
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna/tööstuse asukohta
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Raskusaste ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Viimane teade
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Teadete seaded
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Teadete seadistused
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Teadete ajalugu
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Näita viimast teadet, kuva teadete seaded
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Teadete Seaded
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Teadete seaded
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Teate tüüp:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Esimese sõiduki saabumine mängija jaama
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Esimese sõiduki saabumine konkurendi jaama
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Esimene sõiduk saabus mängija jaama
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Esimene sõiduk saabus konkurendi jaama
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Õnnetused / katastroofid
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Ettevõtte informatsioon
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Majandustingimuste muutused
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Ettevõtte teave
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Muutused majanduses
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Soovitused / teated mängija sõidukite kohta
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Uued sõidukid
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Veoste vastuvõtutingimuste muutumine
-STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsiidiumid
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Üldine informatsioon
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Toetused
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Üldine teave
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Vali kõikide uudiste tüüp: Väljas / Kokkuvõte / Täielikult
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Mängi heli ka kokkuvõetud uudistele
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...eelmisest sihtpunktist liiga kaugel
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...liiga kaugel eelmisest sihtpunktist
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Parimad ettevõtted, kes jõudsid tasemeni {NUM}{}({STRING})
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Ettevõtete edetabelis {NUM} kohal
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
@@ -597,110 +597,110 @@ STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRI
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} saavutas '{STRING}' staatuse!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} {COMPANY}'st saavutas '{STRING}' staatuse!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Tee Kaart
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Loo stsenaarium
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Kaardi Tegemine
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Maastiku Loomine
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Kaardiredaktor
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Maastiku loomine
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Juhuslik Kaart
-STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Tühjenda Kaart
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Suurenda tõstetava/langetatava maapinna suurust
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vähenda tõstetava/langetatava maapinna suurust
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Juhusliku kaardi genereerimine
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Kaardi tühjendamine
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Kaardi tühjendamine
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Juhuslik kaart
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Nulli kaart
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Suurenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vähenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Juhusliku kaardi loomine
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nulli maastik
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nulli maastik
STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Kasuta Kõrguskaarti
STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Kasuta Kõrguskaarti
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Oled sa kindel, et tahad maastikku nullida?
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Oled sa kindel, et sa tahad maastikku nullida?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maastiku loomine
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Linnade loomine
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tööstuste loomine
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Teede ehitamine
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Tee-ehitus
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Linnade loomine
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Uus Linn
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Uus linn
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Ehita uus linn
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Siia ei saa linna ehitada...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...liiga kaardi serva lähedal
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...teisele linnale liiga lähedal
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...liiga lähedal kaardi servale
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...liiga lähedal teisele linnale
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...liiga palju linnu
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ei saa ühtegi linna ehitada
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...pole enam ruumi kaardil
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Linna suuruse suurendamine
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Laienda
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Juhuslik Linn
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Juhuslik linn
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Ehita linn suvalisse kohta
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Tööstuste loomine
-STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kivisöe Kaevandus
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kivisöekaevandus
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrijaam
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Saeveski
STR_0243_FOREST :{BLACK}Mets
-STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftatöötlemise Tehas
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftarafineerimistehas
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftaplatvorm
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Vabrik
-STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Terase Tööstus
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Terasetööstus
STR_0248_FARM :{BLACK}Talu
-STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rauamaagi Kaevandus
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rauamaagi kaevandus
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftapuurauk
STR_024B_BANK :{BLACK}Pank
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Paberitehas
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Toidutöötluse Tehas
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Toidutöötlustehas
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trükikoda
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Kullakaevandus
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Saeveski
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Puuviljaistandus
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kummipuu Istandus
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kummipuuistandus
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Veepumbad
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Veetorn
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Teemantikaevandus
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Vasemaagi Kaevandus
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Suhkruvati Mets
-STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Maiustuste Tehas
-STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Patarei Farm
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Vasemaagikaevandus
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Suhkruvatimets
