summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/german.txt
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2005-08-16 21:42:35 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2005-08-16 21:42:35 +0000
commit67a1507b83a5a51db68095bea493feef593d0752 (patch)
tree13996c8e5e7682b7d8490c1a8eb6486f5d8d58ed /lang/german.txt
parent1c3958c8fc9103d2850466591d1ba253975fcd9e (diff)
downloadopenttd-67a1507b83a5a51db68095bea493feef593d0752.tar.xz
(svn r2874) [Translations] Updating translations to 2005-08-16 {@946} (24 langs changed)
Diffstat (limited to 'lang/german.txt')
-rw-r--r--lang/german.txt4770
1 files changed, 2385 insertions, 2385 deletions
diff --git a/lang/german.txt b/lang/german.txt
index 1910d9198..0c393e3c3 100644
--- a/lang/german.txt
+++ b/lang/german.txt
@@ -1,274 +1,274 @@
-##name German
-##ownname Deutsch
-##isocode de
-##plural 0
+##name Hungarian
+##ownname Magyar
+##isocode hu
+##plural 1
##id 0x0000
STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Zu weit vom Kartenrand entfernt
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Zu nahe am Kartenrand
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nicht genug Geld - {CURRENCY} benötigt!
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kilóg a térképről
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Túl közel van a térkép széléhez
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nincs elég pénzed - {CURRENCY} kellene
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Ebenes Land erforderlich
-STR_0008_WAITING :{BLACK}Wartend: {WHITE}{STRING}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Sima föld szükséges
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Várakozik: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (unterwegs von
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (elvitelre
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Akzeptiert: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Akzeptiert: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Elfogad:{WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Elfogad:{GOLD}
STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :Passagiere
-STR_0010_COAL :Kohle
-STR_0011_MAIL :Post
-STR_0012_OIL :Öl
-STR_0013_LIVESTOCK :Vieh
-STR_0014_GOODS :Waren
-STR_0015_GRAIN :Getreide
-STR_0016_WOOD :Holz
-STR_0017_IRON_ORE :Eisenerz
-STR_0018_STEEL :Stahl
-STR_0019_VALUABLES :Wertsachen
-STR_001A_COPPER_ORE :Kupfererz
-STR_001B_MAIZE :Mais
-STR_001C_FRUIT :Früchte
-STR_001D_DIAMONDS :Diamanten
-STR_001E_FOOD :Nahrungsmittel
-STR_001F_PAPER :Papier
-STR_0020_GOLD :Gold
-STR_0021_WATER :Wasser
-STR_0022_WHEAT :Weizen
-STR_0023_RUBBER :Kautschuk
-STR_0024_SUGAR :Zucker
-STR_0025_TOYS :Spielwaren
-STR_0026_CANDY :Bonbons
-STR_0027_COLA :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY :Zuckerwatte
-STR_0029_BUBBLES :Luftblasen
-STR_002A_TOFFEE :Karamell
-STR_002B_BATTERIES :Batterien
-STR_002C_PLASTIC :Plastik
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Limonaden
+STR_000F_PASSENGERS :Utas
+STR_0010_COAL :Szén
+STR_0011_MAIL :Levél
+STR_0012_OIL :Olaj
+STR_0013_LIVESTOCK :Állat
+STR_0014_GOODS :Áru
+STR_0015_GRAIN :Búza
+STR_0016_WOOD :Fa
+STR_0017_IRON_ORE :Vasérc
+STR_0018_STEEL :Acél
+STR_0019_VALUABLES :Értéktárgyak
+STR_001A_COPPER_ORE :Rézérc
+STR_001B_MAIZE :Kukorica
+STR_001C_FRUIT :Gyümölcs
+STR_001D_DIAMONDS :Gyémánt
+STR_001E_FOOD :Étel
+STR_001F_PAPER :Papír
+STR_0020_GOLD :Arany
+STR_0021_WATER :Víz
+STR_0022_WHEAT :Búza
+STR_0023_RUBBER :Gumi
+STR_0024_SUGAR :Cukor
+STR_0025_TOYS :Játék
+STR_0026_CANDY :Cukorka
+STR_0027_COLA :Kóla
+STR_0028_COTTON_CANDY :Vattacukor
+STR_0029_BUBBLES :Buborék
+STR_002A_TOFFEE :Tejkaramella
+STR_002B_BATTERIES :Elem
+STR_002C_PLASTIC :Műanyag
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Szénsavas ital
STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :Passagier
-STR_0030_COAL :Kohle
-STR_0031_MAIL :Post
-STR_0032_OIL :Öl
-STR_0033_LIVESTOCK :Vieh
-STR_0034_GOODS :Waren
-STR_0035_GRAIN :Getreide
-STR_0036_WOOD :Holz
-STR_0037_IRON_ORE :Eisenerz
-STR_0038_STEEL :Stahl
-STR_0039_VALUABLES :Wertsachen
-STR_003A_COPPER_ORE :Kupfererz
-STR_003B_MAIZE :Mais
-STR_003C_FRUIT :Früchte
-STR_003D_DIAMOND :Diamanten
-STR_003E_FOOD :Nahrungsmittel
-STR_003F_PAPER :Papier
-STR_0040_GOLD :Gold
-STR_0041_WATER :Wasser
-STR_0042_WHEAT :Weizen
-STR_0043_RUBBER :Kautschuk
-STR_0044_SUGAR :Zucker
-STR_0045_TOY :Spielware
-STR_0046_CANDY :Bonbon
-STR_0047_COLA :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY :Zuckerwatte
-STR_0049_BUBBLE :Luftblase
-STR_004A_TOFFEE :Karamell
-STR_004B_BATTERY :Batterie
-STR_004C_PLASTIC :Plastik
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Limonade
+STR_002F_PASSENGER :utas
+STR_0030_COAL :szén
+STR_0031_MAIL :levél
+STR_0032_OIL :olaj
+STR_0033_LIVESTOCK :állat
+STR_0034_GOODS :áru
+STR_0035_GRAIN :búza
+STR_0036_WOOD :fa
+STR_0037_IRON_ORE :vasérc
+STR_0038_STEEL :acél
+STR_0039_VALUABLES :értéktárgy
+STR_003A_COPPER_ORE :rézérc
+STR_003B_MAIZE :kukorica
+STR_003C_FRUIT :gyümölcs
+STR_003D_DIAMOND :gyémánt
+STR_003E_FOOD :étel
+STR_003F_PAPER :papír
+STR_0040_GOLD :arany
+STR_0041_WATER :víz
+STR_0042_WHEAT :búza
+STR_0043_RUBBER :gumi
+STR_0044_SUGAR :cukor
+STR_0045_TOY :játék
+STR_0046_CANDY :cukorka
+STR_0047_COLA :kóla
+STR_0048_COTTON_CANDY :vattacukor
+STR_0049_BUBBLE :buborék
+STR_004A_TOFFEE :tejkaramella
+STR_004B_BATTERY :elem
+STR_004C_PLASTIC :műanyag
+STR_004D_FIZZY_DRINK :szénsavas ital
STR_004E :
-STR_004F_PASSENGER :{COMMA} Passagier{P "" e}
-STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} Tonne{P "" n} Kohle
-STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} Posts{P ack äcke}
-STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} Öl
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} Stück Vieh
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} Warenkiste{P "" n}
-STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} Tonne{P "" n} Getreide
-STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} Tonne{P "" n} Holz
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} Tonne{P "" n} Eisenerz
-STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} Tonne{P "" n} Stahl
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Wertsachen
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} Tonne{P "" n} Kupfererz
-STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} Tonne{P "" n} Mais
-STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} Tonne{P "" n} Früchte
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Diamanten
-STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} Tonne{P "" n} Nahrungsmittel
-STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} Tonne{P "" n} Papier
-STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Gold
-STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} Wasser
-STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} Tonne{P "" n} Weizen
-STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} Kautschuk
-STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} Tonne{P "" n} Zucker
-STR_0065_TOY :{COMMA} Spielzeug{P "" e}
-STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Bonbons
-STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} Cola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} Tonne{P "" n} Zuckerwatte
-STR_0069_BUBBLE :{COMMA} Luftblase{P "" n}
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} Tonne{P "" n} Karamell
-STR_006B_BATTERY :{COMMA} Batterie{P "" n}
-STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} Plastik
-STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} Limonade{P "" n}
+STR_004F_PASSENGER :{COMMA} utas
+STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tonna szén
+STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} csomag levél
+STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} olaj
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} állat
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} láda áru
+STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tonna búza
+STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tonna fa
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tonna vasérc
+STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tonna acél
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} csomag értéktárgy
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tonna rézérc
+STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tonna kukorica
+STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tonna gyümölcs
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} zsák gyémánt
+STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tonna étel
+STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonna papír
+STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} zsák arany
+STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} víz
+STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonna búza
+STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} gumi
+STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonna cukor
+STR_0065_TOY :{COMMA} játék
+STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} zsák cukorka
+STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} kóla
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tonna vattacukor
+STR_0069_BUBBLE :{COMMA} buborék
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tonna tejkaramella
+STR_006B_BATTERY :{COMMA} elem
+STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} műanyag
+STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} szénsavas ital
STR_008E :
-STR_008F_PS :{TINYFONT}PS
-STR_0090_CL :{TINYFONT}KL
-STR_0091_ML :{TINYFONT}PO
-STR_0092_OL :{TINYFONT}ÖL
-STR_0093_LV :{TINYFONT}VI
-STR_0094_GD :{TINYFONT}WK
-STR_0095_GR :{TINYFONT}GT
-STR_0096_WD :{TINYFONT}HO
-STR_0097_OR :{TINYFONT}EE
-STR_0098_ST :{TINYFONT}ST
-STR_0099_VL :{TINYFONT}WE
-STR_009A_CO :{TINYFONT}KU
-STR_009B_MZ :{TINYFONT}MA
-STR_009C_FT :{TINYFONT}FR
-STR_009D_DM :{TINYFONT}DI
-STR_009E_FD :{TINYFONT}NM
-STR_009F_PR :{TINYFONT}PA
-STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD
-STR_00A1_WR :{TINYFONT}WA
-STR_00A2_WH :{TINYFONT}WZ
-STR_00A3_RB :{TINYFONT}KA
-STR_00A4_SG :{TINYFONT}ZU
-STR_00A5_TY :{TINYFONT}SP
-STR_00A6_SW :{TINYFONT}BO
-STR_00A7_CL :{TINYFONT}CO
-STR_00A8_CF :{TINYFONT}ZW
-STR_00A9_BU :{TINYFONT}LB
-STR_00AA_TF :{TINYFONT}KM
-STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
-STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ :{TINYFONT}LI
+STR_008F_PS :{TINYFONT}UT
+STR_0090_CL :{TINYFONT}SZ
+STR_0091_ML :{TINYFONT}LV
+STR_0092_OL :{TINYFONT}OL
+STR_0093_LV :{TINYFONT}ÁL
+STR_0094_GD :{TINYFONT}ÁR
+STR_0095_GR :{TINYFONT}BZ
+STR_0096_WD :{TINYFONT}FA
+STR_0097_OR :{TINYFONT}VÉ
+STR_0098_ST :{TINYFONT}AC
+STR_0099_VL :{TINYFONT}ÉP
+STR_009A_CO :{TINYFONT}RÉ
+STR_009B_MZ :{TINYFONT}KU
+STR_009C_FT :{TINYFONT}GÜ
+STR_009D_DM :{TINYFONT}GM
+STR_009E_FD :{TINYFONT}ÉT
+STR_009F_PR :{TINYFONT}PR
+STR_00A0_GD :{TINYFONT}AR
+STR_00A1_WR :{TINYFONT}VZ
+STR_00A2_WH :{TINYFONT}BZ
+STR_00A3_RB :{TINYFONT}GM
+STR_00A4_SG :{TINYFONT}CU
+STR_00A5_TY :{TINYFONT}JT
+STR_00A6_SW :{TINYFONT}CK
+STR_00A7_CL :{TINYFONT}KL
+STR_00A8_CF :{TINYFONT}VC
+STR_00A9_BU :{TINYFONT}BB
+STR_00AA_TF :{TINYFONT}TK
+STR_00AB_BA :{TINYFONT}EL
+STR_00AC_PL :{TINYFONT}MA
+STR_00AD_FZ :{TINYFONT}SS
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP :{WHITE}Karte - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spieleinstellungen
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Nachricht
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Nachricht von {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kann dies nicht tun....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kann das Gebiet nicht räumen....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle Rechte vorbehalten
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD Version {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD-Team
-STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Übersetzer -
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Térkép - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Beállítások
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Üzenet
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING} üzenete
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nem teheted ezt...
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nem tisztíthatod meg a területet...
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Az OpenTTD csapat
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Fordítók -
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}Verlassen
-STR_00C8_YES :{BLACK}Ja
-STR_00C9_NO :{BLACK}Nein
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Bist du sicher, dass du das Spiel abbrechen und zu {STRING} zurückkehren willst?
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Kilépés
+STR_00C8_YES :{BLACK}Igen
+STR_00C9_NO :{BLACK}Nem
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan bezárod ezt a programot és kilépsz a {STRING}ba ?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :Nichts
-STR_00D1_DARK_BLUE :Dunkelblau
-STR_00D2_PALE_GREEN :Hellgrün
-STR_00D3_PINK :Rosa
-STR_00D4_YELLOW :Gelb
-STR_00D5_RED :Rot
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :Hellblau
-STR_00D7_GREEN :Grün
-STR_00D8_DARK_GREEN :Dunkelgrün
-STR_00D9_BLUE :Blau
-STR_00DA_CREAM :Beige
-STR_00DB_MAUVE :Helllila
+STR_00D0_NOTHING :semmi
+STR_00D1_DARK_BLUE :Sötétkék
+STR_00D2_PALE_GREEN :Halványzöld
+STR_00D3_PINK :Rózsaszín
+STR_00D4_YELLOW :Sárga
+STR_00D5_RED :Piros
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Világoskék
+STR_00D7_GREEN :Zöld
+STR_00D8_DARK_GREEN :Sötétzöld
+STR_00D9_BLUE :Kék
+STR_00DA_CREAM :Krémszín
+STR_00DB_MAUVE :Mályvaszín
STR_00DC_PURPLE :Lila
-STR_00DD_ORANGE :Orange
-STR_00DE_BROWN :Braun
-STR_00DF_GREY :Grau
-STR_00E0_WHITE :Weiß
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Zu viele Fahrzeuge im Spiel
+STR_00DD_ORANGE :Narancssárga
+STR_00DE_BROWN :Barna
+STR_00DF_GREY :Szürke
+STR_00E0_WHITE :Fehér
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Túl sok jármű van a játékban
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Standort
-STR_00E5_CONTOURS :Umrisse
-STR_00E6_VEHICLES :Fahrzeuge
-STR_00E7_INDUSTRIES :Industrie
-STR_00E8_ROUTES :Strecken
-STR_00E9_VEGETATION :Vegetation
-STR_00EA_OWNERS :Eigentümer
-STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Straßen
-STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Gleise
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Bahnhöfe/Flughäfen/Häfen
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gebäude/Industrien
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fahrzeuge
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Megnéz
+STR_00E5_CONTOURS :Domborzat
+STR_00E6_VEHICLES :Járművek
+STR_00E7_INDUSTRIES :Gazdaság
+STR_00E8_ROUTES :Utak
+STR_00E9_VEGETATION :Növényzet
+STR_00EA_OWNERS :Tulajdonosok
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Út
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vasút
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Állomás/Reptér/Kikötő
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Épület/Gazdasági épület
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Jármű
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Züge
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fahrzeuge
-STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Schiffe
-STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Flugzeuge
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportstrecken
-STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kohlebergwerk
-STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Kraftwerk
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Wald
-STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Sägewerk
-STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ölraffinerie
-STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bauernhof
-STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik
-STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Druckerei
-STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ölquellen
-STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Eisenerzmine
-STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Stahlfabrik
-STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
-STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papiermühle
-STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Goldmine
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Nahrungsmittelfabrik
-STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantenmine
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kupfermine
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Fruchtplantage
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kautschukplantage
-STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Wasserquelle
-STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Wasserturm
-STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Holzmühle
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Zuckerwattewald
-STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Bonbonfabrik
-STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterieplantage
-STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colaquellen
-STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Spielwarengeschäft
-STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Spielwarenfabrik
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastikbrunnen
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Limonadenfabrik
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Luftblasengenerator
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamellgrube
-STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zuckerbergwerk
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bahnhof
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lkw-Ladestation
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busbahnhof
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flughafen / Heliport
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hafen
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Unebenes Land
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Wiesen
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kahles Land
-STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Felder
-STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Bäume
-STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Felsen
-STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Wasser
-STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Kein Eigentümer
-STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Städte
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrien
-STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Wüste
-STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Schnee
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mitteilung
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vonat
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Közúti jármű
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Hajó
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Repülőgép
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Szállítási útvonal
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}szénbánya
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}erőmű
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}erdő
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}fűrésztelep
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}olajfinomító
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}farm
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}gyár
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}nyomda
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}olajkút
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}vasércbánya
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}acélöntő
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}bank
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}papírgyár
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}aranybánya
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}konzervgyár
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}gyémántbánya
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}rézércbánya
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}gyümölcsültetvény
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}gumiültetvény
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}vízforrás
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}víztorony
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}favágó
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}vattacukor-erdő
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}cukorkagyár
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}elemfarm
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}kólakút
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}játékbolt
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}játékgyár
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}műanyagforrás
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}üdítőital-gyár
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}buborékgenerátor
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}tejkaramella fejtő
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}cukorbánya
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Vasútállomás
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Teherautó-rakodóhely
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Buszmegálló
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Repülőtér/Helikopter-leszálló
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Kikötő
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Göröngyös talaj
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Füves talaj
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Csupasz föld
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Szántóföld
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Fa
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kő
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Víz
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nincs tulajdonos
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Város
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gazdasági épület
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Sivatag
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Hó
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Üzenet
STR_012D :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Abbrechen
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Mégsem
STR_012F_OK :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME :{BLACK}Umbenennen
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Zu viele Namen definiert
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Gewählter Name existiert bereits
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Átnevez
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Túl sok név van megadva
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}A megadott név már használatban van
STR_0133_WINDOWS :Windows
STR_0134_UNIX :Unix
@@ -278,20 +278,20 @@ STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
-STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (Meilen)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrisch (Kilometer)
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...Eigentum von {STRING}
-STR_013C_CARGO :{BLACK}Fracht
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapazitäten
-STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Frachtübersicht
-STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Frachtkapazität dieses Zuges:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Neues Spiel
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Spiel laden
-STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Einzelspieler
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Mehrspieler
+STR_0139_IMPERIAL_MILES :Mérföld
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Kilométer
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}... {STRING} tulajdona
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Rakomány
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Információ
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacitás
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Teljes rakomány
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Teljes rakománya (kapacitása) ennek a vonatnak:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Új játék
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Egyjátékos
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Többjátékos
STR_64 :64
STR_128 :128
@@ -299,135 +299,135 @@ STR_256 :256
STR_512 :512
STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
-STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartengröße:
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Méret:
STR_BY :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spieleinstellungen
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Beállítások
-STR_0150_SOMEONE :jemand{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD :Weltkarte
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Städteverzeichnis
-STR_0153_SUBSIDIES :Subventionen
+STR_0150_SOMEONE :valaki{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Világtérkép
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Városlista
+STR_0153_SUBSIDIES :Támogatások
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Betriebsgewinndiagramm
-STR_0155_INCOME_GRAPH :Einkommensdiagramm
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Frachtlieferungsdiagramm
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Leistungskurvendiagramm
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Firmenwertdiagramm
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Frachtratendiagramm
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Firmentabelle
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Leistungsaufschlüsselung
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Működési nyereség grafikon
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Jövedelem grafikon
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Elszállított rakomány grafikon
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Teljesítmény grafikon
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Vállalat értéke grafikon
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Rakományok szállítási díja
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :A cégek helyezése
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Teljesítményértékelések részletezése
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME :Spiel speichern
-STR_015D_LOAD_GAME :Spiel laden
-STR_015E_QUIT_GAME :Spiel beenden
-STR_015F_QUIT :Beenden
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Bist du sicher, dass du das Spiel beenden willst?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Spiel beenden
-STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Sortierreihenfolge auswählen absteigend/aufsteigend
-STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sortierkriterium auswählen
-SRT_SORT_BY :{BLACK}Sortieren nach
-
-STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Bevölkerung
-STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produktion
-STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportiert
-STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Name
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Name
-STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum
-STR_SORT_BY_UNSORTED :Unsortiert
-STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit letztes Jahr
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit dieses Jahr
-STR_SORT_BY_AGE :Alter
-STR_SORT_BY_RELIABILITY :Zuverlässigkeit
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Gesamtkapazität pro Fracht
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Höchstgeschwindigkeit
+STR_015C_SAVE_GAME :Játék mentése
+STR_015D_LOAD_GAME :Jaték betöltése
+STR_015E_QUIT_GAME :Kilépés a játékból
+STR_015F_QUIT :Kilépés
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan kilépsz ebből a játékból ?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Kilépés a játékból
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Csökkenő/növekvő sorbarendezés
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sorbarendezési kritérium
+SRT_SORT_BY :{BLACK}Rendezés
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Lakosság
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Termelés
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Típus
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Elszállítás
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Név
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Név
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dátum
+STR_SORT_BY_UNSORTED :Rendezetlen
+STR_SORT_BY_NUMBER :Szám
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Tavalyi profit
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Idei profit
+STR_SORT_BY_AGE :Életkor
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Megbízhatóság
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Rakomány szerinti összkapacitás
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximum sebesség
############ range for months starts
-STR_0162_JAN :Jan
-STR_0163_FEB :Feb
-STR_0164_MAR :Mär
-STR_0165_APR :Apr
-STR_0166_MAY :Mai
-STR_0167_JUN :Jun
-STR_0168_JUL :Jul
-STR_0169_AUG :Aug
-STR_016A_SEP :Sep
-STR_016B_OCT :Okt
-STR_016C_NOV :Nov
-STR_016D_DEC :Dez
+STR_0162_JAN :jan
+STR_0163_FEB :feb
+STR_0164_MAR :már
+STR_0165_APR :ápr
+STR_0166_MAY :máj
+STR_0167_JUN :jún
+STR_0168_JUL :júl
+STR_0169_AUG :aug
+STR_016A_SEP :sze
+STR_016B_OCT :okt
+STR_016C_NOV :nov
+STR_016D_DEC :dec
############ range for months ends
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Spiel anhalten
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spiel speichern, Spiel laden, Spiel verlassen, Beenden
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Liste der Firmenbahnhöfe anzeigen
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Weltkarte anzeigen
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Weltkarte anzeigen, Städteverzeichnis
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Städteverzeichnis anzeigen
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Firmenfinanzen anzeigen
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Allgemeine Firmeninformationen anzeigen
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Diagramm anzeigen
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Firmentabelle anzeigen
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zuglisten der Firmen
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Fahrzeuglisten der Firmen
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Schiffslisten der Firmen
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Flugzeuglisten der Firmen
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Heranzoomen (vergrößern)
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Wegzoomen (verkleinern)
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Gleise legen
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Straßen bauen
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Hafen bauen
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Flughafen bauen
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Bäume pflanzen, Schilder aufstellen usw.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Gebietsinformation
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Einstellungen
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Játék szüneteltetése
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Játék mentése, kilépés a játékból, kilépés
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Állomások listája
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Térkép
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Térkép, városlista
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Városlista
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Pénzügyi adatok
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Általános adatok
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikonok
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}A cégek helyezése
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vonatok listája
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Közúti járművek listája
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Hajók listája
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Repülőgépek listája
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Közelítés
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Távolítás
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vasúti sín lerakása
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Út építése
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Kikötő építése
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülőtér építése
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Faültetés, feliratok lerakása stb.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Beállítások
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Das Wartungsintervall kann nicht geändert werden...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fenster schließen
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titelleiste verschieben um das Fenster zu bewegen
-STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Fenster wird nicht durch
-STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klicken und Ziehen zum Größe ändern
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Gebäude usw. auf einem Planquadrat abreißen
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Land absenken
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Land anheben
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbalken - Liste auf- und abwärts blättern
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbalken - Liste nach links und rechts blättern
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Höhenlinien auf der Karte anzeigen
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Fahrzeuge auf der Karte anzeigen
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Industrien auf der Karte anzeigen
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Transportwege auf der Karte anzeigen
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vegetation auf der Karte anzeigen
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Landeigentümer auf der Karte anzeigen
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Stadtnamen anzeigen an/aus
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit laufendes Jahr: {CURRENCY} (vorheriges Jahr: {CURRENCY})
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási időközt...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Az ablak bezárása
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Az ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Ez az ablak akkor se legyen becsukható ha az összes ablakot bezárjuk (Delete gomb)
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezőről
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont megemelése
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - fel/le görgeti a listát
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - jobbra/balra görgeti a listát
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Domborzat mutatása a térképen
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Járművek mutatása a térképen
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Gazdasági épületek mutatása a térképen
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Szállítási útvonalak mutatása a térképen
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Növényzet mutatása a térképen
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Tulajdonosok mutatása a térképen
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Városnevek ki/be
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Idei nyereség: {CURRENCY} (Tavalyi: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
-STR_AGE :{COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA})
-STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA})
+STR_AGE :{COMMA} év ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} év ({COMMA})
############ range for service numbers ends
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Fahrzeug
-STR_019D_AIRCRAFT :Flugzeug
-STR_019E_SHIP :Schiff
-STR_019F_TRAIN :Zug
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} kommt in die Jahre
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} ist veraltet
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} ist völlig veraltet und sollte ersetzt werden
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Gebietsinformation
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Räumungskosten: {LTBLUE}k.A.
