summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/unfinished/bulgarian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2006-07-05 06:57:58 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2006-07-05 06:57:58 +0000
commit90c43c417eb5cfc2facebfa7ac11bfa5cc473d95 (patch)
treebbe47a4837ccbef1da40e299f7f695c69e2bf63a /lang/unfinished/bulgarian.txt
parent0f300a256ce207689a652ec0df7a0bf7c00d4ff6 (diff)
downloadopenttd-90c43c417eb5cfc2facebfa7ac11bfa5cc473d95.tar.xz
(svn r5461) WebTranslator2 update to 2006-07-05 08:57:43
afrikaans - 79 fixed by TrueTenacity (79) bulgarian - 317 fixed, 13 changed by kokobongo (10), groupsky (320) finnish - 48 changed by lauri.kajan (48)
Diffstat (limited to 'lang/unfinished/bulgarian.txt')
-rw-r--r--lang/unfinished/bulgarian.txt344
1 files changed, 330 insertions, 14 deletions
diff --git a/lang/unfinished/bulgarian.txt b/lang/unfinished/bulgarian.txt
index dd8d10976..ba4019494 100644
--- a/lang/unfinished/bulgarian.txt
+++ b/lang/unfinished/bulgarian.txt
@@ -159,6 +159,9 @@ STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFON
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Банка
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Завод за хартия
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Златна мина
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Хранителен завод
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Диамантена мина
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Медна мина
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Офощна плантация
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Каучукова плантация
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Извор
@@ -216,7 +219,10 @@ STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Зареждане на игра
STR_64 :64
+STR_128 :128
STR_256 :256
+STR_512 :512
+STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Настройки
@@ -259,6 +265,7 @@ STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Графика
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Графика на изпълнение
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Стойност на компанията
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Тарифи за доставка на стоки
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Класация на компаниите
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Относно OpenTTD
@@ -303,6 +310,7 @@ STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Пока
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показва списък с кораби
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показва списък със самолети
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom the view in
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Намаляване на мащаба
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Строене на ЖП линии
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Строене на пътища
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Строене на докове
@@ -411,11 +419,25 @@ STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYF
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Песен{SETX 88}Заглавие
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Разбъркано
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Избор на музикалната програма
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Номер на песен
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Изчистване
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Запис
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Текуща програма от музикални парчета
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Избор на програма 'всички парчета'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избор на програма 'стар стил музика'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избор на програма 'нов стил музика'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Избор на програма 'Custom 1' (user-defined)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Избор на програма 'Custom 2' (user-defined)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Изчистване на текущата програма (само Custom1 или Custom2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Запис на музикалните настройки
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Натиснете върху музикално парче за да го добавите към текущата програма (само Custom1 или Custom2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Разместване на парчетата
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Показване на прозореца за избора на музикални парчета
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Сложност ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последно съобщение/новини
@@ -560,8 +582,15 @@ STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Избе
STR_0290_DELETE :{BLACK}Изтрий
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Премахни този град
STR_0292_SAVE_SCENARIO :
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Зареждане на сценарий
STR_0294_QUIT_EDITOR :Изход от редактора
STR_0296_QUIT :Изход
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Запис и зареждане на сценарий, затваряне редактора, изход
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Зареждане на сценарии
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Запис на сценарии
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Играене на сценарий
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Наистина ли желаете изход от сценария?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Затваряне на редактора
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...може да бъде построен само в градове с население повече от 1200
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Премести назад началната дата с 1 година
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Премести напред началната дата с 1 година
@@ -572,6 +601,7 @@ STR_02A3_LARGE :{BLACK}Голя
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Избери големина на града
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Големина на града:
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Покажи последното съобщение или отчет на новините
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Списък от градовете
@@ -589,6 +619,16 @@ STR_02C4_GAME_OPTIONS :Игрови о
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Опции за трудност
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Опции за трудност
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Конфигурирай патчове
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Настройка на кръпките
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Показване имената на градовете
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показване имената на градовете
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Показване имената на станциите
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показване имената на станциите
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Показване на табелите
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Показване на табелите
+STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Пълна анимация
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Пълна анимация
+STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Всички детайли
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Пълни подробности
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Прозрачни сгради
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозрачни сгради
@@ -609,9 +649,9 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Субсиди
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта на света
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Списък на градовете
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Валути
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Валутна единица
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Избор на валута
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Избиране на валутна единица
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Пътни превозни средства
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -838,26 +878,41 @@ STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Пост
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Построй ЖП тунел
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Активирай построяване/премахване на релсите и сигнализациатя
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Избиране на мост - натисни върху избрания от теб мост, за да се построи
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Избиране ориентация на ЖП депо
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :ЖП линия
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :ЖП депо
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...земята е притежание на друга компания
##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Първо махнете пътя