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Maiustuste tehas
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Patareifarm
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Koolapumbad
-STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Mänguasjade Pood
-STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Mänguasjade Tehas
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Mänguasjapood
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Mänguasjatehas
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastmassiallikad
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Kihisevate Jookide Tehas
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Kihisevate jookide tehas
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Mulligeneraator
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Iirisekaevandus
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Suhkrukaevandus
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Ehita Kivisöe kaevandus
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Ehita Elektrijaam
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Ehita Saeveski
-STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Istuta Mets
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Ehita Naftatöötlustehas
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita Naftaplatvorm (Seda saab ehitada ainult kaardi serva)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Ehita Vabrik
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Ehita Terasetööstus
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Raja Farm
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Ehita Rauamaagi kaevandus
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Ehita Naftapuurauk
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita Pank (Seda saab ehitada ainult linnadesse, mille populatsioon on üle 1200)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Ehita Paberitehas
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Ehita Toidutöötlustehas
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Ehita Trükikoda
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Ehita Kullakaevandus
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita Pank (Seda saab ehitada ainult linnadesse)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Ehita Saeveski (et hävitada vihmametsasid ja toota Puitu)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Istuta Puuviljaistandus
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Istuta Kummipuu Istandus
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Ehita Veepumbad
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Ehita Veetorn (Seda saab ehitada ainult linnadesse)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Ehita Teemantikaevandus
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Ehita Vasemaagi Kaevandus
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Istuta Suhkruvatimets
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Ehita Maiustuste Tehas
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Ehita Patarei Farm
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Ehita Koolapumbad
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Ehita Mänguasjade Pood
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Ehita Mänguasjade Tehas
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Ehita Plastmassiallikad
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Ehita Kihisevate Jookide Tehas
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Ehita Mulligeneraator
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Ehita Iirisekaevandus
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Ehita Suhkrukaevandus
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Ehita kivisöekaevandus
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Ehita elektrijaam
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Ehita saeveski
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Istuta mets
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Ehita naftarafineerimistehas
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita naftaplatvorm (seda saab ehitada vaid kaardi serva)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Ehita vabrik
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Ehita terasetööstus
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Raja farm
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Ehita rauamaagikaevandus
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Ehita naftapuuraugud
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita pank (seda saab ehitada vaid linnadesse, mille rahvastikuarv ületab 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Ehita paberitehas
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Ehita toidutööstus
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Ehita trükikoda
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Ehita kullakaevandus
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita pank (seda saab vaid linnadesse ehitada)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Ehita saeveski (vihmametsade puhustamiseks ja puidu tootmiseks)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Istuta puuviljaistandus
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Istuta kummipuuistandus
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Ehita veepumbad
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Ehita veetorn (saab ainult linnadesse ehitada)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Ehita teemantikaevandus
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Ehita vasemaagikaevandus
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Istuta suhkruvatimets
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Ehita maiustuste tehas
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Ehita patareifarm
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Ehita koolapumbad
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Ehita mänguasjapood
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Ehita mänguasjatehas
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Ehita plastmassiallikad
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Ehita kihisevate jookide tehas
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Ehita mulligeneraator
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Ehita iirisekaevandus
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Ehita suhkrukaevandus
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} ei saa siia ehitada...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...enne pead linna ehitama
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...iga linna kohta lubatud ainult üks
@@ -711,23 +711,24 @@ STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Istutab
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Loo maastikule kivised alad
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Ehita tuletorn
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Paigalda saatjamast
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Loo kõrbealad.{}Eemaldamiseks vajuta ja hoia CTRL nuppu
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Loo kõrbealad.{}Eemaldamiseks klõpsa hoides all CTRL nuppu
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Märgi vee ala.{}See uputab kogu läheduse kui on mereveetasemel
STR_0290_DELETE :{BLACK}Kustuta
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Hävita see linn täielikult
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salvesta kaart
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Lae Kaart
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Lahku kaarditegemisest
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Laadi kaart
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Lahku redaktorist
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Välju
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Kaardi salvestamine, kaardi laadimine, kaarditegemisest lahkumine, mängust väljumine
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Lae Kaart
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvesta Kaart
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Mängi valmis kaarti
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Laadi stsenaariumit
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvesta stsenaarium
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Mängi stsenaariumit
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Mängi Kõrguskaarti
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad kaardi tegemise lõpetada?
-STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Lahku Kaardi tegemisest
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ainult ehitada linna, mille populatsioon on üle 1200
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Alusta uut mängu kasutades kõrguskaarti maastikuna
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Kas sa oled kindel, et sa tahad kaardi tegemise lõpetada?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Lahku redaktorist
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ainult ehitada linna, mille rahvastikuarv ületab 1200
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Liiguta algusaega aasta võrra tagasi
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Liiguta algusaega aaata võrra edasi
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...mõlemad sillaotsad peavad olema maal
@@ -743,10 +744,10 @@ STR_OFF :Off
STR_SUMMARY :Lühike
STR_FULL :Täielik
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Linnade nimistu
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Linnanimistu
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Sõidukite disaini nimed
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT :Vaikimisi
+STR_02BE_DEFAULT :Vaikimisi valitud
STR_02BF_CUSTOM :Omatehtud
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salvesta oma nimega
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Sõidukite disaininimede valik
@@ -759,12 +760,12 @@ STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Raskusastme sea
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Paranduste seaded
STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf seaded
STR_GAMEOPTMENU_0A :
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Linnade nimede näitamine
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Jaamade nimede näitamine
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Siltide näitamine
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Näidatavad linnanimed
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Näidatavad jaamanimed
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Näidatavad sildid
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Näidatavad kontrollpunktid
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Täielik animeerimine
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Kõik detailid
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Kõik üksikasjad
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Läbipaistvad hooned
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid
############ range ends here
@@ -774,14 +775,14 @@ STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Maapinna inform
STR_02D6 :
STR_CONSOLE_SETTING :Lülita konsool sisse/välja
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Ekraanitõmmis (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Suur ekraanitõmmis (Ctrl-G)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Hiiglaslik ekraanitõmmis (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' kohta
############ range ends here
STR_02DB_OFF :{BLACK}Väljas
STR_02DA_ON :{BLACK}Sees
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Kuva subsiidiumid
-STR_02DD_SUBSIDIES :Subsiidiumid
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Kuva toetused
+STR_02DD_SUBSIDIES :Toetused
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Maailmakaart
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Lisa vaateaken
STR_SIGN_LIST :Siltide nimekiri
@@ -799,51 +800,51 @@ STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Rahaühik
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mõõtmisühikud
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Mõõtmisühikute valik
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Maanteesõidukid
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Sõidukid
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vali kummal pool teed sõidukid liiguvad
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vali, kummal pool teed sõidukid liiguvad
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vasakpoolne liiklus
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Parempoolne liiklus
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Linnade nimed
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Linnanimed
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vali linnanimede stiil
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automaatsalvestus
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vali intervall, mille järegi toimub automaatsalvestus
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vali intervall, mille järel automaatsalvestus toimub
STR_02F7_OFF :Väljas
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Iga 3 kuu tagant
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Iga 6 kuu tagant
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Iga 12 kuu tagant
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Alusta uut mängu
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Lae salvestatud mäng
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Laadi salvestatud mäng
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Loo oma mängukaart
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vali üksikmängija mäng
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vali 2-8 mängijaga võrgumäng
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vaata mängu seadeid
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vaata raskusastme seadeid
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Alusta uus mäng kasutades valmisolevat kaarti
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Välja
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vali üksikmäng
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vali 2-8 mängijaga mitmikmäng
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Näita mängu seadeid
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vaata raskusastmete seadeid
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Alusta omatehtud stsenaariumit kasutades uut mängu
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Välju
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Välju 'OpenTTD'st
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}'Tagasihoidliku' maastikustiili valimine
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}'Arktilise' maastikustiili valimine
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}'Troopilise' maastikustiili valimine
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}'Mängumaailma' valimine
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ainult linnadesse ehitada
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'parasvöötme' maastik
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'lähispolaarne' maastik
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'lähistroopiline' maastik
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'mänguasjamaa' maastik
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Rahasta uute ehitiste konstrueerimist
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR :Tööstuste nimistu
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Rahasta tööstuse ehitamist
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Rahasta uue tööstuse ehitamist
############ range ends here
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Rahasta tööstuse ehitamist
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Rahasta uue tööstuse ehitamist
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...saab ehitada ainult vihmametsadesse
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...saab ehitada ainult kõrbesse
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUS * *
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PEATUS * *
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekraanitõmmis edukalt salvestatud nimega '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekraanitõmmise tegemine ebaõnnestus!
