diff options
author | miham <miham@openttd.org> | 2005-08-17 12:30:07 +0000 |
---|---|---|
committer | miham <miham@openttd.org> | 2005-08-17 12:30:07 +0000 |
commit | 01f0af5189febc85420c64f02419c32aaa566d61 (patch) | |
tree | 65a782a13646bcf1c17cda62a9b5b749e53a8474 /lang/german.txt | |
parent | 67a1507b83a5a51db68095bea493feef593d0752 (diff) | |
download | openttd-01f0af5189febc85420c64f02419c32aaa566d61.tar.xz |
(svn r2875) [translations] Restored langfiles (f*cked up at 2874, sorry (problem fixed))
Diffstat (limited to 'lang/german.txt')
-rw-r--r-- | lang/german.txt | 4770 |
1 files changed, 2385 insertions, 2385 deletions
diff --git a/lang/german.txt b/lang/german.txt index 0c393e3c3..1910d9198 100644 --- a/lang/german.txt +++ b/lang/german.txt @@ -1,274 +1,274 @@ -##name Hungarian -##ownname Magyar -##isocode hu -##plural 1 +##name German +##ownname Deutsch +##isocode de +##plural 0 ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kilóg a térképről -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Túl közel van a térkép széléhez -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nincs elég pénzed - {CURRENCY} kellene +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Zu weit vom Kartenrand entfernt +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Zu nahe am Kartenrand +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nicht genug Geld - {CURRENCY} benötigt! STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Sima föld szükséges -STR_0008_WAITING :{BLACK}Várakozik: {WHITE}{STRING} +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Ebenes Land erforderlich +STR_0008_WAITING :{BLACK}Wartend: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{STRING} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (elvitelre +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (unterwegs von STR_000B :{YELLOW}{STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Elfogad:{WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Elfogad:{GOLD} +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Akzeptiert: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Akzeptiert: {GOLD} STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :Utas -STR_0010_COAL :Szén -STR_0011_MAIL :Levél -STR_0012_OIL :Olaj -STR_0013_LIVESTOCK :Állat -STR_0014_GOODS :Áru -STR_0015_GRAIN :Búza -STR_0016_WOOD :Fa -STR_0017_IRON_ORE :Vasérc -STR_0018_STEEL :Acél -STR_0019_VALUABLES :Értéktárgyak -STR_001A_COPPER_ORE :Rézérc -STR_001B_MAIZE :Kukorica -STR_001C_FRUIT :Gyümölcs -STR_001D_DIAMONDS :Gyémánt -STR_001E_FOOD :Étel -STR_001F_PAPER :Papír -STR_0020_GOLD :Arany -STR_0021_WATER :Víz -STR_0022_WHEAT :Búza -STR_0023_RUBBER :Gumi -STR_0024_SUGAR :Cukor -STR_0025_TOYS :Játék -STR_0026_CANDY :Cukorka -STR_0027_COLA :Kóla -STR_0028_COTTON_CANDY :Vattacukor -STR_0029_BUBBLES :Buborék -STR_002A_TOFFEE :Tejkaramella -STR_002B_BATTERIES :Elem -STR_002C_PLASTIC :Műanyag -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Szénsavas ital +STR_000F_PASSENGERS :Passagiere +STR_0010_COAL :Kohle +STR_0011_MAIL :Post +STR_0012_OIL :Öl +STR_0013_LIVESTOCK :Vieh +STR_0014_GOODS :Waren +STR_0015_GRAIN :Getreide +STR_0016_WOOD :Holz +STR_0017_IRON_ORE :Eisenerz +STR_0018_STEEL :Stahl +STR_0019_VALUABLES :Wertsachen +STR_001A_COPPER_ORE :Kupfererz +STR_001B_MAIZE :Mais +STR_001C_FRUIT :Früchte +STR_001D_DIAMONDS :Diamanten +STR_001E_FOOD :Nahrungsmittel +STR_001F_PAPER :Papier +STR_0020_GOLD :Gold +STR_0021_WATER :Wasser +STR_0022_WHEAT :Weizen +STR_0023_RUBBER :Kautschuk +STR_0024_SUGAR :Zucker +STR_0025_TOYS :Spielwaren +STR_0026_CANDY :Bonbons +STR_0027_COLA :Cola +STR_0028_COTTON_CANDY :Zuckerwatte +STR_0029_BUBBLES :Luftblasen +STR_002A_TOFFEE :Karamell +STR_002B_BATTERIES :Batterien +STR_002C_PLASTIC :Plastik +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Limonaden STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :utas -STR_0030_COAL :szén -STR_0031_MAIL :levél -STR_0032_OIL :olaj -STR_0033_LIVESTOCK :állat -STR_0034_GOODS :áru -STR_0035_GRAIN :búza -STR_0036_WOOD :fa -STR_0037_IRON_ORE :vasérc -STR_0038_STEEL :acél -STR_0039_VALUABLES :értéktárgy -STR_003A_COPPER_ORE :rézérc -STR_003B_MAIZE :kukorica -STR_003C_FRUIT :gyümölcs -STR_003D_DIAMOND :gyémánt -STR_003E_FOOD :étel -STR_003F_PAPER :papír -STR_0040_GOLD :arany -STR_0041_WATER :víz -STR_0042_WHEAT :búza -STR_0043_RUBBER :gumi -STR_0044_SUGAR :cukor -STR_0045_TOY :játék -STR_0046_CANDY :cukorka -STR_0047_COLA :kóla -STR_0048_COTTON_CANDY :vattacukor -STR_0049_BUBBLE :buborék -STR_004A_TOFFEE :tejkaramella -STR_004B_BATTERY :elem -STR_004C_PLASTIC :műanyag -STR_004D_FIZZY_DRINK :szénsavas ital +STR_002F_PASSENGER :Passagier +STR_0030_COAL :Kohle +STR_0031_MAIL :Post +STR_0032_OIL :Öl +STR_0033_LIVESTOCK :Vieh +STR_0034_GOODS :Waren +STR_0035_GRAIN :Getreide +STR_0036_WOOD :Holz +STR_0037_IRON_ORE :Eisenerz +STR_0038_STEEL :Stahl +STR_0039_VALUABLES :Wertsachen +STR_003A_COPPER_ORE :Kupfererz +STR_003B_MAIZE :Mais +STR_003C_FRUIT :Früchte +STR_003D_DIAMOND :Diamanten +STR_003E_FOOD :Nahrungsmittel +STR_003F_PAPER :Papier +STR_0040_GOLD :Gold +STR_0041_WATER :Wasser +STR_0042_WHEAT :Weizen +STR_0043_RUBBER :Kautschuk +STR_0044_SUGAR :Zucker +STR_0045_TOY :Spielware +STR_0046_CANDY :Bonbon +STR_0047_COLA :Cola +STR_0048_COTTON_CANDY :Zuckerwatte +STR_0049_BUBBLE :Luftblase +STR_004A_TOFFEE :Karamell +STR_004B_BATTERY :Batterie +STR_004C_PLASTIC :Plastik +STR_004D_FIZZY_DRINK :Limonade STR_004E : -STR_004F_PASSENGER :{COMMA} utas -STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tonna szén -STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} csomag levél -STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} olaj -STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} állat -STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} láda áru -STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tonna búza -STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tonna fa -STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tonna vasérc -STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tonna acél -STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} csomag értéktárgy -STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tonna rézérc -STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tonna kukorica -STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tonna gyümölcs -STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} zsák gyémánt -STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tonna étel -STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonna papír -STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} zsák arany -STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} víz -STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonna búza -STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} gumi -STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonna cukor -STR_0065_TOY :{COMMA} játék -STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} zsák cukorka -STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} kóla -STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tonna vattacukor -STR_0069_BUBBLE :{COMMA} buborék -STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tonna tejkaramella -STR_006B_BATTERY :{COMMA} elem -STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} műanyag -STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} szénsavas ital +STR_004F_PASSENGER :{COMMA} Passagier{P "" e} +STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} Tonne{P "" n} Kohle +STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} Posts{P ack äcke} +STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} Öl +STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} Stück Vieh +STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} Warenkiste{P "" n} +STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} Tonne{P "" n} Getreide +STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} Tonne{P "" n} Holz +STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} Tonne{P "" n} Eisenerz +STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} Tonne{P "" n} Stahl +STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Wertsachen +STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} Tonne{P "" n} Kupfererz +STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} Tonne{P "" n} Mais +STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} Tonne{P "" n} Früchte +STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Diamanten +STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} Tonne{P "" n} Nahrungsmittel +STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} Tonne{P "" n} Papier +STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Gold +STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} Wasser +STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} Tonne{P "" n} Weizen +STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} Kautschuk +STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} Tonne{P "" n} Zucker +STR_0065_TOY :{COMMA} Spielzeug{P "" e} +STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Bonbons +STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} Cola +STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} Tonne{P "" n} Zuckerwatte +STR_0069_BUBBLE :{COMMA} Luftblase{P "" n} +STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} Tonne{P "" n} Karamell +STR_006B_BATTERY :{COMMA} Batterie{P "" n} +STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} Plastik +STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} Limonade{P "" n} STR_008E : -STR_008F_PS :{TINYFONT}UT -STR_0090_CL :{TINYFONT}SZ -STR_0091_ML :{TINYFONT}LV -STR_0092_OL :{TINYFONT}OL -STR_0093_LV :{TINYFONT}ÁL -STR_0094_GD :{TINYFONT}ÁR -STR_0095_GR :{TINYFONT}BZ -STR_0096_WD :{TINYFONT}FA -STR_0097_OR :{TINYFONT}VÉ -STR_0098_ST :{TINYFONT}AC -STR_0099_VL :{TINYFONT}ÉP -STR_009A_CO :{TINYFONT}RÉ -STR_009B_MZ :{TINYFONT}KU -STR_009C_FT :{TINYFONT}GÜ -STR_009D_DM :{TINYFONT}GM -STR_009E_FD :{TINYFONT}ÉT -STR_009F_PR :{TINYFONT}PR -STR_00A0_GD :{TINYFONT}AR -STR_00A1_WR :{TINYFONT}VZ -STR_00A2_WH :{TINYFONT}BZ -STR_00A3_RB :{TINYFONT}GM -STR_00A4_SG :{TINYFONT}CU -STR_00A5_TY :{TINYFONT}JT -STR_00A6_SW :{TINYFONT}CK -STR_00A7_CL :{TINYFONT}KL -STR_00A8_CF :{TINYFONT}VC -STR_00A9_BU :{TINYFONT}BB -STR_00AA_TF :{TINYFONT}TK -STR_00AB_BA :{TINYFONT}EL -STR_00AC_PL :{TINYFONT}MA -STR_00AD_FZ :{TINYFONT}SS +STR_008F_PS :{TINYFONT}PS +STR_0090_CL :{TINYFONT}KL +STR_0091_ML :{TINYFONT}PO +STR_0092_OL :{TINYFONT}ÖL +STR_0093_LV :{TINYFONT}VI +STR_0094_GD :{TINYFONT}WK +STR_0095_GR :{TINYFONT}GT +STR_0096_WD :{TINYFONT}HO +STR_0097_OR :{TINYFONT}EE +STR_0098_ST :{TINYFONT}ST +STR_0099_VL :{TINYFONT}WE +STR_009A_CO :{TINYFONT}KU +STR_009B_MZ :{TINYFONT}MA +STR_009C_FT :{TINYFONT}FR +STR_009D_DM :{TINYFONT}DI +STR_009E_FD :{TINYFONT}NM +STR_009F_PR :{TINYFONT}PA +STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD +STR_00A1_WR :{TINYFONT}WA +STR_00A2_WH :{TINYFONT}WZ +STR_00A3_RB :{TINYFONT}KA +STR_00A4_SG :{TINYFONT}ZU +STR_00A5_TY :{TINYFONT}SP +STR_00A6_SW :{TINYFONT}BO +STR_00A7_CL :{TINYFONT}CO +STR_00A8_CF :{TINYFONT}ZW +STR_00A9_BU :{TINYFONT}LB +STR_00AA_TF :{TINYFONT}KM +STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA +STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL +STR_00AD_FZ :{TINYFONT}LI STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Térkép - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Beállítások -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Üzenet -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING} üzenete -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nem teheted ezt... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nem tisztíthatod meg a területet... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Az OpenTTD csapat -STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Fordítók - +STR_00B0_MAP :{WHITE}Karte - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spieleinstellungen +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Nachricht +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Nachricht von {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kann dies nicht tun.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kann das Gebiet nicht räumen.... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle Rechte vorbehalten +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD Version {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD-Team +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Übersetzer - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Kilépés -STR_00C8_YES :{BLACK}Igen -STR_00C9_NO :{BLACK}Nem -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan bezárod ezt a programot és kilépsz a {STRING}ba ? +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Verlassen +STR_00C8_YES :{BLACK}Ja +STR_00C9_NO :{BLACK}Nein +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Bist du sicher, dass du das Spiel abbrechen und zu {STRING} zurückkehren willst? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :semmi -STR_00D1_DARK_BLUE :Sötétkék -STR_00D2_PALE_GREEN :Halványzöld -STR_00D3_PINK :Rózsaszín -STR_00D4_YELLOW :Sárga -STR_00D5_RED :Piros -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Világoskék -STR_00D7_GREEN :Zöld -STR_00D8_DARK_GREEN :Sötétzöld -STR_00D9_BLUE :Kék -STR_00DA_CREAM :Krémszín -STR_00DB_MAUVE :Mályvaszín +STR_00D0_NOTHING :Nichts +STR_00D1_DARK_BLUE :Dunkelblau +STR_00D2_PALE_GREEN :Hellgrün +STR_00D3_PINK :Rosa +STR_00D4_YELLOW :Gelb +STR_00D5_RED :Rot +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Hellblau +STR_00D7_GREEN :Grün +STR_00D8_DARK_GREEN :Dunkelgrün +STR_00D9_BLUE :Blau +STR_00DA_CREAM :Beige +STR_00DB_MAUVE :Helllila STR_00DC_PURPLE :Lila -STR_00DD_ORANGE :Narancssárga -STR_00DE_BROWN :Barna -STR_00DF_GREY :Szürke -STR_00E0_WHITE :Fehér -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Túl sok jármű van a játékban +STR_00DD_ORANGE :Orange +STR_00DE_BROWN :Braun +STR_00DF_GREY :Grau +STR_00E0_WHITE :Weiß +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Zu viele Fahrzeuge im Spiel STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Megnéz -STR_00E5_CONTOURS :Domborzat -STR_00E6_VEHICLES :Járművek -STR_00E7_INDUSTRIES :Gazdaság -STR_00E8_ROUTES :Utak -STR_00E9_VEGETATION :Növényzet -STR_00EA_OWNERS :Tulajdonosok -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Út -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vasút -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Állomás/Reptér/Kikötő -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Épület/Gazdasági épület -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Jármű +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Standort +STR_00E5_CONTOURS :Umrisse +STR_00E6_VEHICLES :Fahrzeuge +STR_00E7_INDUSTRIES :Industrie +STR_00E8_ROUTES :Strecken +STR_00E9_VEGETATION :Vegetation +STR_00EA_OWNERS :Eigentümer +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Straßen +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Gleise +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Bahnhöfe/Flughäfen/Häfen +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gebäude/Industrien +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fahrzeuge STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vonat -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Közúti jármű -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Hajó -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Repülőgép -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Szállítási útvonal -STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}szénbánya -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}erőmű -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}erdő -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}fűrésztelep -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}olajfinomító -STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}farm -STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}gyár -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}nyomda -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}olajkút -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}vasércbánya -STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}acélöntő -STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}bank -STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}papírgyár -STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}aranybánya -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}konzervgyár -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}gyémántbánya -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}rézércbánya -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}gyümölcsültetvény -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}gumiültetvény -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}vízforrás -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}víztorony -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}favágó -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}vattacukor-erdő -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}cukorkagyár -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}elemfarm -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}kólakút -STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}játékbolt -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}játékgyár -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}műanyagforrás -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}üdítőital-gyár -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}buborékgenerátor -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}tejkaramella fejtő -STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}cukorbánya -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Vasútállomás -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Teherautó-rakodóhely -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Buszmegálló -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Repülőtér/Helikopter-leszálló -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Kikötő -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Göröngyös talaj -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Füves talaj -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Csupasz föld -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Szántóföld -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Fa -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kő -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Víz -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nincs tulajdonos -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Város -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gazdasági épület -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Sivatag -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Hó -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Üzenet +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Züge +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fahrzeuge +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Schiffe +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Flugzeuge +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportstrecken +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kohlebergwerk +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Kraftwerk +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Wald +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Sägewerk +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ölraffinerie +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bauernhof +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Druckerei +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ölquellen +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Eisenerzmine +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Stahlfabrik +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papiermühle +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Goldmine +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Nahrungsmittelfabrik +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantenmine +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kupfermine +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Fruchtplantage +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kautschukplantage +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Wasserquelle +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Wasserturm +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Holzmühle +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Zuckerwattewald +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Bonbonfabrik +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterieplantage +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colaquellen +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Spielwarengeschäft +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Spielwarenfabrik +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastikbrunnen +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Limonadenfabrik +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Luftblasengenerator +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamellgrube +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zuckerbergwerk +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bahnhof +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lkw-Ladestation +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busbahnhof +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flughafen / Heliport +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hafen +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Unebenes Land +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Wiesen +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kahles Land +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Felder +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Bäume +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Felsen +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Wasser +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Kein Eigentümer +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Städte +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrien +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Wüste +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Schnee +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mitteilung STR_012D :{WHITE}{STRING} -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Mégsem +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Abbrechen STR_012F_OK :{BLACK}OK -STR_0130_RENAME :{BLACK}Átnevez -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Túl sok név van megadva -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}A megadott név már használatban van +STR_0130_RENAME :{BLACK}Umbenennen +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Zu viele Namen definiert +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Gewählter Name existiert bereits STR_0133_WINDOWS :Windows STR_0134_UNIX :Unix @@ -278,20 +278,20 @@ STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 -STR_0139_IMPERIAL_MILES :Mérföld -STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Kilométer -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}... {STRING} tulajdona -STR_013C_CARGO :{BLACK}Rakomány -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Információ -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacitás -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Teljes rakomány -STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING} -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Teljes rakománya (kapacitása) ennek a vonatnak: -STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Új játék -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése -STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Egyjátékos -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Többjátékos +STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (Meilen) +STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrisch (Kilometer) +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...Eigentum von {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Fracht +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapazitäten +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Frachtübersicht +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING} +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Frachtkapazität dieses Zuges: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Neues Spiel +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Spiel laden +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Einzelspieler +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Mehrspieler STR_64 :64 STR_128 :128 @@ -299,135 +299,135 @@ STR_256 :256 STR_512 :512 STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 -STR_MAPSIZE :{BLACK}Méret: +STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartengröße: STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Beállítások +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spieleinstellungen -STR_0150_SOMEONE :valaki{SKIP}{SKIP} -STR_0151_MAP_OF_WORLD :Világtérkép -STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Városlista -STR_0153_SUBSIDIES :Támogatások +STR_0150_SOMEONE :jemand{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Weltkarte +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Städteverzeichnis +STR_0153_SUBSIDIES :Subventionen ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Működési nyereség grafikon -STR_0155_INCOME_GRAPH :Jövedelem grafikon -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Elszállított rakomány grafikon -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Teljesítmény grafikon -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Vállalat értéke grafikon -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Rakományok szállítási díja -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :A cégek helyezése -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Teljesítményértékelések részletezése +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Betriebsgewinndiagramm +STR_0155_INCOME_GRAPH :Einkommensdiagramm +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Frachtlieferungsdiagramm +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Leistungskurvendiagramm +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Firmenwertdiagramm +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Frachtratendiagramm +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Firmentabelle +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Leistungsaufschlüsselung ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Játék mentése -STR_015D_LOAD_GAME :Jaték betöltése -STR_015E_QUIT_GAME :Kilépés a játékból -STR_015F_QUIT :Kilépés -STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan kilépsz ebből a játékból ? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Kilépés a játékból -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Csökkenő/növekvő sorbarendezés -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sorbarendezési kritérium -SRT_SORT_BY :{BLACK}Rendezés - -STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Lakosság -STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Termelés -STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Típus -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Elszállítás -STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Név -STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Név -STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dátum -STR_SORT_BY_UNSORTED :Rendezetlen -STR_SORT_BY_NUMBER :Szám -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Tavalyi profit -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Idei profit -STR_SORT_BY_AGE :Életkor -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Megbízhatóság -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Rakomány szerinti összkapacitás -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximum sebesség +STR_015C_SAVE_GAME :Spiel speichern +STR_015D_LOAD_GAME :Spiel laden +STR_015E_QUIT_GAME :Spiel beenden +STR_015F_QUIT :Beenden +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Bist du sicher, dass du das Spiel beenden willst? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Spiel beenden +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Sortierreihenfolge auswählen absteigend/aufsteigend +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sortierkriterium auswählen +SRT_SORT_BY :{BLACK}Sortieren nach + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Bevölkerung +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produktion +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportiert +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Name +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Name +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum +STR_SORT_BY_UNSORTED :Unsortiert +STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit letztes Jahr +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit dieses Jahr +STR_SORT_BY_AGE :Alter +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Zuverlässigkeit +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Gesamtkapazität pro Fracht +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Höchstgeschwindigkeit ############ range for months starts -STR_0162_JAN :jan -STR_0163_FEB :feb -STR_0164_MAR :már -STR_0165_APR :ápr -STR_0166_MAY :máj -STR_0167_JUN :jún -STR_0168_JUL :júl -STR_0169_AUG :aug -STR_016A_SEP :sze -STR_016B_OCT :okt -STR_016C_NOV :nov -STR_016D_DEC :dec +STR_0162_JAN :Jan +STR_0163_FEB :Feb +STR_0164_MAR :Mär +STR_0165_APR :Apr +STR_0166_MAY :Mai +STR_0167_JUN :Jun +STR_0168_JUL :Jul +STR_0169_AUG :Aug +STR_016A_SEP :Sep +STR_016B_OCT :Okt +STR_016C_NOV :Nov +STR_016D_DEC :Dez ############ range for months ends STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Játék szüneteltetése -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Játék mentése, kilépés a játékból, kilépés -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Állomások listája -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Térkép -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Térkép, városlista -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Városlista -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Pénzügyi adatok -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Általános adatok -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikonok -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}A cégek helyezése -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vonatok listája -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Közúti járművek listája -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Hajók listája -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Repülőgépek listája -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Közelítés -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Távolítás -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vasúti sín lerakása -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Út építése -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Kikötő építése -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülőtér építése -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Faültetés, feliratok lerakása stb. -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Beállítások +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Spiel anhalten +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spiel speichern, Spiel laden, Spiel verlassen, Beenden +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Liste der Firmenbahnhöfe anzeigen +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Weltkarte anzeigen +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Weltkarte anzeigen, Städteverzeichnis +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Städteverzeichnis anzeigen +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Firmenfinanzen anzeigen +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Allgemeine Firmeninformationen anzeigen +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Diagramm anzeigen +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Firmentabelle anzeigen +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zuglisten der Firmen +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Fahrzeuglisten der Firmen +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Schiffslisten der Firmen +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Flugzeuglisten der Firmen +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Heranzoomen (vergrößern) +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Wegzoomen (verkleinern) +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Gleise legen +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Straßen bauen +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Hafen bauen +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Flughafen bauen +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Bäume pflanzen, Schilder aufstellen usw. +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Gebietsinformation +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Einstellungen STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási időközt... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Az ablak bezárása -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Az ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Ez az ablak akkor se legyen becsukható ha az összes ablakot bezárjuk (Delete gomb) -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezőről -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont megemelése -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - fel/le görgeti a listát -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - jobbra/balra görgeti a listát -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Domborzat mutatása a térképen -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Járművek mutatása a térképen -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Gazdasági épületek mutatása a térképen -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Szállítási útvonalak mutatása a térképen -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Növényzet mutatása a térképen -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Tulajdonosok mutatása a térképen -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Városnevek ki/be -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Idei nyereség: {CURRENCY} (Tavalyi: {CURRENCY}) +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Das Wartungsintervall kann nicht geändert werden... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fenster schließen +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titelleiste verschieben um das Fenster zu bewegen +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Fenster wird nicht durch +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klicken und Ziehen zum Größe ändern +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Gebäude usw. auf einem Planquadrat abreißen +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Land absenken +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Land anheben +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbalken - Liste auf- und abwärts blättern +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbalken - Liste nach links und rechts blättern +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Höhenlinien auf der Karte anzeigen +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Fahrzeuge auf der Karte anzeigen +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Industrien auf der Karte anzeigen +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Transportwege auf der Karte anzeigen +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vegetation auf der Karte anzeigen +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Landeigentümer auf der Karte anzeigen +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Stadtnamen anzeigen an/aus +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit laufendes Jahr: {CURRENCY} (vorheriges Jahr: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} év ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} év ({COMMA}) +STR_AGE :{COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019C_ROAD_VEHICLE :közúti jármű -STR_019D_AIRCRAFT :repülőgép -STR_019E_SHIP :hajó -STR_019F_TRAIN :vonat -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} kezd elöregedni -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} kezd nagyon elöregedni -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} nagyon öreg és sürgősen ki kell cserélni -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Terület-információ -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}{LTBLUE}Nem lehet lerombolni -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}A megtisztítás költsége: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :Nincs -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Tulajdonos: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Helyi önkormányzat: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Nincs -STR_01AA_NAME :{BLACK}Név +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Fahrzeug +STR_019D_AIRCRAFT :Flugzeug +STR_019E_SHIP :Schiff +STR_019F_TRAIN :Zug +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} kommt in die Jahre +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} ist veraltet +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} ist völlig veraltet und sollte ersetzt werden +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Gebietsinformation +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Räumungskosten: {LTBLUE}k.A. +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Räumungskosten: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :k.A. +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eigentümer: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gehört zur Gemeinde: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :Keine +STR_01AA_NAME :{BLACK}Name STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} ############ range for days starts @@ -466,1818 +466,1818 @@ STR_01CA_31ST :31. STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Elfogad: {LTBLUE} +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akzeptierte Fracht: {LTBLUE} STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz zenegép -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Hang/zene -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Hang/zene beállítás -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Mind -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Régi stílus -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Új stílus -STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Szép az élet -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Saját 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Saját 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Zene hangereje -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hangok hangereje -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Előző szám -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Következő szám -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene leállítása -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene elindítása -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}A csúszkákkal beállíthatod a zene és a hanghatások hangerejét +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Musikbox +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sound / Musik +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Zeige Sound- / Musikfenster +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Traditionell +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Modern +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Individuell 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Individuell 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musiklautstärke +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Soundlautstärke +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Springe zum vorherigen Titel +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Springe zum nächsten Titel +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Wiedergabe anhalten +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Wiedergabe starten +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Schieberegler für Musik- / Soundlautstärke STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Szám{SETX 88}Cím -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Kever -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Műsor -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Zenei műsor kiválasztása +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Track{SETX 88}Titel +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Mischen +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musik-Programmauswahl STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Számlista -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}"{STRING}" műsora -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Törlés -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Mentés -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Az aktuális műsor számai -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}A 'minden szám' műsor kiválasztása -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}A 'régi stílus' zenei műsor kiválasztása -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Az 'új stílus' zenei program kiválasztása -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 1' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 2' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Az aktuális műsor kiürítése (csak Saját 1 és Saját 2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Zenei beállítások elmentése -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Egy számra kattintva hozzáadod azt a kiválasztott zenei műsorhoz (csak Saját 1 és Saját 2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}A műsor megkeverése be/ki -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}A zenekiválasztó ablak megjelenítése -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Nehézség ({STRING}) +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Track Inhalt +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Bereinigen +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Speichern +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}laufendes Musikprogramm +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Programm 'Alle Titel' wählen +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Programm 'Traditionell' wählen +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Programm 'Modern' wählen +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Programm 'Individuell 1' (benutzerdefiniert) wählen +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Programm 'Individuell 2' (benutzerdefiniert) wählen +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Lösche laufendes Programm (nur für Individuell 1 und Individuell 2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Musikeinstellungen speichern +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klicke auf den Musiktitel, um ihn in das laufende Programm zu übernehmen (nur für Individuell 1 und Individuell 2) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Schalte Programmauswahl an/aus +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zeige Musiktitelauswahl +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Anklicken, um die Ansicht auf die Industrie/Stadt zu zentrieren +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Schwierigkeit ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Legutóbbi üzenet/újsághír -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Üzenetek beállításai -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Előző üzenetek -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír, üzenetek beállításai -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Üzenetek beállításai -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Üzenetfajták: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Első jármű megérkezése a játékos megállójába -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Első jármű megérkezése az ellenfél megállójába -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Balesetek / természeti csapások -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Céginformációk -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Gazdasági változások -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Tanácsok / információk a játékos járműveiről -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Új járművek -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Áruk elfogadásának változásai -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Támogatások -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Általános információk -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Összes üzenettípus beállítása (be/rövid/ki) -STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Figyelmeztető hang lejátszása rövid üzenetnél -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...túl távol van az előző céltól -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Legjobb cégek melyek elérték a {NUM}{}({STRING} Szintet) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Cégdicsőség tábla {NUM} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Letzte Mitteilung / Nachricht +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nachrichtenoptionen +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Vergangene Nachrichten +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Zeige letzte Mitteilung / Nachricht, Nachrichtenoptionen anzeigen +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Nachrichtenoptionen +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Nachrichtenart: +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs in der Station des Spielers +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs in der Station eines Gegners +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Unfälle / Katastrophen +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmendaten +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Änderungen der Wirtschaftslage +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rat / Informationen zu Fahrzeugen des Spielers +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Neue Fahrzeuge +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Änderungen akzeptierter Fracht +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventionen +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Allgemeine Nachrichten +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Einstellung für alle Nachrichtenarten (an/aus/Ticker) +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Sound für Tickermeldungen abspielen +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...zu weit vom vorherigen Bestimmungsort entfernt +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Beste Unternehmen, die {NUM} erreichten{}(Schwierigkeitsgrad {STRING}) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Firmentabelle in {NUM} STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Üzletember -STR_0214_ENTREPRENEUR :Vállalkozó -STR_0215_INDUSTRIALIST :Iparos -STR_0216_CAPITALIST :Tőkés -STR_0217_MAGNATE :Mágnás -STR_0218_MOGUL :Fejes -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Az évszázad iparmágnása +STR_0213_BUSINESSMAN :Geschäftsmann +STR_0214_ENTREPRENEUR :Unternehmer +STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrieller +STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist +STR_0217_MAGNATE :Magnat +STR_0218_MOGUL :Mogul +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon des Jahrhunderts STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} - {COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot! +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} erreicht '{STRING}' Status! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} von {COMPANY} erreicht '{STRING}' Status! STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Saját pálya készítése +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Szenario erstellen STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}pályaszerkesztő -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Táj szerkesztése +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Szenario bearbeiten +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land erstellen STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerű táj -STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Táj törlése -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület növelése -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület csökkentése -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerű táj készítése -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}A táj törlése -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Táj törlése -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Biztosan le akarod törölni az egész tájat? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Táj szerkesztése -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Városkészítés -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gazdasági épület készítése -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Útépítés -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Városkészítés -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Új város -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Új város építése -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide várost... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...túl közel van a térkép széléhez -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...túl közel van egy másik városhoz -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...túl sok a város -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}A város méretének növelése -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Növel -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Véletlenszerű város -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Város építése véletlenszerű helyre -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Gazdasági épület készítése -STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Szénbánya -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Erőmű -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Fűrésztelep -STR_0243_FOREST :{BLACK}Erdő -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olajfinomító -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Olajfúró torony -STR_0246_FACTORY :{BLACK}Gyár -STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Acélöntő -STR_0248_FARM :{BLACK}Farm -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Vasércbánya -STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Olajkút +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Zufälliges Land +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Land wiederherstellen +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Landfläche zum Anheben / Absenken vergrößern +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Landfläche zum Anheben / Absenken verkleinern +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Erzeuge Land durch Zufall +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Landfläche wiederherstellen +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Landfläche wiederherstellen +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Bist du sicher, dass die Landschaft zurückgesetzt werden soll? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landfläche erzeugen +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stadt errichten +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrie errichten +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Straße bauen +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Stadt errichten +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Neue Stadt +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Neue Stadt errichten +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kann hier keine Stadt errichten... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...zu dicht am Kartenrand +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...zu dicht an einer anderen Stadt +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ungeeigneter Standort +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...zu viele Städte +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Vergrößere die Stadt +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Ausdehnen +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Zufällige Stadt +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Stadt an zufälligem Platz errichten +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industrie errichten +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kohlebergwerk +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Kraftwerk +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Sägewerk +STR_0243_FOREST :{BLACK}Wald +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Ölraffinerie +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Ölbohrinsel +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrik +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Stahlwerk +STR_0248_FARM :{BLACK}Bauernhof +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Eisenerzmine +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Ölquellen STR_024B_BANK :{BLACK}Bank -STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papírgyár -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Konzervgyár -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Nyomda -STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Aranybánya -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Favágó -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Gyümölcsültetvény -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gumiültetvény -STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vízforrás -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Víztorony -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Gyémántbánya -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rézércbánya -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vattacukor-erdő -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukorkagyár -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Elemfarm -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kólakút -STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Játékbolt -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Játékgyár -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Műanyagforrás -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Üdítőital-gyár -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Buborékgenerátor -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tejkaramella-fejtő -STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukorbánya -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Szénbánya építése -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Erőmű építése -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Fűrésztelep építése -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Erdő ültetése -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Olajfinomító építése -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Olajfúró torony építése (csak a térkép széléhez közel építhető) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Gyár építése -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Acélöntő építése -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Farm építése -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Vasércbánya építése -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Olajkút építése -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokban építhető) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Papírgyár építése -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Konzervgyár építése -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Nyomda építése -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Aranybánya építése -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak városokba építhető) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Favágó építése (az esőerdő kivágására és fa termelésére) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Gyümölcsültetvény ültetése -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gumiültetvény ültetése -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vízforrás építése -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Víztorony építése (csak városokban építhető) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Gyémántbánya építése -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rézércbánya építése -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vattacukor-erdő ültetése -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukorkagyár építése -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Elemfarm építése -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Kólakút építése -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Játékbolt építése -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Játékgyár építése -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Műanyagforrás építése -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Üdítőital-gyár építése -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Buborékgenerátor építése -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tejkaramella-fejtő építése -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukorbánya építése -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nem építhető ide {STRING}... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...előbb várost kell építened -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...városonként csak egy lehet -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Faültetés -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Felirat lerakása -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Véletlenszerű fák -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Véletlenszerűen fákat ültet a térképre -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Világítótorony építése -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Rádióadó építése -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vizet hoz létre.{}A tengerszinten lévő elemeket elárasztja -STR_0290_DELETE :{BLACK}Töröl -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}A város teljes eltüntetése -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Pálya mentése -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Pálya betöltése -STR_0294_QUIT_EDITOR :Kilépés a szerkesztőből +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papiermühle +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Nahrungsmittelfabrik +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Druckerei +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Goldmine +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Holzmühle +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruchtplantage +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kautschukplantage +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Wasserquelle +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Wasserturm +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantenmine +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kupfermine +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Zuckerwattewald +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bonbonfabrik +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterieplantage +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colaquellen +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Spielwarengeschäft +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Spielwarenfabrik +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastikbrunnen +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Limonadenfabrik +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Luftblasengenerator +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamellgrube +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Zuckerbergwerk +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Kohlebergwerk errichten +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Kraftwerk errichten +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Sägewerk errichten +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Wald aufforsten +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Ölraffinerie errichten +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Ölbohrinsel errichten (Kann nur am Kartenrand erfolgen) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Fabrik errichten +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Stahlwerk errichten +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bauernhof errichten +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Eisenerzmine errichten +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Ölquellen errichten +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank errichten (Nur in Städten mit mehr als 1200 Einwohnern möglich) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Papiermühle errichten +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Nahrungsmittelfabrik errichten +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Druckerei errichten +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Goldmine errichten +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank errichten (Kann nur in Städten errichtet werden) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Holzmühle errichten (Zur Säuberung des Regenwaldes und zur Holzproduktion) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruchtplantage aufforsten +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kautschukplantage aufforsten +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Wasserquelle errichten +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Wasserturm errichten (Kann nur in Städten errichtet werden) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantenmine errichten +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kupfermine errichten +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Zuckerwattewald aufforsten +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bonbonfabrik errichten +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterieplantage errichten +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Colaquellen errichten +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Spielwarengeschäft errichten +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Spielwarenfabrik errichten +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastikbrunnen errichten +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Limonadenfabrik errichten +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Luftblasengenerator errichten +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamellgrube errichten +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Zuckerbergwerk errichten +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kann {STRING} hier nicht bauen... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...erst muss eine Stadt errichtet werden +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...pro Stadt nur einmal erlaubt +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Bäume pflanzen +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Schild aufstellen +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Zufällige Bäume +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Bäume zufällig über die Landschaft verteilen +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Felsige Gebiete in der Landschaft platzieren +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Leuchtturm erstellen +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Sender erstellen +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Lege Wüstengebiet an.{}STRG drücken zum entfernen +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Gebiet fluten.{}Auf Meereshöhe entsteht ein Gewässer +STR_0290_DELETE :{BLACK}Löschen +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Diese Stadt vollständig löschen +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Szenario speichern +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Szenario laden +STR_0294_QUIT_EDITOR :Editor verlassen STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Kilépés -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Pálya betöltése, mentése, kilépés a szerkesztőből, kilépés -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Pálya betöltése -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Pálya mentése -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Játék saját pályán -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését ? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Kilépés a szerkesztőből -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokba építhető -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdődátum visszább állítása egy évvel -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Kicsi -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Közepes -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Nagy -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}A város méretének kiválasztása -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}A város mérete: +STR_0296_QUIT :Beenden +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Szenario speichern, Szenario laden, Szenariobearbeitung beenden, Beenden +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Szenario laden +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Szenario speichern +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Szenario spielen +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Bist du dir sicher, dass du das Szenario verlassen willst? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Bearbeitung beenden +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kann nur in Städten mit mehr als 1200 Einwohnern gebaut werden +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr früher setzen +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr später setzen +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...Brücke muss an beiden Seiten auf dem Land enden +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Klein +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mittel +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Groß +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Stadtgröße bestimmen +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stadtgröße: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Utolsó üzenet vagy újsághír megmutatása -STR_OFF :Ki -STR_SUMMARY :Kivonat -STR_FULL :Teljes +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Letzte Nachricht oder letzten Bericht anzeigen +STR_OFF :Aus +STR_SUMMARY :Ticker +STR_FULL :Zeitung STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Városlista -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Járművek márkanevei +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Städteverzeichnis +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Fahrzeugnamen STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BE_DEFAULT :Alap -STR_02BF_CUSTOM :Saját -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Saját nevek mentése -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}A járművek márkanevének kiválasztása -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}A saját jármű-márkanevek elmentése lemezre +STR_02BE_DEFAULT :Standard +STR_02BF_CUSTOM :Eigene +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Angepasste Namen speichern +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Auswahl der Fahrzeugnamen +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Eigene Namen abspeichern ############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Beállítások -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Beállítások -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nehézségi beállítások -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nehézségi beállítások -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Foltok beállítása -STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Foltok beállítása -STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf beállítások -STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Newgrf beállítások +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spieleinstellungen +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spieleinstellungen +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Schwierigkeitsgrad +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Schwierigkeitsgrad +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Einstellungen der Patches +STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Einstellungen der Patches +STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf-Einstellungen +STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Newgrf-Einstellungen STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_GAMEOPTMENU_0B : -STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Városnevek mutatása -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Városnevek mutatása -STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Állomásnevek mutatása -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Állomásnevek mutatása -STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Feliratok mutatása -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Feliratok mutatása -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ellenőrző pontok mutatása -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Ellenőrző pontok mutatása -STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Teljes animáció -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Teljes animáció -STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Minden részlet -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Minden részlet -STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Átlátszó épületek -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Átlátszó épületek -STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Állomásnevek keret nélkül -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Állomásnevek keret nélkül +STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Städtenamen anzeigen +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Städtenamen anzeigen +STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Stationsnamen anzeigen +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnamen anzeigen +STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Schilder anzeigen +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Schilder anzeigen +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wegpunkte anzeigen +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Wegpunkte anzeigen +STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Vollständige Animation +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Vollständige Animation +STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Vollständige Detailansicht +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Vollständige Detailansicht +STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Durchsichtige Gebäude +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Durchsichtige Gebäude +STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Durchsichtige Stationsnamen +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Durchsichtige Stationsnamen ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Terület-információ +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Gebietsinformation STR_02D6 : -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Képmentés (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Óriás képmentés (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Az 'OpenTTD'-r?l +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Strg-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Riesiger Screenshot (Strg-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Über 'OpenTTD' ############ range ends here -STR_02DB_OFF :{BLACK}Ki -STR_02DA_ON :{BLACK}Be -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Állami támogatások -STR_02DD_SUBSIDIES :Támogatások -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Világtérkép -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra látkép -STR_SIGN_LIST :Feliratok listája -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Városlista -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Világnépesség: {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}{COMMA}. látkép -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Látkép aktualizálása -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Beállítja a globális látkép pozicióját erre a látképre -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Látkép visszatöltése -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}A látkép pozicióját beállítja a globális látképre - -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Pénznem +STR_02DB_OFF :{BLACK}aus +STR_02DA_ON :{BLACK}an +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Subventionen anzeigen +STR_02DD_SUBSIDIES :Subventionen +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Weltkarte +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Zusatzansicht +STR_SIGN_LIST :Schilderliste +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Städteverzeichnis +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Weltbevölkerung: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ansicht {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}In Zusatzansicht +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopieren der Position im Hauptfenster in diese Zusatzansicht +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Aus Zusatzansicht +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopieren der Position dieser Zusatzansicht ins Hauptfenster + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Währung STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}A használt pénznem kiválasztása -STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Távolság mértékegysége +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Währung auswählen +STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Entfernungsmessung STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}A távolságokhoz használt mértékegység kiválasztása -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Közúti járművek +STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Wähle Entfernungsmessung in +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Fahrzeuge STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Válaszd ki,az út melyik oldalán haladjanak a közúti járművek -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Balra hajts -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jobbra hajts -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Városnevek +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Wähle auf welcher Straßenseite der Verkehr fließen soll +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Linksverkehr +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Rechtsverkehr +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Städtenamen STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}A városnevek stílusának kiválasztása +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Wähle Städtenamen in -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatikus mentés +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autosicherung STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Az automatikus mentések közötti időtartam kiválasztása -STR_02F7_OFF :Nincs -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :3 havonta -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :6 havonta -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :12 havonta -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Új játék kezdése -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Mentett játék betöltése -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Testreszabott pálya készítése -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Egy játékos játék kiválasztása -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Többjátékos mód kiválasztása 2-8 játékosig -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}A játék beállításainak megmutatása -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}A nehézségi beállítások megmutatása -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Új játék kezdése saját pályán -STR_0304_QUIT :{BLACK}Kilépés -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-ből +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Abstand zwischen den automatischen Spielesicherungen wählen +STR_02F7_OFF :Aus +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Alle 3 Monate +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Alle 6 Monate +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Alle 12 Monate +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Ein neues Spiel beginnen +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Ein gespeichertes Spiel laden +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Eine eigene Spielwelt / Szenario kreieren +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Einspielermodus wählen +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Mehrspielerspiel mit 2-8 Spielern wählen +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spieleinstellungen anzeigen +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Schwierigkeitsgrad anzeigen +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Starte ein neues Spiel in einem eigenen Szenario +STR_0304_QUIT :{BLACK}Beenden +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}'OpenTTD' beenden STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak városban építhető -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Mérsékelt táj kiválasztása -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Szubarktikus táj kiválasztása -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Szubtrópusi táj kiválasztása -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Játékvilág táj kiválasztása -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Gazdasági épület építése +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kann nur in Städten gebaut werden +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}'gemäßigte' Landschaft auswählen +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}'subarktische' Landschaft auswählen +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}'subtropische' Landschaft auswählen +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}'fantastische' Landschaft auswählen +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Errichtung und Finanzierung einer neuen Industrie ############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Gazdasági épületek listája -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Új gazdasági épület építése +STR_INDUSTRY_DIR :Industrieverzeichnis +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Neue Industrie finanzieren ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Új gazdasági épület +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Neue Industrie finanzieren STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak városban építhető -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...csak esőerdőben építhető -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...csak sivatagban építhető -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * SZÜNET * * +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kann nur in Städten errichtet werden +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kann nur im Regenwaldgebiet errichtet werden +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kann nur im Wüstengebiet errichtet werden +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ANGEHALTEN * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}A képernyő elmentve '{STRING}' néven -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A képmentés nem sikerült! +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot ist gespeichert als '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot misslungen! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Föld megvétele későbbi használatra -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Automatikus mentés -STR_SAVING_GAME :{RED}* * JÁTÉK MENTÉSE * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}A mentés még tart,{}kérlek várd meg a végét! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}A 'szép az élet' zenei műsor kiválasztása +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Land für künftige Nutzung kaufen +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Autosicherung +STR_SAVING_GAME :{RED}* * SPEICHERE SPIEL * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Speichern läuft,{}bitte warten bis beendet! +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wähle 'Ezy Street style music'-Programm STR_0335_6 :{BLACK}6 STR_0336_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angol (Eredeti) -STR_TOWNNAME_FRENCH :Francia -STR_TOWNNAME_GERMAN :Német -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angol (További) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikai -STR_TOWNNAME_SILLY :Komolytalan -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svéd -STR_TOWNNAME_DUTCH :Holland -STR_TOWNNAME_FINNISH :Finn -STR_TOWNNAME_POLISH :Lengyel -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Szlovák -STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvég -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Magyar -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Osztrák -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romániai -STR_TOWNNAME_CZECH :Cseh -STR_TOWNNAME_SWISS :Svájci +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Englisch +STR_TOWNNAME_FRENCH :Französisch +STR_TOWNNAME_GERMAN :Deutsch +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :English (Zusätzlich) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Lateinamerikanisch +STR_TOWNNAME_SILLY :Verrückt +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Schwedisch +STR_TOWNNAME_DUTCH :Niederländisch +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnisch +STR_TOWNNAME_POLISH :Polnisch +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakisch +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norwegisch +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungarisch +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Österreichisch +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumänisch +STR_TOWNNAME_CZECH :Tschechisch +STR_TOWNNAME_SWISS :Schweizerisch ############ end of townname region -STR_CURR_GBP :Font ({POUNDSIGN}) -STR_CURR_USD :Dollár ($) -STR_CURR_EUR :Euró (¤) -STR_CURR_YEN :Ken ({YENSIGN}) -STR_CURR_ATS :Osztrák Shilling (ATS) -STR_CURR_BEF :Belga Frank (BEF) -STR_CURR_CHF :Svájci Frank (CHF) -STR_CURR_CZK :Cseh Korona (CZK) -STR_CURR_DEM :Német márka (DEM) -STR_CURR_DKK :Dán Korona (DKK) -STR_CURR_ESP :Pezeta (ESP) -STR_CURR_FIM :Finn Márka (FIM) +STR_CURR_GBP :Pfund ({POUNDSIGN}) +STR_CURR_USD :Dollar ($) +STR_CURR_EUR :Euro (¤) +STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN}) +STR_CURR_ATS :Österreich. Schilling (ATS) +STR_CURR_BEF :Belgische Franc (BEF) +STR_CURR_CHF :Schweizer Franken (CHF) +STR_CURR_CZK :Tschechische Koruna (CZK) +STR_CURR_DEM :Deutsche Mark (DEM) +STR_CURR_DKK :Dänische Kronen (DKK) +STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) +STR_CURR_FIM :Finnmark (FIM) STR_CURR_FRF :Franc (FRF) -STR_CURR_GRD :Görög Drachma (GRD) -STR_CURR_HUF :Magyar Forint (HUF) -STR_CURR_ISK :Izlandi Korona (ISK) -STR_CURR_ITL :Olasz Líra (ITL) -STR_CURR_NLG :Holland Guilder (NLG) -STR_CURR_NOK :Norvég Korona (NOK) -STR_CURR_PLN :Legyel Zlotyi (PLN) -STR_CURR_ROL :Román Lej (Lej) -STR_CURR_RUR :Orosz Rubel (rur) -STR_CURR_SEK :Svéd Korona (SEK) - -STR_CURR_CUSTOM :Saját... - -STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Nyelv +STR_CURR_GRD :Griech. Drachmen (GRD) +STR_CURR_HUF :Ungarische Forint (HUF) +STR_CURR_ISK :Isländische Krona (ISK) +STR_CURR_ITL :Italienische Lira (ITL) +STR_CURR_NLG :Niederländ. Gulden (NLG) +STR_CURR_NOK :Norwegische Kronen (NOK) +STR_CURR_PLN :Polnische Zloty (PLN) +STR_CURR_ROL :Rumänische Lei (Lei) +STR_CURR_RUR :Russische Rubel (rur) +STR_CURR_SEK :Swedische Kronen (SEK) + +STR_CURR_CUSTOM :Eigene... + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Sprache STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Válassz nyelvet +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Sprache für die Oberfläche aussuchen -STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Teljes képernyő -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyős módban szeretnél OpenTTD-zni +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Vollbild +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}OpenTTD im Vollbildmodus spielen -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}A képernyő felbontása +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Bildschirmgröße STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Válaszd ki, milyen felbontást szeretnél a játékhoz +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Bildschirmgröße auswählen -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Képmentés formátuma +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshotformat STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Válaszd ki milyen formátumú képmentést szeretnél - -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Minden hónapban -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatikus mentés sikertelen - -STR_MONTH_JAN :január -STR_MONTH_FEB :február -STR_MONTH_MAR :március -STR_MONTH_APR :április -STR_MONTH_MAY :május -STR_MONTH_JUN :június -STR_MONTH_JUL :július -STR_MONTH_AUG :augusztus -STR_MONTH_SEP :szeptember -STR_MONTH_OCT :október -STR_MONTH_NOV :november -STR_MONTH_DEC :december - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}{STATION} állomás felé -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION} állomás felé, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nincs menetrend -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nincs menetrend, {VELOCITY} - -STR_PASSENGERS :utas -STR_BAGS :táska -STR_TONS :tonna -STR_LITERS :liter -STR_ITEMS :darab -STR_CRATES :láda -STR_RES_OTHER :egyéb -STR_NOTHING : - -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet megosztani a menetrendet... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet másolni a menetrendet... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Megosztott menetrend vége - - - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{COMMA}. vonat eltévedt. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{COMMA}. vonat profitja az elmúlt évben: {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Európai Pénzügyi Únió!{}{}Az Euro bevezetésre került mint egyedüli valuta a mindennapi pénzügyi tranzakciókra az országodban! +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Wähle das zu benutzende Screenshotformat aus + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Jeden Monat +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autosicherung fehlgeschlagen + +STR_MONTH_JAN :Januar +STR_MONTH_FEB :Februar +STR_MONTH_MAR :März +STR_MONTH_APR :April +STR_MONTH_MAY :Mai +STR_MONTH_JUN :Juni +STR_MONTH_JUL :Juli +STR_MONTH_AUG :August +STR_MONTH_SEP :September +STR_MONTH_OCT :Oktober +STR_MONTH_NOV :November +STR_MONTH_DEC :Dezember + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Unterwegs zu {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Unterwegs zu {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Keine Aufträge +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Keine Aufträge, {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :Passagiere +STR_BAGS :Säcke +STR_TONS :Tonnen +STR_LITERS :Liter +STR_ITEMS :Stück +STR_CRATES :Kisten +STR_RES_OTHER :Andere +STR_NOTHING :nichts + +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Der Fahrplan kann nicht gemeinsam benutzt werden... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kann Fahrplan nicht kopieren... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Ende des gemeinsamen Fahrplans - - + +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Zug {COMMA} findet den Weg nicht. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Einkommen von Zug {COMMA} war letztes Jahr {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europäische Währungsunion!{}{}Der Euro wird einzige Währung für alltägliche Zahlungsvorgänge. # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak túl rövid a menetrendje -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak üres a menetrendje -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak duplikált utasításai vannak -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak nemlétező állomás van a menetrendjében -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek túl kevés a teendője -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek nincs teendője -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. köyúti járműnek duplikált utasításai vannak -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek nemlétező állomás van a menetrendjében -STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak túl rövid a menetrendje -STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak üres a menetrendje -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak duplikált utasításai vannak -STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak nemlétező állomás van a menetrendjében -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek túl rövid a menetrendje -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek üres a menetrendje -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek duplikált utasitásai vannak -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek nemlétező állomás van a menetrendjében +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Zug {COMMA} hat zu wenige Aufträge im Fahrplan +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Zug {COMMA} hat einen leeren Auftrag +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Zug {COMMA} hat doppelte Aufträge +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Zug {COMMA} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat zu wenige Aufträge im Fahrplan +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat einen leeren Auftrag +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat doppelte Aufträge +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Schiff {COMMA} hat zu wenige Aufträge im Fahrplan +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Schiff {COMMA} hat einen leeren Auftrag +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Schiff {COMMA} hat doppelte Aufträge +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Schiff {COMMA} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Flugzeug {COMMA} hat zu wenige Aufträge im Flugplan +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Flugzeug {COMMA} hat einen leeren Auftrag +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Flugzeug {COMMA} hat doppelte Aufträge +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Flugzeug {COMMA} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan # end of order system -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. vonaton (pénzlimit) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. közúti járművön (pénzlimit) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. hajón (pénzlimit) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. repülőn (pénzlimit) - -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Foltok beállítása -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Foltok beállítása -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Foltok beállítása - -STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Ki -STR_CONFIG_PATCHES_ON :Be -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Járművek sebességének kijelzése: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Lejtőre es partokra építés: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Élethűbben méretezett befogadókörzetek bekapcsolása: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Engedélyezi az ipari létesítmények és utak rombolását, stb: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Óriásvonatok engedélyezése: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Vonatok valósághű gyorsulása: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}A vonatok és a hajók nem tesznek 90 fokos kanyart: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (csak NPF) -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Egymás mellé építhető vonatállomások: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Bármelyik rakomány telipakolása esetén induljon a jármű: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}A továbbfejlesztett betöltés használata: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Infláció: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Csak akkor szállítson árut az állomásra, ha ott van rá kereslet: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Nagyon hosszú hidak engedélyezése: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}'Menj a garázsba' engedélyezés a menetrendben: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Nyersanyagtermelő ipari épületek építési lehetősége: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Több hasonló ipari épület egy városon belül: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Több ugyanolyan gyár építhető közel egymáshoz: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mindig teljes dátum a képernyőn: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Közlekedési lámpák a menetirány szerinti oldalon legyenek: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Pénzügyi összesítés minden év végén: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompatibilis nonstop kezelés: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Közúti járművek sorbanállása (quantum effektektus): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Ablakmozgatás, ha az egér a képernyő szélén van: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Önkormányzatok lefizethetősége: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Különböző vágánytípusok engedélyezése egy állomáson: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Új útvonalkereső (NPF, felülbírálja az NTP-t): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Mindig engedélyezze a kis repülőtereket: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}A vonat eltévedt, ha az úton töltött napok száma legalább : {ORANGE}{STRING} nap -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}A vonat eltévedt ha nem halad előre: {ORANGE}kikapcsolva -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Járművek menetrendjének ellenőrzése: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nem -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :igen, de nem az álló járművekre -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :minden járműre -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Figyelmeztetés, ha a vonat veszteséges: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Járművek sose avuljanak el: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatán felújítja a járművet ha elöregedik -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatán felújítja a járművet {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} hónappal a max életkora előtt/után -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automata megújításhoz szükséges minimális pénz: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Hibaüzenetek megjelenítési ideje: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mutassa a lakosságot a feliratban: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Láthatatlan fák (átlátszó épületekkel): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Hóhatár magassága: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Állomások legnagyobb kiterjedése: {ORANGE}{STRING} {RED}Figyelem: magas érték lelassítja a játékot -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Helikopterek automatikus javítása a helikopter-leszállókon: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vonat játékosonként: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum közúti jármű játékosonként: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximum repülőgép játékosonként: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximum hajó játékosonként: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Vonatok tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Közúti járművek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Repülőgépek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hajók tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Új gépi ellenfél (csak buszt épít): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés vonatoknak: {ORANGE}{STRING} naponta -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a vonatokra: {ORANGE}kikapcsolva -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés közúti járműveknek: {ORANGE}{STRING} naponta -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a köyúti járművekre: {ORANGE}kikapcsolva -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülőgépeknek: {ORANGE}{STRING} naponta -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a repülőkre: {ORANGE}kikapcsolva -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés hajóknak: {ORANGE}{STRING} naponta -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a hajókra: {ORANGE}kikapcsolva -STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Ne legyen szervízelés ha lerobbanások sincsenek: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Színes újságcikkek megjelenése: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Játék induló dátuma: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Játék befejezésének az éve: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás) -STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Másik cégekből részvényt lehet vásárolni -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen lámpákat minden {ORANGE}{STRING}. mezőre -STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Automatikus PBS (intelligens jelzőcsoport) létrehozás: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}A fő eszközsor helye: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Balra -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Középen -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Jobbra -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}{STRING} képpont -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}letiltva - -STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Megjelenítés -STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Építkezés -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Járművek -STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Állomások -STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Gazdaság -STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Ellenfelek - -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :kikapcsolva +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zug {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Schiff {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Flugzeug {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt) + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Einstellungen der Patches +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Einstellungen der Patches +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Einstellungen der Patches + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Aus +STR_CONFIG_PATCHES_ON :An +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Zeige Fahrzeuggeschwindigkeit in der Statusleiste: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Erlaube das Bauen an Hängen und Küsten: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Aktiviere realistische Einzugsgebiete: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Erlaube die Entfernung von Industrien, weiteren Straßen usw.: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Erlaube das Bauen von sehr langen Zügen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistische Zugbeschleunigung aktivieren: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Verbiete Zügen und Schiffen 90 Grad Kurven: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (erfordert NWF) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Bahnhöfe vereinigen, die nebeneinander gebaut werden: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Verlasse die Station, wenn eine Fracht vollgeladen ist: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Verbessertes Beladeverfahren nutzen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Liefere Fracht nur, wenn die Station diese annimmt: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Erlaube das Bauen von sehr langen Brücken: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Erlaube "Gehe zum Depot"-Aufträge im Fahrplan: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Erlaube das Bauen von rohstoffproduzierenden Industrien: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Erlaube mehrere gleichartige Industrien pro Stadt: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Gleiche Industrien können nahe beieinander gebaut werden: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Lange Datumsanzeige in der Statusleiste (links unten): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Zeige Signale auf der selben Seite wie den Straßenverkehr: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Zeige Firmenfinanzen am Ende des Jahres: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompatibles "Nonstop"-Verhalten: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Fahrzeugwarteschlange (mit Überlagerung): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Karte scrollen, wenn die Maus am Bildrand anstößt: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Bestechen der Stadtverwaltung erlauben: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ungleichmäßige Bahnhöfe: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Neue globale Wegfindung für alle Fahrzeuge: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Kleine Flughäfen immer erlauben: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Ein Zug ist verirrt, wenn kein Fortschritt seit: {ORANGE}{STRING} Tagen +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Ein Zug ist verirrt, wenn kein Fortschritt seit: {ORANGE}ausgeschaltet +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Fahrpläne prüfen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nein +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, aber ohne gestoppte Fahrzeuge +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :für alle Fahrzeuge +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Warnung anzeigen, wenn ein Zug negative Einnahmen hat: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Fahrzeuge veralten nie: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Fahrzeug erneuern, wenn es veraltet +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Erneuere Fahrzeug {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} Monate vor/nach Maximalalter +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimaler Kontostand für automatisches Erneuern: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Dauer der Fehlermeldungen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Zeige die Einwohnerzahl der Stadt im Label: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Unsichtbare Bäume (bei transparenten Gebäuden): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Höhe der Schneegrenze: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maximale Stationsgröße: {ORANGE}{STRING} {RED}Achtung: Große Werte verlangsamen das Spiel +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Hubschrauber auf Helipads automatisch warten: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Züge pro Spieler: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Straßenfahrzeuge pro Spieler: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Flugzeuge pro Spieler: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Schiffe pro Spieler: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Züge für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Straßenfahrzeuge für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Flugzeuge für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Schiffe für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Aktiviere neue KI (alpha): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Züge: {ORANGE}{STRING} Tage +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Züge: {ORANGE}abgeschaltet +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Straßenfahrzeuge: {ORANGE}{STRING} Tage +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Fahrzeuge: {ORANGE}abgeschaltet +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Flugzeuge: {ORANGE}{STRING} Tage +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Flugzeuge: {ORANGE}abgeschaltet +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}{STRING} Tage +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}abgeschaltet +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Wartung deaktivieren, wenn Pannen abgeschaltet: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Farbige Nachrichten erscheinen ab: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Startdatum: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Spiel beenden: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Feinere Wirtschaft aktivieren (mehrere, kleinere Veränderungen) +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Erlaube Anteile an anderen Firmen zu kaufen +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Errichte Signale alle {ORANGE}{STRING} Felder beim Ziehen mit der Maus +STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Erlaube automatische Errichtung von Fahrstraßen-Signalen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Position der Werkzeugleiste: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Links +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Mitte +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Rechts +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Fenster schnappen aneinander, wenn näher als: {ORANGE}{STRING} px +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Fenster schnappen aneinander, wenn näher als: {ORANGE}ausgeschaltet + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Oberfläche +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruktion +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Fahrzeuge +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Bahnhöfe +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Wirtschaft +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Gegenspieler + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :ausgeschaltet STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} -STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Válassz beállítási értéket -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}A lenti alap szervíz intervallum beállítások némelyike/mindegyike inkompatibilis a választott beállítással! Csak 5-90% és 30-800 napig elfogadható. +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Einstellungswert ändern +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Einige oder alle dieser Standardwartungsintervalle sind inkompatibel mit den gewählten Einstellungen! 5-90% und 30-800 Tage sind gültig. -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :mérsékelt táj -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :sarkköri táj -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :trópusi táj -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :játék táj +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Gemäßigt +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktisch +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Subtropisch +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Fantastisch -STR_CHEATS :{WHITE}Csalások -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}A kijelölőnégyzetek jelzik a csalások eddigi használtságát -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Figyelem! Te épp a versenytársaidat készülöd elárulni. Sose felejtsd el, hogy egy ilyen szégyenletes tett sose merül feledésbe. -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tőkeemelés {CURRENCY64} -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Játszani mint játékos #{ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Csodabuldózer (lerombol gazdasági épületeket, stb): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}A csatornák keresztezhessék egymást: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Építés szünet módban: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet-repülőgépek nem fognak (gyakran) lezuhanni a kisebb repülőtereken: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Klíma változtatás: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Dátum módosítás: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}A nyersanyagüzemek termelése változtatható: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEATS :{WHITE}Cheats +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Kontrollfelder zeigen, ob du diesen Cheat schonmal benutzt hast. +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Achtung! Du bist im Begriff, deine Mitspieler zu betrügen. Denke daran, dass dies niemals vergessen werden wird. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Kontostand um {CURRENCY64} erhöhen +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Folgenden Spieler steuern: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Mächtigeres Abrisswerkzeug: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnel dürfen sich kreuzen {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bauen im Pausenmodus: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Flugzeuge stürzen auf kleinen Flughäfen nicht häufiger ab: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Wechsle Klima: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Ändere Datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktiviere Veränderung der Produktionswerte: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Fahre zu {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Fahre zu {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT}on át -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Úton {WAYPOINT} ellenőrző ponton át +STR_GO_TO_WAYPOINT :Fahre über {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Fahre ohne Halt über {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN}i ellenőrző pont -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN}i {COMMA}. ellenőrző pont -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ellenőrző pont +STR_WAYPOINTNAME_CITY :Wegpunkt {TOWN} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Wegpunkt {TOWN} #{COMMA} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Wegpunkt -STR_WAYPOINT :{WHITE}Ellenőrző pont -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Válassz ellenőrző-pont tipust +STR_WAYPOINT :{WHITE}Wegpunkt +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Wegpunkttyp auswählen STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Módosítd az ellenőrző pont nevét - -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenőrző pont nevét... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Sín átalakítása ellenőrző ponttá -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet vonat ellenőrző pontot építeni ide... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenőrző pontot... - -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Sín építése egyszerűsített módón - -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nincs város ezen a pályán - -STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Biztos vagy benne hogy véletlen tájképet akarsz létrehozni? -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Sok véletlen város -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok várost. -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Sok véletlen gazdasági épület -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok gazdasági épületet -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nem tudok gazdasági épületet generálni... - -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Nyisd meg a tájrendező ablakot a talaj növeléshez/csökkentéshez, faültetéshez, stb. -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tájrendezés -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talajszint - - -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Véletlenszerű fafélék -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el - -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nem lehet csatornát építeni ide... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Csatorna építése -STR_LANDINFO_CANAL :Csatorna - -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nem lehet zsilipet építeni ide... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Zsilip építése -STR_LANDINFO_LOCK :Zsilip - -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... a bóját használják! - -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordináták: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) - -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az állomás részét... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Itt nem lehet átalakítani a sínt... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Sínek átalakítása a kiválasztott típusra - -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Húzd ide a mozdonyt a teljes vonat eladásához - -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Fogd és dobd -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Állomás építése fogd és dobd módon - -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Játék gyorsítása -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Előző üzenetek -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Az előző hírüzenetek listája -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Kikapcsol mind -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Bekapcsol mind - -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Szénbánya építése -STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Erdő ültetése -STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Olajfúró torony építése -STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Farm építése -STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rézércbánya építése -STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Olajkút építése -STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Aranybánya építése -STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Gyémántbánya építése -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vasércbánya építése -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Gyümölcsültetvény telepítése -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Gumiültetvény telepítése -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Vízforrás építése -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vattacukor-erdő telepítése -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Elemfarm építése -STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Kólakút építése -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Műanyagforrás építése -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Buborékgenerátor építése -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Tejkaramella fejtő építése -STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Cukorbánya építése - -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Gazdasági épületek -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% elszállítva) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% elszállítva) +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Wegpunktename ändern + +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kann Wegpunktname nicht ändern... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Ändere Schiene in einen Wegpunkt +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kann Wegpunkt hier nicht bauen... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kann Wegpunkt hier nicht entfernen... + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bauen von Schienen unter Verwendung des Autoschienenmodus + +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...in diesem Szenario gibt es keine Stadt + +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Soll wirklich eine zufällige Landschaft erzeugt werden? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Viele zufällige Städte +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Bedecke die Karte mit zufällig platzierten Städten +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Viele zufällige Industrien +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Bedecke die Karte mit zufällig platzierten Industrien +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kann keine Industrie erzeugen... + +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Öffne die Landschaftsbau-Toolbar, um Land zu senken/heben, Bäume zu pflanzen, etc. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landschaftsbau +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Land ausgleichen + + +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Zufällige Baumart +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Zufällige Baumart platzieren + +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kann hier keinen Kanal bauen... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Kanal bauen +STR_LANDINFO_CANAL :Kanal + +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kann hier keine Schleuse bauen... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Schleusen bauen +STR_LANDINFO_LOCK :Schleuse + +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... Boje wird genutzt! + +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kann den Teil des Bahnhofs nicht entfernen... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kann Gleistyp hier nicht verändern... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertiere / Erweitere den Typ des Gleises + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Zugmaschine hierher ziehen, um den ganzen Zug zu verkaufen + +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bahnhof mittels 'Drag & Drop' bauen + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Spiel vorspulen +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Vorhergehende Nachrichten +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Eine Liste der aktuellen Nachrichten +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Alles deaktivieren +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Alles aktivieren + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Kohlebergwerk errichten +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Wald aufforsten +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Ölbohrinsel errichten +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Bauernhof errichten +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Kupfermine errichten +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Nach Öl bohren +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Goldmine errichten +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Diamantenmine errichten +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Eisenerzmine errichten +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fruchtplantage aufforsten +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Kautschukplantage aufforsten +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Wasserquelle errichten +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Zuckerwattewald anbauen +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Batteriefarm anbauen +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Nach Cola bohren +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Plastikbrunnen anbauen +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Luftblasengenerator errichten +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Karamellgrube anbauen +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Zuckermine errichten + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrien +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportiert) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportiert) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...túl közel egy másik gazdasági épülethez +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...zu nah an einer anderen Industrie -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}A vonat átalakítása másfajta áru szállítására -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Vonat átalakítása -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a vonat -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}A vonat átalakítása a kijelölt áru szállítására -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nem alakíthatod át a vonatot... -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Szervízintervallumok százalékban: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Termelés megváltoztatása +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Umrüstung des Zuges zur Beförderung anderer Frachten +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Zug umrüsten +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wähle die Frachten aus, die der Zug befördern soll +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Umrüstung des Zuges auf die ausgewählte Frachtart +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kann den Zug nicht umrüsten... +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Wartungsintervalle in Prozent: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Produktion ändern -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Üdv, ez itt az új, fejlesztés alatt álló MI. Előfordulhatnak gondok, problémák. Ha belefutsz egybe, kérlek készíts képernyőmentést küld be a fórumra. Jó játékot! -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Figyelem: az új MI fejlesztés alatt áll! Jelenleg csak a teherautók és a buszok működnek! +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Willkommen bei der neuen KI. Erwarte Fehler. Falls du einen findest, mache einen Screenshot und berichte im Forum. Viel Spaß! +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Achtung: Die neue KI ist noch im Alpha-Stadium. Derzeit funktionieren nur Straßenfahrzeuge. ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Többjátékos +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Mehrspieler -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Játékos neve: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}A többi játékos ilyen nével fog ismerni Téged. -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Kapcsolat: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Válassz az internetes vagy helyi hálózati játék közül +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spielername: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Mit diesem Namen identifizieren dich andere Spieler +STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Verbindung: +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Wähle zwischen Internet oder LAN-Verbindung aus -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Szerver indítása -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Saját szervert indít +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Server Starten +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Einen eigenen Server starten -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Név -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Játék neve -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Nyelv, szerver verzió, stb. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kattints a listában a jatékra hogy kiválaszd +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Name +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Name des Spiels +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Sprache, Server-Version, etc. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Ein Spiel der Liste durch Anklicken wählen -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Szerver keresése -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Szerver keresése a hálózaton -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Szerver hozzáadása -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Hozzáadja a szervert a listához, így később gyorsabban tudsz hozzá csatlakozni -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Írd be a szerver IP címét +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Server suchen +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Netzwerk nach einem Server durchsuchen +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Server hinzufügen +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Fügt einen Server zu der Liste von Servern hinzu, die immer nach laufenden Spielen kontrolliert werden. +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}IP Adresse des Servers eingeben STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliens -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliens online / kliens max -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}JÁTÉK INFÓ +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Teilnehmer +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Teilnehmer anwesend / max. +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPIEL-INFO STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Kliens: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Nyelv: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tájtípus: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}A pálya nagysága: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Szerver verzió: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}A szerver címe: {WHITE}{STRING} : {NUM} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Kezdési dátum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Jelenlegi dátum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Jelszóval védve! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SZERVER OFFLINE -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SZERVER TELE -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERZIÓ ELTÉRÉS - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Csatlakozás a játékhoz - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Új játékot kezd - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Játék neve: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}A játék neve fog megjelenni a többi játékosnak a többjátékos menüben -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Jelszó beállítása -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Védd le a játékodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Válassz egy térképet: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Melyik terképen akarsz játszani? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximum hány játékos lehet: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Válaszd ki hány játékos kapcsolódhat maximum. Nem szükséges pont ennyi embernek éppen kapcsolódva lennie. +STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Teilnehmer: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Sprache: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Landschaft: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kartengröße: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverversion: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveradresse: {WHITE}{STRING} : {NUM} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Startdatum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Aktuelles Datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}passwortgeschützt! +STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER VOLL +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Versionskonflikt festgestellt + +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Spiel betreten + + +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Neues Spiel beginnen + +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spielname: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Der Name des Spieles wird anderen Spielern im Mehrspielerdialog angezeigt +STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Passwort setzen +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Vergebe ein Passwort, um zu verhindern, dass unbefugte Leute beitreten können +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Karte auswählen: +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Welche Karte möchtest du spielen? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max. Anzahl an Teilnehmern: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Wählt die max. Anzahl an Teilnehmern aus. Nicht alle Slots müssen belegt werden. STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :Helyi hálózat +STR_NETWORK_LAN :LAN STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Hálózat / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklámoz) +STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (ankündigen) STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 kliens -STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 kliens -STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 kliens -STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 kliens -STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 kliens -STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 kliens -STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 kliens -STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 kliens -STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 kliens -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Beszélt nyelv: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}A többi játékos megtudhatja milyen nyelven beszélnek a szerveren. +STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 Teilnehmer +STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 Teilnehmer +STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 Teilnehmer +STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 Teilnehmer +STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 Teilnehmer +STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 Teilnehmer +STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 Teilnehmer +STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 Teilnehmer +STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 Teilnehmer +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Gesprochene Sprachen: +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Damit andere Spieler wissen, welche Sprache auf diesem Server gesprochen wird. STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Játék elindítása -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy misszióval -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Korábban elmentett többfelhasználós játék folytatása (győződj meg, hogy megfelelő játékosként kapcsolódtál) +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Spiel beginnen +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Startet ein neues Mehrspielerspiel auf einer Zufallskarte oder einem Szenario +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Spiel Laden +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Lädt ein gespeichertes Spiel ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Bármilyen -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angol -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Német -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francia +STR_NETWORK_LANG_ANY :Egal +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Englisch +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Deutsch +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Französisch ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Többjátékos játék-lobby +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Mehrspielerlobby -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Készülődés a kapcsolódáshoz: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Egy lista az összes cégről aki játékban van. Beléphetsz egybe, vagy kezdhetsz egy -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Új vállalat -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Új vállalatot nyit -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Játék megvizsgálása -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Megtekinted a játékot mint vizsgálóbiztos -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Belépés a cégbe -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Segítesz valakinek egy cégénél (többen 1 céget) -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Szerver frissítése -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Szerver infó frissítése +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Spieleintritt vorbereiten: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Eine Liste aller Firmen, die sich im Spiel befinden +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Neues Unternehmen +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Ein neues Unternehmen gründen +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Beim Spiel zusehen +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Als Zuschauer dem Spiel zusehen +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Firma beitreten +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Beim Verwalten der Firma helfen +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Aktualisieren +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Aktuallisiert die Serverinformationen -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}CÉG INFÓ +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}Firmenprofil -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}A cég neve: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Beiktatás: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}A cég értéke: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Jelelegi összeg: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Előző évi bevétel: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Teljesítmény: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Firmenname: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Gründung: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Firmenwert: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Kontostand: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Einkommen (letzes Jahr): {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Leistung: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Járművek: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Állomások: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Játékosok: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Fahrzeuge: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stationen: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spieler: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Kapcsolódás... +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Verbinde... ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Kapcsolódás.. -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Engedélyezés.. -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Várakozás.. -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Térkép letöltése.. -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Adatfeldolgozás.. -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Regisztrálás.. - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Játékinfó lekérése.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Céginfó lekérése.. +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Verbinde.. +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorisierung.. +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Warten.. +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Herunterladen der Karte.. +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Verarbeite Spieldaten.. +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrieren... + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Hole Spielinformationen.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Hole Firmeninformationen.. ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} kliensre várunk, hogy befejezze -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kilobájt lett eddig letöltve - -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Lebontás - -STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Írd be az elküldendő üzenetet -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Írd be mennyi pénzt akarsz adományozni -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A szerver jelszóval van védve. Írd be -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A cég jelszóval van védve. Írd be -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Kliens lista - -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nem található a hálózati csatoló, vagy nincs hálózati támogatás (ENABLE_NETWORK) -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nem található semmilyen hálózati játék -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} A szerver nem reagált a kérésre -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Hálózat - Játék szinkronizáció sikertelen. -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Hálózat - Játék kapcsolat elveszett. -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nem sikerült a szerver játékmentés betöltése. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nem tudtam elindítani a szervert. -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nem tudtam kapcsolódni. -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} A(z) {NUM}. játékos kapcsolata elveszett. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Protokoll-hibát csináltunk, és megszakadt a kapcsolat. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A te gépeden lévő és a szerveren lévő programnak nem egyezik meg a verziója. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Rossz jelszó. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} A szerver tele van -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Ki vagy tiltva erről a szerverről -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Ki lettél rúgva a szerverről -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Ez a szerver nem engedi a csalást - -STR_NETWORK_ERR_LEFT :elhagyta a játékot +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} Teilnehmer vor uns +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} KB bisher heruntergeladen + +STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Trennen + +STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Gib deine Nachricht ein +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Gib an wieviel Geld du geben möchtest +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server ist geschützt. Gib das Passwort ein +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firma ist geschützt! Passwort eingeben +STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Teilnehmerliste + +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Keine Netzwerkschnittstellen gefunden oder ohne ENABLE_NETWORK kompiliert +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Keine Netzwerkspiele gefunden +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Der Server antwortete nicht auf die Anfrage +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Synchronisation des Netzwerkspiels fehlgeschlagen +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Verbindung zum Netzwerkspiel verloren +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Spielstand konnte nicht vom Server geladen werden +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Server konnte nicht gestartet werden +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Verbindung konnte nicht hergestellt werden +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Verbindung #{NUM} abgelaufen +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Protokollfehler: Die Verbindung musste getrennt werden +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Ihre Version entspricht nicht der Serverversion +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Falsches Passwort +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Der Server ist voll +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Du bist von diesem Server verbannt +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Du wurdest vom Server gekickt +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Mogeln ist auf diesem Server nicht erlaubt + +STR_NETWORK_ERR_LEFT :hat das Spiel verlassen ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :általános hiba -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :szinkronizálási hiba -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :térkép betöltési hiba -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :elveszett a kapcsolat -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokoll hiba -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nem engedélyezett -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ismeretlen csomag érkezett -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :rossz verzió -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :a név már használva van -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rossz játék-jelszó -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :rossz játékos-id a DoCommand-ban -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :a szerver kirúgott -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :csalni próbált +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :Allgemeiner Fehler +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :Synchronisationsfehler +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :Karte konnte nicht geladen werden. +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :Verbindung verloren +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :Protokollfehler +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nicht authorisiert +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :Unerwartetes Paket empfangen +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :Falsche Version +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :Name wird bereits verwendet +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :Falsches Spiel-Passwort +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :Falsche-SpielerID in DoCommand (Verarbeitungsfehler) +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :gekickt +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :versuchte einen Cheat zu nutzen ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :belépett a játékba -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :adott egy kis pénzt ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :{STRING} játékosnak adományoztál ({CURRENCY}) összeget -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Csapat] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Csapat] {STRING} számára: -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privát] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privát] {STRING} számára: -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Mindenkinek] {STRING}: -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :megváltoztatta a nevét erre: -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} A szerver leállította a játékot -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} A szerver újraindul...{}Türelem... - -STR_NETWORK_SERVER :Szerver -STR_NETWORK_CLIENT :Kliens - -STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nincs) -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kirúgás -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Pénz adományozása -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Üzenet mindenkinek -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Üzenet a cégnek -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privát üzenet - - -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Elküld +STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :hat das Spiel betreten +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gab dir etwas Geld ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :Du hast {STRING} etwas Geld gegeben ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] An {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privat] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] An {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alle] {STRING}: +STR_NETWORK_NAME_CHANGE :hat seinen Namen geändert zu +STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Der Server hat das Spiel beendet +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Der Server startet neu...{}Bitte warten... + +STR_NETWORK_SERVER :Server +STR_NETWORK_CLIENT :Teilnehmer + +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(keiner) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kicken +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Geld geben +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Mit allen sprechen +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Mit eigener Firma sprechen +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Private Nachricht + + +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Senden ############ end network gui strings -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}ÉK-DNY térképszélesség: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}ÉNY-DK térképszélesség: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-Abmessung der Karte: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-Abmessung der Karte: {ORANGE}{STRING} ##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}{CURRENCY} kiadás -STR_0801_COST :{RED}{CURRENCY} kiadás -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}{CURRENCY} bevétel -STR_0803_INCOME :{GREEN}{CURRENCY} bevétel -STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Elszállít: {CURRENCY} -STR_FEEDER :{YELLOW}Elszállít: {CURRENCY} -STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Becsült ár: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Becsült ár: {CURRENCY} -STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Becsült bevétel: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Becsült bevétel: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nem emelheted fel itt a földet... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nem süllyesztheted le itt a földet... -STR_080A_ROCKS :Kövek -STR_080B_ROUGH_LAND :Durva föld -STR_080C_BARE_LAND :Csupasz föld -STR_080D_GRASS :Fű -STR_080E_FIELDS :Szántóföld -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Havas föld -STR_0810_DESERT :Sivatag +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kosten: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Kosten: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Einnahmen: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Einnahmen: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Umladen: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Umladen: {CURRENCY} +STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Geschätzte Kosten: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Geschätzte Kosten: {CURRENCY} +STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Geschätzte Einnahmen: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Geschätzte Einnahmen: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kann das Land nicht anheben... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kann das Land nicht absenken... +STR_080A_ROCKS :Gebirge +STR_080B_ROUGH_LAND :Unebenes Land +STR_080C_BARE_LAND :Kahles Land +STR_080D_GRASS :Gras +STR_080E_FIELDS :Felder +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Schneebedecktes Land +STR_0810_DESERT :Wüste ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nem lehetséges sínösszetétel -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Az ásás megsértené az alagutat -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Már tengerszinten van -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Túl magas -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelő sín -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...már van itt -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a sínt -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vasútépítés -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Egysínű vasút építése -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev vasút építése -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide járműtelepet... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide szemafort... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem rakhatsz ide sínt... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a sínt... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nem veheted le innen a szemafort... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Járműtelep helyzete -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vasútépítés -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Egysínű vasút építése -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev vasút építése -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Sín lerakása -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Járműtelep építése (vonatok vételére és karbantartására) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás építése -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Szemafor lerakása -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás síneknél és szemafornál -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Válaszd ki a járműtelep helyzetét -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vasúti sín -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Járműtelep -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a terület más cégé -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti sin szemaforral -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti sin előrejelző szemaforral -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti sin kijáratjelző szemaforral -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti sin vegyes szemaforral -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vasúti sín intelligens jelzőkkel +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Das Land neigt sich in die falsche Richtung +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Unmögliche Gleisverbindung +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Die Ausschachtung würde den Tunnel zerstören +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ist bereits auf Meereshöhe +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Zu hoch +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Keine geeigneten Gleise +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ist bereits gebaut +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise müssen erst entfernt werden +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Gleis- / Bahnhofsbau +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Einschienbahnbau +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magnetschwebebahnbau +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Eisenbahnbrücke auswählen +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kann hier kein Zugdepot bauen... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kann hier keinen Bahnhof bauen... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kann hier kein Signal aufstellen... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kann hier keine Gleise legen... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise können nicht abgerissen werden... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kann die Signale hier nicht entfernen... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Zugdepotausrichtung +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Eisenbahnbau +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Einschienbahnbau +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetschwebebahnbau +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Gleise legen +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Zügen) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bahnhof bauen +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Signale errichten +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bahnbrücke bauen +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Eisenbahntunnel bauen +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss von Gleisen und Signalen +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brückenauswahl - klicke auf die gewünschte Brücke, um sie zu bauen +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Ausrichtung des Zugdepots auswählen +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Gleis +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zugdepot +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...Gelände gehört jemand anderem +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Gleis mit normalen Signalen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Gleis mit Vorsignalen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Gleis mit Ausfahrtsignalen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Gleis mit kombinierten Vor-/Ausfahrtsignalen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Gleise mit Fahrstraßen-Signalen ##id 0x1800 -STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Útépítés -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Közúti híd építése -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide utat... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Garázs helyzete -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Útépítés -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Közúti híd építése -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Közúti alagút építése -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét -STR_1814_ROAD :Út -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garázs -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút kereszteződés +STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Das Land neigt sich in die falsche Richtung +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Straße muss erst entfernt werden +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Straßenbau +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Brücke wählen +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kann hier keine Straße bauen... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kann diese Straße nicht entfernen... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Fahrzeugdepot-Ausr. +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann Fahrzeugdepot hier nicht bauen... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kann Busbahnhof nicht bauen... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kann Lkw-Ladeplatz nicht bauen... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Straßenbau +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Straße bauen +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Fahrzeugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Fahrzeugen) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Busbahnhof bauen +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Lkw-Ladeplatz bauen +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Straßenbrücke bauen +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Straßentunnel bauen +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Zwischen Bau/Abriss der Straße umschalten +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ausrichtung des Fahrzeugdepots wählen +STR_1814_ROAD :Straße +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Straße mit Laternen +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Straße mit Bäumen +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Fahrzeugdepot +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Bahnübergang ##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Városok +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Städte STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az épületet +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebäude muss erst abgerissen werden STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Lakosság: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Házak: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Város átnevezése -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nem nevezheted át a várost... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyezi -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}A fő nézetet a városra állítja -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}A város nevének megváltoztatása -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Utasok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Levélcsomagok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Magas irodaház -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Irodaház -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Kis bérház -STR_2012_CHURCH :Templom -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Nagy irodaház -STR_2014_TOWN_HOUSES :Városi házak -STR_2015_HOTEL :Szálloda -STR_2016_STATUE :Szobor -STR_2017_FOUNTAIN :Szökőkút +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Bevölkerung: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Häuser: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Stadt umbenennen +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Die Stadt kann nicht umbenannt werden... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} Die Stadtverwaltung erteilt keine Genehmigung +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Städtenamen - klicke auf den Namen, um die Stadt anzuzeigen +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Ansicht auf Stadt zentrieren +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Stadt umbenennen +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagiere letzten Monat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Postsäcke letzten Monat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Hohes Geschäftshaus +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Geschäftshaus +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Kleines Wohnhaus +STR_2012_CHURCH :Kirche +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Großes Geschäftshaus +STR_2014_TOWN_HOUSES :Stadthaus +STR_2015_HOTEL :Hotel +STR_2016_STATUE :Statue +STR_2017_FOUNTAIN :Springbrunnen STR_2018_PARK :Park -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Irodaház -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern irodaház -STR_201C_WAREHOUSE :Közraktár -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Irodaház +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Geschäftshaus +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Läden und Büros +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modernes Geschäftshaus +STR_201C_WAREHOUSE :Kaufhaus +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Geschäftshaus STR_201E_STADIUM :Stadion -STR_201F_OLD_HOUSES :Régi házak -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Önkormányzat -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Az önkormányzat adatainak megmutatása -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} önkormányzata -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vélemény a szállítási cégekről: +STR_201F_OLD_HOUSES :Alte Häuser +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Stadtverwaltung +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Zeige Einzelheiten der Stadtverwaltung +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Stadtverwaltung {TOWN} +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Bewertung der Transportfirma: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Támogatások -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Támogatás jár -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között -STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig) -STR_202A_NONE :{ORANGE}--- -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Már támogatást kap -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STATION} és {STATION} között {YELLOW} ({COMPANY} -STR_202D_UNTIL :{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A támogatás határideje lejárt:{}{}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között már nem jár támogatás. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Támogatás visszavonva:{}{}{STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között már nem támogatott. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Támogatási ajánlat:{}{}Az első {STRING} szállító {STRING} és {STRING} között egy éves támogatást kap a helyi önkormányzattól! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között másfélszeres hasznot hoz neki! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között kétszeres hasznot hoz neki! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között háromszoros hasznot hoz neki! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között négyszeres hasznot hoz neki! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyez új repteret a városban -STR_2036_COTTAGES :Vidéki házak -STR_2037_HOUSES :Házak -STR_2038_FLATS :Bérház -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Magas irodaház -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák -STR_203C_THEATER :Színház +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventionen +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subventionsangebot für: +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} von {STRING} nach {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (bis {DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}Keine +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Bereits vergebene Subventionen: +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} von {STATION} nach {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, bis {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsangebot abgelaufen:{}{}{STRING} von {STRING} nach {STRING} wird nicht mehr subventioniert. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsende: {}{}{STRING} Dienstleistung von {STATION} nach {STATION} wird nicht mehr subventioniert. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsangebot {}{}Erster {STRING}transport von {STRING} nach {STRING} wird ein Jahr von der Stadtverwaltung subventioniert! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr einen 50% höheren Frachtpreis! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr den doppelten Frachtpreis! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr den dreifachen Frachtpreis! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr den vierfachen Frachtpreis! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Die Stadtverwaltung {TOWN} erlaubt nicht den Bau eines weiteren Flughafens in der Stadt +STR_2036_COTTAGES :Landhaus +STR_2037_HOUSES :Haus +STR_2038_FLATS :Wohnhaus +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Hohes Geschäftshaus +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Läden und Büros +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Läden und Büros +STR_203C_THEATER :Theater STR_203D_STADIUM :Stadion -STR_203E_OFFICES :Irodák -STR_203F_HOUSES :Házak -STR_2040_CINEMA :Mozi -STR_2041_SHOPPING_MALL :Bevásárlóközpont -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Tedd meg -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}A várossal tehető dolgok listája - kattints egy elemre a részletekhez -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}A fenti listában kijelölt intézkedés végrehajtása -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Lehetséges intézkedések: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kis reklámhadjárat -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Közepes reklámhadjárat -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Nagy reklámhadjárat -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :A helyi utak helyreállíttatása -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Szobor építtetése a cég tulajdonosának -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Új épületek építésének támogatása -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kizárólagos szállítási jogok vétele -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Az önkormányzat megvesztegetése -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kis helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Közepes helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Nagy helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A városi úthálózat helyreállításának támogatása. Több, mint hat hónapig jelentősen összezavarja a közúti forgalmat.{} Ára: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Szobor építése a vállalatod tiszteletére.{} Ára: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Új kereskedelmi épületek építésének támogatása a városban.{} Ára: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Egy éves kizárólagos szállítási jogok vétele a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és az áruknak.{} Ára: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha ez kiderül.{} Ára: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Közlekedési zűrzavar {TOWN} városában!{}{}{COMPANY} által indított útjavítás keseríti meg hat hónapig az autóvezetők életét! +STR_203E_OFFICES :Büros +STR_203F_HOUSES :Häuser +STR_2040_CINEMA :Kino +STR_2041_SHOPPING_MALL :Einkaufszentrum +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Tu es +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste der verfügbaren Handlungen in dieser Stadt - klicke hier für Einzelheiten +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ausführung der markierten Handlung +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Verfügbare Handlungen: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kleine Werbekampagne +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mittlere Werbekampagne +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Große Werbekampagne +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Straßenreparaturen des Ortes finanzieren +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Statue des Firmeneigentümers finanzieren +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Neue Gebäude finanzieren +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Exklusive Transportrechte kaufen +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Die Stadtverwaltung bestechen +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Führen Sie im Ort eine kleine Werbekampagne durch, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Führen Sie im Ort eine mittlere Werbekampagne durch, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Führen Sie im Ort eine große Werbekampagne durch, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Finanzieren Sie die örtlichen Straßenreparaturen. Der Straßenverkehr wird bis zu 6 Monate beeinträchtigt.{}Kosten: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Errichten Sie eine Statue in Ehre an den Transporteigentümer.{}Kosten: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Finanzieren Sie den Bau kommerzieller Gebäude im Ort.{}Kosten: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Kaufen Sie für 1 Jahre die exklusiven Transportrechte der Stadt. Die Stadtverwaltung erlaubt nur Passagier- und Frachttransporte Ihres Unternehmens.{}Kosten: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Bestechen Sie die Stadtverwaltung, um Ihre Bewertung zu verbessern. Dabei riskieren Sie allerdings eine harte Strafe, falls Sie ertappt werden.{}Kosten: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Verkehrschaos in {TOWN}!{}{}Straßensanierungsprogramm finanziert durch {COMPANY} wird 6 Monate lang Verzögerungen im Verkehr bewirken! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (építés alatt) -STR_2059_IGLOO :Jégkunyhó -STR_205A_TEPEES :Indiánsátor -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teáskanna-ház -STR_205C_PIGGY_BANK :Malacpersely +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (im Bau) +STR_2059_IGLOO :Iglu +STR_205A_TEPEES :Zelt +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teekannenhaus +STR_205C_PIGGY_BANK :Sparschwein STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} -STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN}i {STRING} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Tájrendezés -STR_2800_PLANT_TREES :Faültetés -STR_2801_PLACE_SIGN :Felirat lerakása -STR_2802_TREES :{WHITE}Fák -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...már van itt -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nem ültethetsz ide fát... +STR_LANDSCAPING :Landschaftsbau +STR_2800_PLANT_TREES :Bäume pflanzen +STR_2801_PLACE_SIGN :Schild aufstellen +STR_2802_TREES :{WHITE}Bäume +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...hier sind bereits Bäume +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ungeeignetes Gelände +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Baum kann hier nicht gepflanzt werden... STR_2806 :{WHITE}{STRING} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...túl sok a felirat -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide feliratot... -STR_280A_SIGN :Felirat -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Felirat szerkesztése -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a feliratot... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Válaszd ki, melyik fát ülteted -STR_280E_TREES :Fák -STR_280F_RAINFOREST :Esőerdő -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusz +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...zu viele Schilder +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Schild kann hier nicht aufgestellt werden... +STR_280A_SIGN :Schild +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Schildtext ändern +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kann Schildnamen nicht ändern... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Wähle die zu pflanzende Baumart +STR_280E_TREES :Bäume +STR_280F_RAINFOREST :Regenwald +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kakteen ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vasútállomás beállítása -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Repülőtér beállítása -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Helyzet -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Vágányok száma -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Vágányok hossza -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Túl közel van egy másik vasútállomáshoz -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Több állomással/rakodóhellyel érintkezik -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Túl sok állomás/rakodóhely van ebben a városban -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Túl sok az állomás/rakodóhely -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Túl sok buszmegálló -STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Túl sok kamion megálló -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Túl közel van egy másik állomáshoz/rakodóhelyhez +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Bahnhof bauen +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Flughafen bauen +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Ausrichtung +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Anzahl der Gleise +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Bahnsteiglänge +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Zu nah an einem anderen Bahnhof +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenzt an mehr als eine vorhandene Station/Ladeplatz +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Zu viele Stationen/Ladeplätze im Stadtgebiet +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Zu viele Stationen/Ladeplätze im Umkreis +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Zu viele Busbahnhöfe +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Zu viele Lkw-Ladeplätze +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Stationen/Ladeplätze liegen zu dicht beisammen STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Túl közel van egy másik repülőtérhez -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a repülőteret +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Bahnhof muss erst abgerissen werden +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Flughafen +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Flughafen muss erst abgerissen werden -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Állomás/rakodóhely átnevezése -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nem nevezheted át az állomást... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Vélemény -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Elfogadás -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}A szállítás helyi megítélése: +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Station/Ladeplatz umbenennen +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kann die Station nicht umbenennen... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Einschätzung +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Akzeptiert +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Örtliche Bewertung der Transportunternehmen: ############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :szörnyű -STR_3036_VERY_POOR :nagyon rossz -STR_3037_POOR :rossz -STR_3038_MEDIOCRE :közepes -STR_3039_GOOD :jó -STR_303A_VERY_GOOD :nagyon jó -STR_303B_EXCELLENT :kiváló -STR_303C_OUTSTANDING :kimagasló +STR_3035_APPALLING :Furchtbar +STR_3036_VERY_POOR :Sehr schlecht +STR_3037_POOR :Schlecht +STR_3038_MEDIOCRE :Mittelmäßig +STR_3039_GOOD :Gut +STR_303A_VERY_GOOD :Sehr gut +STR_303B_EXCELLENT :Ausgezeichnet +STR_303C_OUTSTANDING :Hervorragend ############ range for rating ends STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} és {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} és {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Buszmegálló helyzete -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Rakodóhely helyzete -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a buszmegállót -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA} +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akzeptiert keine {STRING} mehr +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} akzeptiert keine {STRING} oder {STRING} mehr +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akzeptiert jetzt {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} akzeptiert jetzt {STRING} und {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Busbahnhof-Ausr. +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lkw-Ladeplatz-Ausr. +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Der Busbahnhof muss erst abgerissen werden +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Der Lkw-Ladeplatz muss erst abgerissen werden +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Haltestelle{P "" n} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nincs - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötőhöz -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a kikötőt -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás helyzetének kiválasztása -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}A vasútállomás vágányainak száma -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}A vasútállomás hossza -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Repülőtér méretének/típusának kiválasztása -STR_3059_SMALL :{BLACK}Kicsi -STR_305A_LARGE :{BLACK}Városi -STR_305AA_LARGE :{BLACK}Nagyvárosi repülőtér -STR_305AB_LARGE :{BLACK}Nemzetközi repülőter -STR_305B_SIZE :{BLACK}Méret +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Keine - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...Gelände ungeeignet +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Hafen +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Hafen muss erst entfernt werden +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bahnhofsausrichtung auswählen +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Anzahl der Bahnsteige wählen +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Bahnsteiglänge wählen +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Busbahnhofsausrichtung wählen +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ladeplatzausrichtung wählen +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Ansicht auf die Station zentrieren +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Stationsbewertung anzeigen +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Name der Station ändern +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Zeige Liste der akzeptierten Frachten +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stationsnamen - Klicke auf den Namen, um die Station anzuzeigen +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Wähle die Größe/Art des Flughafens +STR_3059_SMALL :{BLACK}klein +STR_305A_LARGE :{BLACK}mittel +STR_305AA_LARGE :{BLACK}Großstädtischer Flughafen +STR_305AB_LARGE :{BLACK}Internationaler Flughafen +STR_305B_SIZE :{BLACK}Größe STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Vasútállomás -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Reptéri hangár -STR_3060_AIRPORT :Repülőtér -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Teherautó-rakodóhely -STR_3062_BUS_STATION :Buszmegálló -STR_3063_SHIP_DOCK :Kikötő -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület mutatása -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület elrejtése -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Lefedett terület mutatása: -STR_3068_DOCK :{WHITE}Kikötő -STR_3069_BUOY :Bója -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bója van az útban -STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helikopter-leszálló -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...az állomás túl kiterjedt -STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...csak egyféle vágánytípusú állomások lehetnek +STR_305E_RAILROAD_STATION :Bahnhof +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Flugzeughangar +STR_3060_AIRPORT :Flughafen +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lkw-Ladeplatz +STR_3062_BUS_STATION :Busbahnhof +STR_3063_SHIP_DOCK :Schiffshafen +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Einzugsgebiet angezeigen +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Einzugsgebiet nicht angezeigen +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Zeige Einzugsgebiet +STR_3068_DOCK :{WHITE}Hafen +STR_3069_BUOY :Boje +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...Boje ist im Weg +STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...Bahnhof ist zu groß +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ungleichförmige Stationen deaktiviert ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Dokk helyzete -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...csak vízen építhető -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide dokkot... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Válaszd ki a dokk helyzetét -STR_3804_WATER :Víz -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Tenger- vagy folyópart -STR_3806_SHIP_DEPOT :Dokk -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nem építhető vízen +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Werftausrichtung +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...muss auf Wasser gebaut werden +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kann hier keine Werft bauen... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Werftausrichtung auswählen +STR_3804_WATER :Wasser +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Küste oder Flussufer +STR_3806_SHIP_DEPOT :Werft +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...kann nicht auf Wasser gebaut werden ##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Játék mentése -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Játék betöltése -STR_4002_SAVE :{BLACK}Ment -STR_4003_DELETE :{BLACK}Töröl +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Spiel speichern +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Spiel laden +STR_4002_SAVE :{BLACK}Speichern +STR_4003_DELETE :{BLACK}Löschen STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabájt szabad -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nem olvasható a meghajtó -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}A mentés nem sikerült -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nem sikerült törölni a fájlt -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}A betöltés nem sikerült -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Meghajtók, könyvtárak és mentések listája -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}A mentés neve -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}A kijelölt mentés törlése -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}A játék elmentése a választott néven -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Az új játék típusa -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Válassz egy pályát (zöld), előre beállított játékot (kék) vagy véletlenszerű új játékot -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Véletlenszerű új játék +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} Megabyte{P "" s} frei +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kann vom Laufwerk nicht lesen +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spielspeicherung fehlgeschlagen +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Datei kann nicht gelöscht werden +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Laden des Spieles fehlgeschlagen +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste der Laufwerke, Verzeichnisse und gespeicherten Spiele +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Ausgewählter Spielname +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Lösche gewählten Spielstand +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Speichere das Spiel unter dem gewählten Namen +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Neues Spiel auswählen +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Wähle Szenario (grün), vorgegebens Spiel (blau), oder ein Spiel nach dem Zufallsprinzip +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Spiel nach Zufallsprinzip erstellen ##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}...{STRING} van az útban +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} im Weg STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :szénbánya -STR_4803_POWER_STATION :erőmű -STR_4804_SAWMILL :fűrésztelep -STR_4805_FOREST :erdő -STR_4806_OIL_REFINERY :olajfinomító -STR_4807_OIL_RIG :olajfúró torony -STR_4808_FACTORY :gyár -STR_4809_PRINTING_WORKS :nyomda -STR_480A_STEEL_MILL :acélöntő -STR_480B_FARM :farm -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :rézércbánya -STR_480D_OIL_WELLS :olajkút -STR_480E_BANK :bank -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :konzervgyár -STR_4810_PAPER_MILL :papírgyár -STR_4811_GOLD_MINE :aranybánya -STR_4812_BANK :bank -STR_4813_DIAMOND_MINE :gyémántbánya -STR_4814_IRON_ORE_MINE :vasércbánya -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :gyümölcsültetvény -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :gumiültetvény -STR_4817_WATER_SUPPLY :vízforrás -STR_4818_WATER_TOWER :víztorony -STR_4819_FACTORY :gyár -STR_481A_FARM :farm -STR_481B_LUMBER_MILL :favágó -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :vattacukor-erdő -STR_481D_CANDY_FACTORY :cukorkagyár -STR_481E_BATTERY_FARM :elemfarm -STR_481F_COLA_WELLS :kólakút -STR_4820_TOY_SHOP :játékbolt -STR_4821_TOY_FACTORY :játékgyár -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :műanyagforrás -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :üdítőital-gyár -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :buborékgenerátor -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :tejkaramella fejtő -STR_4826_SUGAR_MINE :cukorbánya +STR_4802_COAL_MINE :Kohlebergwerk +STR_4803_POWER_STATION :Kraftwerk +STR_4804_SAWMILL :Sägewerk +STR_4805_FOREST :Wald +STR_4806_OIL_REFINERY :Ölraffinerie +STR_4807_OIL_RIG :Ölbohrinsel +STR_4808_FACTORY :Fabrik +STR_4809_PRINTING_WORKS :Druckerei +STR_480A_STEEL_MILL :Stahlwerk +STR_480B_FARM :Bauernhof +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kupfermine +STR_480D_OIL_WELLS :Ölquellen +STR_480E_BANK :Bank +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Nahrungsmittelfabrik +STR_4810_PAPER_MILL :Papiermühle +STR_4811_GOLD_MINE :Goldmine +STR_4812_BANK :Bank +STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantenmine +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Eisenerzmine +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Fruchtplantage +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kautschukplantage +STR_4817_WATER_SUPPLY :Wasserquelle +STR_4818_WATER_TOWER :Wasserturm +STR_4819_FACTORY :Fabrik +STR_481A_FARM :Bauernhof +STR_481B_LUMBER_MILL :Holzmühle +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Zuckerwattewald +STR_481D_CANDY_FACTORY :Bonbonfabrik +STR_481E_BATTERY_FARM :Batterieplantage +STR_481F_COLA_WELLS :Colaquellen +STR_4820_TOY_SHOP :Spielwarengeschäft +STR_4821_TOY_FACTORY :Spielwarenfabrik +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastikbrunnen +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Limonadefabrik +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Luftblasengenerator +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamellgrube +STR_4826_SUGAR_MINE :Zuckermine ############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}, {STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Múlt havi termelés: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% elszállítva) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}A fő nézetet a gazdasági épületre állítja -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} épül {TOWN} közelében! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} ültettek {TOWN} közelében! -STR_482F_COST :{BLACK}Ár: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nem építheted ide ezt a gazdasági épületet... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...erdő csak a hóhatár fölé ültethető -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy hamarosan bezár! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy ellátási gondok miatt hamarosan bezár! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy a közeli fák hiánya miatt hamarosan bezár! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} növeli a termelését! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Új szénréteget találtak {INDUSTRY}ban!{}A termelés megkétszereződik! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Új olajtartalékokat találtak {INDUSTRY} alatt!{}A termelés megkétszereződik! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} haladó gazdálkodási módszerekkel megkétszerezi termelését! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} termelése a felére csökkent -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Egy rovaráradat {INDUSTRY} pusztulását okozta!{}A termelés a felére csökkent -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...csak a térkép széléhez közel építhető -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés nőtt! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al többet termel! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés csökkent! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al kevesebbet termel! +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produktion im letzten Monat: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% befördert) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Zentriere die Ansicht auf das Industriegebiet +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Neue(r/s) {STRING} wird nahe {TOWN} gebaut! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Neue(r) {STRING} wird nahe {TOWN} aufgeforstet! +STR_482F_COST :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kann diese Industrie hier nicht bauen... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...Wald kann nur oberhalb der Schneegrenze gepflanzt werden +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} gibt bevorstehende Schließung bekannt! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Wegen fehlender Rohstoffe kündigt {INDUSTRY} die drohende Schließung an! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Wegen Holzmangel gibt {INDUSTRY} die bevorstehende Schließung bekannt! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} erhöht die Produktion! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Neue Kohlevorkommen bei {INDUSTRY} gefunden!{}Förderung verdoppelt! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Neue Ölfunde bei {INDUSTRY}!{}Förderung wird vermutlich verdoppelt! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Neue Getreideanbaumethoden bei {INDUSTRY} werden Erträge verdoppeln! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} Produktion sinkt um 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insektenplage bei {INDUSTRY} verursacht Schaden!{}Produktion sinkt um 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kann nur in der Nähe des Kartenrandes errichtet werden +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktion bei {INDUSTRY} erhöht sich um {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktion bei {INDUSTRY} verringert sich um {COMMA}%! ##id 0x5000 -STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vonat van az alagútban -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Közúti jármű van az alagútban -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Másik alagút van az útban -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nem lehet kiásni a földet az alagút túloldalán -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az alagutat -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a hidat -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nem kezdődhet és végződhet ugyanott -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sima föld vagy víz kell, hogy legyen a híd alatt -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nem alkalmas a hely alagút bejáratának +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Zug im Tunnel +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Fahrzeug im Tunnel +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Ein anderer Tunnel ist im Weg +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kann das Land am anderen Ende des Tunnels nicht anheben +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Der Tunnel muss zuerst abgerissen werden +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Die Brücke muss erst abgerissen werden +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Anfang und Ende können nicht im selben Feld liegen +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Ebenes Land oder Wasser muss unter der Brücke sein +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Anfang und Ende müssen auf einer Ebene liegen +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Platz ist nicht für einen Tunnel geeignet STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Függő, acél -STR_500F_GIRDER_STEEL :Gerendás, acél -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konzolos, acél -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Függő, beton -STR_5012_WOODEN :Fa -STR_5013_CONCRETE :Beton -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cső, acél -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cső, Szilikon -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide hidat... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nem áshatsz ide alagutat... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Vasúti alagút -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Közúti alagút -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Acél függő vasúti híd -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Gerendás acél vasúti híd -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Konzolos acél vasúti híd -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függő vasúti híd -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Fa vasúti híd -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Beton vasúti híd -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Acél függő közúti híd -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Gerendás acél közúti híd -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Konzolos acél közúti híd -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függő közúti híd -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Fa közúti híd -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Beton közúti híd -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cső vasúti híd -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cső közúti híd +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Stahlhängebrücke +STR_500F_GIRDER_STEEL :Stahlträgerbrücke +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Selbsttragende Stahlbrücke +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Betonhängebrücke +STR_5012_WOODEN :Holzbrücke +STR_5013_CONCRETE :Betonbrücke +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rundstahlbrücke +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Siliziumrundbrücke +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kann die Brücke hier nicht bauen... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kann den Tunnel hier nicht bauen... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Eisenbahntunnel +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Straßentunnel +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Stahlhängebrücke +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Stahlträgerbrücke +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Selbsttragende Stahlbrücke +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Stahlbetonbrücke +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Holzbrücke +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonbrücke +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Stahlhängebrücke +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Stahlträgerbrücke +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Selbsttragende Stahlbrücke +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Stahlbetonbrücke +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Holzbrücke +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonbrücke +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Rundstahlbrücke +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rundstahlbrücke ##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Tárgy van az útban -STR_5801_TRANSMITTER :Rádióadó -STR_5802_LIGHTHOUSE :Világítótorony -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Vállalat székháza -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...vállalat székháza van az útban -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Cég által lefoglalt föld -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nem veheted meg ezt a földterületet... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...már a tiéd! +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Gegenstand im Weg +STR_5801_TRANSMITTER :Sender +STR_5802_LIGHTHOUSE :Leuchtturm +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Firmensitz +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...Firmensitz ist im Weg +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Firmeneigenes Gelände +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Das Land kann nicht erworben werden... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...Sie besitzen es bereits! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Névtelen -STR_SV_TRAIN_NAME :Vonat {COMMA} -STR_SV_ROADVEH_NAME :Közúti jármű {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Hajó {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Repülő {COMMA} +STR_SV_UNNAMED :Unbenannt +STR_SV_TRAIN_NAME :Zug {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Fahrzeug {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Schiff {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Flugzeug {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :Észak-{STRING} -STR_SV_STNAME_SOUTH :Dél-{STRING} -STR_SV_STNAME_EAST :Kelet-{STRING} -STR_SV_STNAME_WEST :Nyugat-{STRING} -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} i központ -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}i átszálló -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING}i megálló -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}i völgy -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}i hegy -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING}i erdő -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING}i tópart -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} csere -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING}i reptér -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING}i olajmező -STR_SV_STNAME_MINES :{STRING}i bánya -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING}i kikötő -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING}i bója 1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING}i bója 2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING}i bója 3 -STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING}i bója 4 -STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING}i bója 5 -STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING}i bója 6 -STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING}i bója 7 -STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING}i bója 8 -STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING}i bója 9 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} mellék -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} oldal -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} mellékág -STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING}-felső -STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING}-alsó -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING}i helikopter-leszálló -STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}i erdőség +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Süd +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Ost +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} West +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Zentrum +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Halt +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Tal +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Höhe +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Wald +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Seeblick +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Zentrum +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Flughafen +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Ölfeld +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mine +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Hafen +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boje 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boje 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boje 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boje 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boje 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boje 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boje 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boje 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boje 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anbau +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Nebengleis +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Zweig +STR_SV_STNAME_UPPER :Ober-{STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :Unter-{STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Wald ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nehézségi szint -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ment +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Schwierigkeitsgrad +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Speichern ############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Könnyű -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Közepes -STR_6803_HARD :{BLACK}Nehéz -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Egyéni +STR_6801_EASY :{BLACK}Leicht +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Normal +STR_6803_HARD :{BLACK}Schwer +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Individuell ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Ellenfelek száma legfeljebb: {ORANGE}{COMMA} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Ellenfelek kezdésének ideje: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Városok száma: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Gazdasági épületek száma: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Max. kezdeti kölcsön: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Éves kamatláb: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Jármű fenntartási költség: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Ellenfelek építkezési sebessége: {ORANGE}{STRING} -STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Ellenfelek intelligenciája: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Járművek lerobbanása: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Támogatások szorzója: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Építkezés költsége: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terep típusa: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Tenger/tavak mennyisége: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Gazdasági élet: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Vonatok fordítása: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katasztrófák: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}A városi tanács hozzáállása a területrendezéshez: {ORANGE}{STRING} +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Max. Gegenspielerzahl: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Gegenspielerstartzeit: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Städteanzahl: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Industriedichte: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Höhe des Anfangskredites: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Kreditzinsen: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Fahrzeugbetriebskosten: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Baugeschwindigkeit der Gegenspieler: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligenz der Gegenspieler: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Fahrzeugpannen: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subventionsmultiplikator: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Baukosten: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Landschaftsform: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Wasseranteil: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Wirtschaft: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Zug umkehren: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrophen: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Haltung der Stadtverwaltung zum Landschaftsbau: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends -STR_26816_NONE :Egyiksem -STR_6816_LOW :Kevés -STR_6817_NORMAL :Normál -STR_6818_HIGH :Sok +STR_26816_NONE :Keine +STR_6816_LOW :Niedrig +STR_6817_NORMAL :Normal +STR_6818_HIGH :Hoch STR_6819 :{BLACK}< STR_681A :{BLACK}> -STR_681B_VERY_SLOW :Nagyon lassú -STR_681C_SLOW :Lassú -STR_681D_MEDIUM :Közepes -STR_681E_FAST :Gyors -STR_681F_VERY_FAST :Nagyon gyors -STR_VERY_LOW :Nagyon alacsony -STR_6820_LOW :Alacsony -STR_6821_MEDIUM :Közepes -STR_6822_HIGH :Magas -STR_6823_NONE :Nincs -STR_6824_REDUCED :Ritka -STR_6825_NORMAL :Normál -STR_6826_X1_5 :1,5x -STR_6827_X2 :2x -STR_6828_X3 :3x -STR_6829_X4 :4x -STR_682A_VERY_FLAT :Nagyon sík -STR_682B_FLAT :Sík -STR_682C_HILLY :Dombos -STR_682D_MOUNTAINOUS :Hegyes -STR_682E_STEADY :Stabil -STR_682F_FLUCTUATING :Változó -STR_6830_IMMEDIATE :Azonnal -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 hónappal utánad -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 hónappal utánad -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 hónappal utánad -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Vonal végén és állomásokon -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Csak vonal végén -STR_6836_OFF :Ki -STR_6837_ON :Be -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Legjobb pontok -STR_6839_PERMISSIVE :Engedékeny -STR_683A_TOLERANT :Toleráns -STR_683B_HOSTILE :Ellenséges +STR_681B_VERY_SLOW :Sehr langsam +STR_681C_SLOW :Langsam +STR_681D_MEDIUM :Mittel +STR_681E_FAST :Schnell +STR_681F_VERY_FAST :Sehr schnell +STR_VERY_LOW :Sehr niedrig +STR_6820_LOW :Niedrig +STR_6821_MEDIUM :Mittel +STR_6822_HIGH :Hoch +STR_6823_NONE :Keine +STR_6824_REDUCED :Verringert +STR_6825_NORMAL :Normal +STR_6826_X1_5 :x1,5 +STR_6827_X2 :x2 +STR_6828_X3 :x3 +STR_6829_X4 :x4 +STR_682A_VERY_FLAT :Sehr flach +STR_682B_FLAT :Flach +STR_682C_HILLY :Hügelig +STR_682D_MOUNTAINOUS :Bergig +STR_682E_STEADY :Ruhig +STR_682F_FLUCTUATING :Schwankend +STR_6830_IMMEDIATE :Zusammen mit dem Spieler +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 Monate nach dem Spieler +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 Monate nach dem Spieler +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 Monate nach dem Spieler +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Am Streckenende und in Bahnhöfe +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Nur am Streckenende +STR_6836_OFF :Aus +STR_6837_ON :An +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Highscoretabelle zeigen +STR_6839_PERMISSIVE :Zustimmend +STR_683A_TOLERANT :Akzeptierend +STR_683B_HOSTILE :Feindlich ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_7002_PLAYER :({COMMA}. játékos) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Új arc -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Szín váltása -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Szín: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Új szín -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Vállalat neve -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Elnök neve -STR_700A_COMPANY_NAME :A vállalat neve -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Az elnök neve -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a cég nevét... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nem változtathatod meg az elnök nevét... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} pénzügyei {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kiadás/Bevétel +STR_7002_PLAYER :(Spieler {COMMA}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Neues Gesicht +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farbauswahl +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farbauswahl: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Neue Farbauswahl +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmenname +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Managername +STR_700A_COMPANY_NAME :Firmenname +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Name des Managers +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Firmenname kann nicht geändert werden... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Managername kann nicht geändert werden... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanzen {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Ausgaben / Einnahmen STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Építkezés -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Új járművek -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vonat működtetési költség -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Közúti jármű műk. költség -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Repülőgép műk. költség -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Hajó működtetési költség -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Tulajdon fenntartása -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vonatok bevétele -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Közúti járművek bevétele -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Repülőgépek bevétele -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Hajók bevétele -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kölcsön kamata -STR_701D_OTHER :{GOLD}Egyéb +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Baukosten +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Neue Fahrzeuge +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Zugbetriebskosten +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Fahrzeugbetriebskosten +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Flugzeugbetriebskosten +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Schiffbetriebskosten +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Betriebskosten Gebäude +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Einnahmen Züge +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Einnahmen Fahrzeuge +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Einnahmen Flugzeuge +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Einnahmen Schiffe +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kreditzinsen +STR_701D_OTHER :{GOLD}Sonstiges STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Összesen: +STR_7020_TOTAL :{WHITE}Gesamt: STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Jövedelem grafikon +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Einkommensdiagramm STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Működési nyereség grafikon -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banki egyenleg -STR_7027_LOAN :{WHITE}Kölcsön -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. kölcsön: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Betriebsgewinndiagramm +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Kontostand +STR_7027_LOAN :{WHITE}Kredit +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maximaler Kredit: {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Kölcsönkér {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Visszafizet {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...{CURRENCY} a megengedett legnagyobb kölcsön -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nem kölcsönözhetsz több pénzt... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...már letörlesztetted az összeset -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} kellene hozzá -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nem törleszthetsz a kölcsönből... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nem tudod a banktól kölcsönkapott pénzt továbbadni... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Új arc választása az elnöknek -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}A cég járművei színének megváltoztatása -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Az elnök nevének megváltoztatása -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}A cég nevének megváltoztatása -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kattints az új színre -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}A kölcsön növelése -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}A kölcsön egy részének törlesztése -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Elnök) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Alapítás éve: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Járművek: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vonat -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} közúti jármű -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} repülőgép -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} hajó -STR_7042_NONE :{WHITE}Nincs -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Arcválasztás -STR_7044_MALE :{BLACK}Férfi -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Nő -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Új arc -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Új arc elvetése -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Új arc elfogadása -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Férfi arcok kiválasztása -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Női arcok kiválasztása -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Véletlenszerű új arc létrehozása -STR_704C_KEY :{BLACK}Jelkulcs -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}A grafikonok jelmagyarázata -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Jelmagyarázat a grafikonokhoz -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}A vállalat adatainak mutatása/elrejtése a grafikonon -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Elszállított áruk mennyisége -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Cégek teljesítménye (legjobb teljesítmény=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vállalatok értéke -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}A cégek helyezése +STR_7029_BORROW :{BLACK}Leihen {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Rückzahlen {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...Maximaler Kredit ist {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kann keinen weiteren Kredit aufnehmen ... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...Kredit bereits zurückgezahlt +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} benötigt +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kredit kann nicht getilgt werden... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Von der Bank geliehenes Geld kann nicht abgegeben werden... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Neues Profil für Manager aussuchen +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Firmenfarbe ändern +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Managername ändern +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmenname ändern +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Auf die gewünschte Farbe klicken +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Kredit aufnehmen +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Kredit abzahlen +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manager) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Gegründet: {WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Fahrzeuge: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} Z{P ug üge} +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} Fahrzeug{P "" e} +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} Flugzeug{P "" e} +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} Schiff{P "" e} +STR_7042_NONE :{WHITE}Keine +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Gesicht auswählen +STR_7044_MALE :{BLACK}Männlich +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Weiblich +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Neues Gesicht +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Gesichtswahl abbrechen +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Gesichtswahl übernehmen +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Wähle männliches Gesicht aus +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Wähle weibliches Gesicht aus +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Wähle zufälliges neues Gesicht +STR_704C_KEY :{BLACK}Schlüssel +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Aufschlüsselung des Diagramms +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Schlüssel des Firmendiagramms +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Graph der Firma ein-/ausblenden +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Beförderte Frachteinheiten +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Bewertung der Firmenleistung (Höchstwert = 1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Firmenwertdiagramm +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Firmentabelle STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Egy szállítási cég bajban van! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} csődöt jelent vagy el kell adni, ha teljesítménye nem nő hamarosan! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME} {}(Elnök) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Szállítási cégek egyesülése! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget felvásárolta {COMPANY} {CURRENCY}-ért! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Egy olyan szállítási céget keresünk, aki tovább vezetné a cégünket{}{}Megveszed {COMPANY} céget {CURRENCY}-ért? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Csőd! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget bezáratták a hitelezői és minden vagyonát elárverezték! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Új szállítási vállalatot alapítottak! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} {TOWN} közelében kezd építkezni! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nem veheted meg a céget... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Rakományok szállítási díja -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Úton töltött napok -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Fizetség 10 egység (vagy 10000 liter) áru 20 négyzetre való szállításáért -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Az adott áru grafikonjának mutatása be/ki +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma in der Krise! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} Falls die Firmenleitung sich nicht bessert, wird der Verkauf oder die Insolvenz eingeleitet! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Manager) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirmen fusionieren! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ist verkauft worden an {COMPANY} für {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Wir suchen jemanden, der die Firma übernimmt.{}{}Nehmen Sie das Angebot an und kaufen {COMPANY} für {CURRENCY}? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Insolvenz! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ist von den Gläubigern geschlossen worden, alles Vermögen wurde veräussert! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Neue Transportfirma gegründet! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} startet bei {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kann die Firma nicht kaufen... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Frachtbeförderungspreise +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Tage unterwegs +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Zahlung für 10 gelieferte Einheiten (oder 10.000 Liter) Fracht über eine Strecke von 20 Feldern +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Diagrammschalter für Frachttyp ein/aus STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Mérnök -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Forgalomigazgató -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Szállításszervező -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Útfelügyelő -STR_706A_DIRECTOR :Igazgató -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Főigazgató -STR_706C_CHAIRMAN :Alelnök -STR_706D_PRESIDENT :Elnök -STR_706E_TYCOON :Nagytőkés -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Székház építése -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megnézése -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég főhadiszállásának újraépítése másutt a cég értékének 1%-áért -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nem építheted ide a székházadat... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Székház -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}FH áthelyezése -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Jelszó -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Védd le a vállalatodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak hozzá. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Vállalati jelszó beállítása -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Gazdasági visszaesés!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erősödik a gazdaság! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Cég értéke: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% megvétele a cégből -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% eladása a cégből -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% megvétele ebből a cégből -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% eladása ebből a cégből -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nem vehetsz 25%-ot ebből a cégből... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nem adhatsz el 25%-ot ebből a cégből... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona{} {COMMA}% {COMPANY} tulajdona) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget felvásárolta {COMPANY}! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ez a cég egyelőre még nem rendelkezik részvényekkel... +STR_7066_ENGINEER :Ingenieur +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Verkehrsmanager +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Fuhrparkleiter +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Streckenmanager +STR_706A_DIRECTOR :Direktor +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Geschäftsführer +STR_706C_CHAIRMAN :Vorsitzender +STR_706D_PRESIDENT :Manager +STR_706E_TYCOON :Tycoon +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Firmensitz bauen +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Firmensitz bauen / anzeigen +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Errichte Firmensitz für 1% des Firmenwertes an anderer Stelle neu. +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kann keinen Firmensitz bauen ... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Zeige Firmensitz +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}HQ verlegen +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Passwort +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Schütze deine Firma mit einem Passwort, um unautorisierten Spielern den Beitritt zu verwehren. +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Firmen-Passwort setzen +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Weltwirtschaftskrise!{}{}Finanzexperten befürchten schlimmsten Zusammenbruch der Wirtschaft! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Wirtschaftskrise beendet!{}{}Aufschwung des Handels gibt Vertrauen in die Industrie und stärkt die Wirtschaft! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Schalter für großes/kleines Fenster +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmenwert: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kaufe 25% Anteil an Firma +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Verkaufe 25% Anteil an Firma +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kaufe 25% Anteil an dieser Firma +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Verkaufe 25% Anteil an dieser Firma +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kann 25% Anteil an dieser Firma nicht kaufen... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kann 25% Anteil an dieser Firma nicht verkaufen... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% Eigentum von {COMPANY}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% Eigentum von {COMPANY}{} {COMMA}% Eigentum von {COMPANY}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} wurde von {COMPANY} übernommen! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dieses Unternehmen handelt noch nicht mit Anteilen... ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gőz) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dízel) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Cammogó Csi-hu-hu -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :SemmiErő Csi-hu-hu -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :ErőGép Csi-hu-hu -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Cammogó Dízel -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :SemmiErő Dízel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Gőz) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Gőz) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Gőz) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Gőz) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dízel) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dízel) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dízel) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dízel) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dízel) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dízel) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dízel) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dízel) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dízel) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dízel) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dízel) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dízel) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektromos) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektromos) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektromos) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektromos) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Személyvagon -STR_801C_MAIL_VAN :Levélszállító vagon -STR_801D_COAL_CAR :Szénszállító vagon -STR_801E_OIL_TANKER :Olajszállító vagon -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon -STR_8020_GOODS_VAN :Áruszállító vagon -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon -STR_8022_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon -STR_8024_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon -STR_8025_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon -STR_8026_FOOD_VAN :Ételszállító vagon -STR_8027_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon -STR_8029_WATER_TANKER :Vízszállító vagon -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon -STR_802F_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon -STR_8030_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon -STR_8031_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon -STR_8032_TOY_VAN :Játékszállító vagon -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektromos) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektromos) -STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :ZummDeGyors Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Személyvagon -STR_803A_MAIL_VAN :Levélszállító vagon -STR_803B_COAL_CAR :Szénszállító vagon -STR_803C_OIL_TANKER :Olajszállító vagon -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon -STR_803E_GOODS_VAN :Áruszállító vagon -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon -STR_8040_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon -STR_8042_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon -STR_8043_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon -STR_8044_FOOD_VAN :Ételszállító vagon -STR_8045_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon -STR_8047_WATER_TANKER :Vízszállító vagon -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon -STR_804D_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon -STR_804E_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon -STR_804F_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon -STR_8050_TOY_VAN :Játékszállító vagon -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviátán' (Elektromos) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Küklopsz' (Elektromos) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegazus' (Elektromos) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Kiméra' (Elektromos) -STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :ZummDeGyors Rakéta -STR_8059_PASSENGER_CAR :Személyvagon -STR_805A_MAIL_VAN :Levélszállító vagon -STR_805B_COAL_CAR :Szénszállító vagon -STR_805C_OIL_TANKER :Olajszállító vagon -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon -STR_805E_GOODS_VAN :Áruszállító vagon -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon -STR_8060_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon -STR_8062_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon -STR_8063_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon -STR_8064_FOOD_VAN :Ételszállító vagon -STR_8065_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon -STR_8067_WATER_TANKER :Vízszállító vagon -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon -STR_806D_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon -STR_806E_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon -STR_806F_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon -STR_8070_TOY_VAN :Játékszállító vagon -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS királyi busz -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford leopárd busz -STR_8076_FOSTER_BUS :Foster busz -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII szuperbusz -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Cammogó MkI busz -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Cammogó MkII busz -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Cammogó MkIII busz -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh szénszállító autó -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl szénszállító -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW szénszállító -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS levélszállító -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard levélszállító -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry levélszállító -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :ErőGép levélszállító -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :SemmiErő levélszállító -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :ZummDeGyors levélszállító -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe olajszállító -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster olajszállító -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry olajszállító -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott állatszállító -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl állatszállító -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster állatszállító -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh áruszállító -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead áruszállító -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss áruszállító -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford gabonaszállító -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas gabonaszállító -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss gabonaszállító -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe faszállító -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster faszállító -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland faszállító -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS vasércszállító -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl vasércszállító -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy vasércszállító -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh acélszállító -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl acélszállító -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling acélszállító -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh páncélkocsi -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl páncélkocsi -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster páncélkocsi -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster ételszállító -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry ételszállító -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy ételszállító -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl papírszállító -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh papírszállító -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS papírszállító -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS rézércszállító -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl rézércszállító -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss rézércszállító -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl vízszállító -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vízszállító -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS vízszállító -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh gyümölcsszállító -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl gyümölcsszállító -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling gyümölcsszállító -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh gumiszállító -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl gumiszállító -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT gumiszállító -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :SemmiErő cukorszállító -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :ErőGép cukorszállító -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :ZummDeGyors cukorszállító -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :SemmiErő kólaszállító -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :ErőGép kólaszállító -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :ZummDeGyors kólaszállító -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :SemmiErő vattacukor-sz. -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :ErőGép vattacukor-sz. -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors vattacukor-sz. -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :SemmiErő tejkaramella-sz. -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :ErőGép tejkaramella-sz. -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :ZummDeGyors tejkaramella-sz. -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :SemmiErő játékszállító -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :ErőGép játékszállító -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :ZummDeGyors játékszállító -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :SemmiErő cukorkaszállító -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :ErőGép cukorkaszállító -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors cukorkaszállító -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :SemmiErő elemszállító -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :ErőGép elemszállító -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :ZummDeGyors elemszállító -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :SemmiErő szénsavasital-sz. -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :ErőGép szénsavasital-sz. -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :ZummDeGyors szénsavasital-sz. -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :SemmiErő műanyagszállító -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :ErőGép műanyagszállító -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :ZummDeGyors műanyagszállító -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :SemmiErő buborékszállító -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :ErőGép buborékszállító -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :ZummDeGyors buborékszállító -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS olajszállító hajó -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. olajszállító hajó -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS komp -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP komp -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 légpárnás hajó -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Zity-zöty komp -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :SzétRáz komp -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate teherhajó -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell teherhajó -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :ErőGép teherhajó -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :SemmiErő teherhajó +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Dampf) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Dampf) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Dampf) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Dampf) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Dampf) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrisch) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrisch) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrisch) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrisch) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Passagierwagen +STR_801C_MAIL_VAN :Postwagen +STR_801D_COAL_CAR :Kohlenwagen +STR_801E_OIL_TANKER :Öltanker +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Viehtransporter +STR_8020_GOODS_VAN :Güterwagen +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Getreidetransporter +STR_8022_WOOD_TRUCK :Holzwagen +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Eisenerzwagen +STR_8024_STEEL_TRUCK :Stahltransporter +STR_8025_ARMORED_VAN :Sicherheitstransporter +STR_8026_FOOD_VAN :Lebensmitteltransporter +STR_8027_PAPER_TRUCK :Papiertransporter +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kupfererzwagen +STR_8029_WATER_TANKER :Wassertanker +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruchttransporter +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kautschukwagen +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Zuckerlaster +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Zuckerwattewagen +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamellwagen +STR_802F_BUBBLE_VAN :Luftblasentransporter +STR_8030_COLA_TANKER :Colatanker +STR_8031_CANDY_VAN :Bonbontransporter +STR_8032_TOY_VAN :Spielwarentransporter +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterielaster +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Limonadentransporter +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastiklaster +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrisch) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrisch) +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_8039_PASSENGER_CAR :Passagierwagen +STR_803A_MAIL_VAN :Postwagen +STR_803B_COAL_CAR :Kohlewagen +STR_803C_OIL_TANKER :Öltanker +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Viehtransporter +STR_803E_GOODS_VAN :Güterwagen +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Getreidewagen +STR_8040_WOOD_TRUCK :Holzwagen +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Eisenerzwagen +STR_8042_STEEL_TRUCK :Stahltransporter +STR_8043_ARMORED_VAN :Sicherheitstransporter +STR_8044_FOOD_VAN :Lebensmitteltransporter +STR_8045_PAPER_TRUCK :Papiertransporter +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kupfererzwagen +STR_8047_WATER_TANKER :Wassertanker +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruchttransporter +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Kautschuktransporter +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Zuckertransporter +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Zuckerwattewagen +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamelltransporter +STR_804D_BUBBLE_VAN :Luftblasentransporter +STR_804E_COLA_TANKER :Colatransporter +STR_804F_CANDY_VAN :Bonbontransporter +STR_8050_TOY_VAN :Spielwarentransporter +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterietransporter +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Limonadetransporter +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikwagen +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrisch) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrisch) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrisch) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrisch) +STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_8059_PASSENGER_CAR :Passagierwagen +STR_805A_MAIL_VAN :Postwagen +STR_805B_COAL_CAR :Kohlewagen +STR_805C_OIL_TANKER :Öltanker +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Viehtransporter +STR_805E_GOODS_VAN :Warenwagen +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Getreidetransporter +STR_8060_WOOD_TRUCK :Holzwagen +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Eisenerzwagen +STR_8062_STEEL_TRUCK :Stahltransporter +STR_8063_ARMORED_VAN :Sicherheitstransporter +STR_8064_FOOD_VAN :Lebensmitteltransporter +STR_8065_PAPER_TRUCK :Papiertransporter +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kupfererzwagen +STR_8067_WATER_TANKER :Wassertanker +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruchttransporter +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kautschukwagen +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Zuckertransporter +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Zuckerwattewagen +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamelltransporter +STR_806D_BUBBLE_VAN :Luftblasentransporter +STR_806E_COLA_TANKER :Colatransporter +STR_806F_CANDY_VAN :Bonbontransporter +STR_8070_TOY_VAN :Spielwarentransporter +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterielaster +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Limonadetransporter +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikwagen +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus +STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kohlelaster +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kohlelaster +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Kohlelaster +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postwagen +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postwagen +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postwagen +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postwagen +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postwagen +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postwagen +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Öltanker +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Öltanker +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Öltanker +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Viehtransporter +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Viehtransporter +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Viehtransporter +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Gütertransporter +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Gütertransporter +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Gütertransporter +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Getreidetransporter +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Getreidetransporter +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Getreidetransporter +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Holzlaster +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Holzlaster +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Holzlaster +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Eisenerzlaster +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Eisenerzlaster +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Eisenerzlaster +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Stahltransporter +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Stahltransporter +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Stahltransporter +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Sicherheitstransporter +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Sicherheitstransporter +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Sicherheitstransporter +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Nahrungstransporter +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Nahrungstransporter +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Nahrungstransporter +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papierlaster +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papierlaster +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papierlaster +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kupfererzlaster +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kupfererzlaster +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kupfererzlaster +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Wassertankwagen +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Wassertankwagen +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Wassertankwagen +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Früchtetransporter +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Früchtetransporter +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Früchtetransporter +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Kautschuklaster +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Kautschuklaster +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Kautschuklaster +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Zuckertransporter +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Zuckertransporter +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Zuckertransporter +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola-Tankwagen +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola-Tankwagen +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola-Tankwagen +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Zuckerwattelaster +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Zuckerwattelaster +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Zuckerwattelaster +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Karamelllaster +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Karamelllaster +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Karamelllaster +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Spielwarentransporter +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Spielwarentransporter +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Spielwarentransporter +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Bonbontransporter +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Bonbontransporter +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Bonbontransporter +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterielaster +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterielaster +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterielaster +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Limonadentanker +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Limonadentanker +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Limonadentanker +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastiktransporter +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastiktransporter +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastiktransporter +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Luftblasenlaster +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Luftblasenlaster +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Luftblasenlaster +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Öltanker +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Öltanker +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passagierschiff +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passagierschiff +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Luftkissenboot +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagierschiff +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagierschiff +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Frachter +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Frachter +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Frachter +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Frachter STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_80D9_FFP_DART :FFP Dárda +STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 @@ -2292,482 +2292,482 @@ STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxis -STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Légitaxi A21 -STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Légitaxi A31 -STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Légitaxi A32 -STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Légitaxi A33 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :Légitaxi A34-1000 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hiperdárda 2 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Cammogó 100 -STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Cammogó 500 -STR_80FA_FLASHBANG_X1 :BummSzáguld X1 -STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :LégiHáz M1 -STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :CsíkHúzó -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :SemmiErő Helikopter -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Üzenet egy járműgyártótól -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Most készültek el egy új {STRING} tervei - érdekelne a jármű egy éves kizárólagos használata, hogy megnézhessük a képességeit, mielőtt mindenki számára elérhetővé tesszük ? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vasúti mozdony -STR_8103_ROAD_VEHICLE :közúti jármű -STR_8104_AIRCRAFT :repülőgép -STR_8105_SHIP :hajó -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :egysínű mozdony -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :MagLev mozdony +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Hubschrauber +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Hubschrauber +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Hubschrauber +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Nachricht vom Fahrzeughersteller +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Wir haben gerade ein(e) neue(s) {STRING} erstellt - sind Sie daran interessiert, das Fahrzeug ein Jahr lang exklusiv zu testen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor es allgemein zur Verfügung gestellt wird? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :Lokomotive +STR_8103_ROAD_VEHICLE :Fahrzeug +STR_8104_AIRCRAFT :Flugzeug +STR_8105_SHIP :Schiff +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Einschienbahn +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Magnetschwebebahn ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i járműtelep -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első vonat {STATION} állomásra! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} adatai -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vonat van az útban +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zugdepot +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Der erste Zug erreicht {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Zug ist im Weg STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8806_GO_TO :Menj {STATION} állomásra -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Menj {STATION} (odaszállít és felvesz rakományt) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Menj {STATION} (lepakol) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Menj {STATION} (odaszállít és üresen továbbmegy) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Menj {STATION} (felpakol) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Menj {STATION} (odaszállít és teljes rakományra vár) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Megállás nélkül menj {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Megállás nélkül menj {STATION} (odaszállít és felvesz rakományt) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Megállás nélkül menj {STATION} (lepakol) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Megállás nélkül menj {STATION} (odaszállít és üresen távozik) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Megállás nélkül menj {STATION} (felpakol) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Megállás nélkül menj {STATION} (odaszállít és teljes rakományra vár) -STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Menj {TOWN} jármütelepre -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Javítsd a vonatot a {TOWN}i járműtelepen -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Menj megállás nélkül {TOWN}i járműtelepre -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Mindig javítsd a vonatot a {TOWN}i járműtelepen - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i járműtelepre -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i járműtelepre, {VELOCITY} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hibás menetrend) - -STR_UNKNOWN_DESTINATION :ismeretlen célpont -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Üres -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{COMMA}. vonat a járműtelepen várakozik -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új járművek +STR_8806_GO_TO :Fahre nach {STATION} +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Fahre nach {STATION} (Umladen und beladen) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Fahre nach {STATION} (Entladen) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Fahre nach {STATION} (Umladen und leer verlassen) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Fahre nach {STATION} (Beladen) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Fahre nach{STATION} (Umladen und voll beladen) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Fahre ohne Halt nach {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Umladen und beladen) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Entladen) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Fahre nach {STATION} (Umladen und leer verlassen) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Beladen) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Umladen und voll beladen) +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Fahre zum {TOWN} Zugdepot +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Wartung bei {TOWN} Zugdepot +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Fahre ohne Halt zu {TOWN} Zugdepot +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Wartung (ohne Halt) bei {TOWN} Zugdepot + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot, {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ungültiger Auftrag) + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :unbekanntes Ziel +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Leer +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} von {STATION} +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Zug {COMMA} wartet im Depot +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Neue Fahrzeuge STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Túl hosszú a vonat -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Csak a járműtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} vonatai - {COMMA} -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Új vasúti járművek -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Új egysínű járművek -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Új MagLev járművek -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Megvesz -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Járm? másolása -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ide kattintva ezen járm? másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztja -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintve elkészítheted egy közúti járm? másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járm?re. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Vonat másolása -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy teljes vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod -STR_8820_RENAME :{BLACK}Átnevez -STR_8823_SKIP :{BLACK}Kihagy -STR_8824_DELETE :{BLACK}Töröl -STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Új cél -STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Telepakol -STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Lepakol -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Menetrend vége - - +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Zug zu lang +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Züge können nur verändert werden, wenn sie im Depot halten +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Z{P ug üge} +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Neues Schienenfahrzeug +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Neue Einschienbahnzüge +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Neue Magnetzüge +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug bauen +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug duplizieren +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Fahrzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Fahrzeuges. Klicke diese Schaltfläche und dann auf ein Fahrzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan +STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Zug duplizieren +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Zuges mit allen Waggons. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Zuges mit allen Waggons. Klicke diese Schaltfläche und dann auf einen Zug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan +STR_8820_RENAME :{BLACK}Umbenennen +STR_8823_SKIP :{BLACK}Übergehen +STR_8824_DELETE :{BLACK}Löschen +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}ohne Halt +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Nach +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Beladen +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Entladen +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Aufträge) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Ende der Aufträge - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SERVICE :{BLACK}Javítás -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a vasúti járművet... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_SERVICE :{BLACK}Wartung +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann Schienenfahrzeug nicht bauen... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Felpakol / Lepakol -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A remízben kellene állnia ehhez -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a járműtelepre... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nincs több hely új célpontnak -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Túl sok a célpont -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nem adhatsz meg új célpontot... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nem törölheted ezt a célpontot... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nem módosíthatod ezt a célpontot... -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nem mozgathatod a járművet... -STR_8838_N_A :Nincs{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a vasúti járművet... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nem találok utat a helyi járműtelepre -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a vonatot... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Javítási időköz: {LTBLUE}{COMMA} nap{BLACK} Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Szervíz-intervallum: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Utolsó szervíz: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Új vonatok vásárlása (járműtelep szükséges hozzá) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz, húzással áthelyezheted a járműveket -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Új vasúti jármű vásárlása -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fő nézetet a járműtelepre állítja -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vasúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}A kijelölt vasúti jármű megvétele -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A vasúti jármű márkanevének megváltoztatása -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a vonat - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}A vonat menetrendjének megmutatása -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fő nézetet a vonatra állítja -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}A járműtelepre küldi a vonatot -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}A vonat rákényszerítése, hogy ne várja meg a szemafor zöld jelzését -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}A vonat megfordítása -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}A vonat adatai -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási időköz növelése -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási időköz csökkentése -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}A szállított rakomány részletei -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}A vonat kocsiainak részletei -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}A kocsik kapacitása -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Megmutatja a vonat teljes kapacitását, rakománytípusokra lebontva -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Az aktuális célpont kihagyása és ugrás a következőre -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}A kijelölt célpont törlése -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célpont felé megállás nélkül kell haladni -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Új célpont beillesztése a kijelölt elé vagy a lista végére -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célponton meg kell várni, amíg telerakják a járművet -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célponton le kell pakolni a rakományt -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} használható! +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laden / Entladen +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Zug muss im Depot angehalten sein +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kann den Zug nicht ins Depot schicken... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Kein Platz für weitere Aufträge +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Zu viele Aufträge +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kann keinen neuen Auftrag hinzufügen... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kann den Auftrag nicht löschen... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kann den Auftrag nicht bearbeiten... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht bewegen... +STR_8838_N_A :k.A.{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann Schienenfahrzeug nicht verkaufen... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kann keinen weg zum Depot finden +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kann den Zug nicht anhalten/starten ... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}Tage {BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den jeweiligen Zug klicken +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Neue Züge bauen (setzt Zugdepot voraus) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den Zug klicken; Waggon ziehen, um ihn an-/abzukoppeln +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Baue neues Schienenfahrzeug +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Schienenfahrzeug hierher ziehen, um es zu verkaufen +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Ansicht auf das Zugdepot zentrieren +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Zugfahrzeugliste - Einzelheiten durch Anklicken des Fahrzeuges +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Baue das angewählte Fahrzeug +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Umbenennen der Waggontypen +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Laufende Zugbewegung - Klicke hier, um den Zug anzuhalten / zu starten +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Anzeige der Zugaufträge +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Ansicht auf den Zug zentrieren +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Zug ins Depot schicken +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Zug zur Weiterfahrt zwingen, ohne das Signal zu beachten +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Zug umkehren +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Zuges +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Wartungsintervall erhöhen +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Wartungsintervall verringern +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Zeige Einzelheiten zur geladenen Fracht +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Zeige Einzelheiten zu den Schienenfahrzeugen +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Zeige Kapazität jedes Fahrzeugs +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Frachtübersicht des Zuges anzeigen, aufgeteilt nach Frachttyp +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Auftragsliste - zum Markieren hier anklicken +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Übergehe den laufenden Auftrag, und starte den nächsten +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Lösche den markierten Auftrag +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Führe den markierten Auftrag ohne Halt durch +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Füge einen neuen Auftrag vor dem markierten Auftrag ein, oder setze ihn ans Ende der Liste +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Der markierte Auftrag wird nur nach voller Beladung ausgeführt +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Beim markierten Auftrag wird die volle Entladung veranlasst +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Überspringe diesen Auftrag, sofern keine Wartung benötigt wird +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Neue {STRING} ist jetzt verfügbar! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Súly: {COMMA}t{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {COMMA}le{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {STRING} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Lerobbant -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év -STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{COMMA} le{BLACK} Végsebesség: {LTBLUE} {VELOCITY} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA} -STR_8861_STOPPED :{RED}Áll -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nem indíthatod el a vonatot veszélyben... -STR_8863_CRASHED :{RED}Balesetet szenvedett! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Vonat átnevezése -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nem nevezheted át a vonatot... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Vonat átnevezése -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vonatbaleset!{}{COMMA} ember halt meg az ütközésnél -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nem fordíthatod meg a vonatot... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kiválasztott állomásnál a jármű a rakományt leteszi -STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Elszállít - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Lassít -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Lassít, {VELOCITY} +STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Kosten: {CURRENCY} Gewicht: {COMMA}t{}Geschwindigk.: {VELOCITY} Leistung: {COMMA} PS {}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr{}Kapazität: {STRING} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Panne +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr +STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Leistung: {LTBLUE}{COMMA} PS {BLACK} Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY} (letztes Jahr: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Ausfälle seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8861_STOPPED :{RED}Angehalten +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Der Zug kann das Signal nicht ohne Gefahr passieren... +STR_8863_CRASHED :{RED}Zusammenstoß! + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Name des Zuges +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kann den Zug nicht benennen... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Name des Zuges +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Zugunglück!{}{COMMA} sterben in einem Feuerball nach Zusammenstoß +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Die Zugbewegung kann nicht umgekehrt werden... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zugtyp umbenennen +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Zugtyp kann nicht umbenannt werden... +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Beim markierten Eintrag wird die Ladung in den Bahnhof entladen (für späteren Weitertransport) +STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Umladen + +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Halte an +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Halte an, {VELOCITY} ##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Közúti jármű van az útban -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} közúti járművei - {COMMA} +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Fahrzeug ist im Weg +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fahrzeug{P "" e} STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i garázs -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új járművek -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Új közúti járművek -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Megvesz -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a közúti járművet... -STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év -STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...garázsban kellene állnia ehhez -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a közúti járművet... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a közúti járművet... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{COMMA}. közúti jármű a garázsban várakozik -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i garázsba -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i garázsba, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a járművet a garázsba... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi garázst -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Közúti járművek - kattints egy járműre az adataihoz -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Új közúti járművek vásárlása (garázs kell hozzá) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a jármű - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}A jármű menetrendjének megmutatása -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}A fő nézetet a járműre állítja -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Garázsba küldi a járművet -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Visszafordítja a járművet -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}A közúti jármű adatai -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Járművek - kattints egy járműre az adataihoz -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Új közúti jármű vásárlása -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}A fő nézetet a garázsra állítja -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Közúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új közúti jármű használható! +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Fahrzeugdepot +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Neue Fahrzeuge +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Neue Fahrzeuge +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Baue Fahrzeug +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht bauen... +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Einzelheiten) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY} (letztes Jahr: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...muss in einem Fahrzeugdepot angehalten werden +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht verkaufen... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht anhalten/starten... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} wartet im Depot +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Fahrzeugdepot +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Fahrzeugdepot, {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht zum Depot schicken... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kann kein Fahrzeugdepot finden +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Baue neues Fahrzeug (setzt Fahrzeugdepot voraus) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Laufende Fahrzeugbewegung - Klicke hier, um das Fahrzeug anzuhalten / zu starten +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Zeige Aufträge für das Fahrzeug +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Ansicht auf das Fahrzeug zentrieren +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Schicke das Fahrzeug ins Depot +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Das Fahrzeug zur Umkehr zwingen +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Fahrzeuges +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Baue neues Fahrzeug +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Ziehe Fahrzeug hierher, um es zu verkaufen +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Ansicht auf das Fahrzeugdepot zentrieren +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Fahrzeugauswahlliste - Klicke auf ein Fahrzeug für Einzelheiten +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Baue das ausgewählte Fahrzeug +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Neues Fahrzeug jetzt erhältlich! STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ár: {CURRENCY}{}Sebesség: {VELOCITY}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {STRING} - -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Közúti jármű átnevezése -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti járművet... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Közúti jármű átnevezése -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első busz {STATION} állomásra! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első teherautó {STATION} állomásra! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezető meghalt a vonattal való ütközéskor -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA} ember meghalt a vonattal való ütközéskor -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a járművet... -STR_9034_RENAME :{BLACK}Átnevez -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A közúti jármű márkanevének megváltoztatása -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Menj a {TOWN}i garázsba -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Javítsd a járművet a {TOWN}i garázsban +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}{}Geschwindigk.: {VELOCITY}{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr{}Capacity: {STRING} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Name des Fahrzeuges +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht benennen... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Name des Fahrzeuges +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Der erste Bus erreicht {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Der erste Lkw erreicht {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}Fahrer stirbt in einem Feuerball nach Zusammenstoß mit einem Zug +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}{COMMA} sterben nach Zusammenstoß mit einem Zug im Feuerball +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Das Fahrzeug kann nicht gewendet werden... +STR_9034_RENAME :{BLACK}Umbenennen +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Fahrzeug umbenennen +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Fahrzeug umbenennen +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht umbenennen... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Fahre zu {TOWN} Fahrzeugdepot +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Wartung bei {TOWN} Fahrzeugdepot ##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Kikötőépítés -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Kikötőépítés -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide kikötőt... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i dokk -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Új hajók -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} hajói - {COMMA} -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Új hajók -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Megvesz -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Hajó másolása -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy hajó másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}A dokkban kellene állnia ehhez -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nem adhatod el a hajót... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nem veheted meg a hajót... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Hajó van az útban +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Hafenanlage bauen +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Hafenanlage bauen +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kann den Hafen hier nicht bauen... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Werft +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Neue Schiffe +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Schiff{P "" e} +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Neue Schiffe +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Baue Schiff +STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Schiff duplizieren +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Klicke diese Schaltfläche und dann auf eine Schiff innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Schiff muss in der Werft angehalten werden +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kann das Schiff nicht verkaufen... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kann das Schiff nicht bauen... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Schiff ist im Weg STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év -STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING} -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a hajót... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a hajót a dokkba... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi dokkot -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i dokkba -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i dokkba, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{COMMA}. hajó a dokkban várakozik -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Kikötő építése -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Dokk építése (hajók vételére és karbantartására) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Új hajó vásárlása -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dobj ide egy hajót az eladásához -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fő nézetet a dokkra állítja -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Új hajók vásárlása (dokk szükséges hozzá) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Hajó kiválasztása - kattints egy hajóra az adataihoz -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a hajó - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}A hajó menetrendjének megmutatása -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fő nézetet a hajóra állítja -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Dokkba küldi a hajót -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}A hajó adatai -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új hajó használható! +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Einzelheiten) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY} (letztes Jahr: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kann das Schiff nicht anhalten/starten... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kann das Schiff nicht in die Werft schicken... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kann keine Werft finden +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Werft +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Werft, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Schiff {COMMA} wartet in der Werft +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Hafen bauen +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Werft bauen (für den Bau und die Wartung von Schiffen) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Neues Schiff bauen +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Ziehe Schiff hierher, um es zu verkaufen +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Ansicht auf die Werft zentrieren +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Baue neues Schiff (setzt Werft voraus) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Schiffauswahliste - für Einzelheiten auf das Schiff klicken +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Baue das ausgewählte Schiff +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Laufende Schiffsbewegung - Klicke hier, um das Schiff anzuhalten / zu starten +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Aufträge des Schiffes +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Anzeige auf das Schiff zentrieren +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Schicke das Schiff zur Werft +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Schiffes +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Neues Schiff ist erhältlich! STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {STRING}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Hajó átnevezése - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Hajó átnevezése -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nem nevezheted át a hajót... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első hajó {STATION} állomásra! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bója lerakása, ami az útvonal pontosítására használható -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide bóját... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Átnevez -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}A hajó márkanevének megváltoztatása -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}A hajó átalakítása másfajta rakomány szállítására -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Hajó átalakítása -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a hajó -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}A hajó átalakítása a kijelölt áru szállítására -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson: -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nem alakíthatod át a hajót... -STR_9842_REFITTABLE :(átalakítható) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Menj a {TOWN}i kikötőbe -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Javítás a(z) {TOWN} hajókikötöben +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kosten: {CURRENCY} Höchstgeschwindigk.: {VELOCITY}{}Kapazität: {STRING}{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Schiffsname + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Schiffsname +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kann Schiffsnamen nicht vergeben... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Das erste Schiff erreicht {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Positionsboje, wird als Wegpunkt benötigt +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kann die Boje hier nicht plazieren... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Umbenennen +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Schiff umbenennen +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Schiff umbenennen +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kann das Schiff nicht umbenennen... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Umrüstung des Schiffes zur Beförderung anderer Frachtarten +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Umrüsten) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Schiff umrüsten +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wähle die Frachtart aus, die das Schiff befördern soll +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Umrüstung des Schiffes auf die ausgewählte Frachtart +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wähle Frachtart für die Beförderung: +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kann das Schiff nicht umrüsten... +STR_9842_REFITTABLE :(umrüstbar) +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Fahre zu {TOWN} Schiffswerft +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Wartung bei {TOWN} Schiffswerft ##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Repterek -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide repülőteret... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} hangárja -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Új repülőgépek -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Repül?gép másolása -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ezzel a repül?gép másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod. -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ide kattintva egy repül?gép másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó repül?gépre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod. -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Új repülőgépek -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Megvesz -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nem veheted meg a repülőgépet... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} repülőgépei - {COMMA} +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flughäfen +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Flughafen kann hier nicht gebaut werden... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Flugzeughangar +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Neues Flugzeug +STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeug duplizieren +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Klicke diese Schaltfläche und dann auf eine Flugzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Neues Flugzeug +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeug bauen +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht bauen... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Flugzeug{P "" e} STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} -STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje -STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év -STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA} -STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nem küldheted a repülőgépet a hangárba... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Úton a {STATION} hangárjába -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Úton a {STATION} hangárjába, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{COMMA}. repülőgép a hangárban várakozik -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Repülőgép van az útban -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a repülőgépet... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}... a levegőben van -STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} -STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A hangárban kellene állnia ehhez -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nem adhatod el a repülőgépet... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Repülőtér építése -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Repülőtér építése -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Új repülőgépek vásárlása (hangár szükséges hozzá) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Új repülőgépek vásárlása -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dobj ide egy repülőgépet az eladásához -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}A fő nézetet a hangárra állítja -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Repülőgép kiválasztása - kattints egy repülőgépre az adataihoz -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}A kijelölt repülőgép megvétele -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a repülőgép - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}A repülőgép menetrendjének megmutatása -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}A fő nézetet a repülőgépre állítja -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Hangárba küldi a repülőgépet -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}A repülőgép adatai -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új repülőgép használható! +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Aufträge) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Einzelheiten) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY} (letztes Jahr: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht in den Hangar schicken... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Unterwegs zu {STATION} Hangar +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Unterwegs zu {STATION} Hangar, {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Flugzeug {COMMA} wartet im Hangar +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flugzeug ist auf dem Weg +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht anhalten/starten... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Das Flugzeug ist in der Luft +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flugzeug muss im Hangar angehalten werden +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht verkaufen... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flughafenbau +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Baue Flughafen +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Baue neues Flugzeug (setzt Flughafen mit Hangar voraus) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Baue neues Flugzeug +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Zum Verkauf des Flugzeuges hierher ziehen +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Ansicht auf den Hangar zentrieren +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flugzeugauswahlliste - Klicke auf das Flugzeug für weitere Einzelheiten +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Baue das augewählte Flugzeug +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Laufende Flugzeugbewegung - Klicke hier, um das Flugzeug anzuhalten / zu starten +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Zeige Aufträge für das Flugzeug +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Ansicht auf das Flugzeug zentrieren +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Schicke das Flugzeug in den Hangar +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Flugzeuges +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Neues Flugzeug ist jetzt verfügbar! STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {COMMA} utas, {COMMA} csomag levél{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Repülőgép átnevezése -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nem nevezheted át a repülőgépet... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép átnevezése -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első repülőgép {STATION} állomásra! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lezuhant egy repülőgép!{}{COMMA} ember halt meg a zuhanás után {STATION} állomáson -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Repülő baleset!{}A repülőnek elfogyott az üzemanyaga, {COMMA} ember halt meg a zuhanásban! +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kosten: {CURRENCY} Höchstgeschwindigk.: {VELOCITY}{}Kapazität: {COMMA} Passagiere, {COMMA} Postsäcke{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeugname +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kann Flugzeugname nicht vergeben... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeugname +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Erstes Flugzeug landet auf {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flugzeugabsturz!{}{COMMA} sterben in einem Feuerball auf {STATION} +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flugzeugabsturz!{}Dem Flugzeug ging der Treibstoff aus, {COMMA} sterben in einem Feuerball! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Átnevez -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}A repülőgép márkanevének megváltoztatása -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}A repülőgép átalakítása másfajta rakomány szállítására -STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép átalakítása -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a repülőgép -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}A repülőgép átalakítása a kijelölt áru szállítására -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson: -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nem alakíthatod át a repülőgépet... -STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Menj a {STATION} repülőtér hangárjába -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Javítás a(z) {STATION} hangárban +STR_A037_RENAME :{BLACK}Umbenennen +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Flugzeug umbenennen +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Flugzeug umbenennen +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht umbenennen... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges zum Transport anderer Frachten +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Umrüstung) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeug umrüsten +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wähle die Fracht, die das Flugzeug transportieren soll +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges auf die ausgewählte Frachtart +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wähle Frachtart für Umrüstung aus: +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht umrüsten... +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fliege zu {STATION} Hangar +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Wartung bei {STATION} Hangar ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinbaleset {STATION} közelében! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' ütközés pusztított el egy közúti járművet! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Olajfinomító robbant fel {TOWN} közelében! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Gyanús körülmények között felrobbant egy gyár {TOWN} közelében! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' szállt le {TOWN} közelében! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Egy szénbánya lesüllyedése földcsuszamlást okozott {TOWN} közelében! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Áradás!{}Legalább {COMMA} ember meghalt vagy eltünt a halálos áradás következtében! - -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A megvesztegetési kísérleted -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}lefülelte egy helyi nyomozó! -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Építve: {LTBLUE}{DATE_LONG} - -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Teljesítményértékelések részletezése -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Részletek +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinabsturz bei {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug bei Zusammenstoß mit einem 'UFO' zerstört! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosion einer Ölraffinerie nahe {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik nahe {TOWN} unter mysteriösen Umständen zerstört! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landet bei {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Stolleneinbruch hinterläßt einen Pfad der Zerstörung bei {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Hochwasser!{}Mindestens {COMMA} Mensch{P "" en} vermisst oder tot nach schwerer Flut! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ihr Bestechungsversuch wurde +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}von einem regionalen Untersuchungsbeamten aufgedeckt. +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Errichtet am: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Leistungsaufschlüsselung +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Details STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Járművek: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Állomások: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. bevétel: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. bevétel: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Elszállítás: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Rakomány: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pénz: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kölcsön: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Összesen: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Fahrzeuge: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationen: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. Profit: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. Einkommen: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. Einkommen: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Geliefert: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Fracht: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Geld: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kredit: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Gesamt: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Járművek száma. Beleértendőek a közúti járművek, a vonatok, hajók és repülők. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülőtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak is. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}A két évesnél idősebb vonatok minimális profitja -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legalacsonyabb havi profitja -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legjövedelmezőbb havi profitja -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Utolsó négy negyedévben elszállított rakomány. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Az utolsó negyedévben elszállított árúk típusa. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Elérhető készpénz -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Magas kölcsönöd van? -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Megszerzett pontok az elérhető pontokból - -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf beállítások -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Alkalmazás -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Paraméterek beállítása -STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Az általad felinstallált newgrf csomagok listája. Kattints a csomagra a beállítások módosításához. -STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Jelenleg nincsennek newgrf csomagok felinstallálva. Olvasd el a manuálban, hogyan kell installálni az új grafikákat. -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Fájlnév: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Anzahl an Fahrzeugen (Straßenfahrzeuge, Züge, Schiffe und Flugzeuge/Helikopter) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Anzahl an Stationen (Jeder Teil einer Station zählt einzeln: Bahnhof, Ladeplatz, Busbahnhof, Flugplatz) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Geringster Profit der Fahrzeuge, die älter als 2 Jahre sind +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Geringste Monatseinnahmen in den letzten 12 Quartalen +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Höchste Monatseinnahmen in den letzten 12 Quartalen +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}In den letzten 4 Quartalen gelieferte Frachteinheiten +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Im letzten Quartal gelieferte Frachttypen +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Bargeld +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Schuldenfalle? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Erreichte Punkte von der maximal erreichbaren Anzahl + +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf Einstellungen +STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Änderungen anwenden +STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parameter setzen +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Eine Liste aller Newgrf-Sets, die installiert sind. Per Klick auswählen. +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Keine Newgrf-Dateien installiert. Bitte Installationsanleitung im Handbuch nachschlagen. +STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Dateiname: STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Saját pénznem -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Értékarány: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Elválasztó: -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Előtag: -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Előtag: -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}soha -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Előnézet: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}A saját pénznem paramétereinek megváltoztatása +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Eigene Währung +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wechselkurs: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Trennsymbol: +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Präfix: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffix: +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Umstellung auf Euro: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Umstellung auf Euro: {ORANGE}nie +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Vorschau: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Parameter für eigene Währung ändern STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} -STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vonatok -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Közúti járművek -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Repülőgépek -STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Hajók - -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes közúti járművet, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes repülőt, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás - -STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Járművek lecserélése -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Járműcsere -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Járműcsere elkezdése -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Járműcsere befejezése -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nem cserélendő -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nincs kiválasztva jármű -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Válaszd ki mely mozdonyokat cseréljük -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}A bal oldalon kiválasztott mozdonyok ilyen típusuakra lesznek lecserélve -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha nem akarod kicserélni a mozdonyt a bal oldalon kiválasztottakra -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott mozdonyokat lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Válaszd ki a cserélendő vasúttípust -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali mozdonyt akarod kicserélni -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ez az opció lehetőve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármű karbantartásra a depóba megy +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Z{P ug üge} +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Straßenfahrzeug{P "" e} +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Flugzeug{P "" e} +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Schiff{P "" e} + +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Zeige alle Züge, die diesen Bahnhof anfahren +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Zeige alle Fahrzeuge, die diese Station anfahren +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zeige alle Flugzeuge, die diesen Flughafen anfliegen +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Zeige alle Schiffe, die diesen Hafen ansteuern + +STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Ersetze Fahrzeuge +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ersetze Fahrzeuge +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Fahrzeugersetzung aktivieren +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Fahrzeugersetzung deaktivieren +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Keine Ersetzung +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Kein Fahrzeug gewählt +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Wähle das zu ersetzende Fahrzeug +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Wähle den Fahrzeugtyp, der an Stelle des links gewählten Fahrzeugs verwendet werden soll +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Drücke diesen Button, wenn das Fahrzeug auf der linken Seite nicht ersetzt werden soll +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Drücke diesen Button, wenn das Fahrzeug auf der linken Seite durch das auf der rechten Seite gewählte ersetzt werden soll +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Wähle einen Schienentyp für den Loks ersetzt werden sollen +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Hier wird angezeigt, gegen welches Fahrzeug das auf der linken Seite gewählte ersetzt wird +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dieses Feature ermöglicht es, einen Fahrzeugtyp auszuwählen und ihn durch einen anderen ersetzen zu lassen. Dies geschieht automatisch, wenn das Fahrzeug regulär das Depot besucht. STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Feliratok listája ({COMMA} db) +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Schilderliste - {COMMA} Schild{P "" er} ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Normál Vasutak -STR_MONORAIL_VEHICLES :Egysínű Vasutak -STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Vasutak +STR_RAIL_VEHICLES :Eisenbahn +STR_MONORAIL_VEHICLES :Einschienbahn +STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetschwebebahn ############ End of list of rail types STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Súly: {GOLD}{COMMA}t -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Telj.: {GOLD}{COMMA} lóerő -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Üzemeltetés: {GOLD}{CURRENCY}/év -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{STRING} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Kifejlesztve: {GOLD}{NUM}{BLACK} Élettartam: {GOLD}{COMMA} év -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. üzemképesség: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Súly: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Sebesség: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{COMMA} utas, {COMMA} csomag levél -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Meghajtott vagonok: {GOLD}+{COMMA} lóerő{BLACK} Súly: {GOLD}+{COMMA}t +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{COMMA}t +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Geschwindigk.: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Leistung: {GOLD}{COMMA} PS +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Betriebskosten: {GOLD}{CURRENCY}/Jahr +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {GOLD}{STRING} {STRING} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Entwurf: {GOLD}{NUM}{BLACK} Lebensdauer: {GOLD}{COMMA} Jahre +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Zuverlässigkeit: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Gewicht: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Geschwindigk.: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {GOLD}{COMMA} Passagiere, {COMMA} Postsäcke +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Angetriebene Waggons: {GOLD}+{COMMA} PS{BLACK} Gewicht: {GOLD}+{COMMA}t |