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Пътно строителство
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Избор на асфалтов мост
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Пътя не може да се построи...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Пътя не може да се махне...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация на гараж
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Гаража не може да се построи...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Автогарата не може да се построи...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Строене на път
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Построй път
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Построй гараж (за строене и сервиз на превозни средства)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Построй автогара
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Товарната гара не може да се построи...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Пътно строителство
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Строене на път
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Строене на гараж (за строене и сервиз на МПС-та)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Строене на автогара
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Строене на товарна гара
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Построй мост
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Построй тунел
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Премахване на асфалтов път
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ориентация на гараж
STR_1814_ROAD :път
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Асфалтов път с улични лампи
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Асфалтов път с дървета
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Авто депо
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :ЖП прелез
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Градове
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Сградата първо трябва да бъде разрушена
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Жилища: {ORANGE}{COMMA}
@@ -889,10 +944,23 @@ STR_201F_OLD_HOUSES :Стари къ
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Местни власти
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Показване на информация за местните власти
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} местни власти
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинги на транспортни компании:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Субсидии
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Субсидии за превоз на:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} от {STRING} до {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} (от{DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}Николко
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Субсидирани превози на:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} от {STATION} до {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, до {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Предложението за субсидия изтече:{}{}Превоз на {STRING} от {STRING} до {STRING} няма да спечели субсидия.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Изтеглена субсидия:{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} вече не се субсидира.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Предложена субсидия:{}{}Първият превоз на {STRING} от {STRING} до {STRING} ще спечели едногодишна субсидия от местните власти!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} спечели субсидия!{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} ще се заплаща с 50% повече през следващата година!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} спечели субсидия!!{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} ще се заплаща двойно през следващата година!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} спечели субсидия!!{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} ще се заплаща тройно през следващата година!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} спечели субсидия!!{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} ще се заплаща четворно през следващата година!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} местни власти отказват да позволят построяването на друго летище в града
STR_2036_COTTAGES :Селски къщи
STR_2037_HOUSES :Къщи
@@ -905,6 +973,7 @@ STR_203D_STADIUM :Стадион
STR_203E_OFFICES :Офиси
STR_203F_HOUSES :Къщи
STR_2040_CINEMA :Кино
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Търговски център
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Направи го
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Списък от нещата за правене в този град - натисни за подробности
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Изпълнение на отбелязаната дейност в списъка по-горе
@@ -965,33 +1034,214 @@ STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Твър
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Твърде много автобусни спирки
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Твърде много гари за камиони
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Твърде близо до друга гара/товарна платформа
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Първо разрушете ЖП гарата
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Прекалено близо до друго летище
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Първо разрушете летището
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Преименуване на станция
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Станцията не може да бъде преименувана...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Рейтинги
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Приема
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Местни рейтинги за транспорт на:
############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :плачевен
+STR_3036_VERY_POOR :много слаб
+STR_3037_POOR :слаб
+STR_3038_MEDIOCRE :среден
+STR_3039_GOOD :добър
+STR_303A_VERY_GOOD :много добър
+STR_303B_EXCELLENT :отличен
+STR_303C_OUTSTANDING :невероятен
############ range for rating ends
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} вече не приема {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} вече не приема {STRING} или {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} вече приема {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} вече приема {STRING} и {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация на автогара
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Ориент. товарна гара
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Първо разрушете автогарата
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Първо разрушете товарната гара
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станци{P я и}
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Николко -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящо място
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Прекалено близо до друг док
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Първо разрушете дока
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Ориентация на ЖП гарата
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Брой на пероните
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Дължина на ЖП гарата
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Ориентация на автогарата
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ориентация на товарната гара
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху станцията
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Показване на рейтингите
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Промяна името на станцията
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Показване приеманите стоки
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Имена на станции - натиснете върху името за да центрирате главния прозорец върху станцията
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Големина/тип на летището
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :ЖП гара
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Хангар за самолети
+STR_3060_AIRPORT :Летище
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Товарна гара
+STR_3062_BUS_STATION :Автогара
+STR_3063_SHIP_DOCK :Корабен док
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Осветяване областта на покриване
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Осветяване областта на покриване
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Осветяване областта на покриване
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Док
+STR_3069_BUOY :Шамандура
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...шамандура на пътя
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станцията е прекалено разпръсната