@@ -970,10 +971,10 @@ STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Rongil {
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Rongil {COMMA} on tühistatud käsklus
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Rongil {COMMA} on mõni sihtpunktidest topelt
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Rongi {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on liiga vähe sihtpunkte plaanis
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} on liiga vähe sihtpunkte plaanis
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} sõiduplaan sisaldab kehtetuid jaamu
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Laeval {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Laeval {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Laeval {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
@@ -1063,6 +1064,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksima
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Kopteri jaamades helikopterite automaatne teenindus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Näita mitmesuguste ehitusvahendite kasutamisel mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Näita firma livree: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Mitte ükski
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Enda firma
@@ -1170,9 +1172,9 @@ STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...kaard
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Oled sa kindel, et soovid luua suvalist maastikku?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Palju suvalisi linnu
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Kaardi suvaliselt paigutatud linnadega katmine
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Kaardi katmine suvaliselt asetatud linnadega
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Palju suvalisi tööstusi
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Kaardi suvliselt paigutatud tööstustega katmine
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Kata kaart suvaliselt paigutatud tööstustega
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Tööstust ei saa tekitada...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Maastiku tööriistade avamine maa tõstmiseks/langetamiseks, puude istutamiseks, jne.
@@ -1239,11 +1241,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUST
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...liiga lähedal mõnele teisele tööstusele
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise veosetüübi transportimiseks
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise laadungi transportimiseks
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Seadista ümber
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali veosetüüp, mida rong peaks kandma
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Rongi seadistamine valitud veose tüübile
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ümber seadistada...
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali laadung, mida rong peaks kandma
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Rongi ümberseadistamine valitud laadungi transportimiseks
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Ei ole võimalik ümber seadistada...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Teenindusvahemikud on protsentides: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Tootlikuse muutmine
@@ -1462,6 +1464,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Kaardi
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Ei saa maapinda PNG failist laadida...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...faili ei leitud.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud pilditüüpi teisendada. Vaja läheb 8 või 24-bitist PNG pilti.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...midagi läks just valesti. Vabandust. (tõenäoliselt rikutud fail)
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ei suuda laadida maad BMP failist...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud muuta pildi tüüpi.
@@ -1477,9 +1481,9 @@ STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHIT
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY}
STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad tõsta...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad langetada...
-STR_080A_ROCKS :Kivid
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad kõrgendada...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad madaldada...
+STR_080A_ROCKS :Kaljud
STR_080B_ROUGH_LAND :Konarlik maa
STR_080C_BARE_LAND :Paljas maa
STR_080D_GRASS :Muru
@@ -1488,56 +1492,56 @@ STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Lumekattega maa
STR_0810_DESERT :Kõrb
##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Maa kalle on vales suunas
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Maa on vales suunas kaldu
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Teostamatu raudteede kombinatsioon
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kaevandamine kahjustaks tunnelit
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juba jõutud merepinna tasemele
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juba jõutud meretasemeni
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Liiga kõrge
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rööpad pole sobivad
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Sobiv rongitee puudub
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...juba ehitatud
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Enne tuleb raudtee eemaldada
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Raudtee ehitamine
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Raudtee tuleb eelnevalt eemaldada
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Raudtee-ehitus
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektriraudtee ehitus
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorelsi ehitamine
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLevi ehitamine
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vali Raudteesild
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorelsi ehitus
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLevi ehitus
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vali raudteesild
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Siia ei saa rongijaama ehitada...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siia ei saa signaaltuld ehitada...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siia ei saa signaaltuld asetada...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siit ei saa raudteed eemaldada...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Siit ei saa signaaltulesid eemaldada...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo Orientatsioon
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Raudtee ehitamine
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo orientatsioon
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Raudtee ehitus
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektriraudtee ehitus
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorelsi ehitamine
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLevi ehitamine
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Raudteerööbaste ehitamine
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Depoo ehitamine (rongide ehitamiseks ja hooldamiseks)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Raudteejaama ehitamine
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Raudtee signaaltulede ehitamine
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Raudteesilla ehitamine
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Raudteetunneli ehitamine
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorelsi ehitus
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLevi ehitus
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita rongitee
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita rongidepoo (rongide ehitamiseks ja hoolduseks)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Ehita rongijaam
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Ehita rongisignaalid
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita raudteesild
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita rongitunnel
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Rööbaste ja signaaltulede ehitamine/eemaldamine
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Silla valik - vajuta sobivale sillale, et seda ehitada
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Silla valik - klõpsa sobivale sillale, et seda ehitada
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Depoo orientatsiooni valimine
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Raudteerööpad
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Rongi depoo
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Raudtee
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Rongidepoo
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Raudtee tavaliste signaaltuledega
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Raudtee eel-signaalidega
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Raudtee väljumis-signaalidega
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Raudtee kombo-signaalidega
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Raudtee mitmiksignaalidega
##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Enne on vaja tee eemaldada
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Enne on vaja maantee eemaldada
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Tee-ehitus käib
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Tee ehitamine
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Tee-ehitus
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vali sillatüüp
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Siia ei saa teed ehitada...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Siit ei saa teed eemaldada...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Siia ei saa maanteed ehitada...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Siit ei saa maanteed eemaldada...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo orientatsioon
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada...
