From 67a1507b83a5a51db68095bea493feef593d0752 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Tue, 16 Aug 2005 21:42:35 +0000 Subject: (svn r2874) [Translations] Updating translations to 2005-08-16 {@946} (24 langs changed) --- lang/german.txt | 4770 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 2385 insertions(+), 2385 deletions(-) (limited to 'lang/german.txt') diff --git a/lang/german.txt b/lang/german.txt index 1910d9198..0c393e3c3 100644 --- a/lang/german.txt +++ b/lang/german.txt @@ -1,274 +1,274 @@ -##name German -##ownname Deutsch -##isocode de -##plural 0 +##name Hungarian +##ownname Magyar +##isocode hu +##plural 1 ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Zu weit vom Kartenrand entfernt -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Zu nahe am Kartenrand -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nicht genug Geld - {CURRENCY} benötigt! +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kilóg a térképről +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Túl közel van a térkép széléhez +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nincs elég pénzed - {CURRENCY} kellene STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Ebenes Land erforderlich -STR_0008_WAITING :{BLACK}Wartend: {WHITE}{STRING} +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Sima föld szükséges +STR_0008_WAITING :{BLACK}Várakozik: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{STRING} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (unterwegs von +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (elvitelre STR_000B :{YELLOW}{STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Akzeptiert: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Akzeptiert: {GOLD} +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Elfogad:{WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Elfogad:{GOLD} STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :Passagiere -STR_0010_COAL :Kohle -STR_0011_MAIL :Post -STR_0012_OIL :Öl -STR_0013_LIVESTOCK :Vieh -STR_0014_GOODS :Waren -STR_0015_GRAIN :Getreide -STR_0016_WOOD :Holz -STR_0017_IRON_ORE :Eisenerz -STR_0018_STEEL :Stahl -STR_0019_VALUABLES :Wertsachen -STR_001A_COPPER_ORE :Kupfererz -STR_001B_MAIZE :Mais -STR_001C_FRUIT :Früchte -STR_001D_DIAMONDS :Diamanten -STR_001E_FOOD :Nahrungsmittel -STR_001F_PAPER :Papier -STR_0020_GOLD :Gold -STR_0021_WATER :Wasser -STR_0022_WHEAT :Weizen -STR_0023_RUBBER :Kautschuk -STR_0024_SUGAR :Zucker -STR_0025_TOYS :Spielwaren -STR_0026_CANDY :Bonbons -STR_0027_COLA :Cola -STR_0028_COTTON_CANDY :Zuckerwatte -STR_0029_BUBBLES :Luftblasen -STR_002A_TOFFEE :Karamell -STR_002B_BATTERIES :Batterien -STR_002C_PLASTIC :Plastik -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Limonaden +STR_000F_PASSENGERS :Utas +STR_0010_COAL :Szén +STR_0011_MAIL :Levél +STR_0012_OIL :Olaj +STR_0013_LIVESTOCK :Állat +STR_0014_GOODS :Áru +STR_0015_GRAIN :Búza +STR_0016_WOOD :Fa +STR_0017_IRON_ORE :Vasérc +STR_0018_STEEL :Acél +STR_0019_VALUABLES :Értéktárgyak +STR_001A_COPPER_ORE :Rézérc +STR_001B_MAIZE :Kukorica +STR_001C_FRUIT :Gyümölcs +STR_001D_DIAMONDS :Gyémánt +STR_001E_FOOD :Étel +STR_001F_PAPER :Papír +STR_0020_GOLD :Arany +STR_0021_WATER :Víz +STR_0022_WHEAT :Búza +STR_0023_RUBBER :Gumi +STR_0024_SUGAR :Cukor +STR_0025_TOYS :Játék +STR_0026_CANDY :Cukorka +STR_0027_COLA :Kóla +STR_0028_COTTON_CANDY :Vattacukor +STR_0029_BUBBLES :Buborék +STR_002A_TOFFEE :Tejkaramella +STR_002B_BATTERIES :Elem +STR_002C_PLASTIC :Műanyag +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Szénsavas ital STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Passagier -STR_0030_COAL :Kohle -STR_0031_MAIL :Post -STR_0032_OIL :Öl -STR_0033_LIVESTOCK :Vieh -STR_0034_GOODS :Waren -STR_0035_GRAIN :Getreide -STR_0036_WOOD :Holz -STR_0037_IRON_ORE :Eisenerz -STR_0038_STEEL :Stahl -STR_0039_VALUABLES :Wertsachen -STR_003A_COPPER_ORE :Kupfererz -STR_003B_MAIZE :Mais -STR_003C_FRUIT :Früchte -STR_003D_DIAMOND :Diamanten -STR_003E_FOOD :Nahrungsmittel -STR_003F_PAPER :Papier -STR_0040_GOLD :Gold -STR_0041_WATER :Wasser -STR_0042_WHEAT :Weizen -STR_0043_RUBBER :Kautschuk -STR_0044_SUGAR :Zucker -STR_0045_TOY :Spielware -STR_0046_CANDY :Bonbon -STR_0047_COLA :Cola -STR_0048_COTTON_CANDY :Zuckerwatte -STR_0049_BUBBLE :Luftblase -STR_004A_TOFFEE :Karamell -STR_004B_BATTERY :Batterie -STR_004C_PLASTIC :Plastik -STR_004D_FIZZY_DRINK :Limonade +STR_002F_PASSENGER :utas +STR_0030_COAL :szén +STR_0031_MAIL :levél +STR_0032_OIL :olaj +STR_0033_LIVESTOCK :állat +STR_0034_GOODS :áru +STR_0035_GRAIN :búza +STR_0036_WOOD :fa +STR_0037_IRON_ORE :vasérc +STR_0038_STEEL :acél +STR_0039_VALUABLES :értéktárgy +STR_003A_COPPER_ORE :rézérc +STR_003B_MAIZE :kukorica +STR_003C_FRUIT :gyümölcs +STR_003D_DIAMOND :gyémánt +STR_003E_FOOD :étel +STR_003F_PAPER :papír +STR_0040_GOLD :arany +STR_0041_WATER :víz +STR_0042_WHEAT :búza +STR_0043_RUBBER :gumi +STR_0044_SUGAR :cukor +STR_0045_TOY :játék +STR_0046_CANDY :cukorka +STR_0047_COLA :kóla +STR_0048_COTTON_CANDY :vattacukor +STR_0049_BUBBLE :buborék +STR_004A_TOFFEE :tejkaramella +STR_004B_BATTERY :elem +STR_004C_PLASTIC :műanyag +STR_004D_FIZZY_DRINK :szénsavas ital STR_004E : -STR_004F_PASSENGER :{COMMA} Passagier{P "" e} -STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} Tonne{P "" n} Kohle -STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} Posts{P ack äcke} -STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} Öl -STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} Stück Vieh -STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} Warenkiste{P "" n} -STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} Tonne{P "" n} Getreide -STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} Tonne{P "" n} Holz -STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} Tonne{P "" n} Eisenerz -STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} Tonne{P "" n} Stahl -STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Wertsachen -STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} Tonne{P "" n} Kupfererz -STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} Tonne{P "" n} Mais -STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} Tonne{P "" n} Früchte -STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Diamanten -STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} Tonne{P "" n} Nahrungsmittel -STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} Tonne{P "" n} Papier -STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Gold -STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} Wasser -STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} Tonne{P "" n} Weizen -STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} Kautschuk -STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} Tonne{P "" n} Zucker -STR_0065_TOY :{COMMA} Spielzeug{P "" e} -STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Bonbons -STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} Cola -STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} Tonne{P "" n} Zuckerwatte -STR_0069_BUBBLE :{COMMA} Luftblase{P "" n} -STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} Tonne{P "" n} Karamell -STR_006B_BATTERY :{COMMA} Batterie{P "" n} -STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} Plastik -STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} Limonade{P "" n} +STR_004F_PASSENGER :{COMMA} utas +STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tonna szén +STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} csomag levél +STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} olaj +STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} állat +STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} láda áru +STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tonna búza +STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tonna fa +STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tonna vasérc +STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tonna acél +STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} csomag értéktárgy +STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tonna rézérc +STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tonna kukorica +STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tonna gyümölcs +STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} zsák gyémánt +STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tonna étel +STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonna papír +STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} zsák arany +STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} víz +STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonna búza +STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} gumi +STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonna cukor +STR_0065_TOY :{COMMA} játék +STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} zsák cukorka +STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} kóla +STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tonna vattacukor +STR_0069_BUBBLE :{COMMA} buborék +STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tonna tejkaramella +STR_006B_BATTERY :{COMMA} elem +STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} műanyag +STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} szénsavas ital STR_008E : -STR_008F_PS :{TINYFONT}PS -STR_0090_CL :{TINYFONT}KL -STR_0091_ML :{TINYFONT}PO -STR_0092_OL :{TINYFONT}ÖL -STR_0093_LV :{TINYFONT}VI -STR_0094_GD :{TINYFONT}WK -STR_0095_GR :{TINYFONT}GT -STR_0096_WD :{TINYFONT}HO -STR_0097_OR :{TINYFONT}EE -STR_0098_ST :{TINYFONT}ST -STR_0099_VL :{TINYFONT}WE -STR_009A_CO :{TINYFONT}KU -STR_009B_MZ :{TINYFONT}MA -STR_009C_FT :{TINYFONT}FR -STR_009D_DM :{TINYFONT}DI -STR_009E_FD :{TINYFONT}NM -STR_009F_PR :{TINYFONT}PA -STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD -STR_00A1_WR :{TINYFONT}WA -STR_00A2_WH :{TINYFONT}WZ -STR_00A3_RB :{TINYFONT}KA -STR_00A4_SG :{TINYFONT}ZU -STR_00A5_TY :{TINYFONT}SP -STR_00A6_SW :{TINYFONT}BO -STR_00A7_CL :{TINYFONT}CO -STR_00A8_CF :{TINYFONT}ZW -STR_00A9_BU :{TINYFONT}LB -STR_00AA_TF :{TINYFONT}KM -STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA -STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL -STR_00AD_FZ :{TINYFONT}LI +STR_008F_PS :{TINYFONT}UT +STR_0090_CL :{TINYFONT}SZ +STR_0091_ML :{TINYFONT}LV +STR_0092_OL :{TINYFONT}OL +STR_0093_LV :{TINYFONT}ÁL +STR_0094_GD :{TINYFONT}ÁR +STR_0095_GR :{TINYFONT}BZ +STR_0096_WD :{TINYFONT}FA +STR_0097_OR :{TINYFONT}VÉ +STR_0098_ST :{TINYFONT}AC +STR_0099_VL :{TINYFONT}ÉP +STR_009A_CO :{TINYFONT}RÉ +STR_009B_MZ :{TINYFONT}KU +STR_009C_FT :{TINYFONT}GÜ +STR_009D_DM :{TINYFONT}GM +STR_009E_FD :{TINYFONT}ÉT +STR_009F_PR :{TINYFONT}PR +STR_00A0_GD :{TINYFONT}AR +STR_00A1_WR :{TINYFONT}VZ +STR_00A2_WH :{TINYFONT}BZ +STR_00A3_RB :{TINYFONT}GM +STR_00A4_SG :{TINYFONT}CU +STR_00A5_TY :{TINYFONT}JT +STR_00A6_SW :{TINYFONT}CK +STR_00A7_CL :{TINYFONT}KL +STR_00A8_CF :{TINYFONT}VC +STR_00A9_BU :{TINYFONT}BB +STR_00AA_TF :{TINYFONT}TK +STR_00AB_BA :{TINYFONT}EL +STR_00AC_PL :{TINYFONT}MA +STR_00AD_FZ :{TINYFONT}SS STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Karte - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spieleinstellungen -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Nachricht -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Nachricht von {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kann dies nicht tun.... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kann das Gebiet nicht räumen.... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle Rechte vorbehalten -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD Version {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD-Team -STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Übersetzer - +STR_00B0_MAP :{WHITE}Térkép - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Beállítások +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Üzenet +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING} üzenete +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nem teheted ezt... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nem tisztíthatod meg a területet... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Az OpenTTD csapat +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Fordítók - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Verlassen -STR_00C8_YES :{BLACK}Ja -STR_00C9_NO :{BLACK}Nein -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Bist du sicher, dass du das Spiel abbrechen und zu {STRING} zurückkehren willst? +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Kilépés +STR_00C8_YES :{BLACK}Igen +STR_00C9_NO :{BLACK}Nem +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan bezárod ezt a programot és kilépsz a {STRING}ba ? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Nichts -STR_00D1_DARK_BLUE :Dunkelblau -STR_00D2_PALE_GREEN :Hellgrün -STR_00D3_PINK :Rosa -STR_00D4_YELLOW :Gelb -STR_00D5_RED :Rot -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Hellblau -STR_00D7_GREEN :Grün -STR_00D8_DARK_GREEN :Dunkelgrün -STR_00D9_BLUE :Blau -STR_00DA_CREAM :Beige -STR_00DB_MAUVE :Helllila +STR_00D0_NOTHING :semmi +STR_00D1_DARK_BLUE :Sötétkék +STR_00D2_PALE_GREEN :Halványzöld +STR_00D3_PINK :Rózsaszín +STR_00D4_YELLOW :Sárga +STR_00D5_RED :Piros +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Világoskék +STR_00D7_GREEN :Zöld +STR_00D8_DARK_GREEN :Sötétzöld +STR_00D9_BLUE :Kék +STR_00DA_CREAM :Krémszín +STR_00DB_MAUVE :Mályvaszín STR_00DC_PURPLE :Lila -STR_00DD_ORANGE :Orange -STR_00DE_BROWN :Braun -STR_00DF_GREY :Grau -STR_00E0_WHITE :Weiß -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Zu viele Fahrzeuge im Spiel +STR_00DD_ORANGE :Narancssárga +STR_00DE_BROWN :Barna +STR_00DF_GREY :Szürke +STR_00E0_WHITE :Fehér +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Túl sok jármű van a játékban STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Standort -STR_00E5_CONTOURS :Umrisse -STR_00E6_VEHICLES :Fahrzeuge -STR_00E7_INDUSTRIES :Industrie -STR_00E8_ROUTES :Strecken -STR_00E9_VEGETATION :Vegetation -STR_00EA_OWNERS :Eigentümer -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Straßen -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Gleise -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Bahnhöfe/Flughäfen/Häfen -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gebäude/Industrien -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fahrzeuge +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Megnéz +STR_00E5_CONTOURS :Domborzat +STR_00E6_VEHICLES :Járművek +STR_00E7_INDUSTRIES :Gazdaság +STR_00E8_ROUTES :Utak +STR_00E9_VEGETATION :Növényzet +STR_00EA_OWNERS :Tulajdonosok +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Út +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vasút +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Állomás/Reptér/Kikötő +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Épület/Gazdasági épület +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Jármű STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Züge -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fahrzeuge -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Schiffe -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Flugzeuge -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportstrecken -STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kohlebergwerk -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Kraftwerk -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Wald -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Sägewerk -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ölraffinerie -STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bauernhof -STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Druckerei -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ölquellen -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Eisenerzmine -STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Stahlfabrik -STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank -STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papiermühle -STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Goldmine -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Nahrungsmittelfabrik -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantenmine -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kupfermine -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Fruchtplantage -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kautschukplantage -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Wasserquelle -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Wasserturm -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Holzmühle -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Zuckerwattewald -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Bonbonfabrik -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterieplantage -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colaquellen -STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Spielwarengeschäft -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Spielwarenfabrik -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastikbrunnen -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Limonadenfabrik -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Luftblasengenerator -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamellgrube -STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zuckerbergwerk -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bahnhof -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lkw-Ladestation -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busbahnhof -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flughafen / Heliport -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hafen -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Unebenes Land -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Wiesen -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kahles Land -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Felder -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Bäume -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Felsen -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Wasser -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Kein Eigentümer -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Städte -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrien -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Wüste -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Schnee -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mitteilung +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vonat +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Közúti jármű +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Hajó +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Repülőgép +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Szállítási útvonal +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}szénbánya +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}erőmű +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}erdő +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}fűrésztelep +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}olajfinomító +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}farm +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}gyár +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}nyomda +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}olajkút +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}vasércbánya +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}acélöntő +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}bank +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}papírgyár +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}aranybánya +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}konzervgyár +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}gyémántbánya +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}rézércbánya +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}gyümölcsültetvény +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}gumiültetvény +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}vízforrás +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}víztorony +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}favágó +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}vattacukor-erdő +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}cukorkagyár +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}elemfarm +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}kólakút +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}játékbolt +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}játékgyár +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}műanyagforrás +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}üdítőital-gyár +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}buborékgenerátor +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}tejkaramella fejtő +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}cukorbánya +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Vasútállomás +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Teherautó-rakodóhely +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Buszmegálló +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Repülőtér/Helikopter-leszálló +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Kikötő +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Göröngyös talaj +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Füves talaj +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Csupasz föld +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Szántóföld +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Fa +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kő +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Víz +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nincs tulajdonos +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Város +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gazdasági épület +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Sivatag +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Hó +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Üzenet STR_012D :{WHITE}{STRING} -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Abbrechen +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Mégsem STR_012F_OK :{BLACK}OK -STR_0130_RENAME :{BLACK}Umbenennen -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Zu viele Namen definiert -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Gewählter Name existiert bereits +STR_0130_RENAME :{BLACK}Átnevez +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Túl sok név van megadva +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}A megadott név már használatban van STR_0133_WINDOWS :Windows STR_0134_UNIX :Unix @@ -278,20 +278,20 @@ STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 -STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (Meilen) -STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrisch (Kilometer) -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...Eigentum von {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Fracht -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapazitäten -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Frachtübersicht -STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING} -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Frachtkapazität dieses Zuges: -STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Neues Spiel -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Spiel laden -STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Einzelspieler -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Mehrspieler +STR_0139_IMPERIAL_MILES :Mérföld +STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Kilométer +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}... {STRING} tulajdona +STR_013C_CARGO :{BLACK}Rakomány +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Információ +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacitás +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Teljes rakomány +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING} +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Teljes rakománya (kapacitása) ennek a vonatnak: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Új játék +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Egyjátékos +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Többjátékos STR_64 :64 STR_128 :128 @@ -299,135 +299,135 @@ STR_256 :256 STR_512 :512 STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 -STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartengröße: +STR_MAPSIZE :{BLACK}Méret: STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spieleinstellungen +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Beállítások -STR_0150_SOMEONE :jemand{SKIP}{SKIP} -STR_0151_MAP_OF_WORLD :Weltkarte -STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Städteverzeichnis -STR_0153_SUBSIDIES :Subventionen +STR_0150_SOMEONE :valaki{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Világtérkép +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Városlista +STR_0153_SUBSIDIES :Támogatások ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Betriebsgewinndiagramm -STR_0155_INCOME_GRAPH :Einkommensdiagramm -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Frachtlieferungsdiagramm -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Leistungskurvendiagramm -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Firmenwertdiagramm -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Frachtratendiagramm -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Firmentabelle -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Leistungsaufschlüsselung +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Működési nyereség grafikon +STR_0155_INCOME_GRAPH :Jövedelem grafikon +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Elszállított rakomány grafikon +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Teljesítmény grafikon +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Vállalat értéke grafikon +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Rakományok szállítási díja +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :A cégek helyezése +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Teljesítményértékelések részletezése ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Spiel speichern -STR_015D_LOAD_GAME :Spiel laden -STR_015E_QUIT_GAME :Spiel beenden -STR_015F_QUIT :Beenden -STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Bist du sicher, dass du das Spiel beenden willst? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Spiel beenden -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Sortierreihenfolge auswählen absteigend/aufsteigend -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sortierkriterium auswählen -SRT_SORT_BY :{BLACK}Sortieren nach - -STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Bevölkerung -STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produktion -STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportiert -STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Name -STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Name -STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum -STR_SORT_BY_UNSORTED :Unsortiert -STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit letztes Jahr -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit dieses Jahr -STR_SORT_BY_AGE :Alter -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Zuverlässigkeit -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Gesamtkapazität pro Fracht -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Höchstgeschwindigkeit +STR_015C_SAVE_GAME :Játék mentése +STR_015D_LOAD_GAME :Jaték betöltése +STR_015E_QUIT_GAME :Kilépés a játékból +STR_015F_QUIT :Kilépés +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan kilépsz ebből a játékból ? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Kilépés a játékból +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Csökkenő/növekvő sorbarendezés +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sorbarendezési kritérium +SRT_SORT_BY :{BLACK}Rendezés + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Lakosság +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Termelés +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Típus +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Elszállítás +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Név +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Név +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dátum +STR_SORT_BY_UNSORTED :Rendezetlen +STR_SORT_BY_NUMBER :Szám +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Tavalyi profit +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Idei profit +STR_SORT_BY_AGE :Életkor +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Megbízhatóság +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Rakomány szerinti összkapacitás +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximum sebesség ############ range for months starts -STR_0162_JAN :Jan -STR_0163_FEB :Feb -STR_0164_MAR :Mär -STR_0165_APR :Apr -STR_0166_MAY :Mai -STR_0167_JUN :Jun -STR_0168_JUL :Jul -STR_0169_AUG :Aug -STR_016A_SEP :Sep -STR_016B_OCT :Okt -STR_016C_NOV :Nov -STR_016D_DEC :Dez +STR_0162_JAN :jan +STR_0163_FEB :feb +STR_0164_MAR :már +STR_0165_APR :ápr +STR_0166_MAY :máj +STR_0167_JUN :jún +STR_0168_JUL :júl +STR_0169_AUG :aug +STR_016A_SEP :sze +STR_016B_OCT :okt +STR_016C_NOV :nov +STR_016D_DEC :dec ############ range for months ends STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Spiel anhalten -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spiel speichern, Spiel laden, Spiel verlassen, Beenden -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Liste der Firmenbahnhöfe anzeigen -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Weltkarte anzeigen -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Weltkarte anzeigen, Städteverzeichnis -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Städteverzeichnis anzeigen -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Firmenfinanzen anzeigen -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Allgemeine Firmeninformationen anzeigen -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Diagramm anzeigen -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Firmentabelle anzeigen -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zuglisten der Firmen -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Fahrzeuglisten der Firmen -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Schiffslisten der Firmen -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Flugzeuglisten der Firmen -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Heranzoomen (vergrößern) -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Wegzoomen (verkleinern) -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Gleise legen -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Straßen bauen -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Hafen bauen -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Flughafen bauen -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Bäume pflanzen, Schilder aufstellen usw. -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Gebietsinformation -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Einstellungen +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Játék szüneteltetése +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Játék mentése, kilépés a játékból, kilépés +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Állomások listája +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Térkép +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Térkép, városlista +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Városlista +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Pénzügyi adatok +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Általános adatok +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikonok +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}A cégek helyezése +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vonatok listája +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Közúti járművek listája +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Hajók listája +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Repülőgépek listája +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Közelítés +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Távolítás +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vasúti sín lerakása +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Út építése +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Kikötő építése +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülőtér építése +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Faültetés, feliratok lerakása stb. +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Beállítások STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Das Wartungsintervall kann nicht geändert werden... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fenster schließen -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titelleiste verschieben um das Fenster zu bewegen -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Fenster wird nicht durch -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klicken und Ziehen zum Größe ändern -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Gebäude usw. auf einem Planquadrat abreißen -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Land absenken -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Land anheben -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbalken - Liste auf- und abwärts blättern -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbalken - Liste nach links und rechts blättern -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Höhenlinien auf der Karte anzeigen -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Fahrzeuge auf der Karte anzeigen -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Industrien auf der Karte anzeigen -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Transportwege auf der Karte anzeigen -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vegetation auf der Karte anzeigen -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Landeigentümer auf der Karte anzeigen -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Stadtnamen anzeigen an/aus -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit laufendes Jahr: {CURRENCY} (vorheriges Jahr: {CURRENCY}) +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási időközt... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Az ablak bezárása +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Az ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Ez az ablak akkor se legyen becsukható ha az összes ablakot bezárjuk (Delete gomb) +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezőről +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont megemelése +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - fel/le görgeti a listát +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - jobbra/balra görgeti a listát +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Domborzat mutatása a térképen +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Járművek mutatása a térképen +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Gazdasági épületek mutatása a térképen +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Szállítási útvonalak mutatása a térképen +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Növényzet mutatása a térképen +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Tulajdonosok mutatása a térképen +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Városnevek ki/be +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Idei nyereség: {CURRENCY} (Tavalyi: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA}) +STR_AGE :{COMMA} év ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} év ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Fahrzeug -STR_019D_AIRCRAFT :Flugzeug -STR_019E_SHIP :Schiff -STR_019F_TRAIN :Zug -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} kommt in die Jahre -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} ist veraltet -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} ist völlig veraltet und sollte ersetzt werden -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Gebietsinformation -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Räumungskosten: {LTBLUE}k.A. -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Räumungskosten: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :k.A. -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eigentümer: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gehört zur Gemeinde: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Keine -STR_01AA_NAME :{BLACK}Name +STR_019C_ROAD_VEHICLE :közúti jármű +STR_019D_AIRCRAFT :repülőgép +STR_019E_SHIP :hajó +STR_019F_TRAIN :vonat +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} kezd elöregedni +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} kezd nagyon elöregedni +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} nagyon öreg és sürgősen ki kell cserélni +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Terület-információ +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}{LTBLUE}Nem lehet lerombolni +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}A megtisztítás költsége: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :Nincs +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Tulajdonos: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Helyi önkormányzat: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :Nincs +STR_01AA_NAME :{BLACK}Név STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} ############ range for days starts @@ -466,1818 +466,1818 @@ STR_01CA_31ST :31. STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akzeptierte Fracht: {LTBLUE} +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Elfogad: {LTBLUE} STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Musikbox -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sound / Musik -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Zeige Sound- / Musikfenster -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Traditionell -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Modern -STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Individuell 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Individuell 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musiklautstärke -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Soundlautstärke -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Springe zum vorherigen Titel -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Springe zum nächsten Titel -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Wiedergabe anhalten -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Wiedergabe starten -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Schieberegler für Musik- / Soundlautstärke +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz zenegép +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Hang/zene +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Hang/zene beállítás +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Mind +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Régi stílus +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Új stílus +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Szép az élet +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Saját 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Saját 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Zene hangereje +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hangok hangereje +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Előző szám +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Következő szám +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene leállítása +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene elindítása +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}A csúszkákkal beállíthatod a zene és a hanghatások hangerejét STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Track{SETX 88}Titel -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Mischen -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musik-Programmauswahl +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Szám{SETX 88}Cím +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Kever +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Műsor +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Zenei műsor kiválasztása STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Track Inhalt -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Bereinigen -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Speichern -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}laufendes Musikprogramm -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Programm 'Alle Titel' wählen -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Programm 'Traditionell' wählen -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Programm 'Modern' wählen -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Programm 'Individuell 1' (benutzerdefiniert) wählen -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Programm 'Individuell 2' (benutzerdefiniert) wählen -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Lösche laufendes Programm (nur für Individuell 1 und Individuell 2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Musikeinstellungen speichern -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klicke auf den Musiktitel, um ihn in das laufende Programm zu übernehmen (nur für Individuell 1 und Individuell 2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Schalte Programmauswahl an/aus -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zeige Musiktitelauswahl -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Anklicken, um die Ansicht auf die Industrie/Stadt zu zentrieren -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Schwierigkeit ({STRING}) +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Számlista +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}"{STRING}" műsora +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Törlés +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Mentés +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Az aktuális műsor számai +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}A 'minden szám' műsor kiválasztása +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}A 'régi stílus' zenei műsor kiválasztása +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Az 'új stílus' zenei program kiválasztása +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 1' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 2' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Az aktuális műsor kiürítése (csak Saját 1 és Saját 2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Zenei beállítások elmentése +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Egy számra kattintva hozzáadod azt a kiválasztott zenei műsorhoz (csak Saját 1 és Saját 2) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}A műsor megkeverése be/ki +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}A zenekiválasztó ablak megjelenítése +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Nehézség ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Letzte Mitteilung / Nachricht -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nachrichtenoptionen -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Vergangene Nachrichten -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Zeige letzte Mitteilung / Nachricht, Nachrichtenoptionen anzeigen -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Nachrichtenoptionen -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Nachrichtenart: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs in der Station des Spielers -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs in der Station eines Gegners -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Unfälle / Katastrophen -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmendaten -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Änderungen der Wirtschaftslage -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rat / Informationen zu Fahrzeugen des Spielers -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Neue Fahrzeuge -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Änderungen akzeptierter Fracht -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventionen -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Allgemeine Nachrichten -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Einstellung für alle Nachrichtenarten (an/aus/Ticker) -STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Sound für Tickermeldungen abspielen -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...zu weit vom vorherigen Bestimmungsort entfernt -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Beste Unternehmen, die {NUM} erreichten{}(Schwierigkeitsgrad {STRING}) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Firmentabelle in {NUM} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Legutóbbi üzenet/újsághír +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Üzenetek beállításai +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Előző üzenetek +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír, üzenetek beállításai +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Üzenetek beállításai +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Üzenetfajták: +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Első jármű megérkezése a játékos megállójába +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Első jármű megérkezése az ellenfél megállójába +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Balesetek / természeti csapások +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Céginformációk +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Gazdasági változások +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Tanácsok / információk a játékos járműveiről +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Új járművek +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Áruk elfogadásának változásai +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Támogatások +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Általános információk +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Összes üzenettípus beállítása (be/rövid/ki) +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Figyelmeztető hang lejátszása rövid üzenetnél +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...túl távol van az előző céltól +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Legjobb cégek melyek elérték a {NUM}{}({STRING} Szintet) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Cégdicsőség tábla {NUM} STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Geschäftsmann -STR_0214_ENTREPRENEUR :Unternehmer -STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrieller -STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist -STR_0217_MAGNATE :Magnat -STR_0218_MOGUL :Mogul -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon des Jahrhunderts +STR_0213_BUSINESSMAN :Üzletember +STR_0214_ENTREPRENEUR :Vállalkozó +STR_0215_INDUSTRIALIST :Iparos +STR_0216_CAPITALIST :Tőkés +STR_0217_MAGNATE :Mágnás +STR_0218_MOGUL :Fejes +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Az évszázad iparmágnása STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} erreicht '{STRING}' Status! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} von {COMPANY} erreicht '{STRING}' Status! +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} - {COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot! STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Szenario erstellen +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Saját pálya készítése STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Szenario bearbeiten -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land erstellen +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}pályaszerkesztő +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Táj szerkesztése STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Zufälliges Land -STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Land wiederherstellen -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Landfläche zum Anheben / Absenken vergrößern -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Landfläche zum Anheben / Absenken verkleinern -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Erzeuge Land durch Zufall -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Landfläche wiederherstellen -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Landfläche wiederherstellen -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Bist du sicher, dass die Landschaft zurückgesetzt werden soll? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landfläche erzeugen -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stadt errichten -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrie errichten -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Straße bauen -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Stadt errichten -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Neue Stadt -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Neue Stadt errichten -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kann hier keine Stadt errichten... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...zu dicht am Kartenrand -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...zu dicht an einer anderen Stadt -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ungeeigneter Standort -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...zu viele Städte -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Vergrößere die Stadt -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Ausdehnen -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Zufällige Stadt -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Stadt an zufälligem Platz errichten -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industrie errichten -STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kohlebergwerk -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Kraftwerk -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Sägewerk -STR_0243_FOREST :{BLACK}Wald -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Ölraffinerie -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Ölbohrinsel -STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrik -STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Stahlwerk -STR_0248_FARM :{BLACK}Bauernhof -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Eisenerzmine -STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Ölquellen +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerű táj +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Táj törlése +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület növelése +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület csökkentése +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerű táj készítése +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}A táj törlése +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Táj törlése +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Biztosan le akarod törölni az egész tájat? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Táj szerkesztése +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Városkészítés +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gazdasági épület készítése +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Útépítés +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Városkészítés +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Új város +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Új város építése +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide várost... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...túl közel van a térkép széléhez +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...túl közel van egy másik városhoz +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...túl sok a város +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}A város méretének növelése +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Növel +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Véletlenszerű város +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Város építése véletlenszerű helyre +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Gazdasági épület készítése +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Szénbánya +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Erőmű +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Fűrésztelep +STR_0243_FOREST :{BLACK}Erdő +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olajfinomító +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Olajfúró torony +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Gyár +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Acélöntő +STR_0248_FARM :{BLACK}Farm +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Vasércbánya +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Olajkút STR_024B_BANK :{BLACK}Bank -STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papiermühle -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Nahrungsmittelfabrik -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Druckerei -STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Goldmine -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Holzmühle -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruchtplantage -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kautschukplantage -STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Wasserquelle -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Wasserturm -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantenmine -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kupfermine -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Zuckerwattewald -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bonbonfabrik -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterieplantage -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colaquellen -STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Spielwarengeschäft -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Spielwarenfabrik -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastikbrunnen -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Limonadenfabrik -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Luftblasengenerator -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamellgrube -STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Zuckerbergwerk -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Kohlebergwerk errichten -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Kraftwerk errichten -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Sägewerk errichten -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Wald aufforsten -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Ölraffinerie errichten -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Ölbohrinsel errichten (Kann nur am Kartenrand erfolgen) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Fabrik errichten -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Stahlwerk errichten -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bauernhof errichten -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Eisenerzmine errichten -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Ölquellen errichten -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank errichten (Nur in Städten mit mehr als 1200 Einwohnern möglich) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Papiermühle errichten -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Nahrungsmittelfabrik errichten -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Druckerei errichten -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Goldmine errichten -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank errichten (Kann nur in Städten errichtet werden) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Holzmühle errichten (Zur Säuberung des Regenwaldes und zur Holzproduktion) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruchtplantage aufforsten -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kautschukplantage aufforsten -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Wasserquelle errichten -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Wasserturm errichten (Kann nur in Städten errichtet werden) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantenmine errichten -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kupfermine errichten -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Zuckerwattewald aufforsten -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bonbonfabrik errichten -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterieplantage errichten -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Colaquellen errichten -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Spielwarengeschäft errichten -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Spielwarenfabrik errichten -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastikbrunnen errichten -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Limonadenfabrik errichten -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Luftblasengenerator errichten -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamellgrube errichten -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Zuckerbergwerk errichten -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kann {STRING} hier nicht bauen... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...erst muss eine Stadt errichtet werden -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...pro Stadt nur einmal erlaubt -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Bäume pflanzen -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Schild aufstellen -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Zufällige Bäume -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Bäume zufällig über die Landschaft verteilen -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Felsige Gebiete in der Landschaft platzieren -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Leuchtturm erstellen -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Sender erstellen -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Lege Wüstengebiet an.{}STRG drücken zum entfernen -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Gebiet fluten.{}Auf Meereshöhe entsteht ein Gewässer -STR_0290_DELETE :{BLACK}Löschen -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Diese Stadt vollständig löschen -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Szenario speichern -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Szenario laden -STR_0294_QUIT_EDITOR :Editor verlassen +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papírgyár +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Konzervgyár +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Nyomda +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Aranybánya +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Favágó +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Gyümölcsültetvény +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gumiültetvény +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vízforrás +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Víztorony +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Gyémántbánya +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rézércbánya +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vattacukor-erdő +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukorkagyár +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Elemfarm +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kólakút +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Játékbolt +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Játékgyár +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Műanyagforrás +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Üdítőital-gyár +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Buborékgenerátor +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tejkaramella-fejtő +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukorbánya +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Szénbánya építése +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Erőmű építése +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Fűrésztelep építése +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Erdő ültetése +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Olajfinomító építése +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Olajfúró torony építése (csak a térkép széléhez közel építhető) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Gyár építése +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Acélöntő építése +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Farm építése +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Vasércbánya építése +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Olajkút építése +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokban építhető) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Papírgyár építése +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Konzervgyár építése +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Nyomda építése +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Aranybánya építése +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak városokba építhető) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Favágó építése (az esőerdő kivágására és fa termelésére) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Gyümölcsültetvény ültetése +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gumiültetvény ültetése +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vízforrás építése +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Víztorony építése (csak városokban építhető) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Gyémántbánya építése +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rézércbánya építése +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vattacukor-erdő ültetése +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukorkagyár építése +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Elemfarm építése +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Kólakút építése +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Játékbolt építése +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Játékgyár építése +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Műanyagforrás építése +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Üdítőital-gyár építése +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Buborékgenerátor építése +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tejkaramella-fejtő építése +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukorbánya építése +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nem építhető ide {STRING}... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...előbb várost kell építened +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...városonként csak egy lehet +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Faültetés +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Felirat lerakása +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Véletlenszerű fák +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Véletlenszerűen fákat ültet a térképre +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Világítótorony építése +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Rádióadó építése +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vizet hoz létre.{}A tengerszinten lévő elemeket elárasztja +STR_0290_DELETE :{BLACK}Töröl +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}A város teljes eltüntetése +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Pálya mentése +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Pálya betöltése +STR_0294_QUIT_EDITOR :Kilépés a szerkesztőből STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Beenden -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Szenario speichern, Szenario laden, Szenariobearbeitung beenden, Beenden -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Szenario laden -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Szenario speichern -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Szenario spielen -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Bist du dir sicher, dass du das Szenario verlassen willst? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Bearbeitung beenden -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kann nur in Städten mit mehr als 1200 Einwohnern gebaut werden -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr früher setzen -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr später setzen -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...Brücke muss an beiden Seiten auf dem Land enden -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Klein -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mittel -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Groß -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Stadtgröße bestimmen -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stadtgröße: +STR_0296_QUIT :Kilépés +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Pálya betöltése, mentése, kilépés a szerkesztőből, kilépés +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Pálya betöltése +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Pálya mentése +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Játék saját pályán +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését ? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Kilépés a szerkesztőből +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokba építhető +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdődátum visszább állítása egy évvel +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Kicsi +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Közepes +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Nagy +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}A város méretének kiválasztása +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}A város mérete: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Letzte Nachricht oder letzten Bericht anzeigen -STR_OFF :Aus -STR_SUMMARY :Ticker -STR_FULL :Zeitung +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Utolsó üzenet vagy újsághír megmutatása +STR_OFF :Ki +STR_SUMMARY :Kivonat +STR_FULL :Teljes STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Städteverzeichnis -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Fahrzeugnamen +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Városlista +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Járművek márkanevei STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BE_DEFAULT :Standard -STR_02BF_CUSTOM :Eigene -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Angepasste Namen speichern -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Auswahl der Fahrzeugnamen -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Eigene Namen abspeichern +STR_02BE_DEFAULT :Alap +STR_02BF_CUSTOM :Saját +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Saját nevek mentése +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}A járművek márkanevének kiválasztása +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}A saját jármű-márkanevek elmentése lemezre ############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spieleinstellungen -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spieleinstellungen -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Schwierigkeitsgrad -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Schwierigkeitsgrad -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Einstellungen der Patches -STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Einstellungen der Patches -STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf-Einstellungen -STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Newgrf-Einstellungen +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Beállítások +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Beállítások +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nehézségi beállítások +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nehézségi beállítások +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Foltok beállítása +STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Foltok beállítása +STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf beállítások +STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Newgrf beállítások STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_GAMEOPTMENU_0B : -STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Städtenamen anzeigen -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Städtenamen anzeigen -STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Stationsnamen anzeigen -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnamen anzeigen -STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Schilder anzeigen -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Schilder anzeigen -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wegpunkte anzeigen -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Wegpunkte anzeigen -STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Vollständige Animation -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Vollständige Animation -STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Vollständige Detailansicht -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Vollständige Detailansicht -STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Durchsichtige Gebäude -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Durchsichtige Gebäude -STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Durchsichtige Stationsnamen -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Durchsichtige Stationsnamen +STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Városnevek mutatása +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Városnevek mutatása +STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Állomásnevek mutatása +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Állomásnevek mutatása +STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Feliratok mutatása +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Feliratok mutatása +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ellenőrző pontok mutatása +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Ellenőrző pontok mutatása +STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Teljes animáció +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Teljes animáció +STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Minden részlet +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Minden részlet +STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Átlátszó épületek +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Átlátszó épületek +STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Állomásnevek keret nélkül +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Állomásnevek keret nélkül ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Gebietsinformation +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Terület-információ STR_02D6 : -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Strg-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Riesiger Screenshot (Strg-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Über 'OpenTTD' +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Képmentés (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Óriás képmentés (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Az 'OpenTTD'-r?l ############ range ends here -STR_02DB_OFF :{BLACK}aus -STR_02DA_ON :{BLACK}an -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Subventionen anzeigen -STR_02DD_SUBSIDIES :Subventionen -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Weltkarte -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Zusatzansicht -STR_SIGN_LIST :Schilderliste -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Städteverzeichnis -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Weltbevölkerung: {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ansicht {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}In Zusatzansicht -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopieren der Position im Hauptfenster in diese Zusatzansicht -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Aus Zusatzansicht -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopieren der Position dieser Zusatzansicht ins Hauptfenster - -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Währung +STR_02DB_OFF :{BLACK}Ki +STR_02DA_ON :{BLACK}Be +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Állami támogatások +STR_02DD_SUBSIDIES :Támogatások +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Világtérkép +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra látkép +STR_SIGN_LIST :Feliratok listája +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Városlista +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Világnépesség: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}{COMMA}. látkép +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Látkép aktualizálása +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Beállítja a globális látkép pozicióját erre a látképre +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Látkép visszatöltése +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}A látkép pozicióját beállítja a globális látképre + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Pénznem STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Währung auswählen -STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Entfernungsmessung +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}A használt pénznem kiválasztása +STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Távolság mértékegysége STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Wähle Entfernungsmessung in -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Fahrzeuge +STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}A távolságokhoz használt mértékegység kiválasztása +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Közúti járművek STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Wähle auf welcher Straßenseite der Verkehr fließen soll -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Linksverkehr -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Rechtsverkehr -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Städtenamen +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Válaszd ki,az út melyik oldalán haladjanak a közúti járművek +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Balra hajts +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jobbra hajts +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Városnevek STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Wähle Städtenamen in +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}A városnevek stílusának kiválasztása -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autosicherung +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatikus mentés STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Abstand zwischen den automatischen Spielesicherungen wählen -STR_02F7_OFF :Aus -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Alle 3 Monate -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Alle 6 Monate -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Alle 12 Monate -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Ein neues Spiel beginnen -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Ein gespeichertes Spiel laden -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Eine eigene Spielwelt / Szenario kreieren -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Einspielermodus wählen -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Mehrspielerspiel mit 2-8 Spielern wählen -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spieleinstellungen anzeigen -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Schwierigkeitsgrad anzeigen -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Starte ein neues Spiel in einem eigenen Szenario -STR_0304_QUIT :{BLACK}Beenden -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}'OpenTTD' beenden +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Az automatikus mentések közötti időtartam kiválasztása +STR_02F7_OFF :Nincs +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :3 havonta +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :6 havonta +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :12 havonta +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Új játék kezdése +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Mentett játék betöltése +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Testreszabott pálya készítése +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Egy játékos játék kiválasztása +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Többjátékos mód kiválasztása 2-8 játékosig +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}A játék beállításainak megmutatása +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}A nehézségi beállítások megmutatása +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Új játék kezdése saját pályán +STR_0304_QUIT :{BLACK}Kilépés +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-ből STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kann nur in Städten gebaut werden -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}'gemäßigte' Landschaft auswählen -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}'subarktische' Landschaft auswählen -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}'subtropische' Landschaft auswählen -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}'fantastische' Landschaft auswählen -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Errichtung und Finanzierung einer neuen Industrie +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak városban építhető +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Mérsékelt táj kiválasztása +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Szubarktikus táj kiválasztása +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Szubtrópusi táj kiválasztása +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Játékvilág táj kiválasztása +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Gazdasági épület építése ############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Industrieverzeichnis -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Neue Industrie finanzieren +STR_INDUSTRY_DIR :Gazdasági épületek listája +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Új gazdasági épület építése ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Neue Industrie finanzieren +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Új gazdasági épület STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kann nur in Städten errichtet werden -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kann nur im Regenwaldgebiet errichtet werden -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kann nur im Wüstengebiet errichtet werden -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ANGEHALTEN * * +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak városban építhető +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...csak esőerdőben építhető +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...csak sivatagban építhető +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * SZÜNET * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot ist gespeichert als '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot misslungen! +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}A képernyő elmentve '{STRING}' néven +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A képmentés nem sikerült! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Land für künftige Nutzung kaufen -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Autosicherung -STR_SAVING_GAME :{RED}* * SPEICHERE SPIEL * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Speichern läuft,{}bitte warten bis beendet! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wähle 'Ezy Street style music'-Programm +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Föld megvétele későbbi használatra +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Automatikus mentés +STR_SAVING_GAME :{RED}* * JÁTÉK MENTÉSE * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}A mentés még tart,{}kérlek várd meg a végét! +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}A 'szép az élet' zenei műsor kiválasztása STR_0335_6 :{BLACK}6 STR_0336_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Englisch -STR_TOWNNAME_FRENCH :Französisch -STR_TOWNNAME_GERMAN :Deutsch -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :English (Zusätzlich) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Lateinamerikanisch -STR_TOWNNAME_SILLY :Verrückt -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Schwedisch -STR_TOWNNAME_DUTCH :Niederländisch -STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnisch -STR_TOWNNAME_POLISH :Polnisch -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakisch -STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norwegisch -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungarisch -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Österreichisch -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumänisch -STR_TOWNNAME_CZECH :Tschechisch -STR_TOWNNAME_SWISS :Schweizerisch +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angol (Eredeti) +STR_TOWNNAME_FRENCH :Francia +STR_TOWNNAME_GERMAN :Német +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angol (További) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikai +STR_TOWNNAME_SILLY :Komolytalan +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svéd +STR_TOWNNAME_DUTCH :Holland +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finn +STR_TOWNNAME_POLISH :Lengyel +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Szlovák +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvég +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Magyar +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Osztrák +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romániai +STR_TOWNNAME_CZECH :Cseh +STR_TOWNNAME_SWISS :Svájci ############ end of townname region -STR_CURR_GBP :Pfund ({POUNDSIGN}) -STR_CURR_USD :Dollar ($) -STR_CURR_EUR :Euro (¤) -STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN}) -STR_CURR_ATS :Österreich. Schilling (ATS) -STR_CURR_BEF :Belgische Franc (BEF) -STR_CURR_CHF :Schweizer Franken (CHF) -STR_CURR_CZK :Tschechische Koruna (CZK) -STR_CURR_DEM :Deutsche Mark (DEM) -STR_CURR_DKK :Dänische Kronen (DKK) -STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) -STR_CURR_FIM :Finnmark (FIM) +STR_CURR_GBP :Font ({POUNDSIGN}) +STR_CURR_USD :Dollár ($) +STR_CURR_EUR :Euró (¤) +STR_CURR_YEN :Ken ({YENSIGN}) +STR_CURR_ATS :Osztrák Shilling (ATS) +STR_CURR_BEF :Belga Frank (BEF) +STR_CURR_CHF :Svájci Frank (CHF) +STR_CURR_CZK :Cseh Korona (CZK) +STR_CURR_DEM :Német márka (DEM) +STR_CURR_DKK :Dán Korona (DKK) +STR_CURR_ESP :Pezeta (ESP) +STR_CURR_FIM :Finn Márka (FIM) STR_CURR_FRF :Franc (FRF) -STR_CURR_GRD :Griech. Drachmen (GRD) -STR_CURR_HUF :Ungarische Forint (HUF) -STR_CURR_ISK :Isländische Krona (ISK) -STR_CURR_ITL :Italienische Lira (ITL) -STR_CURR_NLG :Niederländ. Gulden (NLG) -STR_CURR_NOK :Norwegische Kronen (NOK) -STR_CURR_PLN :Polnische Zloty (PLN) -STR_CURR_ROL :Rumänische Lei (Lei) -STR_CURR_RUR :Russische Rubel (rur) -STR_CURR_SEK :Swedische Kronen (SEK) - -STR_CURR_CUSTOM :Eigene... - -STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Sprache +STR_CURR_GRD :Görög Drachma (GRD) +STR_CURR_HUF :Magyar Forint (HUF) +STR_CURR_ISK :Izlandi Korona (ISK) +STR_CURR_ITL :Olasz Líra (ITL) +STR_CURR_NLG :Holland Guilder (NLG) +STR_CURR_NOK :Norvég Korona (NOK) +STR_CURR_PLN :Legyel Zlotyi (PLN) +STR_CURR_ROL :Román Lej (Lej) +STR_CURR_RUR :Orosz Rubel (rur) +STR_CURR_SEK :Svéd Korona (SEK) + +STR_CURR_CUSTOM :Saját... + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Nyelv STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Sprache für die Oberfläche aussuchen +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Válassz nyelvet -STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Vollbild -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}OpenTTD im Vollbildmodus spielen +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Teljes képernyő +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyős módban szeretnél OpenTTD-zni -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Bildschirmgröße +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}A képernyő felbontása STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Bildschirmgröße auswählen +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Válaszd ki, milyen felbontást szeretnél a játékhoz -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshotformat +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Képmentés formátuma STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Wähle das zu benutzende Screenshotformat aus - -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Jeden Monat -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autosicherung fehlgeschlagen - -STR_MONTH_JAN :Januar -STR_MONTH_FEB :Februar -STR_MONTH_MAR :März -STR_MONTH_APR :April -STR_MONTH_MAY :Mai -STR_MONTH_JUN :Juni -STR_MONTH_JUL :Juli -STR_MONTH_AUG :August -STR_MONTH_SEP :September -STR_MONTH_OCT :Oktober -STR_MONTH_NOV :November -STR_MONTH_DEC :Dezember - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Unterwegs zu {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Unterwegs zu {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Keine Aufträge -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Keine Aufträge, {VELOCITY} - -STR_PASSENGERS :Passagiere -STR_BAGS :Säcke -STR_TONS :Tonnen -STR_LITERS :Liter -STR_ITEMS :Stück -STR_CRATES :Kisten -STR_RES_OTHER :Andere -STR_NOTHING :nichts - -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Der Fahrplan kann nicht gemeinsam benutzt werden... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kann Fahrplan nicht kopieren... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Ende des gemeinsamen Fahrplans - - - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Zug {COMMA} findet den Weg nicht. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Einkommen von Zug {COMMA} war letztes Jahr {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europäische Währungsunion!{}{}Der Euro wird einzige Währung für alltägliche Zahlungsvorgänge. +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Válaszd ki milyen formátumú képmentést szeretnél + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Minden hónapban +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatikus mentés sikertelen + +STR_MONTH_JAN :január +STR_MONTH_FEB :február +STR_MONTH_MAR :március +STR_MONTH_APR :április +STR_MONTH_MAY :május +STR_MONTH_JUN :június +STR_MONTH_JUL :július +STR_MONTH_AUG :augusztus +STR_MONTH_SEP :szeptember +STR_MONTH_OCT :október +STR_MONTH_NOV :november +STR_MONTH_DEC :december + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}{STATION} állomás felé +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION} állomás felé, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nincs menetrend +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nincs menetrend, {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :utas +STR_BAGS :táska +STR_TONS :tonna +STR_LITERS :liter +STR_ITEMS :darab +STR_CRATES :láda +STR_RES_OTHER :egyéb +STR_NOTHING : + +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet megosztani a menetrendet... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet másolni a menetrendet... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Megosztott menetrend vége - - + +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{COMMA}. vonat eltévedt. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{COMMA}. vonat profitja az elmúlt évben: {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Európai Pénzügyi Únió!{}{}Az Euro bevezetésre került mint egyedüli valuta a mindennapi pénzügyi tranzakciókra az országodban! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Zug {COMMA} hat zu wenige Aufträge im Fahrplan -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Zug {COMMA} hat einen leeren Auftrag -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Zug {COMMA} hat doppelte Aufträge -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Zug {COMMA} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat zu wenige Aufträge im Fahrplan -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat einen leeren Auftrag -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat doppelte Aufträge -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan -STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Schiff {COMMA} hat zu wenige Aufträge im Fahrplan -STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Schiff {COMMA} hat einen leeren Auftrag -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Schiff {COMMA} hat doppelte Aufträge -STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Schiff {COMMA} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Flugzeug {COMMA} hat zu wenige Aufträge im Flugplan -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Flugzeug {COMMA} hat einen leeren Auftrag -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Flugzeug {COMMA} hat doppelte Aufträge -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Flugzeug {COMMA} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak túl rövid a menetrendje +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak üres a menetrendje +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak duplikált utasításai vannak +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak nemlétező állomás van a menetrendjében +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek túl kevés a teendője +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek nincs teendője +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. köyúti járműnek duplikált utasításai vannak +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek nemlétező állomás van a menetrendjében +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak túl rövid a menetrendje +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak üres a menetrendje +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak duplikált utasításai vannak +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak nemlétező állomás van a menetrendjében +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek túl rövid a menetrendje +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek üres a menetrendje +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek duplikált utasitásai vannak +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek nemlétező állomás van a menetrendjében # end of order system -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zug {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Schiff {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Flugzeug {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt) - -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Einstellungen der Patches -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Einstellungen der Patches -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Einstellungen der Patches - -STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Aus -STR_CONFIG_PATCHES_ON :An -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Zeige Fahrzeuggeschwindigkeit in der Statusleiste: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Erlaube das Bauen an Hängen und Küsten: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Aktiviere realistische Einzugsgebiete: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Erlaube die Entfernung von Industrien, weiteren Straßen usw.: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Erlaube das Bauen von sehr langen Zügen: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistische Zugbeschleunigung aktivieren: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Verbiete Zügen und Schiffen 90 Grad Kurven: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (erfordert NWF) -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Bahnhöfe vereinigen, die nebeneinander gebaut werden: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Verlasse die Station, wenn eine Fracht vollgeladen ist: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Verbessertes Beladeverfahren nutzen: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Liefere Fracht nur, wenn die Station diese annimmt: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Erlaube das Bauen von sehr langen Brücken: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Erlaube "Gehe zum Depot"-Aufträge im Fahrplan: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Erlaube das Bauen von rohstoffproduzierenden Industrien: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Erlaube mehrere gleichartige Industrien pro Stadt: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Gleiche Industrien können nahe beieinander gebaut werden: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Lange Datumsanzeige in der Statusleiste (links unten): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Zeige Signale auf der selben Seite wie den Straßenverkehr: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Zeige Firmenfinanzen am Ende des Jahres: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompatibles "Nonstop"-Verhalten: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Fahrzeugwarteschlange (mit Überlagerung): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Karte scrollen, wenn die Maus am Bildrand anstößt: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Bestechen der Stadtverwaltung erlauben: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ungleichmäßige Bahnhöfe: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Neue globale Wegfindung für alle Fahrzeuge: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Kleine Flughäfen immer erlauben: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Ein Zug ist verirrt, wenn kein Fortschritt seit: {ORANGE}{STRING} Tagen -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Ein Zug ist verirrt, wenn kein Fortschritt