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неправилните станции са изключени
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Задържете CTRL за да изберете повече от един обект
##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация на дока
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...трябва да се построи във вода
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Дока не може да бъде построен тук...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Избор на ориентация на док
+STR_3804_WATER :Вода
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Бряг или река
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Корабно депо
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Не може да бъде построено във водата
##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Запис
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Зареждане
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Запис
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Изтриване
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} мегабайт{P "" а} свободно
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Не може да прочете диска
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Играта не може да бъде записана
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Файлът не може да бъде изтрит
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Играта не може да бъде заредена
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Списък с дискове, директории и записани игри
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Името на избраната игра
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Изтриване на избраната игра
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Записване на играта, с избраното име
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Избор на нов тип игра
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Избор на сценарии (зелено), предварително настроена игра (синьо), или произволна нова игра
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Генериране на произволна игра
##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} пречи
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Въглищна мина
+STR_4803_POWER_STATION :Електростанция
+STR_4804_SAWMILL :Дъскорезница
+STR_4805_FOREST :Гора
+STR_4806_OIL_REFINERY :Нефтена рафинерия
+STR_4807_OIL_RIG :Нефтен кладенец
+STR_4808_FACTORY :Завод
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Печатница
+STR_480A_STEEL_MILL :Стоманолеярна
+STR_480B_FARM :Ферма
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Медна мина
+STR_480D_OIL_WELLS :Нефтени кладенци
+STR_480E_BANK :Банка
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Хранителен завод
+STR_4810_PAPER_MILL :Хартиен завод
+STR_4811_GOLD_MINE :Златна мина
+STR_4812_BANK :Банка
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Диамантена мина
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Желязна мина
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Офощна градина
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Каучукова градина
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Водоизточник
+STR_4818_WATER_TOWER :Водна кула
+STR_4819_FACTORY :Завод
+STR_481A_FARM :Ферма
+STR_481B_LUMBER_MILL :Дъскорезница
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Гора от захарен памук
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Завод за сладки
+STR_481E_BATTERY_FARM :Ферма за батерии
+STR_481F_COLA_WELLS :Кола кладенци
+STR_4820_TOY_SHOP :Магазин за играчки
+STR_4821_TOY_FACTORY :Завод за играчки
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Пластмасови фонтани
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод за газирани напитки
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Генератор на балончета
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Карамеломна
+STR_4826_SUGAR_MINE :Захарна мина
############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Произведено миналия месец:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% транспортирано)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Центриране главния прозорец върху индустрията
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Нова {STRING} се строи близо до {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Нова {STRING} се засажда близо до {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Цена: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Индустрията не може да бъде построена тук...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...гора може да се засажда само над линията на снега
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} обяви незабавно закриване!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Проблеми с доставките предизвикаха незабавно закриване на {INDUSTRY}!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Липса на дървета предизвикаха незабавно закриване на {INDUSTRY}!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} увеличава прозводството!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Находище на въглища е намерено в {INDUSTRY}!{}Очаква се производството да се удвои!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Нефтено находище е намерено в {INDUSTRY}!{}Очаква се производстото да се удвои!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Подобрени селскостопански технологии в {INDUSTRY} се очаква да удвоят производството!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Прозиводството в {INDUSTRY} спадна с 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Напаст от насекоми предизвика опустошение в {INDUSTRY}!{}Производството е на 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...може да бъде позиционирано до краищата на картата
##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Влак в тунела
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}МПС в тунела
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Друг тунел пречи
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Не може да бъде изкопан другия край на тунела
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Първо разрушете тунела
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Първо трябва да разрушите моста
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Не може да започва и свърша на едно място
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Равна земя или вода е необходима под моста
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Началото и края трябва да са на една линия
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Мястото е неподходящо за начало на тунел
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Висящ, стоманен
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Ферма, стоманен
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Носеща греда, стоманен
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Висящ, беронен
+STR_5012_WOODEN :Дървен
+STR_5013_CONCRETE :Бетонен
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Тръбен, стоманен
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Не може да бъде построен мост тук...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Не може да бъде построен тунел тук...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :ЖП тунел
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Асфалтов тунел
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Стоманен висящ ЖП мост
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Стоманен мермен ЖП мост
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Стоманен греден ЖП мост
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Подсилен бетонен висящ ЖП мост
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Дървен ЖП мост
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Бетонен ЖП мост
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Стоманен висящ асфалтов мост
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Стоманен фермен асфалтов мост
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Стоманен греден асфалтов мост
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Подсилен бетонен висящ асфалтов мост
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Дървен асфалтов мост
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Бетонен асфалтов мост
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Тръбен ЖП мост
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Тръбен асфалтов мост
##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Обект на пътя
STR_5801_TRANSMITTER :Предавател
STR_5802_LIGHTHOUSE :Фар
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Централен офис
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...главната квартира е на пътя
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Земя притежавана от компанията
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Земята не може да бъде закупена...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE} ... вие вече го притежавате!