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Räumungskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :k.A.
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eigentümer: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gehört zur Gemeinde: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE :Keine
-STR_01AA_NAME :{BLACK}Name
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :közúti jármű
+STR_019D_AIRCRAFT :repülőgép
+STR_019E_SHIP :hajó
+STR_019F_TRAIN :vonat
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} kezd elöregedni
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} kezd nagyon elöregedni
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} nagyon öreg és sürgősen ki kell cserélni
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Terület-információ
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}{LTBLUE}Nem lehet lerombolni
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}A megtisztítás költsége: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :Nincs
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Tulajdonos: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Helyi önkormányzat: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Nincs
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Név
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
############ range for days starts
@@ -466,1818 +466,1818 @@ STR_01CA_31ST :31.
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akzeptierte Fracht: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Elfogad: {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Musikbox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sound / Musik
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Zeige Sound- / Musikfenster
-STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle
-STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Traditionell
-STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Modern
-STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Individuell 1
-STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Individuell 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musiklautstärke
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Soundlautstärke
-STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Springe zum vorherigen Titel
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Springe zum nächsten Titel
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Wiedergabe anhalten
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Wiedergabe starten
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Schieberegler für Musik- / Soundlautstärke
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz zenegép
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Hang/zene
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Hang/zene beállítás
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Mind
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Régi stílus
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Új stílus
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Szép az élet
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Saját 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Saját 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Zene hangereje
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hangok hangereje
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Előző szám
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Következő szám
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene leállítása
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene elindítása
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}A csúszkákkal beállíthatod a zene és a hanghatások hangerejét
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Track{SETX 88}Titel
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Mischen
-STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musik-Programmauswahl
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Szám{SETX 88}Cím
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Kever
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Műsor
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Zenei műsor kiválasztása
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Track Inhalt
-STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Bereinigen
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Speichern
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}laufendes Musikprogramm
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Programm 'Alle Titel' wählen
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Programm 'Traditionell' wählen
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Programm 'Modern' wählen
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Programm 'Individuell 1' (benutzerdefiniert) wählen
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Programm 'Individuell 2' (benutzerdefiniert) wählen
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Lösche laufendes Programm (nur für Individuell 1 und Individuell 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Musikeinstellungen speichern
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klicke auf den Musiktitel, um ihn in das laufende Programm zu übernehmen (nur für Individuell 1 und Individuell 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Schalte Programmauswahl an/aus
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zeige Musiktitelauswahl
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Anklicken, um die Ansicht auf die Industrie/Stadt zu zentrieren
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Schwierigkeit ({STRING})
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Számlista
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}"{STRING}" műsora
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Törlés
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Mentés
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Az aktuális műsor számai
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}A 'minden szám' műsor kiválasztása
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}A 'régi stílus' zenei műsor kiválasztása
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Az 'új stílus' zenei program kiválasztása
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 1' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 2' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Az aktuális műsor kiürítése (csak Saját 1 és Saját 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Zenei beállítások elmentése
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Egy számra kattintva hozzáadod azt a kiválasztott zenei műsorhoz (csak Saját 1 és Saját 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}A műsor megkeverése be/ki
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}A zenekiválasztó ablak megjelenítése
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Nehézség ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Letzte Mitteilung / Nachricht
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nachrichtenoptionen
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Vergangene Nachrichten
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Zeige letzte Mitteilung / Nachricht, Nachrichtenoptionen anzeigen
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Nachrichtenoptionen
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Nachrichtenart:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs in der Station des Spielers
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs in der Station eines Gegners
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Unfälle / Katastrophen
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmendaten
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Änderungen der Wirtschaftslage
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rat / Informationen zu Fahrzeugen des Spielers
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Neue Fahrzeuge
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Änderungen akzeptierter Fracht
-STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventionen
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Allgemeine Nachrichten
-STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Einstellung für alle Nachrichtenarten (an/aus/Ticker)
-STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Sound für Tickermeldungen abspielen
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...zu weit vom vorherigen Bestimmungsort entfernt
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Beste Unternehmen, die {NUM} erreichten{}(Schwierigkeitsgrad {STRING})
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Firmentabelle in {NUM}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Legutóbbi üzenet/újsághír
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Üzenetek beállításai
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Előző üzenetek
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír, üzenetek beállításai
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Üzenetek beállításai
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Üzenetfajták:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Első jármű megérkezése a játékos megállójába
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Első jármű megérkezése az ellenfél megállójába
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Balesetek / természeti csapások
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Céginformációk
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Gazdasági változások
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Tanácsok / információk a játékos járműveiről
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Új járművek
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Áruk elfogadásának változásai
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Támogatások
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Általános információk
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Összes üzenettípus beállítása (be/rövid/ki)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Figyelmeztető hang lejátszása rövid üzenetnél
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...túl távol van az előző céltól
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Legjobb cégek melyek elérték a {NUM}{}({STRING} Szintet)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Cégdicsőség tábla {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Geschäftsmann
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Unternehmer
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrieller
-STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
-STR_0217_MAGNATE :Magnat
-STR_0218_MOGUL :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon des Jahrhunderts
+STR_0213_BUSINESSMAN :Üzletember
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Vállalkozó
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Iparos
+STR_0216_CAPITALIST :Tőkés
+STR_0217_MAGNATE :Mágnás
+STR_0218_MOGUL :Fejes
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Az évszázad iparmágnása
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} erreicht '{STRING}' Status!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} von {COMPANY} erreicht '{STRING}' Status!
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} - {COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Szenario erstellen
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Saját pálya készítése
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Szenario bearbeiten
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land erstellen
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}pályaszerkesztő
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Táj szerkesztése
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Zufälliges Land
-STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Land wiederherstellen
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Landfläche zum Anheben / Absenken vergrößern
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Landfläche zum Anheben / Absenken verkleinern
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Erzeuge Land durch Zufall
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Landfläche wiederherstellen
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Landfläche wiederherstellen
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Bist du sicher, dass die Landschaft zurückgesetzt werden soll?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landfläche erzeugen
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stadt errichten
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrie errichten
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Straße bauen
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Stadt errichten
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Neue Stadt
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Neue Stadt errichten
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kann hier keine Stadt errichten...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...zu dicht am Kartenrand
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...zu dicht an einer anderen Stadt
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ungeeigneter Standort
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...zu viele Städte
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Vergrößere die Stadt
-STR_023C_EXPAND :{BLACK}Ausdehnen
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Zufällige Stadt
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Stadt an zufälligem Platz errichten
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industrie errichten
-STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kohlebergwerk
-STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Kraftwerk
-STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Sägewerk
-STR_0243_FOREST :{BLACK}Wald
-STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Ölraffinerie
-STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Ölbohrinsel
-STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrik
-STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Stahlwerk
-STR_0248_FARM :{BLACK}Bauernhof
-STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Eisenerzmine
-STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Ölquellen
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerű táj
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Táj törlése
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület növelése
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület csökkentése
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerű táj készítése
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}A táj törlése
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Táj törlése
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Biztosan le akarod törölni az egész tájat?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Táj szerkesztése
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Városkészítés
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gazdasági épület készítése
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Útépítés
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Városkészítés
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Új város
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Új város építése
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide várost...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...túl közel van a térkép széléhez
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...túl közel van egy másik városhoz
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...túl sok a város
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}A város méretének növelése
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Növel
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Véletlenszerű város
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Város építése véletlenszerű helyre
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Gazdasági épület készítése
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Szénbánya
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Erőmű
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Fűrésztelep
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Erdő
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olajfinomító
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Olajfúró torony
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Gyár
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Acélöntő
+STR_0248_FARM :{BLACK}Farm
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Vasércbánya
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Olajkút
STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
-STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papiermühle
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Nahrungsmittelfabrik
-STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Druckerei
-STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Goldmine
-STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Holzmühle
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruchtplantage
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kautschukplantage
-STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Wasserquelle
-STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Wasserturm
-STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantenmine
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kupfermine
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Zuckerwattewald
-STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bonbonfabrik
-STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterieplantage
-STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colaquellen
-STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Spielwarengeschäft
-STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Spielwarenfabrik
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastikbrunnen
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Limonadenfabrik
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Luftblasengenerator
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamellgrube
-STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Zuckerbergwerk
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Kohlebergwerk errichten
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Kraftwerk errichten
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Sägewerk errichten
-STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Wald aufforsten
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Ölraffinerie errichten
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Ölbohrinsel errichten (Kann nur am Kartenrand erfolgen)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Fabrik errichten
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Stahlwerk errichten
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bauernhof errichten
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Eisenerzmine errichten
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Ölquellen errichten
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank errichten (Nur in Städten mit mehr als 1200 Einwohnern möglich)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Papiermühle errichten
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Nahrungsmittelfabrik errichten
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Druckerei errichten
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Goldmine errichten
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank errichten (Kann nur in Städten errichtet werden)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Holzmühle errichten (Zur Säuberung des Regenwaldes und zur Holzproduktion)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruchtplantage aufforsten
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kautschukplantage aufforsten
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Wasserquelle errichten
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Wasserturm errichten (Kann nur in Städten errichtet werden)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantenmine errichten
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kupfermine errichten
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Zuckerwattewald aufforsten
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bonbonfabrik errichten
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterieplantage errichten
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Colaquellen errichten
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Spielwarengeschäft errichten
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Spielwarenfabrik errichten
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastikbrunnen errichten
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Limonadenfabrik errichten
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Luftblasengenerator errichten
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamellgrube errichten
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Zuckerbergwerk errichten
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kann {STRING} hier nicht bauen...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...erst muss eine Stadt errichtet werden
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...pro Stadt nur einmal erlaubt
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Bäume pflanzen
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Schild aufstellen
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Zufällige Bäume
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Bäume zufällig über die Landschaft verteilen
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Felsige Gebiete in der Landschaft platzieren
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Leuchtturm erstellen
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Sender erstellen
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Lege Wüstengebiet an.{}STRG drücken zum entfernen
-STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Gebiet fluten.{}Auf Meereshöhe entsteht ein Gewässer
-STR_0290_DELETE :{BLACK}Löschen
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Diese Stadt vollständig löschen
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Szenario speichern
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Szenario laden
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Editor verlassen
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papírgyár
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Konzervgyár
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Nyomda
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Aranybánya
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Favágó
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Gyümölcsültetvény
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gumiültetvény
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vízforrás
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Víztorony
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Gyémántbánya
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rézércbánya
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vattacukor-erdő
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukorkagyár
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Elemfarm
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kólakút
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Játékbolt
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Játékgyár
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Műanyagforrás
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Üdítőital-gyár
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Buborékgenerátor
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tejkaramella-fejtő
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukorbánya
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Szénbánya építése
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Erőmű építése
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Fűrésztelep építése
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Erdő ültetése
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Olajfinomító építése
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Olajfúró torony építése (csak a térkép széléhez közel építhető)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Gyár építése
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Acélöntő építése
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Farm építése
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Vasércbánya építése
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Olajkút építése
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokban építhető)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Papírgyár építése
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Konzervgyár építése
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Nyomda építése
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Aranybánya építése
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak városokba építhető)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Favágó építése (az esőerdő kivágására és fa termelésére)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Gyümölcsültetvény ültetése
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gumiültetvény ültetése
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vízforrás építése
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Víztorony építése (csak városokban építhető)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Gyémántbánya építése
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rézércbánya építése
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vattacukor-erdő ültetése
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukorkagyár építése
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Elemfarm építése
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Kólakút építése
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Játékbolt építése
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Játékgyár építése
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Műanyagforrás építése
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Üdítőital-gyár építése
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Buborékgenerátor építése
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tejkaramella-fejtő építése
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukorbánya építése
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nem építhető ide {STRING}...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...előbb várost kell építened
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...városonként csak egy lehet
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Faültetés
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Felirat lerakása
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Véletlenszerű fák
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Véletlenszerűen fákat ültet a térképre
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Világítótorony építése
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Rádióadó építése
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vizet hoz létre.{}A tengerszinten lévő elemeket elárasztja
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Töröl
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}A város teljes eltüntetése
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Pálya mentése
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Pálya betöltése
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Kilépés a szerkesztőből
STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :Beenden
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Szenario speichern, Szenario laden, Szenariobearbeitung beenden, Beenden
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Szenario laden
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Szenario speichern
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Szenario spielen
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Bist du dir sicher, dass du das Szenario verlassen willst?
-STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Bearbeitung beenden
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kann nur in Städten mit mehr als 1200 Einwohnern gebaut werden
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr früher setzen
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr später setzen
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...Brücke muss an beiden Seiten auf dem Land enden
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}Klein
-STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mittel
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}Groß
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Stadtgröße bestimmen
-STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stadtgröße:
+STR_0296_QUIT :Kilépés
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Pálya betöltése, mentése, kilépés a szerkesztőből, kilépés
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Pálya betöltése
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Pálya mentése
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Játék saját pályán
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését ?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Kilépés a szerkesztőből
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokba építhető
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdődátum visszább állítása egy évvel
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Kicsi
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Közepes
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Nagy
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}A város méretének kiválasztása
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}A város mérete:
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Letzte Nachricht oder letzten Bericht anzeigen
-STR_OFF :Aus
-STR_SUMMARY :Ticker
-STR_FULL :Zeitung
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Utolsó üzenet vagy újsághír megmutatása
+STR_OFF :Ki
+STR_SUMMARY :Kivonat
+STR_FULL :Teljes
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Städteverzeichnis
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Fahrzeugnamen
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Városlista
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Járművek márkanevei
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT :Standard
-STR_02BF_CUSTOM :Eigene
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Angepasste Namen speichern
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Auswahl der Fahrzeugnamen
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Eigene Namen abspeichern
+STR_02BE_DEFAULT :Alap
+STR_02BF_CUSTOM :Saját
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Saját nevek mentése
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}A járművek márkanevének kiválasztása
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}A saját jármű-márkanevek elmentése lemezre
############ range for menu starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spieleinstellungen
-STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spieleinstellungen
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Schwierigkeitsgrad
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Schwierigkeitsgrad
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Einstellungen der Patches
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Einstellungen der Patches
-STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf-Einstellungen
-STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Newgrf-Einstellungen
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Beállítások
+STR_02C4_GAME_OPTIONS :Beállítások
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nehézségi beállítások
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nehézségi beállítások
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Foltok beállítása
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Foltok beállítása
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf beállítások
+STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Newgrf beállítások
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_GAMEOPTMENU_0B :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Städtenamen anzeigen
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Städtenamen anzeigen
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Stationsnamen anzeigen
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnamen anzeigen
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Schilder anzeigen
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Schilder anzeigen
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wegpunkte anzeigen
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Wegpunkte anzeigen
-STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Vollständige Animation
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Vollständige Animation
-STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Vollständige Detailansicht
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Vollständige Detailansicht
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Durchsichtige Gebäude
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Durchsichtige Gebäude
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Durchsichtige Stationsnamen
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Durchsichtige Stationsnamen
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Városnevek mutatása
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Városnevek mutatása
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Állomásnevek mutatása
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Állomásnevek mutatása
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Feliratok mutatása
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Feliratok mutatása
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ellenőrző pontok mutatása
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Ellenőrző pontok mutatása
+STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Teljes animáció
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Teljes animáció
+STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Minden részlet
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Minden részlet
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Átlátszó épületek
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Átlátszó épületek
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Állomásnevek keret nélkül
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Állomásnevek keret nélkül
############ range ends here
############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Gebietsinformation
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Terület-információ
STR_02D6 :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Strg-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Riesiger Screenshot (Strg-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Über 'OpenTTD'
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Képmentés (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Óriás képmentés (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Az 'OpenTTD'-r?l
############ range ends here
-STR_02DB_OFF :{BLACK}aus
-STR_02DA_ON :{BLACK}an
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Subventionen anzeigen
-STR_02DD_SUBSIDIES :Subventionen
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Weltkarte
-STR_EXTRA_VIEW_PORT :Zusatzansicht
-STR_SIGN_LIST :Schilderliste
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Städteverzeichnis
-STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Weltbevölkerung: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ansicht {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}In Zusatzansicht
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopieren der Position im Hauptfenster in diese Zusatzansicht
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Aus Zusatzansicht
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopieren der Position dieser Zusatzansicht ins Hauptfenster
-
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Währung
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Ki
+STR_02DA_ON :{BLACK}Be
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Állami támogatások
+STR_02DD_SUBSIDIES :Támogatások
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Világtérkép
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra látkép
+STR_SIGN_LIST :Feliratok listája
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Városlista
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Világnépesség: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}{COMMA}. látkép
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Látkép aktualizálása
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Beállítja a globális látkép pozicióját erre a látképre
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Látkép visszatöltése
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}A látkép pozicióját beállítja a globális látképre
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Pénznem
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Währung auswählen
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Entfernungsmessung
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}A használt pénznem kiválasztása
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Távolság mértékegysége
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Wähle Entfernungsmessung in
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Fahrzeuge
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}A távolságokhoz használt mértékegység kiválasztása
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Közúti járművek
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Wähle auf welcher Straßenseite der Verkehr fließen soll
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Linksverkehr
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Rechtsverkehr
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Städtenamen
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Válaszd ki,az út melyik oldalán haladjanak a közúti járművek
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Balra hajts
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jobbra hajts
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Városnevek
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Wähle Städtenamen in
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}A városnevek stílusának kiválasztása
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autosicherung
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatikus mentés
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Abstand zwischen den automatischen Spielesicherungen wählen
-STR_02F7_OFF :Aus
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Alle 3 Monate
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Alle 6 Monate
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Alle 12 Monate
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Ein neues Spiel beginnen
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Ein gespeichertes Spiel laden
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Eine eigene Spielwelt / Szenario kreieren
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Einspielermodus wählen
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Mehrspielerspiel mit 2-8 Spielern wählen
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spieleinstellungen anzeigen
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Schwierigkeitsgrad anzeigen
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Starte ein neues Spiel in einem eigenen Szenario
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Beenden
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}'OpenTTD' beenden
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Az automatikus mentések közötti időtartam kiválasztása
+STR_02F7_OFF :Nincs
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :3 havonta
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :6 havonta
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :12 havonta
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Új játék kezdése
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Mentett játék betöltése
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Testreszabott pálya készítése
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Egy játékos játék kiválasztása
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Többjátékos mód kiválasztása 2-8 játékosig
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}A játék beállításainak megmutatása
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}A nehézségi beállítások megmutatása
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Új játék kezdése saját pályán
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Kilépés
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-ből
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kann nur in Städten gebaut werden
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}'gemäßigte' Landschaft auswählen
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}'subarktische' Landschaft auswählen
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}'subtropische' Landschaft auswählen
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}'fantastische' Landschaft auswählen
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Errichtung und Finanzierung einer neuen Industrie
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak városban építhető
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Mérsékelt táj kiválasztása
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Szubarktikus táj kiválasztása
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Szubtrópusi táj kiválasztása
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Játékvilág táj kiválasztása
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Gazdasági épület építése
############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Industrieverzeichnis
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Neue Industrie finanzieren
+STR_INDUSTRY_DIR :Gazdasági épületek listája
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Új gazdasági épület építése
############ range ends here
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Neue Industrie finanzieren
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Új gazdasági épület
STR_JUST_STRING :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kann nur in Städten errichtet werden
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kann nur im Regenwaldgebiet errichtet werden
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kann nur im Wüstengebiet errichtet werden
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ANGEHALTEN * *
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak városban építhető
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...csak esőerdőben építhető
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...csak sivatagban építhető
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * SZÜNET * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot ist gespeichert als '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot misslungen!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}A képernyő elmentve '{STRING}' néven
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A képmentés nem sikerült!
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Land für künftige Nutzung kaufen
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Autosicherung
-STR_SAVING_GAME :{RED}* * SPEICHERE SPIEL * *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Speichern läuft,{}bitte warten bis beendet!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wähle 'Ezy Street style music'-Programm
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Föld megvétele későbbi használatra
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Automatikus mentés
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * JÁTÉK MENTÉSE * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}A mentés még tart,{}kérlek várd meg a végét!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}A 'szép az élet' zenei műsor kiválasztása
STR_0335_6 :{BLACK}6
STR_0336_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Englisch
-STR_TOWNNAME_FRENCH :Französisch
-STR_TOWNNAME_GERMAN :Deutsch
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :English (Zusätzlich)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Lateinamerikanisch
-STR_TOWNNAME_SILLY :Verrückt
-STR_TOWNNAME_SWEDISH :Schwedisch
-STR_TOWNNAME_DUTCH :Niederländisch
-STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnisch
-STR_TOWNNAME_POLISH :Polnisch
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakisch
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norwegisch
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungarisch
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Österreichisch
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumänisch
-STR_TOWNNAME_CZECH :Tschechisch
-STR_TOWNNAME_SWISS :Schweizerisch
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angol (Eredeti)
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Francia
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Német
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angol (További)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikai
+STR_TOWNNAME_SILLY :Komolytalan
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svéd
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Holland
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finn
+STR_TOWNNAME_POLISH :Lengyel
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Szlovák
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvég
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Magyar
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Osztrák
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romániai
+STR_TOWNNAME_CZECH :Cseh
+STR_TOWNNAME_SWISS :Svájci
############ end of townname region
-STR_CURR_GBP :Pfund ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD :Dollar ($)
-STR_CURR_EUR :Euro (¤)
-STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS :Österreich. Schilling (ATS)
-STR_CURR_BEF :Belgische Franc (BEF)
-STR_CURR_CHF :Schweizer Franken (CHF)
-STR_CURR_CZK :Tschechische Koruna (CZK)
-STR_CURR_DEM :Deutsche Mark (DEM)
-STR_CURR_DKK :Dänische Kronen (DKK)
-STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
-STR_CURR_FIM :Finnmark (FIM)
+STR_CURR_GBP :Font ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD :Dollár ($)
+STR_CURR_EUR :Euró (¤)
+STR_CURR_YEN :Ken ({YENSIGN})
+STR_CURR_ATS :Osztrák Shilling (ATS)
+STR_CURR_BEF :Belga Frank (BEF)
+STR_CURR_CHF :Svájci Frank (CHF)
+STR_CURR_CZK :Cseh Korona (CZK)
+STR_CURR_DEM :Német márka (DEM)
+STR_CURR_DKK :Dán Korona (DKK)
+STR_CURR_ESP :Pezeta (ESP)
+STR_CURR_FIM :Finn Márka (FIM)
STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
-STR_CURR_GRD :Griech. Drachmen (GRD)
-STR_CURR_HUF :Ungarische Forint (HUF)
-STR_CURR_ISK :Isländische Krona (ISK)
-STR_CURR_ITL :Italienische Lira (ITL)
-STR_CURR_NLG :Niederländ. Gulden (NLG)
-STR_CURR_NOK :Norwegische Kronen (NOK)
-STR_CURR_PLN :Polnische Zloty (PLN)
-STR_CURR_ROL :Rumänische Lei (Lei)
-STR_CURR_RUR :Russische Rubel (rur)
-STR_CURR_SEK :Swedische Kronen (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM :Eigene...
-
-STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Sprache
+STR_CURR_GRD :Görög Drachma (GRD)
+STR_CURR_HUF :Magyar Forint (HUF)
+STR_CURR_ISK :Izlandi Korona (ISK)
+STR_CURR_ITL :Olasz Líra (ITL)
+STR_CURR_NLG :Holland Guilder (NLG)
+STR_CURR_NOK :Norvég Korona (NOK)
+STR_CURR_PLN :Legyel Zlotyi (PLN)
+STR_CURR_ROL :Román Lej (Lej)
+STR_CURR_RUR :Orosz Rubel (rur)
+STR_CURR_SEK :Svéd Korona (SEK)
+
+STR_CURR_CUSTOM :Saját...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Nyelv
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Sprache für die Oberfläche aussuchen
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Válassz nyelvet
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Vollbild
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}OpenTTD im Vollbildmodus spielen
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Teljes képernyő
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyős módban szeretnél OpenTTD-zni
-STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Bildschirmgröße
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}A képernyő felbontása
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Bildschirmgröße auswählen
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Válaszd ki, milyen felbontást szeretnél a játékhoz
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshotformat
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Képmentés formátuma
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Wähle das zu benutzende Screenshotformat aus
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Jeden Monat
-STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autosicherung fehlgeschlagen
-
-STR_MONTH_JAN :Januar
-STR_MONTH_FEB :Februar
-STR_MONTH_MAR :März
-STR_MONTH_APR :April
-STR_MONTH_MAY :Mai
-STR_MONTH_JUN :Juni
-STR_MONTH_JUL :Juli
-STR_MONTH_AUG :August
-STR_MONTH_SEP :September
-STR_MONTH_OCT :Oktober
-STR_MONTH_NOV :November
-STR_MONTH_DEC :Dezember
-
-STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Unterwegs zu {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Unterwegs zu {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Keine Aufträge
-STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Keine Aufträge, {VELOCITY}
-
-STR_PASSENGERS :Passagiere
-STR_BAGS :Säcke
-STR_TONS :Tonnen
-STR_LITERS :Liter
-STR_ITEMS :Stück
-STR_CRATES :Kisten
-STR_RES_OTHER :Andere
-STR_NOTHING :nichts
-
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Der Fahrplan kann nicht gemeinsam benutzt werden...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kann Fahrplan nicht kopieren...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Ende des gemeinsamen Fahrplans - -
-
-STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Zug {COMMA} findet den Weg nicht.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Einkommen von Zug {COMMA} war letztes Jahr {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europäische Währungsunion!{}{}Der Euro wird einzige Währung für alltägliche Zahlungsvorgänge.
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Válaszd ki milyen formátumú képmentést szeretnél
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Minden hónapban
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatikus mentés sikertelen
+
+STR_MONTH_JAN :január
+STR_MONTH_FEB :február
+STR_MONTH_MAR :március
+STR_MONTH_APR :április
+STR_MONTH_MAY :május
+STR_MONTH_JUN :június
+STR_MONTH_JUL :július
+STR_MONTH_AUG :augusztus
+STR_MONTH_SEP :szeptember
+STR_MONTH_OCT :október
+STR_MONTH_NOV :november
+STR_MONTH_DEC :december
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}{STATION} állomás felé
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION} állomás felé, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nincs menetrend
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nincs menetrend, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :utas
+STR_BAGS :táska
+STR_TONS :tonna
+STR_LITERS :liter
+STR_ITEMS :darab
+STR_CRATES :láda
+STR_RES_OTHER :egyéb
+STR_NOTHING :
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet megosztani a menetrendet...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet másolni a menetrendet...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Megosztott menetrend vége - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{COMMA}. vonat eltévedt.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{COMMA}. vonat profitja az elmúlt évben: {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Európai Pénzügyi Únió!{}{}Az Euro bevezetésre került mint egyedüli valuta a mindennapi pénzügyi tranzakciókra az országodban!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Zug {COMMA} hat zu wenige Aufträge im Fahrplan
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Zug {COMMA} hat einen leeren Auftrag
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Zug {COMMA} hat doppelte Aufträge
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Zug {COMMA} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat zu wenige Aufträge im Fahrplan
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat einen leeren Auftrag
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat doppelte Aufträge
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Schiff {COMMA} hat zu wenige Aufträge im Fahrplan
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Schiff {COMMA} hat einen leeren Auftrag
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Schiff {COMMA} hat doppelte Aufträge
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Schiff {COMMA} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Flugzeug {COMMA} hat zu wenige Aufträge im Flugplan
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Flugzeug {COMMA} hat einen leeren Auftrag
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Flugzeug {COMMA} hat doppelte Aufträge
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Flugzeug {COMMA} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak túl rövid a menetrendje
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak üres a menetrendje
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak duplikált utasításai vannak
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak nemlétező állomás van a menetrendjében
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek túl kevés a teendője
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek nincs teendője
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. köyúti járműnek duplikált utasításai vannak
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek nemlétező állomás van a menetrendjében
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak túl rövid a menetrendje
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak üres a menetrendje
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak duplikált utasításai vannak
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak nemlétező állomás van a menetrendjében
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek túl rövid a menetrendje
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek üres a menetrendje
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek duplikált utasitásai vannak
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek nemlétező állomás van a menetrendjében
# end of order system
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zug {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Schiff {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Flugzeug {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt)
-
-STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Einstellungen der Patches
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Einstellungen der Patches
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Einstellungen der Patches
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Aus
-STR_CONFIG_PATCHES_ON :An
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Zeige Fahrzeuggeschwindigkeit in der Statusleiste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Erlaube das Bauen an Hängen und Küsten: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Aktiviere realistische Einzugsgebiete: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Erlaube die Entfernung von Industrien, weiteren Straßen usw.: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Erlaube das Bauen von sehr langen Zügen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistische Zugbeschleunigung aktivieren: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Verbiete Zügen und Schiffen 90 Grad Kurven: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (erfordert NWF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Bahnhöfe vereinigen, die nebeneinander gebaut werden: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Verlasse die Station, wenn eine Fracht vollgeladen ist: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Verbessertes Beladeverfahren nutzen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Liefere Fracht nur, wenn die Station diese annimmt: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Erlaube das Bauen von sehr langen Brücken: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Erlaube "Gehe zum Depot"-Aufträge im Fahrplan: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Erlaube das Bauen von rohstoffproduzierenden Industrien: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Erlaube mehrere gleichartige Industrien pro Stadt: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Gleiche Industrien können nahe beieinander gebaut werden: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Lange Datumsanzeige in der Statusleiste (links unten): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Zeige Signale auf der selben Seite wie den Straßenverkehr: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Zeige Firmenfinanzen am Ende des Jahres: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompatibles "Nonstop"-Verhalten: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Fahrzeugwarteschlange (mit Überlagerung): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Karte scrollen, wenn die Maus am Bildrand anstößt: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Bestechen der Stadtverwaltung erlauben: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ungleichmäßige Bahnhöfe: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Neue globale Wegfindung für alle Fahrzeuge: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Kleine Flughäfen immer erlauben: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Ein Zug ist verirrt, wenn kein Fortschritt seit: {ORANGE}{STRING} Tagen
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Ein Zug ist verirrt, wenn kein Fortschritt seit: {ORANGE}ausgeschaltet
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Fahrpläne prüfen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nein
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, aber ohne gestoppte Fahrzeuge
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :für alle Fahrzeuge
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Warnung anzeigen, wenn ein Zug negative Einnahmen hat: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Fahrzeuge veralten nie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Fahrzeug erneuern, wenn es veraltet
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Erneuere Fahrzeug {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} Monate vor/nach Maximalalter
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimaler Kontostand für automatisches Erneuern: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Dauer der Fehlermeldungen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Zeige die Einwohnerzahl der Stadt im Label: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Unsichtbare Bäume (bei transparenten Gebäuden): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Höhe der Schneegrenze: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maximale Stationsgröße: {ORANGE}{STRING} {RED}Achtung: Große Werte verlangsamen das Spiel
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Hubschrauber auf Helipads automatisch warten: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Züge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Straßenfahrzeuge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Flugzeuge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Schiffe pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Züge für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Straßenfahrzeuge für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Flugzeuge für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Schiffe für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Aktiviere neue KI (alpha): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Züge: {ORANGE}{STRING} Tage
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Züge: {ORANGE}abgeschaltet
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Straßenfahrzeuge: {ORANGE}{STRING} Tage
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Fahrzeuge: {ORANGE}abgeschaltet
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Flugzeuge: {ORANGE}{STRING} Tage
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Flugzeuge: {ORANGE}abgeschaltet
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}{STRING} Tage
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}abgeschaltet
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Wartung deaktivieren, wenn Pannen abgeschaltet: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Farbige Nachrichten erscheinen ab: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Startdatum: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Spiel beenden: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Feinere Wirtschaft aktivieren (mehrere, kleinere Veränderungen)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Erlaube Anteile an anderen Firmen zu kaufen
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Errichte Signale alle {ORANGE}{STRING} Felder beim Ziehen mit der Maus
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Erlaube automatische Errichtung von Fahrstraßen-Signalen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Position der Werkzeugleiste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Links
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Mitte
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Rechts
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Fenster schnappen aneinander, wenn näher als: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Fenster schnappen aneinander, wenn näher als: {ORANGE}ausgeschaltet
-
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Oberfläche
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruktion
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Fahrzeuge
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Bahnhöfe
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Wirtschaft
-STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Gegenspieler
-
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :ausgeschaltet
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. vonaton (pénzlimit)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. közúti járművön (pénzlimit)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. hajón (pénzlimit)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. repülőn (pénzlimit)
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Foltok beállítása
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Foltok beállítása
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Foltok beállítása
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Ki
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Be
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Járművek sebességének kijelzése: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Lejtőre es partokra építés: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Élethűbben méretezett befogadókörzetek bekapcsolása: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Engedélyezi az ipari létesítmények és utak rombolását, stb: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Óriásvonatok engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Vonatok valósághű gyorsulása: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}A vonatok és a hajók nem tesznek 90 fokos kanyart: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (csak NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Egymás mellé építhető vonatállomások: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Bármelyik rakomány telipakolása esetén induljon a jármű: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}A továbbfejlesztett betöltés használata: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Infláció: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Csak akkor szállítson árut az állomásra, ha ott van rá kereslet: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Nagyon hosszú hidak engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}'Menj a garázsba' engedélyezés a menetrendben: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Nyersanyagtermelő ipari épületek építési lehetősége: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Több hasonló ipari épület egy városon belül: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Több ugyanolyan gyár építhető közel egymáshoz: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mindig teljes dátum a képernyőn: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Közlekedési lámpák a menetirány szerinti oldalon legyenek: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Pénzügyi összesítés minden év végén: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompatibilis nonstop kezelés: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Közúti járművek sorbanállása (quantum effektektus): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Ablakmozgatás, ha az egér a képernyő szélén van: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Önkormányzatok lefizethetősége: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Különböző vágánytípusok engedélyezése egy állomáson: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Új útvonalkereső (NPF, felülbírálja az NTP-t): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Mindig engedélyezze a kis repülőtereket: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}A vonat eltévedt, ha az úton töltött napok száma legalább : {ORANGE}{STRING} nap
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}A vonat eltévedt ha nem halad előre: {ORANGE}kikapcsolva
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Járművek menetrendjének ellenőrzése: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nem
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :igen, de nem az álló járművekre
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :minden járműre
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Figyelmeztetés, ha a vonat veszteséges: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Járművek sose avuljanak el: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatán felújítja a járművet ha elöregedik
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatán felújítja a járművet {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} hónappal a max életkora előtt/után
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automata megújításhoz szükséges minimális pénz: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Hibaüzenetek megjelenítési ideje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mutassa a lakosságot a feliratban: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Láthatatlan fák (átlátszó épületekkel): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Hóhatár magassága: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Állomások legnagyobb kiterjedése: {ORANGE}{STRING} {RED}Figyelem: magas érték lelassítja a játékot
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Helikopterek automatikus javítása a helikopter-leszállókon: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vonat játékosonként: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum közúti jármű játékosonként: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximum repülőgép játékosonként: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximum hajó játékosonként: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Vonatok tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Közúti járművek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Repülőgépek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hajók tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Új gépi ellenfél (csak buszt épít): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés vonatoknak: {ORANGE}{STRING} naponta
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a vonatokra: {ORANGE}kikapcsolva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés közúti járműveknek: {ORANGE}{STRING} naponta
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a köyúti járművekre: {ORANGE}kikapcsolva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülőgépeknek: {ORANGE}{STRING} naponta
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a repülőkre: {ORANGE}kikapcsolva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés hajóknak: {ORANGE}{STRING} naponta
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a hajókra: {ORANGE}kikapcsolva
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Ne legyen szervízelés ha lerobbanások sincsenek: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Színes újságcikkek megjelenése: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Játék induló dátuma: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Játék befejezésének az éve: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Másik cégekből részvényt lehet vásárolni
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen lámpákat minden {ORANGE}{STRING}. mezőre
+STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Automatikus PBS (intelligens jelzőcsoport) létrehozás: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}A fő eszközsor helye: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Balra
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Középen
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Jobbra
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}{STRING} képpont
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}letiltva
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Megjelenítés
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Építkezés
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Járművek
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Állomások
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Gazdaság
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Ellenfelek
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :kikapcsolva
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Einstellungswert ändern
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Einige oder alle dieser Standardwartungsintervalle sind inkompatibel mit den gewählten Einstellungen! 5-90% und 30-800 Tage sind gültig.
