diff options
author | miham <miham@openttd.org> | 2006-05-04 14:21:57 +0000 |
---|---|---|
committer | miham <miham@openttd.org> | 2006-05-04 14:21:57 +0000 |
commit | 7a168f81fa9157c733dd2aac305b94f8bb72405b (patch) | |
tree | 548e9a07c826e4d2347f21107e49b8c0cd2f29af /lang/unfinished | |
parent | 1b255c09a148b2ec79770b5e2ee12abe6487ba32 (diff) | |
download | openttd-7a168f81fa9157c733dd2aac305b94f8bb72405b.tar.xz |
(svn r4735) WebTranslator2 update to 2006-05-04 16:19:23
czech - 1 changed by Hadez (1)
dutch - 3 fixed by webfreakz (3)
german - 1 fixed, 3 changed by Neonox (3), moewe2 (1)
hungarian - 2 changed by miham (2)
polish - 9 changed by meush (9)
portuguese - 3 fixed, 3 changed by izhirahider (6)
romanian - 58 fixed by kneekoo (58)
slovenian - 95 fixed by christooss (95)
turkish - 1 fixed by jnmbk (1)
Diffstat (limited to 'lang/unfinished')
-rw-r--r-- | lang/unfinished/slovenian.txt | 96 |
1 files changed, 96 insertions, 0 deletions
diff --git a/lang/unfinished/slovenian.txt b/lang/unfinished/slovenian.txt index cb25a7d49..d8e6368e6 100644 --- a/lang/unfinished/slovenian.txt +++ b/lang/unfinished/slovenian.txt @@ -825,6 +825,7 @@ STR_MONTH_DEC :December STR_TONS :tone + STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel {CURRENCY} lansko leto @@ -996,13 +997,107 @@ STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populaci STR_2007_RENAME_TOWN :Preimenuj mesto STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nemores preimenovati mesta... STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalna oblast tega ne dovoli +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Spremeni ime mesta +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Potnikov prejsni mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Poste prejsni mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoka pisarniska hisa +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Pisarniska hisa +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Majhen blok +STR_2012_CHURCH :Cerkev +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velika pisarniska hisa +STR_2014_TOWN_HOUSES :Mestna hisa +STR_2015_HOTEL :Hotel +STR_2016_STATUE :Kip +STR_2017_FOUNTAIN :Vodnjak +STR_2018_PARK :Park +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Pisarniska hisa +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine in pisarne +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna pisarniska hisa +STR_201C_WAREHOUSE :Skladisce +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Pisarniska hisa +STR_201E_STADIUM :Stadion +STR_201F_OLD_HOUSES :Stare hise +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Mestni svet +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Pokazi informacije o lokalni oblasti +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} Mestni svet +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK} +STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencije +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponudba subvencij:- +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iz {STRING2} v {STRING2} +STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}Noben +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Subvencionirane storitve +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} od {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW},do {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ponudba za subvencijo umaknjena:{}{}{STRING} od {STRING2} do {STRING2} od sedaj ne bo prinesla subvencije. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je potekla:{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} ni vec subvencionirana is no longer subsidised. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ponudena subvencija:{}{}Prva {STRING} storitev od {STRING2} do {STRING2} bo subvencionirana s strani mestnega sveta! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla 50% vecji prihodek za naslednje leto! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla dvakratni prihodek +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla trikratni prihodek za naslednje leto! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla stirikratni prihodek za naslednje leto! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje granjo se enega letalisca v tem mestu +STR_2036_COTTAGES :Koce +STR_2037_HOUSES :Hise +STR_2038_FLATS :Stanovanja +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoka poslovna hisa +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovince in pisarne +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovince in pisarne +STR_203C_THEATER :Gledalisce +STR_203D_STADIUM :Stadion +STR_203E_OFFICES :Pisarne +STR_203F_HOUSES :Hise +STR_2040_CINEMA :Kino +STR_2041_SHOPPING_MALL :Trgovski center +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Stori to +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Seznam stvari, ki jih lahko naredis v tem mestu - klikni stvar za vec podrobnosti +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Majhna reklamna kampanja +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednja reklamna kampanja +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velik reklamna kampanja +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Podpri obnovo cest +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Zgradi kip lastnikafirme +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Sponzoriraj nove stavbe +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi eksluzivne transportne novice STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podkupi lokalno oblast STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljsavo svojih rating ob tveganju resnih kazni ob caught.{} Stane: {CURRENCY} +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (v gradnji) +STR_2059_IGLOO :Iglu ##id 0x2800 +STR_2800_PLANT_TREES :Posadi drevesa +STR_2801_PLACE_SIGN :Postavi znak +STR_2802_TREES :{WHITE}Drevesa +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...drevo ze posajeno +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sajenje nemogoce +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nemores posaditi drevesa tukaj... +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prevec znakov +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nemores postaviti znaka tukaj +STR_280A_SIGN :Znak +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Uredi znak +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemores spremeniti ime znaka... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Izberi vrsto drevesa za posaditev +STR_280E_TREES :Drevesa +STR_280F_RAINFOREST :Dezevni gozd +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusi ##id 0x3000 +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Izbira zelezniske postaje +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Izbira letalisca +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientacija +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Stevilo peronov +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dolzina perona +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Preblizu druge zelezniske postaje +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Zdruzi dve postaji +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prevec postaj v tem mestu +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prevec postaj na zemljevidu +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prevec avtobusnih postaj +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prevec tovornih postaj +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Preblizu druge postaje ############ range for rating starts @@ -1047,6 +1142,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :Zgornje {STRING STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta glede restrukturiranja: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends +STR_26816_NONE :Noben STR_VERY_LOW :Zelo Nizko ##id 0x7000 |