summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/spanish.txt
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2005-03-10 16:09:51 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2005-03-10 16:09:51 +0000
commit8064254eaff5f0ed93b3a1ff38be2560c84a57f6 (patch)
tree795e8428569124beef82e9d823ea66fcc4f80b45 /lang/spanish.txt
parent8982342c54cada80052bab8998211992b233cc64 (diff)
downloadopenttd-8064254eaff5f0ed93b3a1ff38be2560c84a57f6.tar.xz
(svn r1985) Automatic langfile updates
Diffstat (limited to 'lang/spanish.txt')
-rw-r--r--lang/spanish.txt54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/lang/spanish.txt b/lang/spanish.txt
index 1b3f2bce0..f8a1153e2 100644
--- a/lang/spanish.txt
+++ b/lang/spanish.txt
@@ -367,7 +367,7 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Beneficio año pasado
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Beneficio año actual
STR_SORT_BY_AGE :Edad
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilidad
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidad total por tipo de carga
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidad por tipo de carga
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidad máxima
############ range for months starts
@@ -408,7 +408,7 @@ STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir vías de ferrocarril
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir carreteras
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir muelles para barcos
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeropuertos
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árboles, colocar señales, etc.
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árboles
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Consultar bloque de terreno
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opciones
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
@@ -553,13 +553,13 @@ STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de mensajes
STR_0202_SEND_MESSAGE :Enviar mensaje
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia, mostrar opciones de mensajes
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opciones de Mensajes
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensaje:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Llegada del 1er vehículo en la estación del jugador
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Llegada del 1er vehículo en la estación de la competencia
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensaje:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Llegada del 1er veh. estación del jugador
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Llegada del 1er veh. estación de la competencia
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidentes / desastres
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Información de la empresa
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambios en la economía
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sugerencias/información sobre vehículos del jugador
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sugerencias/info. sobre vehículos del jugador
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuevos vehículos
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambios en la aceptación de carga
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvenciones
@@ -995,7 +995,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permitir la construcción de puentes
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permitir órdenes de ir a depósito: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Construcción de material en bruto usando industrias: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Construcción de más de una industria similar por población: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrias del mismo tipo pueden construirse unas junto a otras: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrias mismo tipo pueden construirse unas junto a otras: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar siempre fecha larga en la barra de estado: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar señales en el lado de conducción: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar ventana de finanzas al final del año: {ORANGE}{STRING}
@@ -1019,8 +1019,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de todos los vehículos
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar si los ingresos de un tren son negativos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Los vehículos nunca caducan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Renovación automática de vehículos cuando se vuelven viejos
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Renovación aut. si tiene {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/después edad max
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Renovar automát. usando la menor cantidad de dinero: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Renovación aut. si tiene {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/después edad máx.
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Renovar auto. usando la menor cantidad de dinero: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duración del mensaje de error: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Muestra la población de esta población en esta etiqueta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árboles invisibles (con edificios transparentes): {ORANGE}{STRING}
@@ -1131,7 +1131,7 @@ STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No se pueden crear industrias...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Abre la herramienta de paisaje para nivelar/elevar terrenos, plantar árboles, etc.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Paisaje
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar tierra
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árboles al azar
@@ -1197,7 +1197,7 @@ STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Reformar tren
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Elegir tipo de carga para que el tren lleve
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reformar tren para transportar mercancía resaltada
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No se puede reformar tren...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}intervalo de despachos está en porcentaje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervalo de despachos en porcentajes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambiar producción
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bienvenido a esta nueva IA, en progreso. Puede esperar problemas. Cuando los encuentres, haz una captura de pantalla y envíala al foro. Disfruta!
@@ -1207,7 +1207,7 @@ TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atención: esta nueva IA está en fase alpha! Actua
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multijugador
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nombre Jugador:
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nombre Jugad.:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este es el nombre con el que otros jugadores le identificarán
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexión:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Seleccione entre un juego en Internet o en una Red de Área Local
@@ -1220,7 +1220,7 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nombre del juego
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versión del servidor, etc.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Pulse en un juego de la lista para seleccionarlo
-STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Encontrar servidor
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Buscar servidor
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Buscar en la red servidores
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Añadir servidor
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Añade un servidor a la lista que será siempre consultada para ver juegos en ejecución.
@@ -1233,7 +1233,7 @@ STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO JUEGO
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA8} / {COMMA8}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Escenario: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamaño Mapa: {WHITE}{COMMA16}x{COMMA16}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versión servidor: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Dirección servidor: {WHITE}{STRING} : {NUMU16}
@@ -1244,7 +1244,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR APAGADO
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR LLENO
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}INCOMPATIBILIDAD DE VERSIONES
-STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Unirme a un juego
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Unirme al juego
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Empezar nuevo juego multijugador
@@ -1255,7 +1255,7 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Establecer contraseña
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteje tu juego con una contraseña si no quieres que otras personas se unan a él
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona mapa:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}¿En qué mapa desea jugar?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo clientes permitidos:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máx. clientes permitidos:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Seleccione un número máximo de clientes. No todos los slots serán ocupados.
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :LAN
@@ -1283,7 +1283,7 @@ STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Cargar Escenario
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Comenzar un juego multijugador desde un escenario
############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY :Alguno
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Cualquiera
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglés
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemán
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francés
@@ -1632,7 +1632,7 @@ STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el aeropu
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Renombrar estación/zona de carga
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No se puede renombrar estación...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Calificaciones
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ranking
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acepta
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ranking local de servicios de transporte:
@@ -1670,7 +1670,7 @@ STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Elige longitud de la estación de t
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Elige la orientación de la estación de autobús
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Elige la orientación de la estación de camiones
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar vista en la posición de la estación
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Ver calificaciones de la estación
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Ver calificación de la estación
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Cambiar nombre de la estación
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar lista de carga aceptada
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nombres de estación - click en nombre para centrar vista en la estación
@@ -1990,13 +1990,13 @@ STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Gastos/Ingresos
STR_7010 :{WHITE}{NUMU16}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcción
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuevos vehículos
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operación de Trenes
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operacion de Vehículos
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operación de aeroplanos
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operación de Barcos
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste operación Trenes
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste operación Vehículos
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste operación Aeroplanos
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste operación Barcos
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Mantenimiento de inmuebles
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingresos Trenes
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ingresos Vehículos Carretera
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ingresos Vehículos
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingresos Aeroplanos
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingresos Barcos
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Intereses de Préstamo
@@ -2012,7 +2012,7 @@ STR_7024 :{COMMA32}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Beneficio Operativo
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saldo en Banco
STR_7027_LOAN :{WHITE}Préstamo
-STR_MAX_LOAN :{WHITE}Préstamo Max: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Préstamo Máx: {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Pedir Préstamo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Pagar Préstamo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
@@ -2054,7 +2054,7 @@ STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar clave en gráficos
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Clave de los gráficos
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Click aquí para intercambiar la entrada de la compañía
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga entregadas
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Calificaciones de actuación de compañías (tasa máxima=1000
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Calificaciones de actuación de compañías (tasa máx.=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valores de las empresas
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Ranking de Empresas
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
@@ -2730,7 +2730,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehículos:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estaciones:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Benefício Min.:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Ingreso Min.:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Ingreso Max.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Ingreso Máx.:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregado:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinero: