summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2006-10-07 07:24:45 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2006-10-07 07:24:45 +0000
commit05daece7dc97d80c75574b969081f7037dc22adc (patch)
tree023cd97c758216eca2ff5c30e81c17cf7b9143eb /lang
parent2ae6c509684c526636df45e5caf3e38168d1d82f (diff)
downloadopenttd-05daece7dc97d80c75574b969081f7037dc22adc.tar.xz
(svn r6675) WebTranslator2 update to 2006-10-07 09:24:13
bulgarian - 17 fixed by kokobongo (17) norwegian - 76 fixed, 511 changed by jhsoby (587) slovak - 46 fixed by lengyel (46) spanish - 3 fixed by eusebio (3)
Diffstat (limited to 'lang')
-rw-r--r--lang/norwegian.txt1104
-rw-r--r--lang/slovak.txt61
-rw-r--r--lang/spanish.txt3
-rw-r--r--lang/unfinished/bulgarian.txt49
4 files changed, 703 insertions, 514 deletions
diff --git a/lang/norwegian.txt b/lang/norwegian.txt
index 1007d79f8..6816c03d2 100644
--- a/lang/norwegian.txt
+++ b/lang/norwegian.txt
@@ -16,8 +16,8 @@ STR_0008_WAITING :{BLACK}Venter:
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (på vei fra
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aksepterer: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aksepterer: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Godtar: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Godtar: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Passasjerer
STR_0010_COAL :Kull
@@ -48,7 +48,7 @@ STR_0028_COTTON_CANDY :Sukkerspinn
STR_0029_BUBBLES :Bobler
STR_002A_TOFFEE :Karamell
STR_002B_BATTERIES :Batterier
-STR_002C_PLASTIC :Plastikk
+STR_002C_PLASTIC :Plast
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Brus
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :Passasjer
@@ -80,7 +80,7 @@ STR_0048_COTTON_CANDY :Sukkerspinn
STR_0049_BUBBLE :Boble
STR_004A_TOFFEE :Karamell
STR_004B_BATTERY :Batteri
-STR_004C_PLASTIC :Plastikk
+STR_004C_PLASTIC :Plast
STR_004D_FIZZY_DRINK :Brus
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passasjer{P "" er}
@@ -112,7 +112,7 @@ STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} sukker
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} boble{P "" r}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamell
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batteri{P "" er}
-STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastikk
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plast
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} brus
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
@@ -154,8 +154,8 @@ STR_00B0_MAP :{WHITE}Kart - {
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spillinnstillinger
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Melding
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Melding fra {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikke gjøre dette....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde dette området....
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikke gjøre dette...
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde dette området...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opprinnelig opphavsbeskyttet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD-teamet
@@ -204,13 +204,13 @@ STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFON
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasjoner/Flyplasser/Havner
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industribygg
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
-STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tog
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veigående kjøretøy
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skip
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fly
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter
@@ -242,14 +242,14 @@ STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFON
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colabrønner
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Lekebutikk
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Lekefabrikk
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastikkfontener
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastfontener
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Brusfabrikk
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamellbrudd
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sukkergruve
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Jernbanestasjon
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lasteterminal
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bussstasjon
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busstasjon
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flyplass/Helikopterstasjon
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Kai
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Utmark
@@ -269,7 +269,7 @@ STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Avbryt
STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Gi nytt navn
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}For mange navn definert
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}For mange navn oppgitt
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Navnet er allerede i bruk
STR_0133_WINDOWS :Windows
@@ -308,7 +308,7 @@ STR_0151_MAP_OF_WORLD :Verdenskart
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Bykatalog
STR_0153_SUBSIDIES :Subsidier
-STR_UNITS_IMPERIAL :Imperial
+STR_UNITS_IMPERIAL :Imperiell
STR_UNITS_METRIC :Metrisk
STR_UNITS_SI :SI
@@ -316,24 +316,24 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mpt
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/t
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
-STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hk
-STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hk
-STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} hk
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} hk
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} kW
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} kg
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} britisk tonn{P "" s}
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonn{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} britisk tonn
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonn
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" s}
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
@@ -371,14 +371,14 @@ STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Navn
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dato
STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Fortjeneste forrige år
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Fortjeneste inneværende år
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Fortjeneste i år
STR_SORT_BY_AGE :Alder
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålitelighet
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapasitet per varetype
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimal fart
STR_SORT_BY_MODEL :Modell
STR_SORT_BY_VALUE :Verdi
-STR_SORT_BY_FACILITY :Stasjon type
+STR_SORT_BY_FACILITY :Stasjonstype
STR_SORT_BY_WAITING :Verdi av ventende last
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Vurdering av last
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ingen last venter
@@ -423,12 +423,12 @@ STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jer
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vei
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg kaier
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flyplasser
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant trær, skilt, osv.
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant trær, skilt, o.l.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasjon om felt
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Innstillinger
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke endre serviceintervall
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke endre serviceintervall...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lukk vindu
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vindustittel - dra her for å flytte vindu
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Beskytt dette vinduet mot 'Lukk alle vinduer'-knappen
@@ -506,12 +506,12 @@ STR_01CA_31ST :31.
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Aksepterte varer: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lyd/Musikk
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd/musikkinnstillinger
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz-jukeboks
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lyd/musikk
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillinger
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gamle slagere
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nye godbiter
@@ -564,10 +564,10 @@ STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Meldings
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meldingstyper:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på spillers stasjon
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på motstanders stasjon
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ulykker / Katastrofer
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ulykker/katastrofer
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmainformasjon
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiske endringer
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Råd / informasjon om spillers kjøretøy
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Råd/informasjon om spillers kjøretøy
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye kjøretøy
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Endringer i godtatte varer
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidier
@@ -588,7 +588,7 @@ STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundrets fina
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} av {COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} fra {COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Lag scenario
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
@@ -654,7 +654,7 @@ STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterig
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colabrønner
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Leketøysbutikk
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Leketøysfabrikk
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastikkfontener
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastfontener
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Mineralvannfabrikk
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Boblegenerator
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamellbrudd
@@ -664,23 +664,23 @@ STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Bygg kra
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Bygg sagbruk
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plant skog
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Bygg oljeraffineri
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg oljeplatform (Kan bare bygges nær kanten av kartet)
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg oljeplatform (kan kun bygges nær kanten av kartet)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Bygg fabrikk
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Bygg smelteverk
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bygg gård
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bygg jerngruve
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bygg oljebrønn
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (Kan bare bygges i byer med flere enn 1200 innbyggere)
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (kan kun bygges i byer med flere enn 1200 innbyggere)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bygg papirfabrikk
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bygg matforedlingsfabrikk
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bygg trykkeri
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bygg gullgruve
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (Kan bare bygges i byer)
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (kan kun bygges i byer)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bygg sagbruk (fjerner regnskog og produserer tømmer)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant fruktplantasje
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant gummiplantasje
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bygg vannreservoar
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bygg vanntårn (Kan bare bygges i byer)
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bygg vanntårn (kan kun bygges i byer)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Bygg diamantgruve
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bygg kobbergruve
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plant sukkerspinnskog
@@ -689,14 +689,14 @@ STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bygg bat
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bygg colabrønn
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bygg leketøysbutikk
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bygg leketøysfabrikk
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bygg plastikkfontener
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bygg plastfontener
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bygg mineralvannfabrikk
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bygg boblegenerator
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bygg karamellbrudd
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bygg sukkergruve
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...må bygge en by først
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...bare én er tillatt per by
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...kun én er tillatt per by
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant trær
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasser skilt
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plant trær tilfeldig
@@ -712,8 +712,8 @@ STR_0292_SAVE_SCENARIO :Lagre scenario
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Last inn scenario
STR_0294_QUIT_EDITOR :Avslutt redigeringsprogram
STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :Avslutt openTTD
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lagre scenario, laste inn scenario, forlate scenario redigeringsprogrammet, avslutte
+STR_0296_QUIT :Avslutt
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lagre scenario, laste inn scenario, forlate redigeringsprogrammet, avslutte
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Last inn scenario
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Lagre scenario
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spill scenario
@@ -721,7 +721,7 @@ STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spill hø
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start et nytt spill, bruk et høydekart som landskap
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlate dette scenariet?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Avslutt redigeringsprogrammet
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bare bygges i byer med mer en 1200 innbyggere
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mer en 1200 innbyggere
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake ett år
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen frem ett år
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...broens ender må være på land
@@ -776,9 +776,9 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Gjenno
############ range ends here
############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om felt.