@@ -1545,17 +1549,17 @@ STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Siia ei
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Teede ehitamine
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Ehita tee osa
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Depoo ehitamine (sõidukite ehitamiseks ja hooldamiseks)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Ehita Bussijaam
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ehita veoautode laadimisplats
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Ehita bussijaam
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ehita veokite laadimisplats
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita sild
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita tunnel
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Vali kas teed eemaldatakse või ehitatakse
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Depoo orientatsiooni valik
-STR_1814_ROAD :Tee
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Tee koos tänavavalgustusega
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Teeehituse ja -eemaldamise vahetamine
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali depoo orientatsioon
+STR_1814_ROAD :Maantee
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Valgustatud maantee
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Kolmerajaline tee
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depoo
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Tee/raudtee ülesõit
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Raudtee ülesõit
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Linnad
@@ -1564,15 +1568,15 @@ STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Ehitis tuleb enne hävitada
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Ehitis tuleb eelnevalt hävitada
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populatsioon: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maju: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Linna nime muutmine
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Linna nime ei saa muuta...
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Rahvastik: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maju: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Linnanime muutmine
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Linnanime ei saa muuta...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kohalik võim keeldub seda lubamast
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Linnade nimed - vajuta linna nimele, et viia vaade linnale
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Linnanimed - vajuta linnanimele, et viia vaade linnale
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate viimine linnale
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Linna nime muutmine
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Linnanime muutmine
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Reisijaid eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posti eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Kõrge büroohoone
@@ -1593,26 +1597,26 @@ STR_201D_OFFICE_BLOCK :Büroohoone
STR_201E_STADIUM :Staadion
STR_201F_OLD_HOUSES :Vanad majad
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik võim
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Näita informatsiooni kohaliku võimu kohta
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Näita teavet kohaliku võimu kohta
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} kohalik võim
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ettevõtete reitingud:
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ettevõtete hinnangud:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsiidiumid
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Pakutavad subsiidiumid teenusepakkumise eest:
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Toetused
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Pakutavad toetused teenusepakkumise eest:
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}Mitte ühtegi
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Teenused, mida juba subsideeritakse:
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Juba toetatavad teenused
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Pakkumine subsiidiumile lõppes:{}{}Transporditeenuse {STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} eest ei maksta enam subsiidiumi.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsiidiumi maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING}kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi subsiidiumit.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse subsiidiumi:{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}. Esimesele, kes teenust pakkuma hakkab makstakse aasta subsiidiumi!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenuse subsiidium makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kohalik võim keelab uut lennujaama siia ehitada
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse pakkumine lõppes:{}{}Transporditeenuse {STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} eest ei maksta enam toetusi.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING}kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi toetust.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}. Esimesele, kes teenust pakkuma hakkab, makstakse aasta läbi toetusi!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Linna {TOWN} kohalik võim keelab uut lennujaama siia ehitada
STR_2036_COTTAGES :Suvilad
STR_2037_HOUSES :Majad
STR_2038_FLATS :Korterid
@@ -1984,7 +1988,7 @@ STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Merede/
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Majandus: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Rongide ümberpööramine: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastroofid: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Linnanõukogu suhtumine seoses maastikukujundamisega: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Linnanõukogu suhtumine maastikukujundusse: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_26816_NONE :Pole
@@ -2142,7 +2146,7 @@ STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita et
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% ettevõtte väärtuse hinna eest
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ettevõtte peakorterit ei saa ehitada...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vaata peakorterit
-STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Liiguta Peakorterit
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Liiguta peakorterit
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parool
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ettevõtte kaitsmine parooliga, et võõrad ei saaks ilma loata ühineda.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Vali ettevõttele salasõna
@@ -2182,6 +2186,7 @@ STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Väike Lennuk
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Suur Lennuk
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Näita üldist värviskeemi
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Näita rongide värvistikke
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Näita maanteesõidukite värviskeeme
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Näita laeva värviskeeme
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näita lennuki värviskeemi
@@ -2514,6 +2519,7 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mine