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Válassz beállítási értéket
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}A lenti alap szervíz intervallum beállítások némelyike/mindegyike inkompatibilis a választott beállítással! Csak 5-90% és 30-800 napig elfogadható.
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Gemäßigt
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktisch
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Subtropisch
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Fantastisch
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :mérsékelt táj
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :sarkköri táj
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :trópusi táj
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :játék táj
-STR_CHEATS :{WHITE}Cheats
-STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Kontrollfelder zeigen, ob du diesen Cheat schonmal benutzt hast.
-STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Achtung! Du bist im Begriff, deine Mitspieler zu betrügen. Denke daran, dass dies niemals vergessen werden wird.
-STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Kontostand um {CURRENCY64} erhöhen
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Folgenden Spieler steuern: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Mächtigeres Abrisswerkzeug: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnel dürfen sich kreuzen {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bauen im Pausenmodus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Flugzeuge stürzen auf kleinen Flughäfen nicht häufiger ab: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Wechsle Klima: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Ändere Datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktiviere Veränderung der Produktionswerte: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEATS :{WHITE}Csalások
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}A kijelölőnégyzetek jelzik a csalások eddigi használtságát
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Figyelem! Te épp a versenytársaidat készülöd elárulni. Sose felejtsd el, hogy egy ilyen szégyenletes tett sose merül feledésbe.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tőkeemelés {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Játszani mint játékos #{ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Csodabuldózer (lerombol gazdasági épületeket, stb): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}A csatornák keresztezhessék egymást: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Építés szünet módban: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet-repülőgépek nem fognak (gyakran) lezuhanni a kisebb repülőtereken: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Klíma változtatás: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Dátum módosítás: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}A nyersanyagüzemek termelése változtatható: {ORANGE}{STRING}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Fahre zu {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Fahre zu {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé, {VELOCITY}
-STR_GO_TO_WAYPOINT :Fahre über {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Fahre ohne Halt über {WAYPOINT}
+STR_GO_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT}on át
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Úton {WAYPOINT} ellenőrző ponton át
-STR_WAYPOINTNAME_CITY :Wegpunkt {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Wegpunkt {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT :Wegpunkt
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN}i ellenőrző pont
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN}i {COMMA}. ellenőrző pont
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ellenőrző pont
-STR_WAYPOINT :{WHITE}Wegpunkt
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Wegpunkttyp auswählen
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Ellenőrző pont
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Válassz ellenőrző-pont tipust
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Wegpunktename ändern
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kann Wegpunktname nicht ändern...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Ändere Schiene in einen Wegpunkt
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kann Wegpunkt hier nicht bauen...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kann Wegpunkt hier nicht entfernen...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bauen von Schienen unter Verwendung des Autoschienenmodus
-
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...in diesem Szenario gibt es keine Stadt
-
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Soll wirklich eine zufällige Landschaft erzeugt werden?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Viele zufällige Städte
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Bedecke die Karte mit zufällig platzierten Städten
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Viele zufällige Industrien
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Bedecke die Karte mit zufällig platzierten Industrien
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kann keine Industrie erzeugen...
-
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Öffne die Landschaftsbau-Toolbar, um Land zu senken/heben, Bäume zu pflanzen, etc.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landschaftsbau
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Land ausgleichen
-
-
-STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Zufällige Baumart
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Zufällige Baumart platzieren
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kann hier keinen Kanal bauen...
-STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Kanal bauen
-STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kann hier keine Schleuse bauen...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Schleusen bauen
-STR_LANDINFO_LOCK :Schleuse
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... Boje wird genutzt!
-
-STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kann den Teil des Bahnhofs nicht entfernen...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kann Gleistyp hier nicht verändern...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertiere / Erweitere den Typ des Gleises
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Zugmaschine hierher ziehen, um den ganzen Zug zu verkaufen
-
-STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop
-STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bahnhof mittels 'Drag & Drop' bauen
-
-STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Spiel vorspulen
-STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Vorhergehende Nachrichten
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Eine Liste der aktuellen Nachrichten
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Alles deaktivieren
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Alles aktivieren
-
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Kohlebergwerk errichten
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Wald aufforsten
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Ölbohrinsel errichten
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Bauernhof errichten
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Kupfermine errichten
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Nach Öl bohren
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Goldmine errichten
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Diamantenmine errichten
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Eisenerzmine errichten
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fruchtplantage aufforsten
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Kautschukplantage aufforsten
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Wasserquelle errichten
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Zuckerwattewald anbauen
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Batteriefarm anbauen
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Nach Cola bohren
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Plastikbrunnen anbauen
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Luftblasengenerator errichten
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Karamellgrube anbauen
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Zuckermine errichten
-
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrien
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportiert)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportiert)
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Módosítd az ellenőrző pont nevét
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenőrző pont nevét...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Sín átalakítása ellenőrző ponttá
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet vonat ellenőrző pontot építeni ide...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenőrző pontot...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Sín építése egyszerűsített módón
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nincs város ezen a pályán
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Biztos vagy benne hogy véletlen tájképet akarsz létrehozni?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Sok véletlen város
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok várost.
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Sok véletlen gazdasági épület
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok gazdasági épületet
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nem tudok gazdasági épületet generálni...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Nyisd meg a tájrendező ablakot a talaj növeléshez/csökkentéshez, faültetéshez, stb.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tájrendezés
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talajszint
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Véletlenszerű fafélék
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nem lehet csatornát építeni ide...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Csatorna építése
+STR_LANDINFO_CANAL :Csatorna
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nem lehet zsilipet építeni ide...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Zsilip építése
+STR_LANDINFO_LOCK :Zsilip
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... a bóját használják!
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordináták: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az állomás részét...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Itt nem lehet átalakítani a sínt...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Sínek átalakítása a kiválasztott típusra
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Húzd ide a mozdonyt a teljes vonat eladásához
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Fogd és dobd
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Állomás építése fogd és dobd módon
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Játék gyorsítása
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Előző üzenetek
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Az előző hírüzenetek listája
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Kikapcsol mind
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Bekapcsol mind
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Szénbánya építése
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Erdő ültetése
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Olajfúró torony építése
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Farm építése
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rézércbánya építése
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Olajkút építése
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Aranybánya építése
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Gyémántbánya építése
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vasércbánya építése
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Gyümölcsültetvény telepítése
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Gumiültetvény telepítése
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Vízforrás építése
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vattacukor-erdő telepítése
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Elemfarm építése
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Kólakút építése
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Műanyagforrás építése
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Buborékgenerátor építése
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Tejkaramella fejtő építése
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Cukorbánya építése
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Gazdasági épületek
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% elszállítva)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% elszállítva)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...zu nah an einer anderen Industrie
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...túl közel egy másik gazdasági épülethez
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Umrüstung des Zuges zur Beförderung anderer Frachten
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Zug umrüsten
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wähle die Frachten aus, die der Zug befördern soll
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Umrüstung des Zuges auf die ausgewählte Frachtart
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kann den Zug nicht umrüsten...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Wartungsintervalle in Prozent: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Produktion ändern
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}A vonat átalakítása másfajta áru szállítására
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Vonat átalakítása
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a vonat
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}A vonat átalakítása a kijelölt áru szállítására
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nem alakíthatod át a vonatot...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Szervízintervallumok százalékban: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Termelés megváltoztatása
-TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Willkommen bei der neuen KI. Erwarte Fehler. Falls du einen findest, mache einen Screenshot und berichte im Forum. Viel Spaß!
-TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Achtung: Die neue KI ist noch im Alpha-Stadium. Derzeit funktionieren nur Straßenfahrzeuge.
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Üdv, ez itt az új, fejlesztés alatt álló MI. Előfordulhatnak gondok, problémák. Ha belefutsz egybe, kérlek készíts képernyőmentést küld be a fórumra. Jó játékot!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Figyelem: az új MI fejlesztés alatt áll! Jelenleg csak a teherautók és a buszok működnek!
############ network gui strings
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Mehrspieler
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Többjátékos
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spielername:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Mit diesem Namen identifizieren dich andere Spieler
-STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Verbindung:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Wähle zwischen Internet oder LAN-Verbindung aus
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Játékos neve:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}A többi játékos ilyen nével fog ismerni Téged.
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Kapcsolat:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Válassz az internetes vagy helyi hálózati játék közül
-STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Server Starten
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Einen eigenen Server starten
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Szerver indítása
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Saját szervert indít
-STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Name
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Name des Spiels
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Sprache, Server-Version, etc.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Ein Spiel der Liste durch Anklicken wählen
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Név
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Játék neve
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Nyelv, szerver verzió, stb.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kattints a listában a jatékra hogy kiválaszd
-STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Server suchen
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Netzwerk nach einem Server durchsuchen
-STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Server hinzufügen
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Fügt einen Server zu der Liste von Servern hinzu, die immer nach laufenden Spielen kontrolliert werden.
-STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}IP Adresse des Servers eingeben
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Szerver keresése
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Szerver keresése a hálózaton
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Szerver hozzáadása
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Hozzáadja a szervert a listához, így később gyorsabban tudsz hozzá csatlakozni
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Írd be a szerver IP címét
STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Teilnehmer
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Teilnehmer anwesend / max.
-STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPIEL-INFO
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliens
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliens online / kliens max
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}JÁTÉK INFÓ
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Teilnehmer: {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Sprache: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Landschaft: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kartengröße: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverversion: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveradresse: {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Startdatum: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Aktuelles Datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}passwortgeschützt!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE
-STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER VOLL
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Versionskonflikt festgestellt
-
-STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Spiel betreten
-
-
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Neues Spiel beginnen
-
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spielname:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Der Name des Spieles wird anderen Spielern im Mehrspielerdialog angezeigt
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Passwort setzen
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Vergebe ein Passwort, um zu verhindern, dass unbefugte Leute beitreten können
-STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Karte auswählen:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Welche Karte möchtest du spielen?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max. Anzahl an Teilnehmern:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Wählt die max. Anzahl an Teilnehmern aus. Nicht alle Slots müssen belegt werden.
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Kliens: {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Nyelv: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tájtípus: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}A pálya nagysága: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Szerver verzió: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}A szerver címe: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Kezdési dátum: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Jelenlegi dátum: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Jelszóval védve!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SZERVER OFFLINE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SZERVER TELE
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERZIÓ ELTÉRÉS
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Csatlakozás a játékhoz
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Új játékot kezd
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Játék neve:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}A játék neve fog megjelenni a többi játékosnak a többjátékos menüben
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Jelszó beállítása
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Védd le a játékodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Válassz egy térképet:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Melyik terképen akarsz játszani?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximum hány játékos lehet:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Válaszd ki hány játékos kapcsolódhat maximum. Nem szükséges pont ennyi embernek éppen kapcsolódva lennie.
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_LAN :Helyi hálózat
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (ankündigen)
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Hálózat / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklámoz)
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 Teilnehmer
-STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 Teilnehmer
-STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 Teilnehmer
-STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 Teilnehmer
-STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 Teilnehmer
-STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 Teilnehmer
-STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 Teilnehmer
-STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 Teilnehmer
-STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 Teilnehmer
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Gesprochene Sprachen:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Damit andere Spieler wissen, welche Sprache auf diesem Server gesprochen wird.
+STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 kliens
+STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 kliens
+STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 kliens
+STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 kliens
+STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 kliens
+STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 kliens
+STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 kliens
+STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 kliens
+STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 kliens
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Beszélt nyelv:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}A többi játékos megtudhatja milyen nyelven beszélnek a szerveren.
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Spiel beginnen
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Startet ein neues Mehrspielerspiel auf einer Zufallskarte oder einem Szenario
-STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Spiel Laden
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Lädt ein gespeichertes Spiel
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Játék elindítása
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy misszióval
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Korábban elmentett többfelhasználós játék folytatása (győződj meg, hogy megfelelő játékosként kapcsolódtál)
############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY :Egal
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Englisch
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Deutsch
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Französisch
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Bármilyen
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angol
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Német
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francia
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Mehrspielerlobby
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Többjátékos játék-lobby
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Spieleintritt vorbereiten: {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Eine Liste aller Firmen, die sich im Spiel befinden
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Neues Unternehmen
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Ein neues Unternehmen gründen
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Beim Spiel zusehen
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Als Zuschauer dem Spiel zusehen
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Firma beitreten
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Beim Verwalten der Firma helfen
-STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Aktualisieren
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Aktuallisiert die Serverinformationen
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Készülődés a kapcsolódáshoz: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Egy lista az összes cégről aki játékban van. Beléphetsz egybe, vagy kezdhetsz egy
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Új vállalat
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Új vállalatot nyit
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Játék megvizsgálása
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Megtekinted a játékot mint vizsgálóbiztos
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Belépés a cégbe
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Segítesz valakinek egy cégénél (többen 1 céget)
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Szerver frissítése
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Szerver infó frissítése
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}Firmenprofil
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}CÉG INFÓ
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Firmenname: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Gründung: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Firmenwert: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Kontostand: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Einkommen (letzes Jahr): {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Leistung: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}A cég neve: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Beiktatás: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}A cég értéke: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Jelelegi összeg: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Előző évi bevétel: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Teljesítmény: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Fahrzeuge: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stationen: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spieler: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Járművek: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Állomások: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Játékosok: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Verbinde...
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Kapcsolódás...
############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Verbinde..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorisierung..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Warten..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Herunterladen der Karte..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Verarbeite Spieldaten..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrieren...
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Hole Spielinformationen..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Hole Firmeninformationen..
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Kapcsolódás..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Engedélyezés..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Várakozás..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Térkép letöltése..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Adatfeldolgozás..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Regisztrálás..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Játékinfó lekérése..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Céginfó lekérése..
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} Teilnehmer vor uns
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} KB bisher heruntergeladen
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Trennen
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Gib deine Nachricht ein
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Gib an wieviel Geld du geben möchtest
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server ist geschützt. Gib das Passwort ein
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firma ist geschützt! Passwort eingeben
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Teilnehmerliste
-
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Keine Netzwerkschnittstellen gefunden oder ohne ENABLE_NETWORK kompiliert
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Keine Netzwerkspiele gefunden
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Der Server antwortete nicht auf die Anfrage
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Synchronisation des Netzwerkspiels fehlgeschlagen
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Verbindung zum Netzwerkspiel verloren
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Spielstand konnte nicht vom Server geladen werden
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Server konnte nicht gestartet werden
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Verbindung konnte nicht hergestellt werden
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Verbindung #{NUM} abgelaufen
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Protokollfehler: Die Verbindung musste getrennt werden
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Ihre Version entspricht nicht der Serverversion
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Falsches Passwort
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Der Server ist voll
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Du bist von diesem Server verbannt
-STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Du wurdest vom Server gekickt
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Mogeln ist auf diesem Server nicht erlaubt
-
-STR_NETWORK_ERR_LEFT :hat das Spiel verlassen
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} kliensre várunk, hogy befejezze
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kilobájt lett eddig letöltve
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Lebontás
+
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Írd be az elküldendő üzenetet
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Írd be mennyi pénzt akarsz adományozni
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A szerver jelszóval van védve. Írd be
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A cég jelszóval van védve. Írd be
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Kliens lista
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nem található a hálózati csatoló, vagy nincs hálózati támogatás (ENABLE_NETWORK)
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nem található semmilyen hálózati játék
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} A szerver nem reagált a kérésre
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Hálózat - Játék szinkronizáció sikertelen.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Hálózat - Játék kapcsolat elveszett.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nem sikerült a szerver játékmentés betöltése.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nem tudtam elindítani a szervert.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nem tudtam kapcsolódni.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} A(z) {NUM}. játékos kapcsolata elveszett.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Protokoll-hibát csináltunk, és megszakadt a kapcsolat.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A te gépeden lévő és a szerveren lévő programnak nem egyezik meg a verziója.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Rossz jelszó.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} A szerver tele van
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Ki vagy tiltva erről a szerverről
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Ki lettél rúgva a szerverről
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Ez a szerver nem engedi a csalást
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :elhagyta a játékot
############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :Allgemeiner Fehler
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :Synchronisationsfehler
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :Karte konnte nicht geladen werden.
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :Verbindung verloren
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :Protokollfehler
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nicht authorisiert
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :Unerwartetes Paket empfangen
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :Falsche Version
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :Name wird bereits verwendet
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :Falsches Spiel-Passwort
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :Falsche-SpielerID in DoCommand (Verarbeitungsfehler)
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :gekickt
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :versuchte einen Cheat zu nutzen
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :általános hiba
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :szinkronizálási hiba
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :térkép betöltési hiba
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :elveszett a kapcsolat
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokoll hiba
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nem engedélyezett
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ismeretlen csomag érkezett
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :rossz verzió
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :a név már használva van
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rossz játék-jelszó
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :rossz játékos-id a DoCommand-ban
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :a szerver kirúgott
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :csalni próbált
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :hat das Spiel betreten
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gab dir etwas Geld ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :Du hast {STRING} etwas Geld gegeben ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] An {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privat] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] An {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alle] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE :hat seinen Namen geändert zu
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Der Server hat das Spiel beendet
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Der Server startet neu...{}Bitte warten...
-
-STR_NETWORK_SERVER :Server
-STR_NETWORK_CLIENT :Teilnehmer
-
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(keiner)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kicken
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Geld geben
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Mit allen sprechen
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Mit eigener Firma sprechen
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Private Nachricht
-
-
-STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Senden
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :belépett a játékba
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :adott egy kis pénzt ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :{STRING} játékosnak adományoztál ({CURRENCY}) összeget
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Csapat] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Csapat] {STRING} számára:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privát] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privát] {STRING} számára:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Mindenkinek] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :megváltoztatta a nevét erre:
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} A szerver leállította a játékot
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} A szerver újraindul...{}Türelem...
+
+STR_NETWORK_SERVER :Szerver
+STR_NETWORK_CLIENT :Kliens
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nincs)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kirúgás
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Pénz adományozása
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Üzenet mindenkinek
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Üzenet a cégnek
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privát üzenet
+
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Elküld
############ end network gui strings
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-Abmessung der Karte: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-Abmessung der Karte: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}ÉK-DNY térképszélesség: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}ÉNY-DK térképszélesség: {ORANGE}{STRING}
##id 0x0800
-STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kosten: {CURRENCY}
-STR_0801_COST :{RED}Kosten: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Einnahmen: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME :{GREEN}Einnahmen: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Umladen: {CURRENCY}
-STR_FEEDER :{YELLOW}Umladen: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Geschätzte Kosten: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Geschätzte Kosten: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Geschätzte Einnahmen: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Geschätzte Einnahmen: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kann das Land nicht anheben...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kann das Land nicht absenken...
-STR_080A_ROCKS :Gebirge
-STR_080B_ROUGH_LAND :Unebenes Land
-STR_080C_BARE_LAND :Kahles Land
-STR_080D_GRASS :Gras
-STR_080E_FIELDS :Felder
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Schneebedecktes Land
-STR_0810_DESERT :Wüste
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}{CURRENCY} kiadás
+STR_0801_COST :{RED}{CURRENCY} kiadás
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}{CURRENCY} bevétel
+STR_0803_INCOME :{GREEN}{CURRENCY} bevétel
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Elszállít: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Elszállít: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Becsült ár: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Becsült ár: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Becsült bevétel: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Becsült bevétel: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nem emelheted fel itt a földet...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nem süllyesztheted le itt a földet...