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om felt
STR_02D6 :
-STR_CONSOLE_SETTING :Toggle Console
+STR_CONSOLE_SETTING :Vis/skjul konsoll
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skjermdump (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Stor skjermdump (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
@@ -797,7 +797,7 @@ STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vindu {C
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopier til vindu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopier stedet til den globale synsvinkelen til dette vinduet
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kopier fra vindu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier stedet til devette vinduet til den globale synsvinkelen
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier stedet til dette vinduet til den globale synsvinkelen
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaenhet
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
@@ -832,10 +832,10 @@ STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start et
STR_0304_QUIT :{BLACK}Avslutt
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bare bygges i byer
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Velg temperert miljø
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Velg sub-artisk miljø
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Velg sub-tropisk miljø
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Velg subartisk miljø
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Velg subtropisk miljø
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Velg leketøyland-miljø
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansier bygging av ny industri
@@ -846,19 +846,19 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansier ny in
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansier ny industri
STR_JUST_STRING :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bare bygges i byer
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan bare bygges i regnskogområder
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan bare bygges i ørkenområder
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan kun bygges i regnskogområder
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * *
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjermdumpen ble lagret som '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermdump feilet!
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermdump mislyktes!
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOLAGRING
STR_SAVING_GAME :{RED}* * LAGRER SPILL * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Lagring foregår enda,{}vennligst vent til det er ferdig!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Velg 'Ezy style music' program
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Velg 'Ezy style music'-program
STR_0335_6 :{BLACK}6
STR_0336_7 :{BLACK}7
@@ -867,14 +867,14 @@ STR_0336_7 :{BLACK}7
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelsk
STR_TOWNNAME_FRENCH :Fransk
STR_TOWNNAME_GERMAN :Tysk
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engelsk (Utvidet)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikansk
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engelsk (utvidet)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinamerikansk
STR_TOWNNAME_SILLY :Tåpelige
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svensk
STR_TOWNNAME_DUTCH :Nederlandsk
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finsk
STR_TOWNNAME_POLISH :Polsk
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovak
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakisk
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norsk
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungarsk
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Østerriksk
@@ -884,35 +884,36 @@ STR_TOWNNAME_SWISS :Sveitsisk
STR_TOWNNAME_DANISH :Dansk
STR_TOWNNAME_TURKISH :Tyrkisk
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiensk
-STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalan
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalansk
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Pund (£)
STR_CURR_USD :Dollar ($)
STR_CURR_EUR :Euro (¤)
STR_CURR_YEN :Yen (¥)
-STR_CURR_ATS :Østerriksk Shilling (ATS)
-STR_CURR_BEF :Belgisk Franc (BEF)
-STR_CURR_CHF :Sveitsisk Franc (CHF)
-STR_CURR_CZK :Tsjekkisk Koruna (CZK)
+STR_CURR_ATS :Østerriksk shilling (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belgisk franc (BEF)
+STR_CURR_CHF :Sveitsisk franc (CHF)
+STR_CURR_CZK :Tsjekkisk koruna (CZK)
STR_CURR_DEM :Tyske mark (DEM)
-STR_CURR_DKK :Dansk Krone (DKK)
+STR_CURR_DKK :Dansk krone (DKK)
STR_CURR_ESP :Pesetas (ESP)
-STR_CURR_FIM :Finsk Markka (FIM)
+STR_CURR_FIM :Finske mark (FIM)
STR_CURR_FRF :Frank (FRF)
-STR_CURR_GRD :Gresk Drachma (GRD)
-STR_CURR_HUF :Ungarsk Forint (HUF)
-STR_CURR_ISK :Islandsk Krona (ISK)
-STR_CURR_ITL :Italiensk Lira (ITL)
-STR_CURR_NLG :Hollandsk Guilder (NLG)
-STR_CURR_NOK :Norsk Krone (NOK)
-STR_CURR_PLN :Polsk Zloty (PLN)
-STR_CURR_ROL :Rumensk Leu (ROL)
-STR_CURR_RUR :Russisk Rubel (RUR)
-STR_CURR_SEK :Söta Brors Krona (SEK)
-STR_CURR_YTL :Tyrkiske Lire (YTL)
-
-STR_CURR_CUSTOM :Custom...
+STR_CURR_GRD :Gresk drakme (GRD)
+STR_CURR_HUF :Ungarsk forint (HUF)
+STR_CURR_ISK :Islandsk krone (ISK)
+STR_CURR_ITL :Italiensk lire (ITL)
+STR_CURR_NLG :Hollandsk guilder (NLG)
+STR_CURR_NOK :Norsk krone (NOK)
+STR_CURR_PLN :Polsk zloty (PLN)
+STR_CURR_ROL :Rumensk leu (ROL)
+STR_CURR_RUR :Russisk rubel (RUR)
+STR_CURR_SIT :Slovensk tolar (SIT)
+STR_CURR_SEK :Svensk krone (SEK)
+STR_CURR_YTL :Tyrkiske lire (YTL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Egendefinert...
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Språk
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -932,26 +933,26 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Velg hvi
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Hver måned
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autolagring feilet
-STR_MONTH_JAN :Januar
-STR_MONTH_FEB :Februar
-STR_MONTH_MAR :Mars
-STR_MONTH_APR :April
-STR_MONTH_MAY :Mai
-STR_MONTH_JUN :Juni
-STR_MONTH_JUL :Juli
-STR_MONTH_AUG :August
-STR_MONTH_SEP :September
-STR_MONTH_OCT :Oktober
-STR_MONTH_NOV :November
-STR_MONTH_DEC :Desember
-
-STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}På vei mot {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}På vei mot {STATION}, {VELOCITY}
+STR_MONTH_JAN :januar
+STR_MONTH_FEB :februar
+STR_MONTH_MAR :mars
+STR_MONTH_APR :april
+STR_MONTH_MAY :mai
+STR_MONTH_JUN :juni
+STR_MONTH_JUL :juli
+STR_MONTH_AUG :august
+STR_MONTH_SEP :september
+STR_MONTH_OCT :oktober
+STR_MONTH_NOV :november
+STR_MONTH_DEC :desember
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}På vei til {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}På vei til {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ingen ordre
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :passasjerer
-STR_BAGS :sekkerer
+STR_BAGS :sekker
STR_TONS :tonn
STR_LITERS :liter
STR_ITEMS :enheter
@@ -962,12 +963,12 @@ STR_NOTHING :
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke dele ordre liste...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke kopiere ordre liste...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på delte ordre - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tog {COMMA} har kjørt seg vill.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA} sin fortjeneste sist år var {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk Valutta Union!{}{} Euro er introdusert som den utelukkede valuttaen for hverdagslige forretninger i landet ditt!
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA}s fortjeneste sist år var {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk valutunion!{}{} Euro er introdusert som den utelukkede valuttaen for hverdagslige forretninger i landet ditt!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
@@ -975,7 +976,7 @@ STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tog {COM
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tog {COMMA} har en tom ordre
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har to like ordrer
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har for få ordre i kjøreplanen
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har en tom ordre
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har to like ordrer
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
@@ -990,9 +991,9 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Fly {COM
# end of order system
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på tog {COMMA} (money limit)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på kjøretøy {COMMA} (money limit)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på skip {COMMA} (money limit)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på fly {COMMA} (money limit)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på kjøretøy {COMMA} (pengegrense)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på skip {COMMA} (pengegrense)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på fly {COMMA} (pengegrense)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Toget {COMMA} er for langt etter erstatting
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Patchinnstillinger
@@ -1012,7 +1013,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Slå sam
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Forlat stasjonen når én type varevogn er full, hvis 'full last' er på: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Bruk forbedret lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Levér varer til en stasjon bare når varen trengs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon bare når varen trengs: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange broer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillat 'gå til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer råmaterialer: {ORANGE}{STRING}
@@ -1048,18 +1049,30 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Usynlig
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landskapsgenerator: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Orginal
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimum avstand fra kartkant for oljerafinerier {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snøhøyde: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Veldig Jevnt
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Ulendthet på terreng (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Veldig levnt
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Jevnt
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Ulendt
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Veldig ulendt
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Treplasseringalgoritme: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Ingen
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Orginal
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Forbedret
-
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks stasjonspedning: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høy instilling gir treger spill
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Utfør service på helikopter automatisk på helikopterlandingsteder: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koble landskap verktøylinjen til tog/vei/vann/flyplass verktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Høydekartrotering: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Mot klokka
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Med klokka
+STR_CONFIG_PATCHES_PROGRESS_UPDATE_INTERVAL :{LTBLUE}Intervall på fremgangsoppdatering: {ORANGE}{STRING} ms
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Høyden et flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks stasjonspedning: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høy instilling gir tregere spill
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Utfør vedlikehold på helikopter automatisk på helikopterlandingsteder: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vann- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ved rulling med musen, flytt synsvinkelen i den motsatte retning: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis firmaovertakelser: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eget firma
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle firmaer
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antall tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
@@ -1075,26 +1088,26 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hindre
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Aktiver ny AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillat AI-spillere i flerspillermodus (eksperimentelt): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard serviceintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall for tog: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard serviceintervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard serviceintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard serviceintervall for båter: {ORANGE}{STRING} dager
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall for skip: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deaktiver service når havarier er slått av: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}deaktivert
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard vedlikeholdintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikeholdintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for båter: {ORANGE}{STRING} dager
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for skip: {ORANGE}deaktivert
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehold når havarier er slått av: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Aktiver fartsgrenser for vogner: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Farge i avisen kommer i: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Start spillet i år: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Spillet slutter {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Jevn økonomi (Flere, mindre endringer)
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Jevn økonomi (flere mindre endringer)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillat kjøping av aksjer i andre selskaper
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ved opptrekking plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute(r)
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posisjon av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Plassering av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Venstre
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Sentrert
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Midtstilt
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Høyre
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Knipseradius for vindu: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Knipseradius for vindu: {ORANGE}deaktivert
@@ -1106,29 +1119,29 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Statsjon
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Økonomi
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Motstandere
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :Slått av
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :slått av
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre innstillingsverdi
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Noen eller alle av standard serviceintervall(ene) under er inkompatible med valgte instillinger! 5-90% og 30-800 dager er gyldige
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Noen eller alle av standard vedlikeholdsintervall(ene) under er inkompatible med valgte instillinger! 5-90 % og 30-800 dager er gyldige
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Skip skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Kjøretøy skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Tog skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :temperert landskap
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :sub-arktisk landskap
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :sub-tropisk landskap
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperert landskap
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktisk landskap
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropisk landskap
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :lekeland landskap
STR_CHEATS :{WHITE}Juks
-STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Avkryssningsbokser indikerer at du har brukt denne juksekoden tidligere.
-STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Advarsel! Vær klar over at du er i ferd med å bedra dine motstandere og at straffen for slike handlinger er å brenne i helvete etter din død.
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Avkrysningsbokser indikerer at du har brukt denne juksekoden tidligere.
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Advarsel! Vær klar over at du er i ferd med å bedra dine motstandere og at straffen for slike handlinger er evig tid i skjærsilden.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Øk pengebeholdningen med {CURRENCY64}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spiller som spiller: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industrier, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneller kan krysse hverandre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillat bygging i pause modus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillat bygging i pausemodus: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetfly vil ikke krasje (hele tiden) på små flyplasser: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Bytt klima: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Bytt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
@@ -1141,8 +1154,8 @@ STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Har kur
STR_GO_TO_WAYPOINT :Kjør via {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Gå uten stopp via {WAYPOINT}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrollpunkt {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrollpunkt {TOWN} #{COMMA}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} kontrollpunkt
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} kontrollpunkt nr. {COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt
STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrollpunkt
@@ -1151,10 +1164,10 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Velg kon
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Endre navn til kontrollpunkt...
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Endre navn på kontrollpunkt...
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kontrollpunktet...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Konverter jernbane til kontrollpunkt
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Gjør om jernbane til kontrollpunkt
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke bygge kontrollpunkt for tog her...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrollpunktet...
@@ -1178,7 +1191,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Trær av
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plasser trær av tilfeldig type
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikke bygge kanaler her...
-STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bygg kanaler
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bygg kanaler. Trykk CTRL for å plassere sjøområder (kun på havnivå).
STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikke bygge sluser her...
@@ -1191,9 +1204,9 @@ STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordina
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne del av stasjonen...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikke konvertere jernbanetype her...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konverter/oppgrader jernbanetypen
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Gjør om/oppgrader jernbanetypen
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Dra lokomotivet her for å selge hele toget.
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selge hele toget.
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Dra og slipp
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bygg stasjon med dra og slipp
@@ -1227,8 +1240,8 @@ STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Finansie
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Bygg sukkergruve
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportert)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportert)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA} % transportert)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % transportert)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for nært en annen industri
@@ -1238,11 +1251,11 @@ STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Bygg om
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg hvilken last lokomotivet skal ta
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte den valgte varetypen
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge om lokomotiv...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Service intervaller er i prosent: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Vedlikeholdsintervaller er i prosent: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Endre produksjon
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Velkommen til denne nye AI, under konstruksjon. Du kan vente deg problemer. Når du finner ett problem, lag ett skjermbilde av det og post det i forumet. Mor deg!
-TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Advarsel: denne nye AI er fremdeles alfa! Akkurat nå, virker bare lastebiler og busser!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Advarsel: denne nye AI er fremdeles alfa! Akkurat nå virker kun lastebiler og busser!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Advarsel: dette er fortsatt eksperimentelt. Vennligst rapporter problemer til truelight@openttd.org.
############ network gui strings
@@ -1254,23 +1267,23 @@ STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dette er
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Forbindelse:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Velg mellom å spille på internett eller i lokalt nettverk (LAN)
-STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start server
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start en egen server
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start tjener
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start en egen tjener
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Navn
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Navn på spillet
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Språk, server versjon, etc.
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Språk, tjenerversjon, etc.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikk på et spill på listen for å velge det
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Finn server
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Søk på nettverket etter en server
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Legg til tjener
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Legger til en tjener i listen over tjenere som alltid vil bli skjekket for aktive spill.
-STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Skriv inn IP adressen til serveren
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Skriv inn IP-adressen til serveren
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienter
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter på nett / Maks. antall klienter
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter på nett / maks. antall klienter{}Firmaer på nett / maks. antall firmaer
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPILLOVERSIKT
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienter: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
@@ -1289,7 +1302,7 @@ STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}DU HAR
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Bli med på spill
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start et nytt flerspiller spill
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start et nytt flerspillerspill
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spillnavn:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Spillnavnet vil bli vist til andre spillere i flerspillermenyen
@@ -1297,15 +1310,15 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Sett pas
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskytt ditt spill med et passord hvis du ikke vil at hvem som helst skal bli med på det
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Velg et kart:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Hvilket kart vil du spille?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalt tillatte klienter
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalt antall tillatte klienter
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Velg maksimalt antall klienter. Alle plassene trenger ikke bli tatt.
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :LAN
-STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_INTERNET :Internett
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internett
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internett (annonsér)
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internett (annonser)
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 Spillere
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 spillere
STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 spiller
STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 spillere
STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 spillere
@@ -1316,18 +1329,18 @@ STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 spillere
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 spillere
STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 spillere
STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 spillere
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks bedrifter:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begrens serveren til et bestemt antall bedrifter
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. antall firmaer:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall firmaer
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks Tilskuere
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begrens serveren til et bestemt antall seere
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks antall tilskuere
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall tilskuere
STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Språk snakket på tjeneren:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andre spiller skal kunne vite hvilket språk man snakker på denne tjeneren.
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andre spillere skal kunne vite hvilket språk man snakker på denne tjeneren.
STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start Spill
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spill
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start et nytt nettverksspill fra en tilfeldig bane, eller scenario
-STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Last Spill
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Last spill
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Fortsette et tidligere lagret flerspillere spill (vær sikker på å koble til som den korrekte spilleren)
############ Leave those lines in this order!!
@@ -1341,10 +1354,10 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Flerspil
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Prøver å koble til: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}En liste over firma i spillet. Du kan enten bli med i ett eller starte et nytt.
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nytt selskap
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Opne et nytt selskap
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nytt firma
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Start et nytt firma
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Se på spill
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Se på spillet som tilskuer
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vær tilskuer til spillet
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Bli med i firmaet
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjelp å styre dette firmaet
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Oppdater tjener
@@ -1381,25 +1394,25 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} /
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Koble fra
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Skriv inn hvor mange penger du vil gi
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Skriv inn hvor mye penger du vil gi
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tjeneren er beskyttet. Skriv inn passord
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firmaet er beskyttet. Skriv inn passord
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Liste over klienter
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ingen nettverksadapter funnet eller kompilert uten ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kunne ikke finne noen nettverksspill
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serveren svarte ikke på forespørselen
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Tjeneren svarte ikke på forespørselen
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Nettverksspill synkronisering feilet.
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Nettverksspill tilkobling mistet
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kunne ikke laste server-lagret spill
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Klarte ikke å starte tjeneren.
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Klarte ikke å opprette forbindelse.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tilkobling #{NUM} ble tidsavbrutt.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tilkobling nr. {NUM} ble tidsavbrutt.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Det skjedde en protokoll-feil, så forbindelsen er brutt
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Klientversjonen er ikke den samme som tjenerversjonen.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Feil passord.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Tjeneren er full
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Du er bannlyst fra denne serveren
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Du er bannlyst fra denne tjeneren
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Du ble sparket ut av tjeneren
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Juksing er forbudt på denne serveren
@@ -1427,7 +1440,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Lag] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Lag] Til {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privat] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] Til {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alle] {STRING}:
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :har skiftet navn til
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Tjeneren avsluttet spillet
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Tjeneren starter på nytt...{}Vennligst vent
@@ -1457,8 +1470,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-størr
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikke laste landskapet fra PNG...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fant ingen fil.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunne ikke konvertere bildetypen. Et 8- eller 24-bits bilde trengs.
-STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...noe gikk akkurat galt. Beklager. (Mest sannsynlig en ødelagt fil)
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...noe gikk akkurat galt. Beklager. (Sannsynligvis en ødelagt fil.)
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikke laste landskap fra BMP...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan ikke konvertere bildetype.
##id 0x0800
@@ -1467,7 +1481,7 @@ STR_0801_COST :{RED}Kostnad: {
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
-STR_FEEDER :{YELLOW}Øverføring: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Anslått kostnad: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Anslått kostand: {CURRENCY}
STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Anslått inntekt: {CURRENCY}
@@ -1478,7 +1492,7 @@ STR_080A_ROCKS :Steiner
STR_080B_ROUGH_LAND :Ulendt terreng
STR_080C_BARE_LAND :Bart land
STR_080D_GRASS :Gress
-STR_080E_FIELDS :Jorde
+STR_080E_FIELDS :Jorder
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snødekket land
STR_0810_DESERT :Ørken
@@ -1492,7 +1506,7 @@ STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Upassend
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg jernbane
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrifisert Jernbanekonstruksjon
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg Monorail
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg MagLev
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Velg jernbanebrotype
@@ -1504,17 +1518,17 @@ STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signallykter herfra...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Togstallens retning
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg jernbane
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifisert Jernbanekonstruksjon
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg Monorail
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg MagLev
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbane-konstruksjon
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg monorail
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg maglev
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og service av tog)
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og vedlikehold av tog)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jernbanestasjon
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg signallykter
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebro
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brovalg - trykk på broen du har valg for å bygge den.
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brovalg - trykk på broen du vil ha for å bygge den.
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Velg togstallens retning
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbanespor
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Togstall
@@ -1539,7 +1553,7 @@ STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge lasteterminal...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg vei
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg vei
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og service av kjøretøy)
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og vedlikehold av kjøretøy)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg bussstasjon
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lasteterminal
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg bro
@@ -1548,7 +1562,7 @@ STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Velg mel
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Velg garasjens retning
STR_1814_ROAD :Vei
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vei med gatelykter
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Tre-linjet vei
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Aveny
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garasje
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneovergang
@@ -1564,12 +1578,12 @@ STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Innbyggertall: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Antall hus: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Bytt navn
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke bytte navn på byen...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} bystyret nekter deg å gjøre dette.
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg å gjøre dette.
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bynavn - trykk på by navnet for å se på byen
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer bildet rundt byen
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Bytt navn på byen
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerer siste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post sist måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerer forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høyhus
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Leilighetsblokk
@@ -1589,7 +1603,7 @@ STR_201E_STADIUM :Stadion
STR_201F_OLD_HOUSES :Gamle hus
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bystyre
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Vis informasjon om bystyret
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} bystyre
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}s bystyre
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vurdering av transportfirma:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidier
@@ -1603,15 +1617,15 @@ STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, innti
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke lenger være subsidiert.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trukket tilbake:{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} er ikke lenger subsidiert.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie-tilbud:{}{}Første transport av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil være subsidiert i et år av bystyret!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil betale 50% mer i løpet av et år!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil betale dobbelt så mye i løpet av et år!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil betale tredobbelt i løpet av et år!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil betale firedobbelt i løpet av et år!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} bystyret tillater ikke flere flyplasser i denne byen
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi 50% mer inntekt i løpet av ett år!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi dobbelt så mye inntekt i løpet av et år!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi tippelt så mye inntekt i løpet av et år!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi fire ganger så mye inntekt i løpet av et år!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}s bystyre tillater ikke flere flyplasser i denne byen
STR_2036_COTTAGES :Hytter
STR_2037_HOUSES :Hus
STR_2038_FLATS :Leiligheter
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Høyhus
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Høy kontroblokk
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer
STR_203C_THEATER :Teater
@@ -1621,24 +1635,24 @@ STR_203F_HOUSES :Hus
STR_2040_CINEMA :Kino
STR_2041_SHOPPING_MALL :Kjøpesenter
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gjør det
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste med ting som kan gjøres for/i byen - trykk på valg for mer informasjon
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste over ting som kan gjøres for/i byen - trykk på valg for mer informasjon
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Utfør den gjeldene handlingen valgt i listen over.
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Handlinger tilgjengelig:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklamekampanje
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middels reklamekampanje
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middels stor reklamekampanje
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampanje
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansier lokal ombygging av veinettet
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bygg statue av firmaets grunnlegger
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansier nye bygninger
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kjøp eksklusive transportrettigheter
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Besikk bystyret
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en liten lokal reklamekampanje, for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en middels lokal reklamekampanje, for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklamekampanje, for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Bestikk bystyret
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en liten lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en middels stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale veinettet. Fører til veiproblemer i seks måneder.{} Koster: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for å ære firmaet.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye kommersielle byggninger i byen .{} Koster: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp 1 års ekslusive transportrettigheter i byen. Bystyre vil bare tillate passasjerer og varer å bruke dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye forretningsbygninger i byen .{} Koster: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp ett års ekslusive transportrettigheter i byen. Bystyret vil kun tillate passasjerer og varer å bruke dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk bystyret til å forbedre vurderingen av firmaet, men du riskerer å bli bøtlagt hvis du blir oppdaget.{} Koster: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffkkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av veien, finasiert av {COMPANY}, fører med seg seks måneders veiproblemer.
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
@@ -1682,14 +1696,14 @@ STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platform
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenser til mer enn én eksiterende stasjon/lasteterminal
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler i byen
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjner/lasteterminaler
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange bussholdeplasser
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange lasteterminaler
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For nær en annen jerbanestasjon/lasteterminal
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon/lasteterminal
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Må rive eksiterende jernbanestasjon først
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For nær en annen flyplass
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må rive eksiterende flyplass først
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må rive eksisterende flyplass først
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Endre navnet til stasjon/lasteterminal
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikke endre navnet til stasjonen...
@@ -1709,10 +1723,10 @@ STR_303C_OUTSTANDING :Fremragende
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} aksepterer ikke lenger {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} aksepterer ikke lenger {STRING} eller {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} aksepterer nå {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} aksepterer nå {STRING} og {STRING}
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING} eller {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} og {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning på bussterminal
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning på lasteterminal
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Må rive bussterminal først
@@ -1723,7 +1737,7 @@ STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassende område
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For nærme enn annen havn
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Må rive havn først
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Velg jerbanestasjon retning
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Velg jernbanestasjonens retning
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Velg antall spor stasjonen skal ha
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Velg hvor lang stasjonen skal være
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Velg retning på bussterminal
@@ -1731,7 +1745,7 @@ STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Velg ret
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Sentrer bildet på stasjonen
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Endre navnet til stasjonen
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over aksepterte varer
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over godtatte varer
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk på navnet for å sentrere bildet på stasjonen
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Velg størrelse/type flyplass
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
@@ -1742,8 +1756,8 @@ STR_3060_AIRPORT :Flyplass
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lasteterminal
STR_3062_BUS_STATION :Bussterminal
STR_3063_SHIP_DOCK :Havn
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plassering
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ikke vis dekningsområdet til den foreslåtte plassering
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ikke vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Dekningsområde
STR_3068_DOCK :{WHITE}Havn
STR_3069_BUOY :Bøye
@@ -1752,15 +1766,15 @@ STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasj
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ikke-ensartede stasjoner deaktivert
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold nede CTRL for å velge mer en en ting
-STR_UNDEFINED :(undefined string)
+STR_UNDEFINED :(udefinert streng)
STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard stasjon
STR_STAT_CLASS_WAYP :Lokalstasjoner
##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skipdepot retning
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skipdepotets retning
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...må bygges i sjøen
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge skipsdepot her...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Velg skipsdepot retning
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Velg skipsdepotets retning
STR_3804_WATER :Vann
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebredd
STR_3806_SHIP_DEPOT :Skipsdepot
@@ -1774,15 +1788,15 @@ STR_4003_DELETE :{BLACK}Slett
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte ledig
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikke lese fra disk
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lagring av spillet feilet
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lagring av spillet mislyktes
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikke slette fil
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Feil ved fremhenting av spill
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste over disker, mapper og lagrede spill
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Gjeldende navn for valgt lagret spill
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slett spillet som er valgt
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slett valgte lagring
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Lagre gjeldende spill ved å bruke navnet som er valgt
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Velg ny spilltype
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Velg scenario (grønn), forhåndsatt spill (blått), eller nytt tilfeldig spill
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Velg scenario (grønn), forhåndsatte spill (blått), eller nytt tilfeldig spill
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Lag et tilfeldig spill
##id 0x4800
@@ -1820,7 +1834,7 @@ STR_481E_BATTERY_FARM :Batterigård
STR_481F_COLA_WELLS :Colabrønner
STR_4820_TOY_SHOP :Leketøysbutikk
STR_4821_TOY_FACTORY :Leketøysfabrikk
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastikkfontener
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastfontener
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Mineralvannfabrikk
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Boblegenerator
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamellbrudd
@@ -1832,26 +1846,26 @@ STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Trenger:
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produksjon sist måned:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportert)
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produksjon forrige måned:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA} % transportert)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer bildet på industriområdet
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under bygging i nærheten av {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikke bygge denne typen industri her...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan bare plantes over snøgrensen
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annonserer umiddelbar nedleggelse!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemer forårsaker {INDUSTRY} til å annonsere umiddelbar nedleggelse!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på trær i nærheten får {INDUSTRY} til å annonsere umiddelbar nedleggelse!