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Täis laadung
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Lae maha
STR_REFIT :{BLACK}Taasseadista
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu
STR_REFIT_ORDER :(Taasseadista {STRING})
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Käsud)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Käskude Lõpp - -
@@ -2532,7 +2538,7 @@ STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ei saa l
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa muuta seda käsku...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ei saa liigutada sõidukit...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Tagumine mootor alati järgib oma eesmist venda
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Tagumine vedur järgneb alati eesmisele
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa müüa raudteesõidukit...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse
@@ -2663,9 +2669,9 @@ STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa n
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mine linna {TOWN} garaaži
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Hoolda {TOWN} Garaažis
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Seadista maanteesõidukit kandma teist tüüpi kaupa
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Seadista maanteesõidukit kandma teist tüüpi laadungit
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Seadista maantee sõiduk ümber
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seadista maanteesõiduk kandma valitud kauba tüüpi
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seadista maanteesõiduk kandma valitud laadungitüüpi
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Ei saa seadistada maantee sõidukit ümber
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali, millist tüüpi laadungit sõiduk veab
@@ -2958,16 +2964,16 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Alusa sõ
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Lõppeta sõidukite asendamist
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ei asenda praegu
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Pole valitud sõidukit
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vali mootori tüüp mida asendada
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vali uus mootori tüüp, mida sa soovid asendada vasaku mootori tüübiga
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Vajuta, et peatada mootorite asendamist
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Vajuta et alustada vasakul valitud mootori vahetamist paremal valitud mootori tüübiga
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vali raudteetüüp millel olevaid mootoreid tahad vahetada
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Näitab mis mootorit vasakult vahetatakse mille vastu, kui üldse
-STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Se lubab sul vahetada üks mootori tüüp teise tüübiga, kui rongid esimest tüüpi sisenevad depoosse
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vali asendatav veduritüüp
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vali uus vedur, millega sa soovid vasakult valitud vedurit välja vahetada.
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Vajuta lõpetamaks vasakult valitud veduri väljavahetust
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Vajuta vasakul asuva veduri väljavahetust paremal valitud veduriga
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vali raudteetüüp millel olevaid vedureid sa soovid vahetada
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Näitab mis veduriga soovitakse vasakult valitud vedurit vahetada, kui üldse
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}See lubab sul vahetada ühe veduritüübi teisega, kui esimest tüüpi rongid sisenevad depoosse
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagunite eemaldus: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Sunni automaatvahetus hoidma rongi pikkust samaks eemaldades vaguneid (alustades eestpoolt), kui vahetatav mootor muudaks rongi pikemaks.
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vahetan: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vahetamisel: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} TESTIMISEL! {}Vaheta aken mootori ja vaguni vahetamise aknate vahel.{}Vaguni vahetus tehakse ainult siis kui uus vagun suudetakse muuta kandmaks sama tüüpi kaupa kui vana vagun. See valitakse igale vagunile kui tegelik vahetus käib
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Mootorit ei saa ehitada
@@ -2979,13 +2985,18 @@ STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vajuta,
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki laevu sadamas
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki lennukeid angaaris
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide depoos asuvate rongide käivitamiseks
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vajuta, et käivitada kõik sõidukid garaazis
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate laevade käivitamiseks
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate lennukite käivitamiseks
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klõpsa, et kõik nimekirjas olevad masinad peatada
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad käivitada kõiki masinaid nimekirjas
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Siltide nimekiri - {COMMA} Silt{P "" i}
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Tellimuse ümberseadistus peatas {STRING} {COMMA}
############ Lists rail types
@@ -3014,14 +3025,16 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Kiirenda
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Genereeri
-STR_RANDOM :{BLACK}Randomiseeri
+STR_RANDOM :{BLACK}Muuda juhuslikuks
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Muuda maastikuloomisel kasutatavat suvalist seemet
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maailma genereerimine
-STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Suvaline Seeme:
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Suvaline seeme:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klõpsa, et sisestada juhuslik seeme
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maa generaator:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Puu algoritm:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Kõrgustekaardi pööre:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Maapinna tüüp:
-STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Merevee tase:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Merepinna tase:
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Tasapinnalisus:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumepiiri kõrgus:
STR_DATE :{BLACK}Kuupäev:
@@ -3045,8 +3058,10 @@ STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% v
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Maailma genereerimine
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Puude genereerimine
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Liigutamatu tekitamine
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Mägise ja kivise maaala tegemine
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Mängu seadistamine
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Klotsisilmuse täitmine
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Mängu valmistamine
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}See tegevus muutis raskusastme erilise peale
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Tasane maa