summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/polish.txt
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2006-04-20 08:33:42 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2006-04-20 08:33:42 +0000
commit62145d16b55aaf13451f7c6595d4675ff0499b47 (patch)
tree548d9f3d26e0eac925cbe6f3c9eb3d0eb1587624 /lang/polish.txt
parent3786527e6b7b9c506ea7142e4bbdf564d4c685c3 (diff)
downloadopenttd-62145d16b55aaf13451f7c6595d4675ff0499b47.tar.xz
(svn r4482) WebTranslator2 update to 2006-04-20 10:29:39
german - 2 fixed, 22 changed by moewe2 (22), Neonox (2) italian - 76 changed by sidew (76) norwegian - 38 fixed by oletk (38) polish - 3 fixed, 10 changed by meush (13) slovenian - 84 fixed, 1 deleted, 45 changed by christooss (130)
Diffstat (limited to 'lang/polish.txt')
-rw-r--r--lang/polish.txt23
1 files changed, 13 insertions, 10 deletions
diff --git a/lang/polish.txt b/lang/polish.txt
index 652c9bf8e..d3d3f49c5 100644
--- a/lang/polish.txt
+++ b/lang/polish.txt
@@ -85,6 +85,7 @@ STR_002D_FIZZY_DRINKS :Napoje gazowane
STR_002D_FIZZY_DRINKS.d :napoi gazowanych
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :Pasazerowie
+STR_002F_PASSENGER.d :pasazerow
STR_0030_COAL :Wegiel
STR_0031_MAIL :Poczta
STR_0032_OIL :Ropa
@@ -386,6 +387,8 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon{P
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P "" y ow}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10^3 lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} kilonewtony
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
@@ -648,7 +651,7 @@ STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetuj
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Jestes pewien ze chcesz zrestetowac krajobraz?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generacja krajobrazu
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generacja miast
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generacja fabryk
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generacja przedsiebiorstw
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcja drog
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generacja miast
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nowe miasto
@@ -912,11 +915,11 @@ STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Ufunduj budowe nowego przedsieb.
############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Katalog fabryk
+STR_INDUSTRY_DIR :Katalog przedsiebiorstw
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Ufunduj nowe przedsieb.
############ range ends here
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Ufunduj nowego przedsieb.
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Ufunduj nowe przedsieb.
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w miescie
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w lasach deszczowych
@@ -1275,8 +1278,8 @@ STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Zbuduj K
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie cukru
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Przemysl
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% przetransportowano)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% przetransportowano)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} (przetransportowano {COMMA}%)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} (przetransportowano {COMMA}%/{COMMA}%)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...zbyt blisko innego przedsiebiorstwa
@@ -1526,7 +1529,7 @@ STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Niemozli
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Wykop zniszczylby tunel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juz na poziome morza
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Zbyt wysoko
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie ma odpowiedniego rodz. torow
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nieodpowiednie tory
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...juz zbudowano
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najpierw trzeba usunac tory
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska
@@ -1774,7 +1777,7 @@ STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nazwa st
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Wybierz wielkosc/typ lotniska
STR_3059_SMALL :{BLACK}Male
STR_305A_LARGE :{BLACK}Duze
-STR_305AA_LARGE :{BLACK}Lotnisko metropoli
+STR_305AA_LARGE :{BLACK}Lotnisko metropolii
STR_305AB_LARGE :{BLACK}Lotnisko miedzynarodowe
STR_305B_SIZE :{BLACK}Rozmiar
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
@@ -1791,7 +1794,7 @@ STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Podswiet
STR_3068_DOCK :{WHITE}Port
STR_3069_BUOY :Boja
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja na drodze
-STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Lotnisko
+STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacja zbyt rozlegla
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...niejednorodne stacje niedostepne
@@ -2001,7 +2004,7 @@ STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Wzgorz
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Las
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jezioro
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Wymiana
-STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Lotnisko
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :Lotnisko {STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Pole naftowe
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Kopalnia
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Port
@@ -2870,7 +2873,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Pozyczka
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Calkowicie:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Liczba pojazdow. Ujete sa pociagi, samochody, statki i samoloty.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Liczba stacji. Wliczany kazdy element stacji (np. stacja, przystanek, lotnisko) , nawet jesli sa polaczone w jedna stacje.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Liczba stacji. Wliczany kazdy element stacji (np. stacja, przystanek, lotnisko) , nawet jesli sa polaczone w jedna stacje
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Minimalny zysk z posrod wszystkich pojazdow ktore maja conajmniej 2 lata.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona w miesiacu z najmniejszym zyskiem w ostatnich 12 kwartalach
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona w miesiacu z najwiekszym zyskiem w ostatnich 12 kwartalach