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} offentliggjør umiddelbar nedleggelse!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemer forårsaker {INDUSTRY} til å offentliggjøre umiddelbar nedleggelse!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på trær i nærheten får {INDUSTRY} til å offentliggjøre umiddelbar nedleggelse!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øker produksjonen!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kullåre funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbedring i gårdbruksmetoder på {INDUSTRY} er forventet til å doble produksjonen!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbedring i gårdbruksmetoder på {INDUSTRY} er forventet å doble produksjonen!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} sin produksjon har sunket med 50 %
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen synker med 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan bare plasseres i nærheten av kartkanten
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} øker med {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} synker med {COMMA}%!
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen synker med 50 %
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan kun plasseres i nærheten av kartkanten
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} øker med {COMMA} %!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} synker med {COMMA} %!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tog i tunnelen
@@ -1880,7 +1894,7 @@ STR_5018_ROAD_TUNNEL :Veitunnel
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Hengebro av stål (jernbane)
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Bjelkebro av stål (jernbane)
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Frittbærende bro av stål (jernbane)
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengebro av armert betong(jernbane)
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengebro av armert betong (jernbane)
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Trebro (jernbane)
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betongbro (jernbane)
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Hengebro av stål (vei)
@@ -1914,38 +1928,38 @@ STR_SV_SHIP_NAME :Skip {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fly {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord
-STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sør
-STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Øst
-STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vest
-STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Sentrum
-STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Holdeplass
-STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Stopp
-STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dal
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Høyde
-STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Skog
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Vann
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Overgang
-STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Flyplass
-STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Oljefelt
-STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Gruve
-STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Havn
-STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bøye 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bøye 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bøye 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bøye 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bøye 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bøye 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bøye 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bøye 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bøye 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anneks
-STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Side
-STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Gren
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} nord
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} sør
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} øst
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} vest
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} sentrum
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}ruta
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} holdeplass
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}dalen
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}toppen
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} skogholt
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING}sjøen
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING}krysset
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} flyplass
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} oljefelt
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} gruvestasjon
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} havn
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} bøye 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} bøye 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} bøye 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} bøye 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} bøye 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} bøye 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} bøye 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} bøye 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} bøye 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} anneks
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING}veien
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} gren
STR_SV_STNAME_UPPER :Øvre {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
-STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Skog
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} helikopterstasjon
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}skogen
############ end of savegame specific region!
@@ -1971,14 +1985,14 @@ STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Driftsk
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konstruksjonshastighet hos konkurrenter: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Konkurrentenes intelligens: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kjøretøyhavarier: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subisidemultiplikator: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruksjonskosnader: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terrengtype: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mengde sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Bystyret's holdning mot ombygging av felt: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Bystyrets holdning mot ombygging av felt: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_26816_NONE :Ingen
@@ -2036,8 +2050,8 @@ STR_700A_COMPANY_NAME :Firmanavn
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Sjefens navn
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke endre firmanavn...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke bytte navn på sjefen...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Regnskap{BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kostnader/Inntekter
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY}s regnskap{BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kostnader/inntekter
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksjon
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye kjøretøy
@@ -2062,7 +2076,7 @@ STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Overskuddsgraf
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saldo
STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån
-STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks Lån: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks lån: {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Låne mer ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
STR_702A_REPAY :{BLACK}Betale tilbake ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
@@ -2091,8 +2105,8 @@ STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Velg uts
STR_7044_MALE :{BLACK}Mann
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinne
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikt
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Avbryt velg utseende
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aksepter nytt utseende
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Avbryt utseendevalg
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Godta nytt utseende
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Velg mannsansikt
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Velg kvinneansikt
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Lag et tilfeldig ansikt
@@ -2131,12 +2145,12 @@ STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Sjefsleder
STR_706C_CHAIRMAN :Formann
STR_706D_PRESIDENT :President
STR_706E_TYCOON :Finansfyrste
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bygg HK
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg firmaets hovedkontor / se firmaets hovedkontor
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Gjenoppbygg spelskapets hovedkvarter en annen plass for 1% av Selskapsverdien
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bygg hovedkontor
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg firmaets hovedkontor/se firmaets hovedkontor
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Gjenoppbygg spelskapets hovedkvarter en annen plass for 1 % av selskapsverdien
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge hovedkontor...
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Se HK
-STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omplasser HK
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Se hovedkontor
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omplasser hovedkvarter
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Passord
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Passordbeskytt ditt firma for å forhindre uautoriserte brukere fra å bli med. Bruk '*' for å tømme passord.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Velg firmapassord
@@ -2144,59 +2158,74 @@ STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise over!{}{}Opptur i markedet gir industrien selvsikkerheten tilbake.
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bytte mellom stor/liten vindustørrelse
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25% av aksjene i firmaet
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Selg 25% av aksjene du eier
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25% av aksjene i firmaet
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Selg 25 % av aksjene du eier
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Selg 25% av aksjene du eier
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke kjøpe 25% av aksjene...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke selge 25% av aksjene...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% eies av {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% eies av {COMPANY}{} {COMMA}% eies av {COMPANY})
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke kjøpe 25 % av aksjene...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke selge 25 % av aksjene...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eies av {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eies av {COMPANY}{} {COMMA} % eies av {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt kjøpt opp av {COMPANY}!
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dette selskapet selger ikke aksjer enda...
+STR_LIVERY_DEFAULT :Standardovertakelse
STR_LIVERY_STEAM :Damplokomotiv
-STR_LIVERY_DIESEL :Diesel Motor
-STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrisk Motor
+STR_LIVERY_DIESEL :Dieselmotor
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrisk motor
+STR_LIVERY_MONORAIL :Monorailmotor
+STR_LIVERY_MAGLEV :Maglevmotor
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passasjervogn (Damp)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passasjervogn (Elektrisk)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passasjervogn (damp)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passasjervogn (diesel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passasjervogn (elektrisk)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Fraktvogn
STR_LIVERY_BUS :Buss
STR_LIVERY_TRUCK :Lastebil
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passasjerferje
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Fraktskip
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Lite fly
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort fly
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Vis generelle fargetemaer
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis togfargetemaer
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vis bilfargetemaer
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Vis skipsfargetemaer
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis flyfarger
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Velg en primærfarge for valgte tema
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Velg sekundærfarge for valgte tema
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Velg et fargetema å endre, eller flere fargetemaer med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetemaene
##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Damp)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (damp)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (diesel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Damp)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Damp)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Damp)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Damp)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrisk)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrisk)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrisk)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrisk)
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (damp)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (damp)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (damp)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (damp)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrisk)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrisk)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrisk)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (elektrisk)
STR_801B_PASSENGER_CAR :Passasjervogn
STR_801C_MAIL_VAN :Postvogn
STR_801D_COAL_CAR :Kullvogn
@@ -2223,9 +2252,9 @@ STR_8031_CANDY_VAN :Søtsakvogn
STR_8032_TOY_VAN :Leketøyvogn
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastikkvogn
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrisk)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrisk)
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrisk)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrisk)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR :Passasjervogn
STR_803A_MAIL_VAN :Postvogn
@@ -2253,11 +2282,11 @@ STR_804F_CANDY_VAN :Søtsakvogn
STR_8050_TOY_VAN :Leketøyvogn
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikkvogn
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrisk)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrisk)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrisk)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrisk)
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrisk)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrisk)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrisk)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrisk)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR :Passasjervogn
STR_805A_MAIL_VAN :Postvogn
@@ -2286,105 +2315,105 @@ STR_8070_TOY_VAN :Leketøyvogn
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikkvogn
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal buss
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard buss
-STR_8076_FOSTER_BUS :Foster buss
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Super buss
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI buss
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII buss
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII buss
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh lastebil for kull
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl lastebil for kull
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW lastebil for kull
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS postbil
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard postbil
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry postbil
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover postbil
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught postbil
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow postbil
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe tankbil for olje
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster tankbil for olje
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry tankbil for olje
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott lastebil for buskap
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl buskap lastebil
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster buskap lastebil
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh lastebil for gods
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead lastebil for gods
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss lastebil for gods
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford lastebil for korn
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas lastebil for korn
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss lastebil for korn
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe lastebil for tømmer
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster lastebil for tømmer
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland lastebil for tømmer
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS lastebil for jernmalm
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl lastebil for jernmalm
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy lastebil for jernmalm
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh lastebil for stål
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl lastebil for stål
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling lastebil for stål
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh armert bil
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl armert bil
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster armert bil
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster lastebil for mat
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry lastebil for mat
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy lastebil for mat
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl lastebil for papir
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh lastebil for papir
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS lastebil for papir
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS lastebil for kobbermalm
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl lastebil for kobbermalm
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss lastebil for kobbermalm
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl tankbil for vann
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh tankbil for vann
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS tankbil for vann
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh lastebil for frukt
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl lastebil for frukt
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling lastebil for frukt
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh lastebil for gummi
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl lastebil for gummi
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT lastebil for gummi
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover lastebil for sukker
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught lastebil for sukker
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow lastebil for sukker
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover lastebil for cola
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught lastebil for cola
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow lastebil for cola
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover lastebil for sukkerspinn
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught lastebil for sukkerspinn
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow lastebil for sukkerspinn
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover lastebil for karamell
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught lastebil for karamell
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow lastebil for karamell
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover lastebil for leketøy
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught lastebil for leketøy
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow lastebil for leketøy
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover lastebil for søtsaker
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught lastebil for søtsaker
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow lastebil for søtsaker
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover lastebil for batteri
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught lastebil for batteri
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow lastebil for batteri
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover tankbil for mineralvann
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught tankbil for mineralvann
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow tankbil for mineralvann
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover lastebil for plastikk
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught lastebil for plastikk
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow lastebil for plastikk
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover lastebil for bobler
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught lastebil for bobler
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow lastebil for bobler
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS oljetanker
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. oljetanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS passasjerferje
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP passasjerferje
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 luftputebåt
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug passasjerferje
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake passasjerferje
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate konteinerskip
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell konteinerskip
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover konteinerskip
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut konteinerskip
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal-buss
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard-buss
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster-buss
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII-superbuss
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI-buss
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII-buss
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII-buss
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh-kullbil
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl-kullbil
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW-kullbil
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS-postbil
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard-postbil
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry-postbil
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover-postbil
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught-postbil
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow-postbil
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe-tankbil for olje
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster-tankbil for olje
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry-tankbil for olje
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott-lastebil for buskap
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl-lastebil for buskap
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster-lastebil for buskap
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh-lastebil for gods
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead-lastebil for gods
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss-lastebil for gods
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford--lastebil for korn
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas-lastebil for korn
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss-lastebil for korn
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe-tømmerbil
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster-tømmerbil
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland-tømmerbil
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for jernmalm
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for jernmalm
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy-lastebil for jernmalm
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh-lastebil for stål
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl-lastebil for stål
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling-lastebil for stål
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Armert Balogh-bil
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Armert Uhl-bil
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Armert Foster-bil
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster-lastebil for mat
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry-lastebil for mat
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy-lastebil for mat
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl-lastebil for papir
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh-lastebil for papir
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS-lastebil for papir
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for kobbermalm
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for kobbermalm
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss-lastebil for kobbermalm
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl-tankbil for vann
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh-tankbil for vann
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS-tankbil for vann
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh-lastebil for frukt
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl-lastebil for frukt
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling-lastebil for frukt
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh-lastebil for gummi
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl-lastebil for gummi
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT-lastebil for gummi
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover-lastebil for sukker
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught-lastebil for sukker
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukker
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover-lastebil for cola
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught-lastebil for cola
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow-lastebil for cola
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover-lastebil for sukkerspinn
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught-lastebil for sukkerspinn
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukkerspinn
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover-lastebil for karamell
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught-lastebil for karamell
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for karamell
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover-lastebil for leketøy
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught-lastebil for leketøy
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow-lastebil for leketøy
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover-lastebil for søtsaker
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught-lastebil for søtsaker
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for søtsaker
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover-lastebil for batteri
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught-lastebil for batteri
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for batteri
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover-tankbil for mineralvann
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught-tankbil for mineralvann
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow-tankbil for mineralvann
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover-lastebil for plast
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught-lastebil for plast
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow-lastebil for plast
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover-lastebil for bobler
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught-lastebil for bobler
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for bobler
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS-oljetanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc.-oljetanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS-passasjerferje
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP-passasjerferje
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300-luftputebåt
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug-passasjerferje
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake-passasjerferje
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate-konteinerskip
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell-konteinerskip
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover-konteinerskip
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut-konteinerskip
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
@@ -2423,67 +2452,69 @@ STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario helikopter
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 helikopter
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut helikopter
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario-helikopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2-helikopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut-helikopter
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Melding fra kjøretøysprodusent
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har nettopp designet et nytt {STRING} - er du interessert i ett års ekslusivt bruk av dette, slik vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiv
STR_8103_ROAD_VEHICLE :kjøretøy
STR_8104_AIRCRAFT :fly
STR_8105_SHIP :skip
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail lokomotiv
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotiv
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv
##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Togstall
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} togstall
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første tog ankommer {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i veien
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8806_GO_TO :Kjør til {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Gå til {STATION} (Overfør og ta last)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Gå til {STATION} (Last av)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Gå til {STATION} (Overfør og forlat som tom)
-STR_880A_GO_TO_LOAD :Gå til {STATION} (Last)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Gå til {STATION} (Overfør og vent på full last)
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Gå til {STATION} (overfør og ta last)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Gå til {STATION} (last av)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Gå til {STATION} (overfør og forlat som tom)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Gå til {STATION} (last)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Gå til {STATION} (overfør og vent på full last)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Gå uten stopp til {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Gå uten stopp til {STATION} (Overfør og ta last)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Gå uten stopp til {STATION} (Last av)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Gå uten stopp {STATION} (Overfør og forlat som tom)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Gå uten stopp til {STATION} (Last)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Gå uten stopp til {STATION} (Overfør og vent på full last)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gå til {TOWN} Togdepot
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service ved {TOWN} togstall
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Gå uten stopp til {STATION} (overfør og ta last)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Gå uten stopp til {STATION} (last av)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Gå uten stopp {STATION} (overfør og forlat som tom)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Gå uten stopp til {STATION} (last)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Gå uten stopp til {STATION} (overfør og vent på full last)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gå til {TOWN} togdepot
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Velikehold ved {TOWN} togstall
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Kjør uten å stoppe til {TOWN} togstall
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service (uten å stoppe) ved {TOWN} togstall
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Vedlikehold (uten å stoppe) ved {TOWN} togstall
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig ordre)
-STR_UNKNOWN_DESTINATION :Ukjent destinasjon
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :ukjent destinasjon
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tog {COMMA} venter i togstallen
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye tog/vogner
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan bare endres når det står stille i togstallen
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan kun endres når det står stille i togstallen
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt Elektrifisert Tog
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for Monorail
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for Maglev
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt elektrisk tog
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp tog/vogn
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon et kjøretøy
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. Control+klikk vil også sørge for delte ordrer
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. Klikk denne knappen og deretter på et hvilket som helst kjøretøy. Control+Klikk vil sørge for delte ordrer
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. Klikk denne knappen og deretter på et hvilket som helst kjøretøy. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog
-STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Control+klikk vil også sørge for delte ordrer
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst tog. Control+klikk vil også sørge for delte ordrer
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst tog. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
STR_8820_RENAME :{BLACK}Endre navn
STR_8823_SKIP :{BLACK}Hopp over
STR_8824_DELETE :{BLACK}Slett
@@ -2492,11 +2523,12 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Kjør til
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Last fullt
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Last av
STR_REFIT :{BLACK}Bygg om
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Velg varetypen det skal endres til. CTRL-klikk for å omgjøre.
STR_REFIT_ORDER :(Bygg om til {STRING})
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE :{BLACK}Service
+STR_SERVICE :{BLACK}Vedlikehold
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekjøretøy...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
@@ -2515,8 +2547,8 @@ STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge jernbanekjøretøy...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finne en togstall i nærheten
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte tog...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Service interval: {LTBLUE}{COMMA}dager{BLACK} Sist service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Service intervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Sist service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dager{BLACK} Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK} Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer informasjon
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nye tog (trenger en togstall)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer info. Dra vogn for å legge til/fjerne fra tog
@@ -2529,12 +2561,12 @@ STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre na
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende togstatus - trykk her for å stoppe/starte tog
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis togets ordrer
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis togets gjeldene posisjon
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til en togstall
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til en togstall. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til å kjøre på rødt lys
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Bytt kjøreretning
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om toget
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Øk serviceinterval
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Reduser serviceinterval
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Øk vedlikeholdsintervall
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Reduser verlikeholdsintervall
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljer om innholdet i vognene
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljer om tog/vogner
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene
@@ -2544,9 +2576,9 @@ STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hopper o
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slett den valgte ordren
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Sett inn en ordre før den valgte ordren, eller i slutten av listen.