+STR_080A_ROCKS :Kövek
+STR_080B_ROUGH_LAND :Durva föld
+STR_080C_BARE_LAND :Csupasz föld
+STR_080D_GRASS :Fű
+STR_080E_FIELDS :Szántóföld
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Havas föld
+STR_0810_DESERT :Sivatag
##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Das Land neigt sich in die falsche Richtung
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Unmögliche Gleisverbindung
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Die Ausschachtung würde den Tunnel zerstören
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ist bereits auf Meereshöhe
-STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Zu hoch
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Keine geeigneten Gleise
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ist bereits gebaut
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise müssen erst entfernt werden
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Gleis- / Bahnhofsbau
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Einschienbahnbau
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magnetschwebebahnbau
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Eisenbahnbrücke auswählen
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kann hier kein Zugdepot bauen...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kann hier keinen Bahnhof bauen...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kann hier kein Signal aufstellen...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kann hier keine Gleise legen...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise können nicht abgerissen werden...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kann die Signale hier nicht entfernen...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Zugdepotausrichtung
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Eisenbahnbau
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Einschienbahnbau
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetschwebebahnbau
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Gleise legen
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Zügen)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bahnhof bauen
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Signale errichten
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bahnbrücke bauen
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Eisenbahntunnel bauen
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss von Gleisen und Signalen
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brückenauswahl - klicke auf die gewünschte Brücke, um sie zu bauen
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Ausrichtung des Zugdepots auswählen
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Gleis
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zugdepot
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...Gelände gehört jemand anderem
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Gleis mit normalen Signalen
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Gleis mit Vorsignalen
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Gleis mit Ausfahrtsignalen
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Gleis mit kombinierten Vor-/Ausfahrtsignalen
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Gleise mit Fahrstraßen-Signalen
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nem lehetséges sínösszetétel
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Az ásás megsértené az alagutat
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Már tengerszinten van
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Túl magas
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelő sín
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...már van itt
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a sínt
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vasútépítés
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Egysínű vasút építése
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev vasút építése
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide járműtelepet...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide szemafort...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem rakhatsz ide sínt...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a sínt...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nem veheted le innen a szemafort...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Járműtelep helyzete
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vasútépítés
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Egysínű vasút építése
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev vasút építése
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Sín lerakása
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Járműtelep építése (vonatok vételére és karbantartására)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás építése
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Szemafor lerakása
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás síneknél és szemafornál
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Válaszd ki a járműtelep helyzetét
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vasúti sín
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Járműtelep
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a terület más cégé
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti sin szemaforral
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti sin előrejelző szemaforral
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti sin kijáratjelző szemaforral
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti sin vegyes szemaforral
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vasúti sín intelligens jelzőkkel
##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Das Land neigt sich in die falsche Richtung
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Straße muss erst entfernt werden
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Straßenbau
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Brücke wählen
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kann hier keine Straße bauen...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kann diese Straße nicht entfernen...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Fahrzeugdepot-Ausr.
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann Fahrzeugdepot hier nicht bauen...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kann Busbahnhof nicht bauen...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kann Lkw-Ladeplatz nicht bauen...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Straßenbau
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Straße bauen
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Fahrzeugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Fahrzeugen)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Busbahnhof bauen
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Lkw-Ladeplatz bauen
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Straßenbrücke bauen
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Straßentunnel bauen
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Zwischen Bau/Abriss der Straße umschalten
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ausrichtung des Fahrzeugdepots wählen
-STR_1814_ROAD :Straße
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Straße mit Laternen
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Straße mit Bäumen
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Fahrzeugdepot
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Bahnübergang
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Útépítés
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Közúti híd építése
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide utat...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Garázs helyzete
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Útépítés
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Közúti híd építése
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Közúti alagút építése
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét
+STR_1814_ROAD :Út
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garázs
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút kereszteződés
##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS :{WHITE}Städte
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Városok
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebäude muss erst abgerissen werden
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az épületet
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Bevölkerung: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Häuser: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Stadt umbenennen
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Die Stadt kann nicht umbenannt werden...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} Die Stadtverwaltung erteilt keine Genehmigung
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Städtenamen - klicke auf den Namen, um die Stadt anzuzeigen
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Ansicht auf Stadt zentrieren
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Stadt umbenennen
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagiere letzten Monat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Postsäcke letzten Monat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Hohes Geschäftshaus
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Geschäftshaus
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Kleines Wohnhaus
-STR_2012_CHURCH :Kirche
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Großes Geschäftshaus
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Stadthaus
-STR_2015_HOTEL :Hotel
-STR_2016_STATUE :Statue
-STR_2017_FOUNTAIN :Springbrunnen
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Lakosság: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Házak: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Város átnevezése
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nem nevezheted át a várost...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyezi
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}A fő nézetet a városra állítja
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}A város nevének megváltoztatása
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Utasok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Levélcsomagok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Magas irodaház
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Irodaház
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Kis bérház
+STR_2012_CHURCH :Templom
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Nagy irodaház
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Városi házak
+STR_2015_HOTEL :Szálloda
+STR_2016_STATUE :Szobor
+STR_2017_FOUNTAIN :Szökőkút
STR_2018_PARK :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Geschäftshaus
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Läden und Büros
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modernes Geschäftshaus
-STR_201C_WAREHOUSE :Kaufhaus
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Geschäftshaus
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Irodaház
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern irodaház
+STR_201C_WAREHOUSE :Közraktár
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Irodaház
STR_201E_STADIUM :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES :Alte Häuser
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Stadtverwaltung
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Zeige Einzelheiten der Stadtverwaltung
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Stadtverwaltung {TOWN}
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Bewertung der Transportfirma:
+STR_201F_OLD_HOUSES :Régi házak
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Önkormányzat
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Az önkormányzat adatainak megmutatása
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} önkormányzata
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vélemény a szállítási cégekről:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventionen
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subventionsangebot für:
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} von {STRING} nach {STRING}
-STR_2028_BY :{YELLOW} (bis {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE :{ORANGE}Keine
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Bereits vergebene Subventionen:
-STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} von {STATION} nach {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, bis {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsangebot abgelaufen:{}{}{STRING} von {STRING} nach {STRING} wird nicht mehr subventioniert.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsende: {}{}{STRING} Dienstleistung von {STATION} nach {STATION} wird nicht mehr subventioniert.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsangebot {}{}Erster {STRING}transport von {STRING} nach {STRING} wird ein Jahr von der Stadtverwaltung subventioniert!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr einen 50% höheren Frachtpreis!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr den doppelten Frachtpreis!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr den dreifachen Frachtpreis!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr den vierfachen Frachtpreis!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Die Stadtverwaltung {TOWN} erlaubt nicht den Bau eines weiteren Flughafens in der Stadt
-STR_2036_COTTAGES :Landhaus
-STR_2037_HOUSES :Haus
-STR_2038_FLATS :Wohnhaus
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Hohes Geschäftshaus
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Läden und Büros
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Läden und Büros
-STR_203C_THEATER :Theater
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Támogatások
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Támogatás jár
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között
+STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig)
+STR_202A_NONE :{ORANGE}---
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Már támogatást kap
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STATION} és {STATION} között {YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig)
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A támogatás határideje lejárt:{}{}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között már nem jár támogatás.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Támogatás visszavonva:{}{}{STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között már nem támogatott.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Támogatási ajánlat:{}{}Az első {STRING} szállító {STRING} és {STRING} között egy éves támogatást kap a helyi önkormányzattól!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között másfélszeres hasznot hoz neki!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között kétszeres hasznot hoz neki!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között háromszoros hasznot hoz neki!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között négyszeres hasznot hoz neki!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyez új repteret a városban
+STR_2036_COTTAGES :Vidéki házak
+STR_2037_HOUSES :Házak
+STR_2038_FLATS :Bérház
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Magas irodaház
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák
+STR_203C_THEATER :Színház
STR_203D_STADIUM :Stadion
-STR_203E_OFFICES :Büros
-STR_203F_HOUSES :Häuser
-STR_2040_CINEMA :Kino
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Einkaufszentrum
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Tu es
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste der verfügbaren Handlungen in dieser Stadt - klicke hier für Einzelheiten
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ausführung der markierten Handlung
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Verfügbare Handlungen:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kleine Werbekampagne
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mittlere Werbekampagne
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Große Werbekampagne
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Straßenreparaturen des Ortes finanzieren
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Statue des Firmeneigentümers finanzieren
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Neue Gebäude finanzieren
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Exklusive Transportrechte kaufen
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Die Stadtverwaltung bestechen
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Führen Sie im Ort eine kleine Werbekampagne durch, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Führen Sie im Ort eine mittlere Werbekampagne durch, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Führen Sie im Ort eine große Werbekampagne durch, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Finanzieren Sie die örtlichen Straßenreparaturen. Der Straßenverkehr wird bis zu 6 Monate beeinträchtigt.{}Kosten: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Errichten Sie eine Statue in Ehre an den Transporteigentümer.{}Kosten: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Finanzieren Sie den Bau kommerzieller Gebäude im Ort.{}Kosten: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Kaufen Sie für 1 Jahre die exklusiven Transportrechte der Stadt. Die Stadtverwaltung erlaubt nur Passagier- und Frachttransporte Ihres Unternehmens.{}Kosten: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Bestechen Sie die Stadtverwaltung, um Ihre Bewertung zu verbessern. Dabei riskieren Sie allerdings eine harte Strafe, falls Sie ertappt werden.{}Kosten: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Verkehrschaos in {TOWN}!{}{}Straßensanierungsprogramm finanziert durch {COMPANY} wird 6 Monate lang Verzögerungen im Verkehr bewirken!
+STR_203E_OFFICES :Irodák
+STR_203F_HOUSES :Házak
+STR_2040_CINEMA :Mozi
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Bevásárlóközpont
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Tedd meg
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}A várossal tehető dolgok listája - kattints egy elemre a részletekhez
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}A fenti listában kijelölt intézkedés végrehajtása
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Lehetséges intézkedések:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kis reklámhadjárat
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Közepes reklámhadjárat
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Nagy reklámhadjárat
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :A helyi utak helyreállíttatása
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Szobor építtetése a cég tulajdonosának
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Új épületek építésének támogatása
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kizárólagos szállítási jogok vétele
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Az önkormányzat megvesztegetése
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kis helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Közepes helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Nagy helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A városi úthálózat helyreállításának támogatása. Több, mint hat hónapig jelentősen összezavarja a közúti forgalmat.{} Ára: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Szobor építése a vállalatod tiszteletére.{} Ára: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Új kereskedelmi épületek építésének támogatása a városban.{} Ára: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Egy éves kizárólagos szállítási jogok vétele a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és az áruknak.{} Ára: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha ez kiderül.{} Ára: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Közlekedési zűrzavar {TOWN} városában!{}{}{COMPANY} által indított útjavítás keseríti meg hat hónapig az autóvezetők életét!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (im Bau)
-STR_2059_IGLOO :Iglu
-STR_205A_TEPEES :Zelt
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teekannenhaus
-STR_205C_PIGGY_BANK :Sparschwein
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (építés alatt)
+STR_2059_IGLOO :Jégkunyhó
+STR_205A_TEPEES :Indiánsátor
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teáskanna-ház
+STR_205C_PIGGY_BANK :Malacpersely
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN}i {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Landschaftsbau
-STR_2800_PLANT_TREES :Bäume pflanzen
-STR_2801_PLACE_SIGN :Schild aufstellen
-STR_2802_TREES :{WHITE}Bäume
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...hier sind bereits Bäume
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ungeeignetes Gelände
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Baum kann hier nicht gepflanzt werden...
+STR_LANDSCAPING :Tájrendezés
+STR_2800_PLANT_TREES :Faültetés
+STR_2801_PLACE_SIGN :Felirat lerakása
+STR_2802_TREES :{WHITE}Fák
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...már van itt
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nem ültethetsz ide fát...
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...zu viele Schilder
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Schild kann hier nicht aufgestellt werden...
-STR_280A_SIGN :Schild
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Schildtext ändern
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kann Schildnamen nicht ändern...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Wähle die zu pflanzende Baumart
-STR_280E_TREES :Bäume
-STR_280F_RAINFOREST :Regenwald
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kakteen
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...túl sok a felirat
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide feliratot...
+STR_280A_SIGN :Felirat
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Felirat szerkesztése
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a feliratot...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Válaszd ki, melyik fát ülteted
+STR_280E_TREES :Fák
+STR_280F_RAINFOREST :Esőerdő
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusz
##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Bahnhof bauen
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Flughafen bauen
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Ausrichtung
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Anzahl der Gleise
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Bahnsteiglänge
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Zu nah an einem anderen Bahnhof
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenzt an mehr als eine vorhandene Station/Ladeplatz
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Zu viele Stationen/Ladeplätze im Stadtgebiet
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Zu viele Stationen/Ladeplätze im Umkreis
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Zu viele Busbahnhöfe
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Zu viele Lkw-Ladeplätze
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Stationen/Ladeplätze liegen zu dicht beisammen
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vasútállomás beállítása
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Repülőtér beállítása
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Helyzet
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Vágányok száma
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Vágányok hossza
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Túl közel van egy másik vasútállomáshoz
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Több állomással/rakodóhellyel érintkezik
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Túl sok állomás/rakodóhely van ebben a városban
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Túl sok az állomás/rakodóhely
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Túl sok buszmegálló
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Túl sok kamion megálló
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Túl közel van egy másik állomáshoz/rakodóhelyhez
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Bahnhof muss erst abgerissen werden
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Flughafen
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Flughafen muss erst abgerissen werden
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Túl közel van egy másik repülőtérhez
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a repülőteret
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Station/Ladeplatz umbenennen
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kann die Station nicht umbenennen...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Einschätzung
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Akzeptiert
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Örtliche Bewertung der Transportunternehmen:
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Állomás/rakodóhely átnevezése
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nem nevezheted át az állomást...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Vélemény
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Elfogadás
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}A szállítás helyi megítélése:
############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING :Furchtbar
-STR_3036_VERY_POOR :Sehr schlecht
-STR_3037_POOR :Schlecht
-STR_3038_MEDIOCRE :Mittelmäßig
-STR_3039_GOOD :Gut
-STR_303A_VERY_GOOD :Sehr gut
-STR_303B_EXCELLENT :Ausgezeichnet
-STR_303C_OUTSTANDING :Hervorragend
+STR_3035_APPALLING :szörnyű
+STR_3036_VERY_POOR :nagyon rossz
+STR_3037_POOR :rossz
+STR_3038_MEDIOCRE :közepes
+STR_3039_GOOD :jó
+STR_303A_VERY_GOOD :nagyon jó
+STR_303B_EXCELLENT :kiváló
+STR_303C_OUTSTANDING :kimagasló
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akzeptiert keine {STRING} mehr
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} akzeptiert keine {STRING} oder {STRING} mehr
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akzeptiert jetzt {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} akzeptiert jetzt {STRING} und {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Busbahnhof-Ausr.
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lkw-Ladeplatz-Ausr.
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Der Busbahnhof muss erst abgerissen werden
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Der Lkw-Ladeplatz muss erst abgerissen werden
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Haltestelle{P "" n}
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} és {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} és {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Buszmegálló helyzete
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Rakodóhely helyzete
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a buszmegállót
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE :{YELLOW}- Keine -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...Gelände ungeeignet
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Hafen
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Hafen muss erst entfernt werden
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bahnhofsausrichtung auswählen
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Anzahl der Bahnsteige wählen
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Bahnsteiglänge wählen
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Busbahnhofsausrichtung wählen
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ladeplatzausrichtung wählen
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Ansicht auf die Station zentrieren
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Stationsbewertung anzeigen
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Name der Station ändern
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Zeige Liste der akzeptierten Frachten
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stationsnamen - Klicke auf den Namen, um die Station anzuzeigen
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Wähle die Größe/Art des Flughafens
-STR_3059_SMALL :{BLACK}klein
-STR_305A_LARGE :{BLACK}mittel
-STR_305AA_LARGE :{BLACK}Großstädtischer Flughafen
-STR_305AB_LARGE :{BLACK}Internationaler Flughafen
-STR_305B_SIZE :{BLACK}Größe
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nincs -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötőhöz
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a kikötőt
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás helyzetének kiválasztása
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}A vasútállomás vágányainak száma
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}A vasútállomás hossza
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Repülőtér méretének/típusának kiválasztása
+STR_3059_SMALL :{BLACK}Kicsi
+STR_305A_LARGE :{BLACK}Városi
+STR_305AA_LARGE :{BLACK}Nagyvárosi repülőtér
+STR_305AB_LARGE :{BLACK}Nemzetközi repülőter
+STR_305B_SIZE :{BLACK}Méret
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Bahnhof
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Flugzeughangar
-STR_3060_AIRPORT :Flughafen
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lkw-Ladeplatz
-STR_3062_BUS_STATION :Busbahnhof
-STR_3063_SHIP_DOCK :Schiffshafen
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Einzugsgebiet angezeigen
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Einzugsgebiet nicht angezeigen
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Zeige Einzugsgebiet
-STR_3068_DOCK :{WHITE}Hafen
-STR_3069_BUOY :Boje
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...Boje ist im Weg
-STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...Bahnhof ist zu groß
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ungleichförmige Stationen deaktiviert
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Vasútállomás
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Reptéri hangár
+STR_3060_AIRPORT :Repülőtér
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Teherautó-rakodóhely
+STR_3062_BUS_STATION :Buszmegálló
+STR_3063_SHIP_DOCK :Kikötő
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület mutatása
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület elrejtése
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Lefedett terület mutatása:
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Kikötő
+STR_3069_BUOY :Bója
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bója van az útban
+STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helikopter-leszálló
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...az állomás túl kiterjedt
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...csak egyféle vágánytípusú állomások lehetnek
##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Werftausrichtung
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...muss auf Wasser gebaut werden
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kann hier keine Werft bauen...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Werftausrichtung auswählen
-STR_3804_WATER :Wasser
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Küste oder Flussufer
-STR_3806_SHIP_DEPOT :Werft
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...kann nicht auf Wasser gebaut werden
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Dokk helyzete
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...csak vízen építhető
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide dokkot...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Válaszd ki a dokk helyzetét
+STR_3804_WATER :Víz
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Tenger- vagy folyópart
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Dokk
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nem építhető vízen
##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Spiel speichern
-STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Spiel laden
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Speichern
-STR_4003_DELETE :{BLACK}Löschen
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Játék mentése
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Játék betöltése
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Ment
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Töröl
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} Megabyte{P "" s} frei
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kann vom Laufwerk nicht lesen
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spielspeicherung fehlgeschlagen
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Datei kann nicht gelöscht werden
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Laden des Spieles fehlgeschlagen
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste der Laufwerke, Verzeichnisse und gespeicherten Spiele
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Ausgewählter Spielname
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Lösche gewählten Spielstand
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Speichere das Spiel unter dem gewählten Namen
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Neues Spiel auswählen
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Wähle Szenario (grün), vorgegebens Spiel (blau), oder ein Spiel nach dem Zufallsprinzip
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Spiel nach Zufallsprinzip erstellen
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabájt szabad
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nem olvasható a meghajtó
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}A mentés nem sikerült
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nem sikerült törölni a fájlt
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}A betöltés nem sikerült
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Meghajtók, könyvtárak és mentések listája
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}A mentés neve
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}A kijelölt mentés törlése
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}A játék elmentése a választott néven
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Az új játék típusa
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Válassz egy pályát (zöld), előre beállított játékot (kék) vagy véletlenszerű új játékot
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Véletlenszerű új játék
##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} im Weg
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}...{STRING} van az útban
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :Kohlebergwerk
-STR_4803_POWER_STATION :Kraftwerk
-STR_4804_SAWMILL :Sägewerk
-STR_4805_FOREST :Wald
-STR_4806_OIL_REFINERY :Ölraffinerie
-STR_4807_OIL_RIG :Ölbohrinsel
-STR_4808_FACTORY :Fabrik
-STR_4809_PRINTING_WORKS :Druckerei
-STR_480A_STEEL_MILL :Stahlwerk
-STR_480B_FARM :Bauernhof
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kupfermine
-STR_480D_OIL_WELLS :Ölquellen
-STR_480E_BANK :Bank
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Nahrungsmittelfabrik
-STR_4810_PAPER_MILL :Papiermühle
-STR_4811_GOLD_MINE :Goldmine
-STR_4812_BANK :Bank
-STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantenmine
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :Eisenerzmine
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Fruchtplantage
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kautschukplantage
-STR_4817_WATER_SUPPLY :Wasserquelle
-STR_4818_WATER_TOWER :Wasserturm
-STR_4819_FACTORY :Fabrik
-STR_481A_FARM :Bauernhof
-STR_481B_LUMBER_MILL :Holzmühle
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Zuckerwattewald
-STR_481D_CANDY_FACTORY :Bonbonfabrik
-STR_481E_BATTERY_FARM :Batterieplantage
-STR_481F_COLA_WELLS :Colaquellen
-STR_4820_TOY_SHOP :Spielwarengeschäft
-STR_4821_TOY_FACTORY :Spielwarenfabrik
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastikbrunnen
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Limonadefabrik
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Luftblasengenerator
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamellgrube
-STR_4826_SUGAR_MINE :Zuckermine
+STR_4802_COAL_MINE :szénbánya
+STR_4803_POWER_STATION :erőmű
+STR_4804_SAWMILL :fűrésztelep
+STR_4805_FOREST :erdő
+STR_4806_OIL_REFINERY :olajfinomító
+STR_4807_OIL_RIG :olajfúró torony
+STR_4808_FACTORY :gyár
+STR_4809_PRINTING_WORKS :nyomda
+STR_480A_STEEL_MILL :acélöntő
+STR_480B_FARM :farm
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :rézércbánya
+STR_480D_OIL_WELLS :olajkút
+STR_480E_BANK :bank
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :konzervgyár
+STR_4810_PAPER_MILL :papírgyár
+STR_4811_GOLD_MINE :aranybánya
+STR_4812_BANK :bank
+STR_4813_DIAMOND_MINE :gyémántbánya
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :vasércbánya
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :gyümölcsültetvény
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :gumiültetvény
+STR_4817_WATER_SUPPLY :vízforrás
+STR_4818_WATER_TOWER :víztorony
+STR_4819_FACTORY :gyár
+STR_481A_FARM :farm
+STR_481B_LUMBER_MILL :favágó
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :vattacukor-erdő
+STR_481D_CANDY_FACTORY :cukorkagyár
+STR_481E_BATTERY_FARM :elemfarm
+STR_481F_COLA_WELLS :kólakút
+STR_4820_TOY_SHOP :játékbolt
+STR_4821_TOY_FACTORY :játékgyár
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :műanyagforrás
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :üdítőital-gyár
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :buborékgenerátor
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :tejkaramella fejtő
+STR_4826_SUGAR_MINE :cukorbánya
############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produktion im letzten Monat:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% befördert)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Zentriere die Ansicht auf das Industriegebiet
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Neue(r/s) {STRING} wird nahe {TOWN} gebaut!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Neue(r) {STRING} wird nahe {TOWN} aufgeforstet!
-STR_482F_COST :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kann diese Industrie hier nicht bauen...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...Wald kann nur oberhalb der Schneegrenze gepflanzt werden
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} gibt bevorstehende Schließung bekannt!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Wegen fehlender Rohstoffe kündigt {INDUSTRY} die drohende Schließung an!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Wegen Holzmangel gibt {INDUSTRY} die bevorstehende Schließung bekannt!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} erhöht die Produktion!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Neue Kohlevorkommen bei {INDUSTRY} gefunden!{}Förderung verdoppelt!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Neue Ölfunde bei {INDUSTRY}!{}Förderung wird vermutlich verdoppelt!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Neue Getreideanbaumethoden bei {INDUSTRY} werden Erträge verdoppeln!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} Produktion sinkt um 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insektenplage bei {INDUSTRY} verursacht Schaden!{}Produktion sinkt um 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kann nur in der Nähe des Kartenrandes errichtet werden
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktion bei {INDUSTRY} erhöht sich um {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktion bei {INDUSTRY} verringert sich um {COMMA}%!
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Múlt havi termelés:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% elszállítva)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}A fő nézetet a gazdasági épületre állítja
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} épül {TOWN} közelében!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} ültettek {TOWN} közelében!
+STR_482F_COST :{BLACK}Ár: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nem építheted ide ezt a gazdasági épületet...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...erdő csak a hóhatár fölé ültethető
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy hamarosan bezár!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy ellátási gondok miatt hamarosan bezár!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy a közeli fák hiánya miatt hamarosan bezár!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} növeli a termelését!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Új szénréteget találtak {INDUSTRY}ban!{}A termelés megkétszereződik!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Új olajtartalékokat találtak {INDUSTRY} alatt!{}A termelés megkétszereződik!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} haladó gazdálkodási módszerekkel megkétszerezi termelését!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} termelése a felére csökkent
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Egy rovaráradat {INDUSTRY} pusztulását okozta!{}A termelés a felére csökkent
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...csak a térkép széléhez közel építhető
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés nőtt! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al többet termel!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés csökkent! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al kevesebbet termel!
##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Zug im Tunnel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Fahrzeug im Tunnel
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Ein anderer Tunnel ist im Weg
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kann das Land am anderen Ende des Tunnels nicht anheben
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Der Tunnel muss zuerst abgerissen werden
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Die Brücke muss erst abgerissen werden
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Anfang und Ende können nicht im selben Feld liegen
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Ebenes Land oder Wasser muss unter der Brücke sein
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Anfang und Ende müssen auf einer Ebene liegen
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Platz ist nicht für einen Tunnel geeignet
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vonat van az alagútban
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Közúti jármű van az alagútban
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Másik alagút van az útban
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nem lehet kiásni a földet az alagút túloldalán
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az alagutat
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a hidat
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nem kezdődhet és végződhet ugyanott
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sima föld vagy víz kell, hogy legyen a híd alatt
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nem alkalmas a hely alagút bejáratának
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Stahlhängebrücke
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Stahlträgerbrücke
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Selbsttragende Stahlbrücke
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Betonhängebrücke
-STR_5012_WOODEN :Holzbrücke
-STR_5013_CONCRETE :Betonbrücke
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rundstahlbrücke
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Siliziumrundbrücke
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kann die Brücke hier nicht bauen...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kann den Tunnel hier nicht bauen...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Eisenbahntunnel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Straßentunnel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Stahlhängebrücke
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Stahlträgerbrücke
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Selbsttragende Stahlbrücke
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Stahlbetonbrücke
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Holzbrücke
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonbrücke
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Stahlhängebrücke
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Stahlträgerbrücke
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Selbsttragende Stahlbrücke
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Stahlbetonbrücke
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Holzbrücke
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonbrücke
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Rundstahlbrücke
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rundstahlbrücke
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Függő, acél
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Gerendás, acél
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konzolos, acél
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Függő, beton
+STR_5012_WOODEN :Fa
+STR_5013_CONCRETE :Beton
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cső, acél
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cső, Szilikon
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide hidat...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nem áshatsz ide alagutat...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Vasúti alagút
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Közúti alagút
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Acél függő vasúti híd
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Gerendás acél vasúti híd
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Konzolos acél vasúti híd
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függő vasúti híd
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Fa vasúti híd
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Beton vasúti híd
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Acél függő közúti híd
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Gerendás acél közúti híd
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Konzolos acél közúti híd
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függő közúti híd
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Fa közúti híd
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Beton közúti híd
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cső vasúti híd
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cső közúti híd
##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Gegenstand im Weg
-STR_5801_TRANSMITTER :Sender
-STR_5802_LIGHTHOUSE :Leuchtturm
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Firmensitz
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...Firmensitz ist im Weg
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Firmeneigenes Gelände
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Das Land kann nicht erworben werden...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...Sie besitzen es bereits!
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Tárgy van az útban
+STR_5801_TRANSMITTER :Rádióadó
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Világítótorony
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Vállalat székháza
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...vállalat székháza van az útban
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Cég által lefoglalt föld
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nem veheted meg ezt a földterületet...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...már a tiéd!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
-STR_SV_UNNAMED :Unbenannt
-STR_SV_TRAIN_NAME :Zug {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME :Fahrzeug {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME :Schiff {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Flugzeug {COMMA}
+STR_SV_UNNAMED :Névtelen
+STR_SV_TRAIN_NAME :Vonat {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Közúti jármű {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Hajó {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Repülő {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord
-STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Süd
-STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Ost
-STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} West
-STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Zentrum
-STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
-STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Halt
-STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Tal
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Höhe
-STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Wald
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Seeblick
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Zentrum
-STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Flughafen
-STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Ölfeld
-STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mine
-STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Hafen
-STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boje 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boje 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boje 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boje 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boje 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boje 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boje 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boje 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boje 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anbau
-STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Nebengleis
-STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Zweig
-STR_SV_STNAME_UPPER :Ober-{STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER :Unter-{STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
-STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Wald
+STR_SV_STNAME_NORTH :Észak-{STRING}
+STR_SV_STNAME_SOUTH :Dél-{STRING}
+STR_SV_STNAME_EAST :Kelet-{STRING}
+STR_SV_STNAME_WEST :Nyugat-{STRING}
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} i központ
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}i átszálló
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING}i megálló
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}i völgy
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}i hegy
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING}i erdő
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING}i tópart
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} csere
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING}i reptér
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING}i olajmező
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING}i bánya
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING}i kikötő
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING}i bója 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING}i bója 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING}i bója 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING}i bója 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING}i bója 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING}i bója 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING}i bója 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING}i bója 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING}i bója 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} mellék
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} oldal
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} mellékág
+STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING}-felső
+STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING}-alsó
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING}i helikopter-leszálló
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}i erdőség
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Schwierigkeitsgrad
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Speichern
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nehézségi szint
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ment
############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}Leicht
-STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Normal
-STR_6803_HARD :{BLACK}Schwer
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Individuell
+STR_6801_EASY :{BLACK}Könnyű
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Közepes
+STR_6803_HARD :{BLACK}Nehéz
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Egyéni
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Max. Gegenspielerzahl: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Gegenspielerstartzeit: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Städteanzahl: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Industriedichte: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Höhe des Anfangskredites: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Kreditzinsen: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Fahrzeugbetriebskosten: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Baugeschwindigkeit der Gegenspieler: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligenz der Gegenspieler: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Fahrzeugpannen: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subventionsmultiplikator: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Baukosten: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Landschaftsform: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Wasseranteil: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Wirtschaft: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Zug umkehren: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrophen: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Haltung der Stadtverwaltung zum Landschaftsbau: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Ellenfelek száma legfeljebb: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Ellenfelek kezdésének ideje: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Városok száma: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Gazdasági épületek száma: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Max. kezdeti kölcsön: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Éves kamatláb: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Jármű fenntartási költség: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Ellenfelek építkezési sebessége: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Ellenfelek intelligenciája: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Járművek lerobbanása: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Támogatások szorzója: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Építkezés költsége: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terep típusa: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Tenger/tavak mennyisége: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Gazdasági élet: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Vonatok fordítása: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katasztrófák: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}A városi tanács hozzáállása a területrendezéshez: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
-STR_26816_NONE :Keine
-STR_6816_LOW :Niedrig
-STR_6817_NORMAL :Normal
-STR_6818_HIGH :Hoch
+STR_26816_NONE :Egyiksem
+STR_6816_LOW :Kevés
+STR_6817_NORMAL :Normál
+STR_6818_HIGH :Sok
STR_6819 :{BLACK}<
STR_681A :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW :Sehr langsam
-STR_681C_SLOW :Langsam
-STR_681D_MEDIUM :Mittel
-STR_681E_FAST :Schnell
-STR_681F_VERY_FAST :Sehr schnell
-STR_VERY_LOW :Sehr niedrig
-STR_6820_LOW :Niedrig
-STR_6821_MEDIUM :Mittel
-STR_6822_HIGH :Hoch
-STR_6823_NONE :Keine
-STR_6824_REDUCED :Verringert
-STR_6825_NORMAL :Normal
-STR_6826_X1_5 :x1,5
-STR_6827_X2 :x2
-STR_6828_X3 :x3
-STR_6829_X4 :x4
-STR_682A_VERY_FLAT :Sehr flach
-STR_682B_FLAT :Flach
-STR_682C_HILLY :Hügelig
-STR_682D_MOUNTAINOUS :Bergig
-STR_682E_STEADY :Ruhig
-STR_682F_FLUCTUATING :Schwankend
-STR_6830_IMMEDIATE :Zusammen mit dem Spieler
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 Monate nach dem Spieler
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 Monate nach dem Spieler
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 Monate nach dem Spieler
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Am Streckenende und in Bahnhöfe
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Nur am Streckenende
-STR_6836_OFF :Aus
-STR_6837_ON :An
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Highscoretabelle zeigen
-STR_6839_PERMISSIVE :Zustimmend
-STR_683A_TOLERANT :Akzeptierend
-STR_683B_HOSTILE :Feindlich
+STR_681B_VERY_SLOW :Nagyon lassú
+STR_681C_SLOW :Lassú
+STR_681D_MEDIUM :Közepes
+STR_681E_FAST :Gyors
+STR_681F_VERY_FAST :Nagyon gyors
+STR_VERY_LOW :Nagyon alacsony
+STR_6820_LOW :Alacsony
+STR_6821_MEDIUM :Közepes
+STR_6822_HIGH :Magas
+STR_6823_NONE :Nincs
+STR_6824_REDUCED :Ritka
+STR_6825_NORMAL :Normál
+STR_6826_X1_5 :1,5x
+STR_6827_X2 :2x
+STR_6828_X3 :3x
+STR_6829_X4 :4x
+STR_682A_VERY_FLAT :Nagyon sík
+STR_682B_FLAT :Sík
+STR_682C_HILLY :Dombos
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Hegyes
+STR_682E_STEADY :Stabil
+STR_682F_FLUCTUATING :Változó
+STR_6830_IMMEDIATE :Azonnal
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 hónappal utánad
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 hónappal utánad
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 hónappal utánad
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Vonal végén és állomásokon
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Csak vonal végén
+STR_6836_OFF :Ki
+STR_6837_ON :Be
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Legjobb pontok
+STR_6839_PERMISSIVE :Engedékeny
+STR_683A_TOLERANT :Toleráns
+STR_683B_HOSTILE :Ellenséges
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER :(Spieler {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Neues Gesicht
-STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farbauswahl
-STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farbauswahl:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Neue Farbauswahl
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmenname
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Managername
-STR_700A_COMPANY_NAME :Firmenname
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Name des Managers
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Firmenname kann nicht geändert werden...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Managername kann nicht geändert werden...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanzen {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Ausgaben / Einnahmen
+STR_7002_PLAYER :({COMMA}. játékos)
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Új arc
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Szín váltása
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Szín:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Új szín
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Vállalat neve
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Elnök neve
+STR_700A_COMPANY_NAME :A vállalat neve
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Az elnök neve
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a cég nevét...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nem változtathatod meg az elnök nevét...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} pénzügyei {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kiadás/Bevétel
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Baukosten
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Neue Fahrzeuge
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Zugbetriebskosten
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Fahrzeugbetriebskosten
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Flugzeugbetriebskosten
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Schiffbetriebskosten
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Betriebskosten Gebäude
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Einnahmen Züge
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Einnahmen Fahrzeuge
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Einnahmen Flugzeuge
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Einnahmen Schiffe
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kreditzinsen
-STR_701D_OTHER :{GOLD}Sonstiges
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Építkezés
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Új járművek
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vonat működtetési költség
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Közúti jármű műk. költség
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Repülőgép műk. költség
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Hajó működtetési költség
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Tulajdon fenntartása
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vonatok bevétele
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Közúti járművek bevétele
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Repülőgépek bevétele
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Hajók bevétele
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kölcsön kamata
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Egyéb
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL :{WHITE}Gesamt:
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Összesen:
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Einkommensdiagramm
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Jövedelem grafikon
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Betriebsgewinndiagramm
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Kontostand
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Kredit
-STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maximaler Kredit: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Működési nyereség grafikon
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banki egyenleg
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Kölcsön
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. kölcsön: {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW :{BLACK}Leihen {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Rückzahlen {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...Maximaler Kredit ist {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kann keinen weiteren Kredit aufnehmen ...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...Kredit bereits zurückgezahlt
-STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} benötigt
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kredit kann nicht getilgt werden...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Von der Bank geliehenes Geld kann nicht abgegeben werden...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Neues Profil für Manager aussuchen
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Firmenfarbe ändern
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Managername ändern
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmenname ändern
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Auf die gewünschte Farbe klicken
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Kredit aufnehmen
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Kredit abzahlen
-STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manager)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Gegründet: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Fahrzeuge:
-STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} Z{P ug üge}
-STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} Fahrzeug{P "" e}
-STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} Flugzeug{P "" e}
-STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} Schiff{P "" e}
-STR_7042_NONE :{WHITE}Keine
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Gesicht auswählen
-STR_7044_MALE :{BLACK}Männlich
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}Weiblich
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Neues Gesicht
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Gesichtswahl abbrechen
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Gesichtswahl übernehmen
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Wähle männliches Gesicht aus
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Wähle weibliches Gesicht aus
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Wähle zufälliges neues Gesicht
-STR_704C_KEY :{BLACK}Schlüssel
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Aufschlüsselung des Diagramms
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Schlüssel des Firmendiagramms
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Graph der Firma ein-/ausblenden
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Beförderte Frachteinheiten
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Bewertung der Firmenleistung (Höchstwert = 1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Firmenwertdiagramm
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Firmentabelle
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Kölcsönkér {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Visszafizet {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...{CURRENCY} a megengedett legnagyobb kölcsön
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nem kölcsönözhetsz több pénzt...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...már letörlesztetted az összeset
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} kellene hozzá
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nem törleszthetsz a kölcsönből...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nem tudod a banktól kölcsönkapott pénzt továbbadni...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Új arc választása az elnöknek
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}A cég járművei színének megváltoztatása
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Az elnök nevének megváltoztatása
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}A cég nevének megváltoztatása
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kattints az új színre
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}A kölcsön növelése
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}A kölcsön egy részének törlesztése
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Elnök)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Alapítás éve: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Járművek:
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vonat
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} közúti jármű
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} repülőgép
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} hajó
+STR_7042_NONE :{WHITE}Nincs
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Arcválasztás
+STR_7044_MALE :{BLACK}Férfi
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Nő
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Új arc
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Új arc elvetése
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Új arc elfogadása
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Férfi arcok kiválasztása
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Női arcok kiválasztása
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Véletlenszerű új arc létrehozása
+STR_704C_KEY :{BLACK}Jelkulcs
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}A grafikonok jelmagyarázata
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Jelmagyarázat a grafikonokhoz
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}A vállalat adatainak mutatása/elrejtése a grafikonon
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Elszállított áruk mennyisége
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Cégek teljesítménye (legjobb teljesítmény=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vállalatok értéke
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}A cégek helyezése
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma in der Krise!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} Falls die Firmenleitung sich nicht bessert, wird der Verkauf oder die Insolvenz eingeleitet!
-STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Manager)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirmen fusionieren!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ist verkauft worden an {COMPANY} für {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Wir suchen jemanden, der die Firma übernimmt.{}{}Nehmen Sie das Angebot an und kaufen {COMPANY} für {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Insolvenz!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ist von den Gläubigern geschlossen worden, alles Vermögen wurde veräussert!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Neue Transportfirma gegründet!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} startet bei {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kann die Firma nicht kaufen...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Frachtbeförderungspreise
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Tage unterwegs
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Zahlung für 10 gelieferte Einheiten (oder 10.000 Liter) Fracht über eine Strecke von 20 Feldern
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Diagrammschalter für Frachttyp ein/aus
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Egy szállítási cég bajban van!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} csődöt jelent vagy el kell adni, ha teljesítménye nem nő hamarosan!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME} {}(Elnök)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Szállítási cégek egyesülése!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget felvásárolta {COMPANY} {CURRENCY}-ért!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Egy olyan szállítási céget keresünk, aki tovább vezetné a cégünket{}{}Megveszed {COMPANY} céget {CURRENCY}-ért?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Csőd!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget bezáratták a hitelezői és minden vagyonát elárverezték!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Új szállítási vállalatot alapítottak!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} {TOWN} közelében kezd építkezni!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nem veheted meg a céget...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Rakományok szállítási díja
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Úton töltött napok
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Fizetség 10 egység (vagy 10000 liter) áru 20 négyzetre való szállításáért
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Az adott áru grafikonjának mutatása be/ki
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :Ingenieur
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Verkehrsmanager
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Fuhrparkleiter
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Streckenmanager
-STR_706A_DIRECTOR :Direktor
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Geschäftsführer
-STR_706C_CHAIRMAN :Vorsitzender
-STR_706D_PRESIDENT :Manager
-STR_706E_TYCOON :Tycoon
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Firmensitz bauen
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Firmensitz bauen / anzeigen
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Errichte Firmensitz für 1% des Firmenwertes an anderer Stelle neu.
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kann keinen Firmensitz bauen ...
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Zeige Firmensitz
-STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}HQ verlegen
-STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Passwort
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Schütze deine Firma mit einem Passwort, um unautorisierten Spielern den Beitritt zu verwehren.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Firmen-Passwort setzen
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Weltwirtschaftskrise!{}{}Finanzexperten befürchten schlimmsten Zusammenbruch der Wirtschaft!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Wirtschaftskrise beendet!{}{}Aufschwung des Handels gibt Vertrauen in die Industrie und stärkt die Wirtschaft!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Schalter für großes/kleines Fenster
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmenwert: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kaufe 25% Anteil an Firma
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Verkaufe 25% Anteil an Firma
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kaufe 25% Anteil an dieser Firma
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Verkaufe 25% Anteil an dieser Firma
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kann 25% Anteil an dieser Firma nicht kaufen...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kann 25% Anteil an dieser Firma nicht verkaufen...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% Eigentum von {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% Eigentum von {COMPANY}{} {COMMA}% Eigentum von {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} wurde von {COMPANY} übernommen!
-STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dieses Unternehmen handelt noch nicht mit Anteilen...
+STR_7066_ENGINEER :Mérnök
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Forgalomigazgató
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Szállításszervező
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Útfelügyelő
+STR_706A_DIRECTOR :Igazgató
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Főigazgató
+STR_706C_CHAIRMAN :Alelnök
+STR_706D_PRESIDENT :Elnök
+STR_706E_TYCOON :Nagytőkés
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Székház építése
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megnézése
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég főhadiszállásának újraépítése másutt a cég értékének 1%-áért
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nem építheted ide a székházadat...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Székház
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}FH áthelyezése
+STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Jelszó
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Védd le a vállalatodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak hozzá.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Vállalati jelszó beállítása
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Gazdasági visszaesés!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erősödik a gazdaság!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Cég értéke: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% megvétele a cégből
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% eladása a cégből
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% megvétele ebből a cégből
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% eladása ebből a cégből
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nem vehetsz 25%-ot ebből a cégből...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nem adhatsz el 25%-ot ebből a cégből...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona)
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona{} {COMMA}% {COMPANY} tulajdona)
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget felvásárolta {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ez a cég egyelőre még nem rendelkezik részvényekkel...
##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Dampf)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Dampf)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Dampf)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Dampf)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Dampf)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrisch)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrisch)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrisch)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrisch)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Passagierwagen
-STR_801C_MAIL_VAN :Postwagen
-STR_801D_COAL_CAR :Kohlenwagen
-STR_801E_OIL_TANKER :Öltanker
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Viehtransporter
-STR_8020_GOODS_VAN :Güterwagen
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Getreidetransporter
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Holzwagen
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Eisenerzwagen
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Stahltransporter
-STR_8025_ARMORED_VAN :Sicherheitstransporter
-STR_8026_FOOD_VAN :Lebensmitteltransporter
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Papiertransporter
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kupfererzwagen
-STR_8029_WATER_TANKER :Wassertanker
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruchttransporter
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kautschukwagen
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Zuckerlaster
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Zuckerwattewagen
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamellwagen
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Luftblasentransporter
-STR_8030_COLA_TANKER :Colatanker
-STR_8031_CANDY_VAN :Bonbontransporter
-STR_8032_TOY_VAN :Spielwarentransporter
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterielaster
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Limonadentransporter
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastiklaster
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrisch)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrisch)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Passagierwagen
-STR_803A_MAIL_VAN :Postwagen
-STR_803B_COAL_CAR :Kohlewagen
-STR_803C_OIL_TANKER :Öltanker
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Viehtransporter
-STR_803E_GOODS_VAN :Güterwagen
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Getreidewagen
-STR_8040_WOOD_TRUCK :Holzwagen
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Eisenerzwagen
-STR_8042_STEEL_TRUCK :Stahltransporter
-STR_8043_ARMORED_VAN :Sicherheitstransporter
-STR_8044_FOOD_VAN :Lebensmitteltransporter
-STR_8045_PAPER_TRUCK :Papiertransporter
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kupfererzwagen
-STR_8047_WATER_TANKER :Wassertanker
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruchttransporter
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :Kautschuktransporter
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :Zuckertransporter
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Zuckerwattewagen
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamelltransporter
-STR_804D_BUBBLE_VAN :Luftblasentransporter
-STR_804E_COLA_TANKER :Colatransporter
-STR_804F_CANDY_VAN :Bonbontransporter
-STR_8050_TOY_VAN :Spielwarentransporter
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterietransporter
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Limonadetransporter
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikwagen
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrisch)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrisch)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrisch)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrisch)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Passagierwagen
-STR_805A_MAIL_VAN :Postwagen
-STR_805B_COAL_CAR :Kohlewagen
-STR_805C_OIL_TANKER :Öltanker
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Viehtransporter
-STR_805E_GOODS_VAN :Warenwagen
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Getreidetransporter
-STR_8060_WOOD_TRUCK :Holzwagen
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Eisenerzwagen
-STR_8062_STEEL_TRUCK :Stahltransporter
-STR_8063_ARMORED_VAN :Sicherheitstransporter
-STR_8064_FOOD_VAN :Lebensmitteltransporter
-STR_8065_PAPER_TRUCK :Papiertransporter
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kupfererzwagen
-STR_8067_WATER_TANKER :Wassertanker
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruchttransporter
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kautschukwagen
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :Zuckertransporter
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Zuckerwattewagen
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamelltransporter
-STR_806D_BUBBLE_VAN :Luftblasentransporter
-STR_806E_COLA_TANKER :Colatransporter
-STR_806F_CANDY_VAN :Bonbontransporter
-STR_8070_TOY_VAN :Spielwarentransporter
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterielaster
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Limonadetransporter
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikwagen
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
-STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kohlelaster
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kohlelaster
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Kohlelaster
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postwagen
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postwagen
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postwagen
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postwagen
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postwagen
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postwagen
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Öltanker
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Öltanker
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Öltanker
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Viehtransporter
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Viehtransporter
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Viehtransporter
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Gütertransporter
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Gütertransporter
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Gütertransporter
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Getreidetransporter
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Getreidetransporter
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Getreidetransporter
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Holzlaster
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Holzlaster
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Holzlaster
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Eisenerzlaster
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Eisenerzlaster
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Eisenerzlaster
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Stahltransporter
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Stahltransporter
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Stahltransporter
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Sicherheitstransporter
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Sicherheitstransporter
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Sicherheitstransporter
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Nahrungstransporter
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Nahrungstransporter
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Nahrungstransporter
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papierlaster
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papierlaster
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papierlaster
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kupfererzlaster
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kupfererzlaster
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kupfererzlaster
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Wassertankwagen
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Wassertankwagen
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Wassertankwagen
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Früchtetransporter
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Früchtetransporter
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Früchtetransporter
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Kautschuklaster
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Kautschuklaster
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Kautschuklaster
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Zuckertransporter
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Zuckertransporter
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Zuckertransporter
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola-Tankwagen
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola-Tankwagen
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola-Tankwagen
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Zuckerwattelaster
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Zuckerwattelaster
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Zuckerwattelaster
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Karamelllaster
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Karamelllaster
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Karamelllaster
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Spielwarentransporter
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Spielwarentransporter
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Spielwarentransporter
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Bonbontransporter
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Bonbontransporter
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Bonbontransporter
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterielaster
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterielaster
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterielaster
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Limonadentanker
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Limonadentanker
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Limonadentanker
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastiktransporter
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastiktransporter
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastiktransporter
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Luftblasenlaster
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Luftblasenlaster
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Luftblasenlaster
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Öltanker
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Öltanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passagierschiff
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passagierschiff
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Luftkissenboot
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagierschiff
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagierschiff
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Frachter
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Frachter
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Frachter
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Frachter
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gőz)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dízel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Cammogó Csi-hu-hu
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :SemmiErő Csi-hu-hu
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :ErőGép Csi-hu-hu
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Cammogó Dízel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :SemmiErő Dízel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Gőz)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Gőz)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Gőz)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Gőz)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dízel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dízel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dízel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dízel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dízel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dízel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dízel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dízel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dízel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dízel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dízel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dízel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektromos)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektromos)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektromos)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektromos)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Személyvagon
+STR_801C_MAIL_VAN :Levélszállító vagon
+STR_801D_COAL_CAR :Szénszállító vagon
+STR_801E_OIL_TANKER :Olajszállító vagon
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon
+STR_8020_GOODS_VAN :Áruszállító vagon
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon
+STR_8025_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon
+STR_8026_FOOD_VAN :Ételszállító vagon
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon
+STR_8029_WATER_TANKER :Vízszállító vagon
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon
+STR_8030_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon
+STR_8031_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon
+STR_8032_TOY_VAN :Játékszállító vagon
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektromos)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektromos)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :ZummDeGyors Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Személyvagon
+STR_803A_MAIL_VAN :Levélszállító vagon
+STR_803B_COAL_CAR :Szénszállító vagon
+STR_803C_OIL_TANKER :Olajszállító vagon
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon
+STR_803E_GOODS_VAN :Áruszállító vagon
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon
+STR_8043_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon
+STR_8044_FOOD_VAN :Ételszállító vagon
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon
+STR_8047_WATER_TANKER :Vízszállító vagon
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon
+STR_804E_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon
+STR_804F_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon
+STR_8050_TOY_VAN :Játékszállító vagon
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviátán' (Elektromos)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Küklopsz' (Elektromos)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegazus' (Elektromos)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Kiméra' (Elektromos)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :ZummDeGyors Rakéta
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Személyvagon
+STR_805A_MAIL_VAN :Levélszállító vagon
+STR_805B_COAL_CAR :Szénszállító vagon
+STR_805C_OIL_TANKER :Olajszállító vagon
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon
+STR_805E_GOODS_VAN :Áruszállító vagon
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon
+STR_8063_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon
+STR_8064_FOOD_VAN :Ételszállító vagon
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon
+STR_8067_WATER_TANKER :Vízszállító vagon
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon
+STR_806E_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon
+STR_806F_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon
+STR_8070_TOY_VAN :Játékszállító vagon
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS királyi busz
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford leopárd busz
+STR_8076_FOSTER_BUS :Foster busz
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII szuperbusz
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Cammogó MkI busz
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Cammogó MkII busz
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Cammogó MkIII busz
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh szénszállító autó
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl szénszállító
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW szénszállító
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS levélszállító
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard levélszállító
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry levélszállító
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :ErőGép levélszállító
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :SemmiErő levélszállító
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :ZummDeGyors levélszállító
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe olajszállító
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster olajszállító
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry olajszállító
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott állatszállító
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl állatszállító
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster állatszállító
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh áruszállító
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead áruszállító
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss áruszállító
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford gabonaszállító
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas gabonaszállító
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss gabonaszállító
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe faszállító
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster faszállító
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland faszállító
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS vasércszállító
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl vasércszállító
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy vasércszállító
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh acélszállító
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl acélszállító
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling acélszállító
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh páncélkocsi
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl páncélkocsi
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster páncélkocsi
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster ételszállító
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry ételszállító
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy ételszállító
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl papírszállító
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh papírszállító
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS papírszállító
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS rézércszállító
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl rézércszállító
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss rézércszállító
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl vízszállító
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vízszállító
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS vízszállító
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh gyümölcsszállító
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl gyümölcsszállító
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling gyümölcsszállító
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh gumiszállító
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl gumiszállító
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT gumiszállító
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :SemmiErő cukorszállító
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :ErőGép cukorszállító
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :ZummDeGyors cukorszállító
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :SemmiErő kólaszállító
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :ErőGép kólaszállító
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :ZummDeGyors kólaszállító
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :SemmiErő vattacukor-sz.
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :ErőGép vattacukor-sz.
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors vattacukor-sz.
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :SemmiErő tejkaramella-sz.
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :ErőGép tejkaramella-sz.
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :ZummDeGyors tejkaramella-sz.
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :SemmiErő játékszállító
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :ErőGép játékszállító
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :ZummDeGyors játékszállító
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :SemmiErő cukorkaszállító
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :ErőGép cukorkaszállító
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors cukorkaszállító
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :SemmiErő elemszállító
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :ErőGép elemszállító
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :ZummDeGyors elemszállító
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :SemmiErő szénsavasital-sz.
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :ErőGép szénsavasital-sz.
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :ZummDeGyors szénsavasital-sz.
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :SemmiErő műanyagszállító
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :ErőGép műanyagszállító
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :ZummDeGyors műanyagszállító
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :SemmiErő buborékszállító
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :ErőGép buborékszállító
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :ZummDeGyors buborékszállító
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS olajszállító hajó
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. olajszállító hajó
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS komp
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP komp
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 légpárnás hajó
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Zity-zöty komp
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :SzétRáz komp
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate teherhajó
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell teherhajó
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :ErőGép teherhajó
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :SemmiErő teherhajó
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dárda
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
@@ -2292,482 +2292,482 @@ STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxis
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Légitaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Légitaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Légitaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Légitaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :Légitaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hiperdárda 2
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Hubschrauber
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Hubschrauber
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Hubschrauber
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Nachricht vom Fahrzeughersteller
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Wir haben gerade ein(e) neue(s) {STRING} erstellt - sind Sie daran interessiert, das Fahrzeug ein Jahr lang exklusiv zu testen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor es allgemein zur Verfügung gestellt wird?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :Lokomotive
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :Fahrzeug
-STR_8104_AIRCRAFT :Flugzeug
-STR_8105_SHIP :Schiff
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Einschienbahn
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Magnetschwebebahn
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Cammogó 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Cammogó 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :BummSzáguld X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :LégiHáz M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :CsíkHúzó
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :SemmiErő Helikopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Üzenet egy járműgyártótól
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Most készültek el egy új {STRING} tervei - érdekelne a jármű egy éves kizárólagos használata, hogy megnézhessük a képességeit, mielőtt mindenki számára elérhetővé tesszük ?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vasúti mozdony
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :közúti jármű
+STR_8104_AIRCRAFT :repülőgép
+STR_8105_SHIP :hajó
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :egysínű mozdony
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :MagLev mozdony
##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zugdepot
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Der erste Zug erreicht {STATION}!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Zug ist im Weg
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i járműtelep
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első vonat {STATION} állomásra!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} adatai
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vonat van az útban
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO :Fahre nach {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Fahre nach {STATION} (Umladen und beladen)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Fahre nach {STATION} (Entladen)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Fahre nach {STATION} (Umladen und leer verlassen)
-STR_880A_GO_TO_LOAD :Fahre nach {STATION} (Beladen)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Fahre nach{STATION} (Umladen und voll beladen)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Fahre ohne Halt nach {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Umladen und beladen)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Entladen)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Fahre nach {STATION} (Umladen und leer verlassen)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Beladen)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Umladen und voll beladen)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Fahre zum {TOWN} Zugdepot
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Wartung bei {TOWN} Zugdepot
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Fahre ohne Halt zu {TOWN} Zugdepot
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Wartung (ohne Halt) bei {TOWN} Zugdepot
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ungültiger Auftrag)
-
-STR_UNKNOWN_DESTINATION :unbekanntes Ziel
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Leer
-STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} von {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Zug {COMMA} wartet im Depot
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Neue Fahrzeuge
+STR_8806_GO_TO :Menj {STATION} állomásra
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Menj {STATION} (odaszállít és felvesz rakományt)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Menj {STATION} (lepakol)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Menj {STATION} (odaszállít és üresen továbbmegy)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Menj {STATION} (felpakol)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Menj {STATION} (odaszállít és teljes rakományra vár)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Megállás nélkül menj {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Megállás nélkül menj {STATION} (odaszállít és felvesz rakományt)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Megállás nélkül menj {STATION} (lepakol)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Megállás nélkül menj {STATION} (odaszállít és üresen távozik)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Megállás nélkül menj {STATION} (felpakol)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Megállás nélkül menj {STATION} (odaszállít és teljes rakományra vár)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Menj {TOWN} jármütelepre
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Javítsd a vonatot a {TOWN}i járműtelepen
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Menj megállás nélkül {TOWN}i járműtelepre
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Mindig javítsd a vonatot a {TOWN}i járműtelepen
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i járműtelepre
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i járműtelepre, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hibás menetrend)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :ismeretlen célpont
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Üres
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{COMMA}. vonat a járműtelepen várakozik
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új járművek
STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Zug zu lang
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Züge können nur verändert werden, wenn sie im Depot halten
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Z{P ug üge}
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Neues Schienenfahrzeug
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Neue Einschienbahnzüge
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Neue Magnetzüge
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug bauen
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug duplizieren
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Fahrzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Fahrzeuges. Klicke diese Schaltfläche und dann auf ein Fahrzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
-STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Zug duplizieren
-STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Zuges mit allen Waggons. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Zuges mit allen Waggons. Klicke diese Schaltfläche und dann auf einen Zug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
-STR_8820_RENAME :{BLACK}Umbenennen
-STR_8823_SKIP :{BLACK}Übergehen
-STR_8824_DELETE :{BLACK}Löschen
-STR_8825_NON_STOP :{BLACK}ohne Halt
-STR_8826_GO_TO :{BLACK}Nach
-STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Beladen
-STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Entladen
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Aufträge)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Ende der Aufträge - -
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Túl hosszú a vonat
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Csak a járműtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} vonatai - {COMMA}
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Új vasúti járművek
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Új egysínű járművek
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Új MagLev járművek
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Megvesz
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Járm? másolása
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ide kattintva ezen járm? másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztja
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintve elkészítheted egy közúti járm? másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járm?re. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Vonat másolása
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy teljes vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Átnevez
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Kihagy
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Töröl
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Új cél
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Telepakol
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Lepakol
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Menetrend vége - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE :{BLACK}Wartung
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann Schienenfahrzeug nicht bauen...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_SERVICE :{BLACK}Javítás
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a vasúti járművet...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laden / Entladen
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Zug muss im Depot angehalten sein
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kann den Zug nicht ins Depot schicken...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Kein Platz für weitere Aufträge
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Zu viele Aufträge
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kann keinen neuen Auftrag hinzufügen...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kann den Auftrag nicht löschen...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kann den Auftrag nicht bearbeiten...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht bewegen...
-STR_8838_N_A :k.A.{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann Schienenfahrzeug nicht verkaufen...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kann keinen weg zum Depot finden
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kann den Zug nicht anhalten/starten ...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}Tage {BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den jeweiligen Zug klicken
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Neue Züge bauen (setzt Zugdepot voraus)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den Zug klicken; Waggon ziehen, um ihn an-/abzukoppeln
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Baue neues Schienenfahrzeug
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Schienenfahrzeug hierher ziehen, um es zu verkaufen
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Ansicht auf das Zugdepot zentrieren
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Zugfahrzeugliste - Einzelheiten durch Anklicken des Fahrzeuges
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Baue das angewählte Fahrzeug
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Umbenennen der Waggontypen
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Laufende Zugbewegung - Klicke hier, um den Zug anzuhalten / zu starten
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Anzeige der Zugaufträge
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Ansicht auf den Zug zentrieren
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Zug ins Depot schicken
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Zug zur Weiterfahrt zwingen, ohne das Signal zu beachten
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Zug umkehren
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Zuges
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Wartungsintervall erhöhen
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Wartungsintervall verringern
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Zeige Einzelheiten zur geladenen Fracht
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Zeige Einzelheiten zu den Schienenfahrzeugen
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Zeige Kapazität jedes Fahrzeugs
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Frachtübersicht des Zuges anzeigen, aufgeteilt nach Frachttyp
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Auftragsliste - zum Markieren hier anklicken
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Übergehe den laufenden Auftrag, und starte den nächsten
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Lösche den markierten Auftrag
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Führe den markierten Auftrag ohne Halt durch
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Füge einen neuen Auftrag vor dem markierten Auftrag ein, oder setze ihn ans Ende der Liste
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Der markierte Auftrag wird nur nach voller Beladung ausgeführt
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Beim markierten Auftrag wird die volle Entladung veranlasst
-STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Überspringe diesen Auftrag, sofern keine Wartung benötigt wird
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Neue {STRING} ist jetzt verfügbar!
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Felpakol / Lepakol
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A remízben kellene állnia ehhez
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a járműtelepre...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nincs több hely új célpontnak
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Túl sok a célpont
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nem adhatsz meg új célpontot...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nem törölheted ezt a célpontot...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nem módosíthatod ezt a célpontot...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nem mozgathatod a járművet...
+STR_8838_N_A :Nincs{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a vasúti járművet...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nem találok utat a helyi járműtelepre
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a vonatot...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Javítási időköz: {LTBLUE}{COMMA} nap{BLACK} Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Szervíz-intervallum: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Utolsó szervíz: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Új vonatok vásárlása (járműtelep szükséges hozzá)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz, húzással áthelyezheted a járműveket
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Új vasúti jármű vásárlása
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fő nézetet a járműtelepre állítja
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vasúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}A kijelölt vasúti jármű megvétele
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A vasúti jármű márkanevének megváltoztatása
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a vonat - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}A vonat menetrendjének megmutatása
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fő nézetet a vonatra állítja
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}A járműtelepre küldi a vonatot
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}A vonat rákényszerítése, hogy ne várja meg a szemafor zöld jelzését
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}A vonat megfordítása
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}A vonat adatai
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási időköz növelése
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási időköz csökkentése
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}A szállított rakomány részletei
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}A vonat kocsiainak részletei
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}A kocsik kapacitása
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Megmutatja a vonat teljes kapacitását, rakománytípusokra lebontva
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Az aktuális célpont kihagyása és ugrás a következőre
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}A kijelölt célpont törlése
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célpont felé megállás nélkül kell haladni
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Új célpont beillesztése a kijelölt elé vagy a lista végére
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célponton meg kell várni, amíg telerakják a járművet
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célponton le kell pakolni a rakományt
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} használható!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Kosten: {CURRENCY} Gewicht: {COMMA}t{}Geschwindigk.: {VELOCITY} Leistung: {COMMA} PS {}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr{}Kapazität: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Panne
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Leistung: {LTBLUE}{COMMA} PS {BLACK} Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY} (letztes Jahr: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Ausfälle seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED :{RED}Angehalten
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Der Zug kann das Signal nicht ohne Gefahr passieren...