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE} ... вие вече притежавате това!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@@ -1006,21 +1256,87 @@ STR_SV_UNNAMED :Неимено
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Ниво на трудност
############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Лесно
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Средно
+STR_6803_HARD :{BLACK}Трудно
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}По мярка
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Максимален брой конкуренти: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Конкурентире стартират: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Бройка на градовете: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Бройка на индустриите: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Максимален начален заем: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Начална лихва: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Поддръжка на превозните средства: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Скорост на строене на конкурентите: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Интелигентност на конкурентите: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Повреди на превозните средства: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множител на субсидиите: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Цена на строежите: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип на терена: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Съотношение морета/езера: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Икономика: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Обръщане на влаковете: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Бедствия: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Отношение на градските власти към промяна на земята: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_26816_NONE :Николко
+STR_6816_LOW :Ниско/Малко
+STR_6817_NORMAL :Нормално
+STR_6818_HIGH :Високо/Много
+STR_6819 :{BLACK}<
+STR_681A :{BLACK}>
+STR_681B_VERY_SLOW :Много бавно
+STR_681C_SLOW :Бавно
+STR_681D_MEDIUM :Средно
+STR_681E_FAST :Бързо
+STR_681F_VERY_FAST :Много бързо
STR_VERY_LOW :Много нисък
+STR_6820_LOW :Ниска/Малка
+STR_6821_MEDIUM :Средна
+STR_6822_HIGH :Висока/Голяма
+STR_6823_NONE :Без
+STR_6824_REDUCED :Намалени
+STR_6825_NORMAL :Нормални
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Изключително равнинен
+STR_682B_FLAT :Равнинен
+STR_682C_HILLY :Хълмист
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Планински
+STR_682E_STEADY :Стабилна
+STR_682F_FLUCTUATING :Променлива
+STR_6830_IMMEDIATE :Веднага
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 месеца след играча
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 месеца след играча
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 месеца след играча
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :В края на линията и на станциите
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Само в края на линията
+STR_6836_OFF :Изключено
+STR_6837_ON :Включено
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Показване на най-добрите играчи
+STR_6839_PERMISSIVE :Снизходителни
+STR_683A_TOLERANT :Толерантни
+STR_683B_HOSTILE :Враждебни
##id 0x7000
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER :(Играч {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Ново лице
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Цветова схема
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Цветова схема:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Нова цветова схема
##id 0x8000
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Електрически)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'Източна Звезда' (Електрически)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Пътнически вагон
-STR_801C_MAIL_VAN :Пощенски вагон
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Вагон за пътници
+STR_801C_MAIL_VAN :Вагон за поща
STR_801D_COAL_CAR :Вагон за въглища
STR_801E_OIL_TANKER :Цистерна за нефт
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Вагон за добитък
@@ -1049,8 +1365,8 @@ STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Вагон за
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Електрически)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Хилядолетие Z1' (Електрически)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Пътнически вагон
-STR_803A_MAIL_VAN :Пощенски вагон
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Вагон за пътници
+STR_803A_MAIL_VAN :Вагон за поща
STR_803B_COAL_CAR :Вагон за въглища
STR_803C_OIL_TANKER :Цистерна за нефт
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Вагон за добитък
@@ -1081,8 +1397,8 @@ STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Цикл
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Пегас' (Електрически)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Химера' (Електрически)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Ракетата
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Пътнически вагон
-STR_805A_MAIL_VAN :Пощенски вагон
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Вагон за пътници
+STR_805A_MAIL_VAN :Вагон за поща
STR_805B_COAL_CAR :Вагон за въглища
STR_805C_OIL_TANKER :Цистерна за нефт