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en
-STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hopp over ordren med mindre service trengs.
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fyll alltid kjøretøyet ved valgte stasjon
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Tøm alltid kjøretøyet ved valgte stasjon
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hopp over ordren med mindre vedlikehold trengs.
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er nå tilgjengelig!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {STRING}
@@ -2554,7 +2586,7 @@ STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Havarert
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Havarier siden sist service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppet
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikke tvinge tog til å kjøre på rødt lys ved fare...
STR_8863_CRASHED :{RED}Krasjet
@@ -2577,26 +2609,28 @@ STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Dette sporet ma
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Kjøretøy i veien
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Kjøretøy
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garasje
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye kjøretøy
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye kjøretøy
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp kjøretøy
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke kjøpe kjøretøy...
-STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (detaljer)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Havarier siden sist service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}må være stoppet i en garasje
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...må være stoppet i en garasje
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge kjøretøy...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe kjøretøy...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} er i garasjen
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende kjøretøy til garasje...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finne en garasje i nærheten
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Kjøretøy - trykk på kjøretøy for informasjon
@@ -2631,7 +2665,7 @@ STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre na
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endre navnet til kjøretøytypen
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kjøretøytypen...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Kjør til {TOWN} garasje
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service ved {TOWN} garasje
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Vedlikehold ved {TOWN} garasje
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta en annen type last
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg om bil
@@ -2642,14 +2676,14 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikke
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Bygg havn
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg havn
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge havn her...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Skipsdepot
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} skipsdepot
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skip
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skip
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skip
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bygg skip
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skip
-STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et skip. Control+klikk vil også sørge for delte ordrer
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk på denne knappen og så på et hvilket som helst skip. Control+klikk vil også sørge for delte ordrer
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et skip. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk på denne knappen og så på et hvilket som helst skip. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Må være stoppet i depotet
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke selge skip...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge skip...
@@ -2659,20 +2693,22 @@ STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Havarier siden sist service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{STRING}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe skip...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende skip til depotet...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finne et depot i nærheten
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Er på vei mot {TOWN} skipsdepot
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} skipsdepot
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skip {COMMA} venter i depotet
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bygg havn
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og service av skip)
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og vedlikehold av skip)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bygg nytt skip
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dra skip her for å selge det
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dra skip hit for å selge det
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis hvor depotet ligger
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt skip (trenger et skipsdepot)
@@ -2697,8 +2733,8 @@ STR_9836_RENAME :{BLACK}Endre na
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Endre navnet til skipstypen
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Endre navnet til skipstypen
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikke endre navnet til skipstypen...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et konteiner skip til å ta en annen type last
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Bygg om)
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et konteinerskip til å ta en annen type last
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Bygg om skip
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen
@@ -2707,31 +2743,33 @@ STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapas
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge om skip...
STR_9842_REFITTABLE :(ombyggbart)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Seil til {TOWN} skipsdepot
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service ved {TOWN} skipsdepot
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flyplasser
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge flyplass her...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} hangar
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nytt fly
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. Control+klikk vil også sørge for delte ordrer
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst fly. Control+klikk vil også sørge for delte ordrer
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst fly. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nytt fly
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg fly
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fly
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
-STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (ordre)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (detaljer)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Havarier siden sist service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (forrige år: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikke sende fly til hangar...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Fly {COMMA} venter i hangaren
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er et fly i veien
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte flyet...
@@ -2746,14 +2784,14 @@ STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - tr
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt fly (krever flyplass med hangar)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg nytt fly
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra fly her for å selge
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra fly hit for å selge
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vis hvor hangaren ligger
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for mer informasjon
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg det valge flyet
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Gjeldende fly status - trykk her for å stoppe/starte fly
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Gjeldende flystatus - trykk her for å stoppe/starte fly
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyets ordrer
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vis flyets gjeldende posisjon
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send fly til hangar
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om flyet
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er nå tilgjengelig
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
@@ -2779,48 +2817,48 @@ STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Velg vare
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge om flyet...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fly til {STATION} hangar
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service ved {STATION} hangar
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Vedlikehold ved {STATION} hangar
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinulykke på {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy ødelagt i "UFO"-kollisjon!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy ødelagt i UFO-kollisjon!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærheten av {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk ødelagt på mistenkeligvis i nærheten av {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}"UFO" lander i nærheten av {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO lander i nærheten av {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Gruvegangkollaps fører til store ødeleggelser i nærheten av {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Floder over!{}Minst {COMMA} presumed fortapt eller død etter dødlig flod!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Flyter over!{}Minst {COMMA} antatt fortapt{P "" e} eller død{P "" s} etter dødlig flom!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt forsøk på bestikkelser
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}har blitt oppdaget av en regional inspektør.
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljert prestasjons nivå
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalje
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljert prestasjonsnivå
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalj
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM} %
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Kjøretøy:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasjoner:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. gevinst:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inntekt:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. inntekt:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. inntekt:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Levert:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Frakt:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Penger:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt:
############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mengde kjøretøy. Dette inkluderer vei kjøretøy, tog, skip og flymaskiner.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Mengde stasjonsdeler.Hver del av en stasjon (eks. tog stasjon, buss stop, flyplass) er talt, selv om de er tilkoblet til en stasjon.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antall kjøretøy. Dette inkluderer vei kjøretøy, tog, skip og flymaskiner.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antall stasjonsdeler. Hver del av en stasjon (eks. tog stasjon, buss stop, flyplass) er talt, selv om de er tilkoblet til en stasjon.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Gevinsten av kjøretøyene med lavest inntekt (av alle kjøretøy eldre enn 2 år)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mengde av penger tjent i måneden med lavest gevinst av de 12 siste kvartalene
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mengde av penger tjent i måneden med høyest gevinst i de siste 12 kvartalene
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Penger tjent i måneden med lavest gevinst av de 12 siste kvartalene
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Penger tjent i måneden med høyest gevinst i de siste 12 kvartalene
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enheter med frakt, levert i de siste fire kvartalene.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typer av frakt, levert i de siste fire kvartalene.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Mengd penger på hånden.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Har du et høyt lån?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Hvor mye penger dette firmaet har i banken
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Størrelsen på firmaets lån
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total poeng av mulige poeng
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Innstillinger for ny grafikk
@@ -2836,8 +2874,8 @@ STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Valutak
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Deler:
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks:
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffiks:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Bytt til Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Bytt til Euro: {ORANGE}aldri
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}aldri
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Forhåndsvis: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Bytt vanlig valutagrense
@@ -2847,45 +2885,69 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tog
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Kjøretøy
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tog
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} kjøretøy
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
-STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skip
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} skip
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen på deres timeplan
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har denne stasjonen på deres timeplan
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis alle fly som har denne stasjonen på deres timeplan
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Vis alle skip som har denne stasjonen på deres timeplan
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} Kjøretøy{P "" s}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} kjøretøy
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har samme ruteplan
### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
+STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Togstaller
STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depoder
+STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Skiptsdepoter
+STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Hangarer
STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Send til {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Send alle tog i listen til togstaller. CTRL-klikk vil kun føre til vedlikehold
+STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Send alle kjøretøy i listen til garasjer. CTRL-klikk vil kun føre til vedlikehold
+STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Send alle skip i listen til skipsdepoter. CTRL-klikk vil kun føre til vedlikehold
+STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Send alle flyene i listen til hangarer. CTRL-klikk vil kun føre til vedlikehold
### depot strings
-STR_SELL :{BLACK}Sell
+STR_SELL :{BLACK}Selg
+STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Du er i ferd med å selge alle kjøretøyene i depotet
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Er du sikker?
+STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil selge alle togene i depotet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil selge alle bilene i depotet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil selge alle skipene i depotet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil slge all flyene i hangaren
-STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Ikke sell alle skip i depodet
-STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Ikke sell alle skip i depodet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Ikke selg alle skip i depodet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ikke selg alle bilene i garasjen
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Ikke selg alle skip i depodet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ikke selg alle flyene i hangaren
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sell alle tog i depodet
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sell alle skip i depodet
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sell alle fly i hangaren
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Selg alle tog i depodet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Selg alle kjøretøy i garasjen
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Selg alle skip i depotet
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Selg alle fly i hangaren
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Få en liste over alle tog med dette depotet i sine ordre
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Få en liste over alle kjøretøy med denne garasjen i sine ordre
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Få en liste over alle skip med dette depotet i sine ordre
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Få en liste over alle fly med denne hangaren i sine ordre
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle tog i depotet
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autoerstatt all kjøretøy i hangaren
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autoerstatt all skip i depotet
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle fly i hangaren
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tog{P "" s}
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Skip{P "" s}
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Fly
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tog
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} kjøretøy
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} skip
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} fly
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Bytt ut kjøretøy
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Erstatte {STRING}
@@ -2910,10 +2972,12 @@ STR_ENGINES :Motorer
STR_WAGONS :Vogner
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle togene i depodet
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle kjøretøyene i garasjen
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle skipene i depodet
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle flyene i hangaren
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle togene i depodet
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikk for å starte kjøretøyet inne i garasjen
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle skipene i depodet
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle flyene i hangaren
@@ -2921,12 +2985,12 @@ STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikk fo
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle kjøretøyene i listen
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} Skilt
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Jernbanelokomotiv
-STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrifiserte Tog
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektriske tog
STR_MONORAIL_VEHICLES :Monoraillokomotiv
STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevlokomotiv
@@ -2940,7 +3004,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hastighe
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Driftskostnad: {GOLD}{CURRENCY}/år
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{STRING} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Markedsintrodusert: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks pålitelighet: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks pålitelighet: {GOLD}{COMMA} %
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
@@ -2950,13 +3014,14 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Lokomoti
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Generer
-STR_RANDOM :{BLACK}Tilfeldigjør
+STR_RANDOM :{BLACK}Tilfeldiggjør
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Endre tilfeldig-nummer som brukes for terreng-generering
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generer en verden
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Tilfeldig nummer:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Trykk her for å taste inn et tilfeldig nummer
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landskapsgenerator
-STR_TREE_PLACER :{BLACK}Treealgoritme:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Trealgoritme:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Høydekartrotering:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrengtype
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Havflate:
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Glatthet:
@@ -2969,22 +3034,33 @@ STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flytt hø
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk ned
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Skift høyden på snøgrensen
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre startår
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skalaadvarsel
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Å endre kildemapstørrelsen for mye er ikke anbefalt. Fortsette generering?
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Høydekartnavn:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Størrelse: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Genererer verden...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Avbryt
-STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% ferdig
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Avbryt verdensgenerering
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vil du virkelig avbryte verdensgenereringen?
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM} % ferdig
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generer en verden
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Tregenerering
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Ikke-flyttbar generering
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargjør spillet
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kjører tile-loop
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Gjør klart spillet
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denne handlingen endret vanskelighetsgraden til egendefinert
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Flatt land
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generer et flatt landskap
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Tilfeldig landskap
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Generer et nytt scenario
-STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenario type
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenariotype
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Flytt landhøyden ett nivå ned
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Flytt høyden på flagg land ett nivå opp
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre høyden på flatt land
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Høyde av flatt land:
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
@@ -3001,7 +3077,7 @@ STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopt
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterdepot
STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterstasjon
-STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små Flyplasser
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små flyplasser
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Store flyplasser
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Sentrumsflyplasser
STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterlufthavner
diff --git a/lang/slovak.txt b/lang/slovak.txt
index 933abdca8..26765bd39 100644
--- a/lang/slovak.txt
+++ b/lang/slovak.txt
@@ -2587,6 +2587,9 @@ STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Chod do
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Plne naloz
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Vylozit
+STR_REFIT :{BLACK}Prestavba
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vyberte typ nákladu na prestavbu v tomto poradí. CTRL+klik na odstránenie príkazu prestavby
+STR_REFIT_ORDER :(Prestavba na {STRING})
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec prikazov - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -2960,11 +2963,57 @@ STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Zobrazit
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Zdielane prikazy {COMMA} vozid{P la iel iel}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky vozidla s rovnakym zoznamom prikazov
+### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
+### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
+
+STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depá
+STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Gará¸e
+STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Lodenice
+STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Hangáre
+
+STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Poslat do {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+
+STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Poslat v¨etky vlaky v zozname do depa. CTRL+klik pre vykonanie servisu
+STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Poslat v¨etky vozidlá do gará¸e. CTRL+klik pre vykonanie servisu
+STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Poslat v¨etky lode v zozname do lodenice. CTRL+klik pre vykonanie servisu
+STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Poslat v¨etky lietadlá do hangáru. CTRL+klik pre vykonanie servisu
+
+### depot strings
STR_SELL :{BLACK}Predat
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}V¨etky vozidlá budú poslané do depa
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Ste si istí?
+STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Potvrdte predaj vlakov v depe
+STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Potvrdte predaj v¨etkých vozidiel v gará¸i
+STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Potvrdte predaj v¨etkých lodí v lodenici
+STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Potvrdte predaj v¨etkých lietadiel v hangári
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Nepredavat v¨etky vlaky v depe
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Nepredavat v¨etky vozidlá v gará¸i
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Nepredavat v¨etky lode v lodenici
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Nepredavat v¨etky lietadlá v hangári
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Predat v¨etky vlaky v depe
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Predat v¨etky vozidlá v gará¸i
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Predat v¨etky lode v lodenici
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Predat v¨etky lietadlá v hangári
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam v¨etkých vlakov, ktoré majú toto depo v zozname príkazov
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam v¨etkých vozidiel, ktoré majú túto garḠv zozname príkazov
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam v¨etkých lodí, ktoré majú túto lodenicu v zozname príkazov
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam v¨etkých lietadiel, ktoré majú toto letisko v zozname príkazov
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit v¨etky vlaky v depe
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit v¨etky vozidlá v gará¸i
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit v¨etky lode v lodenici
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit v¨etky lietadlá v hangári
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vlak{P "" y ov}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vozid{P lo lá iel}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lod{P "" e í}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lietad{P lo lá iel}
+
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vymena vozidiel
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymena {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zacat vymenu vozidiel
@@ -2987,6 +3036,18 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomoti
STR_ENGINES :Lokomotívy
STR_WAGONS :Vagonov
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie v¨etkých vlakov v depe
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie v¨etkých vozidiel v gará¸i
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie v¨etkých lodí v lodenici
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie v¨etkých lietadiel v hangári
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie v¨etkých vlakov v depe
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie v¨etkých vozidiel v gará¸i
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie v¨etkých lodí v lodenici
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie v¨etkých lietadiel v hangári
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie v¨etkých vozidiel v zozname
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie v¨etkých vozidiel v zozname
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popis{P "" y ov}
diff --git a/lang/spanish.txt b/lang/spanish.txt
index 01678aaac..9127d724f 100644
--- a/lang/spanish.txt
+++ b/lang/spanish.txt
@@ -2524,6 +2524,9 @@ STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sin para
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir a
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga
+STR_REFIT :{BLACK}Recargar
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selecciona el tipo de carga a recargar en esta orden. Control+click para quitar la orden de recargar
+STR_REFIT_ORDER :(Recargar en {STRING})
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Órdenes)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de pedidos - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
diff --git a/lang/unfinished/bulgarian.txt b/lang/unfinished/bulgarian.txt
index 79de30239..bc573e1a4 100644
--- a/lang/unfinished/bulgarian.txt
+++ b/lang/unfinished/bulgarian.txt
@@ -842,9 +842,23 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}ÐвтÐ
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}ПродължителноÑÑ‚ на ÑъобщениÑта за грешки: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}ÐаÑелението на града в етикета Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑ‚Ð¾ на града: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Ðевидими дървета (Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¸ Ñгради): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Генератор на земÑ: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Оригинал
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :ТераГенезиÑ
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}МакÑимално разÑтоÑние на Ðефтените рафинерии от краищата на картата {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Завъртане на картата: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Обратрно на чаÑовниковата Ñтрелка
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :По чаÑовниковата Ñтрелка
+STR_CONFIG_PATCHES_PROGRESS_UPDATE_INTERVAL :{LTBLUE}Интервал на ъпдейтване на развитието : {ORANGE}{STRING} ms
+
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Ðвтоматичен Ñервиз на хеликоптерите при кацане на хелипад: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Връзване на инÑтрументите за терен Ñ Ð¸Ð½Ñтрументите за жп/път/вода/летище: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Обърната поÑока на премеÑтване???: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Покажи цветовете на компаниÑта: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ðито една
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :ТвоÑта компаниÑ
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Ð’Ñички компании
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}МакÑ. влакове на играч: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}МакÑ. брой коли на играч: {ORANGE}{STRING}
@@ -976,6 +990,13 @@ TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Вним
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-размер на карта: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-размер на карта: {ORANGE}{STRING}
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ðе може да отвориш пейзаж от BMP..
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...не може да Ñе промени бида на Ñнимката.
+
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Цена: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Цена: {CURRENCY}
@@ -1597,6 +1618,8 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} бе закупена от {COMPANY}!
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Тази ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñе още не е доÑтатъчно Ñтара да предлага акции...
+
+
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul ЦиÑтерна (Парен)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Дизелов)
@@ -2205,9 +2228,30 @@ STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
+### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
+
+STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Хангари
+
+
+
+### depot strings
+
+STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Сигурен ли Ñи?
+
+
+
+
+
+
+
+
STR_WAGONS :Вагони
+
+
+
############ Lists rail types
@@ -2215,6 +2259,11 @@ STR_WAGONS :Вагони
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Създаване на твърда и Ñкална повърноÑÑ‚
+
+
########### String for new airports
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Град
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Комютър