-STR_8863_CRASHED :{RED}Zusammenstoß!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Name des Zuges
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kann den Zug nicht benennen...
-STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Name des Zuges
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Zugunglück!{}{COMMA} sterben in einem Feuerball nach Zusammenstoß
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Die Zugbewegung kann nicht umgekehrt werden...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zugtyp umbenennen
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Zugtyp kann nicht umbenannt werden...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Beim markierten Eintrag wird die Ladung in den Bahnhof entladen (für späteren Weitertransport)
-STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Umladen
-
-STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Halte an
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Halte an, {VELOCITY}
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Súly: {COMMA}t{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {COMMA}le{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Lerobbant
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{COMMA} le{BLACK} Végsebesség: {LTBLUE} {VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Áll
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nem indíthatod el a vonatot veszélyben...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Balesetet szenvedett!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Vonat átnevezése
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nem nevezheted át a vonatot...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Vonat átnevezése
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vonatbaleset!{}{COMMA} ember halt meg az ütközésnél
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nem fordíthatod meg a vonatot...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kiválasztott állomásnál a jármű a rakományt leteszi
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Elszállít
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Lassít
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Lassít, {VELOCITY}
##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Fahrzeug ist im Weg
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fahrzeug{P "" e}
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Közúti jármű van az útban
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} közúti járművei - {COMMA}
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Fahrzeugdepot
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Neue Fahrzeuge
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Neue Fahrzeuge
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Baue Fahrzeug
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht bauen...
-STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Einzelheiten)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr
-STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY} (letztes Jahr: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...muss in einem Fahrzeugdepot angehalten werden
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht verkaufen...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht anhalten/starten...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} wartet im Depot
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Fahrzeugdepot
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Fahrzeugdepot, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht zum Depot schicken...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kann kein Fahrzeugdepot finden
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Baue neues Fahrzeug (setzt Fahrzeugdepot voraus)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Laufende Fahrzeugbewegung - Klicke hier, um das Fahrzeug anzuhalten / zu starten
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Zeige Aufträge für das Fahrzeug
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Ansicht auf das Fahrzeug zentrieren
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Schicke das Fahrzeug ins Depot
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Das Fahrzeug zur Umkehr zwingen
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Fahrzeuges
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Baue neues Fahrzeug
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Ziehe Fahrzeug hierher, um es zu verkaufen
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Ansicht auf das Fahrzeugdepot zentrieren
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Fahrzeugauswahlliste - Klicke auf ein Fahrzeug für Einzelheiten
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Baue das ausgewählte Fahrzeug
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Neues Fahrzeug jetzt erhältlich!
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i garázs
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új járművek
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Új közúti járművek
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Megvesz
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a közúti járművet...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...garázsban kellene állnia ehhez
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a közúti járművet...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a közúti járművet...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{COMMA}. közúti jármű a garázsban várakozik
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i garázsba
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i garázsba, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a járművet a garázsba...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi garázst
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Közúti járművek - kattints egy járműre az adataihoz
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Új közúti járművek vásárlása (garázs kell hozzá)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a jármű - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}A jármű menetrendjének megmutatása
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}A fő nézetet a járműre állítja
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Garázsba küldi a járművet
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Visszafordítja a járművet
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}A közúti jármű adatai
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Járművek - kattints egy járműre az adataihoz
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Új közúti jármű vásárlása
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}A fő nézetet a garázsra állítja
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Közúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új közúti jármű használható!
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}{}Geschwindigk.: {VELOCITY}{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr{}Capacity: {STRING}
-
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Name des Fahrzeuges
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht benennen...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Name des Fahrzeuges
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Der erste Bus erreicht {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Der erste Lkw erreicht {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}Fahrer stirbt in einem Feuerball nach Zusammenstoß mit einem Zug
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}{COMMA} sterben nach Zusammenstoß mit einem Zug im Feuerball
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Das Fahrzeug kann nicht gewendet werden...
-STR_9034_RENAME :{BLACK}Umbenennen
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Fahrzeug umbenennen
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Fahrzeug umbenennen
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht umbenennen...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Fahre zu {TOWN} Fahrzeugdepot
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Wartung bei {TOWN} Fahrzeugdepot
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ár: {CURRENCY}{}Sebesség: {VELOCITY}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {STRING}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Közúti jármű átnevezése
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti járművet...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Közúti jármű átnevezése
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első busz {STATION} állomásra!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első teherautó {STATION} állomásra!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezető meghalt a vonattal való ütközéskor
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA} ember meghalt a vonattal való ütközéskor
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a járművet...
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Átnevez
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A közúti jármű márkanevének megváltoztatása
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Menj a {TOWN}i garázsba
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Javítsd a járművet a {TOWN}i garázsban
##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Hafenanlage bauen
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Hafenanlage bauen
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kann den Hafen hier nicht bauen...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Werft
-STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Neue Schiffe
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Schiff{P "" e}
-STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Neue Schiffe
-STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Baue Schiff
-STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Schiff duplizieren
-STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Klicke diese Schaltfläche und dann auf eine Schiff innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Schiff muss in der Werft angehalten werden
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kann das Schiff nicht verkaufen...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kann das Schiff nicht bauen...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Schiff ist im Weg
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Kikötőépítés
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Kikötőépítés
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide kikötőt...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i dokk
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Új hajók
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} hajói - {COMMA}
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Új hajók
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Megvesz
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Hajó másolása
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy hajó másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}A dokkban kellene állnia ehhez
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nem adhatod el a hajót...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nem veheted meg a hajót...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Hajó van az útban
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Einzelheiten)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr
-STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY} (letztes Jahr: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kann das Schiff nicht anhalten/starten...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kann das Schiff nicht in die Werft schicken...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kann keine Werft finden
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Werft
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Werft, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Schiff {COMMA} wartet in der Werft
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Hafen bauen
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Werft bauen (für den Bau und die Wartung von Schiffen)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Neues Schiff bauen
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Ziehe Schiff hierher, um es zu verkaufen
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Ansicht auf die Werft zentrieren
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Baue neues Schiff (setzt Werft voraus)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Schiffauswahliste - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Baue das ausgewählte Schiff
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Laufende Schiffsbewegung - Klicke hier, um das Schiff anzuhalten / zu starten
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Aufträge des Schiffes
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Anzeige auf das Schiff zentrieren
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Schicke das Schiff zur Werft
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Schiffes
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Neues Schiff ist erhältlich!
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a hajót...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a hajót a dokkba...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi dokkot
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i dokkba
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i dokkba, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{COMMA}. hajó a dokkban várakozik
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Kikötő építése
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Dokk építése (hajók vételére és karbantartására)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Új hajó vásárlása
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dobj ide egy hajót az eladásához
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fő nézetet a dokkra állítja
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Új hajók vásárlása (dokk szükséges hozzá)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Hajó kiválasztása - kattints egy hajóra az adataihoz
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a hajó - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}A hajó menetrendjének megmutatása
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fő nézetet a hajóra állítja
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Dokkba küldi a hajót
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}A hajó adatai
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új hajó használható!
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kosten: {CURRENCY} Höchstgeschwindigk.: {VELOCITY}{}Kapazität: {STRING}{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr
-STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Schiffsname
-
-STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Schiffsname
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kann Schiffsnamen nicht vergeben...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Das erste Schiff erreicht {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Positionsboje, wird als Wegpunkt benötigt
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kann die Boje hier nicht plazieren...
-STR_9836_RENAME :{BLACK}Umbenennen
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Schiff umbenennen
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Schiff umbenennen
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kann das Schiff nicht umbenennen...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Umrüstung des Schiffes zur Beförderung anderer Frachtarten
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Umrüsten)
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Schiff umrüsten
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wähle die Frachtart aus, die das Schiff befördern soll
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Umrüstung des Schiffes auf die ausgewählte Frachtart
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wähle Frachtart für die Beförderung:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kann das Schiff nicht umrüsten...
-STR_9842_REFITTABLE :(umrüstbar)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Fahre zu {TOWN} Schiffswerft
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Wartung bei {TOWN} Schiffswerft
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {STRING}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Hajó átnevezése
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Hajó átnevezése
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nem nevezheted át a hajót...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első hajó {STATION} állomásra!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bója lerakása, ami az útvonal pontosítására használható
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide bóját...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Átnevez
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}A hajó márkanevének megváltoztatása
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}A hajó átalakítása másfajta rakomány szállítására
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Hajó átalakítása
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a hajó
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}A hajó átalakítása a kijelölt áru szállítására
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nem alakíthatod át a hajót...
+STR_9842_REFITTABLE :(átalakítható)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Menj a {TOWN}i kikötőbe
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Javítás a(z) {TOWN} hajókikötöben
##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flughäfen
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Flughafen kann hier nicht gebaut werden...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Flugzeughangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Neues Flugzeug
-STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeug duplizieren
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Klicke diese Schaltfläche und dann auf eine Flugzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Neues Flugzeug
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeug bauen
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht bauen...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Flugzeug{P "" e}
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Repterek
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide repülőteret...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} hangárja
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Új repülőgépek
+STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Repül?gép másolása
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ezzel a repül?gép másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ide kattintva egy repül?gép másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó repül?gépre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Új repülőgépek
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Megvesz
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nem veheted meg a repülőgépet...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} repülőgépei - {COMMA}
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Aufträge)
-STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Einzelheiten)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr
-STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY} (letztes Jahr: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht in den Hangar schicken...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Unterwegs zu {STATION} Hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Unterwegs zu {STATION} Hangar, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Flugzeug {COMMA} wartet im Hangar
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flugzeug ist auf dem Weg
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht anhalten/starten...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Das Flugzeug ist in der Luft
-STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flugzeug muss im Hangar angehalten werden
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht verkaufen...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flughafenbau
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Baue Flughafen
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Baue neues Flugzeug (setzt Flughafen mit Hangar voraus)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Baue neues Flugzeug
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Zum Verkauf des Flugzeuges hierher ziehen
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Ansicht auf den Hangar zentrieren
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flugzeugauswahlliste - Klicke auf das Flugzeug für weitere Einzelheiten
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Baue das augewählte Flugzeug
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Laufende Flugzeugbewegung - Klicke hier, um das Flugzeug anzuhalten / zu starten
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Zeige Aufträge für das Flugzeug
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Ansicht auf das Flugzeug zentrieren
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Schicke das Flugzeug in den Hangar
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Flugzeuges
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Neues Flugzeug ist jetzt verfügbar!
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nem küldheted a repülőgépet a hangárba...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Úton a {STATION} hangárjába
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Úton a {STATION} hangárjába, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{COMMA}. repülőgép a hangárban várakozik
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Repülőgép van az útban
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a repülőgépet...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}... a levegőben van
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A hangárban kellene állnia ehhez
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nem adhatod el a repülőgépet...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Repülőtér építése
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Repülőtér építése
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Új repülőgépek vásárlása (hangár szükséges hozzá)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Új repülőgépek vásárlása
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dobj ide egy repülőgépet az eladásához
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}A fő nézetet a hangárra állítja
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Repülőgép kiválasztása - kattints egy repülőgépre az adataihoz
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}A kijelölt repülőgép megvétele
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a repülőgép - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}A repülőgép menetrendjének megmutatása
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}A fő nézetet a repülőgépre állítja
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Hangárba küldi a repülőgépet
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}A repülőgép adatai
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új repülőgép használható!
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kosten: {CURRENCY} Höchstgeschwindigk.: {VELOCITY}{}Kapazität: {COMMA} Passagiere, {COMMA} Postsäcke{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeugname
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kann Flugzeugname nicht vergeben...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeugname
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Erstes Flugzeug landet auf {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flugzeugabsturz!{}{COMMA} sterben in einem Feuerball auf {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flugzeugabsturz!{}Dem Flugzeug ging der Treibstoff aus, {COMMA} sterben in einem Feuerball!
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {COMMA} utas, {COMMA} csomag levél{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Repülőgép átnevezése
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nem nevezheted át a repülőgépet...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép átnevezése
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első repülőgép {STATION} állomásra!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lezuhant egy repülőgép!{}{COMMA} ember halt meg a zuhanás után {STATION} állomáson
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Repülő baleset!{}A repülőnek elfogyott az üzemanyaga, {COMMA} ember halt meg a zuhanásban!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Umbenennen
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Flugzeug umbenennen
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Flugzeug umbenennen
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht umbenennen...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges zum Transport anderer Frachten
-STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Umrüstung)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeug umrüsten
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wähle die Fracht, die das Flugzeug transportieren soll
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges auf die ausgewählte Frachtart
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wähle Frachtart für Umrüstung aus:
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht umrüsten...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fliege zu {STATION} Hangar
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Wartung bei {STATION} Hangar
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Átnevez
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}A repülőgép márkanevének megváltoztatása
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}A repülőgép átalakítása másfajta rakomány szállítására
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép átalakítása
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a repülőgép
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}A repülőgép átalakítása a kijelölt áru szállítására
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nem alakíthatod át a repülőgépet...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Menj a {STATION} repülőtér hangárjába
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Javítás a(z) {STATION} hangárban
##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinabsturz bei {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug bei Zusammenstoß mit einem 'UFO' zerstört!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosion einer Ölraffinerie nahe {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik nahe {TOWN} unter mysteriösen Umständen zerstört!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landet bei {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Stolleneinbruch hinterläßt einen Pfad der Zerstörung bei {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Hochwasser!{}Mindestens {COMMA} Mensch{P "" en} vermisst oder tot nach schwerer Flut!
-
-STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ihr Bestechungsversuch wurde
-STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}von einem regionalen Untersuchungsbeamten aufgedeckt.
-STR_BUILD_DATE :{BLACK}Errichtet am: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-
-STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Leistungsaufschlüsselung
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Details
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinbaleset {STATION} közelében!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' ütközés pusztított el egy közúti járművet!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Olajfinomító robbant fel {TOWN} közelében!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Gyanús körülmények között felrobbant egy gyár {TOWN} közelében!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' szállt le {TOWN} közelében!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Egy szénbánya lesüllyedése földcsuszamlást okozott {TOWN} közelében!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Áradás!{}Legalább {COMMA} ember meghalt vagy eltünt a halálos áradás következtében!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A megvesztegetési kísérleted
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}lefülelte egy helyi nyomozó!
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Építve: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Teljesítményértékelések részletezése
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Részletek
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Fahrzeuge:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationen:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. Profit:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. Einkommen:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. Einkommen:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Geliefert:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Fracht:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Geld:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kredit:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Gesamt:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Járművek:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Állomások:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. bevétel:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. bevétel:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Elszállítás:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Rakomány:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pénz:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kölcsön:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Összesen:
############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Anzahl an Fahrzeugen (Straßenfahrzeuge, Züge, Schiffe und Flugzeuge/Helikopter)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Anzahl an Stationen (Jeder Teil einer Station zählt einzeln: Bahnhof, Ladeplatz, Busbahnhof, Flugplatz)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Geringster Profit der Fahrzeuge, die älter als 2 Jahre sind
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Geringste Monatseinnahmen in den letzten 12 Quartalen
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Höchste Monatseinnahmen in den letzten 12 Quartalen
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}In den letzten 4 Quartalen gelieferte Frachteinheiten
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Im letzten Quartal gelieferte Frachttypen
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Bargeld
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Schuldenfalle?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Erreichte Punkte von der maximal erreichbaren Anzahl
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf Einstellungen
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Änderungen anwenden
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parameter setzen
-STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Eine Liste aller Newgrf-Sets, die installiert sind. Per Klick auswählen.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Keine Newgrf-Dateien installiert. Bitte Installationsanleitung im Handbuch nachschlagen.
-STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Dateiname:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Járművek száma. Beleértendőek a közúti járművek, a vonatok, hajók és repülők.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülőtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak is.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}A két évesnél idősebb vonatok minimális profitja
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legalacsonyabb havi profitja
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legjövedelmezőbb havi profitja
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Utolsó négy negyedévben elszállított rakomány.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Az utolsó negyedévben elszállított árúk típusa.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Elérhető készpénz
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Magas kölcsönöd van?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Megszerzett pontok az elérhető pontokból
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf beállítások
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Alkalmazás
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Paraméterek beállítása
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Az általad felinstallált newgrf csomagok listája. Kattints a csomagra a beállítások módosításához.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Jelenleg nincsennek newgrf csomagok felinstallálva. Olvasd el a manuálban, hogyan kell installálni az új grafikákat.
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Fájlnév:
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:
-STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Eigene Währung
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wechselkurs: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Trennsymbol:
-STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Präfix:
-STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffix:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Umstellung auf Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Umstellung auf Euro: {ORANGE}nie
-STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Vorschau: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Parameter für eigene Währung ändern
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Saját pénznem
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Értékarány: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Elválasztó:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Előtag:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Előtag:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}soha
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Előnézet: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}A saját pénznem paramétereinek megváltoztatása
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Z{P ug üge}
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Straßenfahrzeug{P "" e}
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Flugzeug{P "" e}
-STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Schiff{P "" e}
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Zeige alle Züge, die diesen Bahnhof anfahren
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Zeige alle Fahrzeuge, die diese Station anfahren
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zeige alle Flugzeuge, die diesen Flughafen anfliegen
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Zeige alle Schiffe, die diesen Hafen ansteuern
-
-STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Ersetze Fahrzeuge
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ersetze Fahrzeuge
-STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Fahrzeugersetzung aktivieren
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Fahrzeugersetzung deaktivieren
-STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Keine Ersetzung
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Kein Fahrzeug gewählt
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Wähle das zu ersetzende Fahrzeug
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Wähle den Fahrzeugtyp, der an Stelle des links gewählten Fahrzeugs verwendet werden soll
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Drücke diesen Button, wenn das Fahrzeug auf der linken Seite nicht ersetzt werden soll
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Drücke diesen Button, wenn das Fahrzeug auf der linken Seite durch das auf der rechten Seite gewählte ersetzt werden soll
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Wähle einen Schienentyp für den Loks ersetzt werden sollen
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Hier wird angezeigt, gegen welches Fahrzeug das auf der linken Seite gewählte ersetzt wird
-STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dieses Feature ermöglicht es, einen Fahrzeugtyp auszuwählen und ihn durch einen anderen ersetzen zu lassen. Dies geschieht automatisch, wenn das Fahrzeug regulär das Depot besucht.
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vonatok
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Közúti járművek
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Repülőgépek
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Hajók
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes közúti járművet, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes repülőt, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
+
+STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Járművek lecserélése
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Járműcsere
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Járműcsere elkezdése
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Járműcsere befejezése
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nem cserélendő
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nincs kiválasztva jármű
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Válaszd ki mely mozdonyokat cseréljük
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}A bal oldalon kiválasztott mozdonyok ilyen típusuakra lesznek lecserélve
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha nem akarod kicserélni a mozdonyt a bal oldalon kiválasztottakra
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott mozdonyokat lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Válaszd ki a cserélendő vasúttípust
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali mozdonyt akarod kicserélni
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ez az opció lehetőve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármű karbantartásra a depóba megy
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Schilderliste - {COMMA} Schild{P "" er}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Feliratok listája ({COMMA} db)
############ Lists rail types
-STR_RAIL_VEHICLES :Eisenbahn
-STR_MONORAIL_VEHICLES :Einschienbahn
-STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetschwebebahn
+STR_RAIL_VEHICLES :Normál Vasutak
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Egysínű Vasutak
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Vasutak
############ End of list of rail types
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Geschwindigk.: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Leistung: {GOLD}{COMMA} PS
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Betriebskosten: {GOLD}{CURRENCY}/Jahr
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Entwurf: {GOLD}{NUM}{BLACK} Lebensdauer: {GOLD}{COMMA} Jahre
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Zuverlässigkeit: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Gewicht: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Geschwindigk.: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {GOLD}{COMMA} Passagiere, {COMMA} Postsäcke
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Angetriebene Waggons: {GOLD}+{COMMA} PS{BLACK} Gewicht: {GOLD}+{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Súly: {GOLD}{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Telj.: {GOLD}{COMMA} lóerő
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Üzemeltetés: {GOLD}{CURRENCY}/év
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{STRING} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Kifejlesztve: {GOLD}{NUM}{BLACK} Élettartam: {GOLD}{COMMA} év
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. üzemképesség: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Súly: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{COMMA} utas, {COMMA} csomag levél
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Meghajtott vagonok: {GOLD}+{COMMA} lóerő{BLACK} Súly: {GOLD}+{COMMA}t