seit: {ORANGE}ausgeschaltet -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Fahrpläne prüfen: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nein -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, aber ohne gestoppte Fahrzeuge -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :für alle Fahrzeuge -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Warnung anzeigen, wenn ein Zug negative Einnahmen hat: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Fahrzeuge veralten nie: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Fahrzeug erneuern, wenn es veraltet -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Erneuere Fahrzeug {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} Monate vor/nach Maximalalter -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimaler Kontostand für automatisches Erneuern: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Dauer der Fehlermeldungen: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Zeige die Einwohnerzahl der Stadt im Label: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Unsichtbare Bäume (bei transparenten Gebäuden): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Höhe der Schneegrenze: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maximale Stationsgröße: {ORANGE}{STRING} {RED}Achtung: Große Werte verlangsamen das Spiel -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Hubschrauber auf Helipads automatisch warten: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Züge pro Spieler: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Straßenfahrzeuge pro Spieler: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Flugzeuge pro Spieler: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Schiffe pro Spieler: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Züge für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Straßenfahrzeuge für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Flugzeuge für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Schiffe für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Aktiviere neue KI (alpha): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Züge: {ORANGE}{STRING} Tage -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Züge: {ORANGE}abgeschaltet -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Straßenfahrzeuge: {ORANGE}{STRING} Tage -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Fahrzeuge: {ORANGE}abgeschaltet -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Flugzeuge: {ORANGE}{STRING} Tage -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Flugzeuge: {ORANGE}abgeschaltet -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}{STRING} Tage -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}abgeschaltet -STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Wartung deaktivieren, wenn Pannen abgeschaltet: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Farbige Nachrichten erscheinen ab: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Startdatum: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Spiel beenden: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Feinere Wirtschaft aktivieren (mehrere, kleinere Veränderungen) -STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Erlaube Anteile an anderen Firmen zu kaufen -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Errichte Signale alle {ORANGE}{STRING} Felder beim Ziehen mit der Maus -STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Erlaube automatische Errichtung von Fahrstraßen-Signalen: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Position der Werkzeugleiste: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Links -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Mitte -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Rechts -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Fenster schnappen aneinander, wenn näher als: {ORANGE}{STRING} px -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Fenster schnappen aneinander, wenn näher als: {ORANGE}ausgeschaltet - -STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Oberfläche -STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruktion -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Fahrzeuge -STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Bahnhöfe -STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Wirtschaft -STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Gegenspieler - -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :ausgeschaltet +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. vonaton (pénzlimit) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. közúti járművön (pénzlimit) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. hajón (pénzlimit) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. repülőn (pénzlimit) + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Foltok beállítása +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Foltok beállítása +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Foltok beállítása + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Ki +STR_CONFIG_PATCHES_ON :Be +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Járművek sebességének kijelzése: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Lejtőre es partokra építés: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Élethűbben méretezett befogadókörzetek bekapcsolása: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Engedélyezi az ipari létesítmények és utak rombolását, stb: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Óriásvonatok engedélyezése: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Vonatok valósághű gyorsulása: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}A vonatok és a hajók nem tesznek 90 fokos kanyart: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (csak NPF) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Egymás mellé építhető vonatállomások: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Bármelyik rakomány telipakolása esetén induljon a jármű: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}A továbbfejlesztett betöltés használata: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Infláció: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Csak akkor szállítson árut az állomásra, ha ott van rá kereslet: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Nagyon hosszú hidak engedélyezése: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}'Menj a garázsba' engedélyezés a menetrendben: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Nyersanyagtermelő ipari épületek építési lehetősége: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Több hasonló ipari épület egy városon belül: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Több ugyanolyan gyár építhető közel egymáshoz: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mindig teljes dátum a képernyőn: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Közlekedési lámpák a menetirány szerinti oldalon legyenek: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Pénzügyi összesítés minden év végén: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompatibilis nonstop kezelés: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Közúti járművek sorbanállása (quantum effektektus): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Ablakmozgatás, ha az egér a képernyő szélén van: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Önkormányzatok lefizethetősége: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Különböző vágánytípusok engedélyezése egy állomáson: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Új útvonalkereső (NPF, felülbírálja az NTP-t): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Mindig engedélyezze a kis repülőtereket: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}A vonat eltévedt, ha az úton töltött napok száma legalább : {ORANGE}{STRING} nap +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}A vonat eltévedt ha nem halad előre: {ORANGE}kikapcsolva +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Járművek menetrendjének ellenőrzése: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nem +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :igen, de nem az álló járművekre +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :minden járműre +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Figyelmeztetés, ha a vonat veszteséges: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Járművek sose avuljanak el: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatán felújítja a járművet ha elöregedik +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatán felújítja a járművet {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} hónappal a max életkora előtt/után +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automata megújításhoz szükséges minimális pénz: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Hibaüzenetek megjelenítési ideje: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mutassa a lakosságot a feliratban: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Láthatatlan fák (átlátszó épületekkel): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Hóhatár magassága: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Állomások legnagyobb kiterjedése: {ORANGE}{STRING} {RED}Figyelem: magas érték lelassítja a játékot +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Helikopterek automatikus javítása a helikopter-leszállókon: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vonat játékosonként: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum közúti jármű játékosonként: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximum repülőgép játékosonként: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximum hajó játékosonként: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Vonatok tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Közúti járművek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Repülőgépek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hajók tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Új gépi ellenfél (csak buszt épít): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés vonatoknak: {ORANGE}{STRING} naponta +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a vonatokra: {ORANGE}kikapcsolva +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés közúti járműveknek: {ORANGE}{STRING} naponta +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a köyúti járművekre: {ORANGE}kikapcsolva +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülőgépeknek: {ORANGE}{STRING} naponta +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a repülőkre: {ORANGE}kikapcsolva +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés hajóknak: {ORANGE}{STRING} naponta +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a hajókra: {ORANGE}kikapcsolva +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Ne legyen szervízelés ha lerobbanások sincsenek: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Színes újságcikkek megjelenése: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Játék induló dátuma: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Játék befejezésének az éve: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás) +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Másik cégekből részvényt lehet vásárolni +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen lámpákat minden {ORANGE}{STRING}. mezőre +STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Automatikus PBS (intelligens jelzőcsoport) létrehozás: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}A fő eszközsor helye: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Balra +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Középen +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Jobbra +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}{STRING} képpont +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}letiltva + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Megjelenítés +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Építkezés +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Járművek +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Állomások +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Gazdaság +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Ellenfelek + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :kikapcsolva STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} -STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Einstellungswert ändern -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Einige oder alle dieser Standardwartungsintervalle sind inkompatibel mit den gewählten Einstellungen! 5-90% und 30-800 Tage sind gültig. +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Válassz beállítási értéket +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}A lenti alap szervíz intervallum beállítások némelyike/mindegyike inkompatibilis a választott beállítással! Csak 5-90% és 30-800 napig elfogadható. -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Gemäßigt -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktisch -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Subtropisch -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Fantastisch +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :mérsékelt táj +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :sarkköri táj +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :trópusi táj +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :játék táj -STR_CHEATS :{WHITE}Cheats -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Kontrollfelder zeigen, ob du diesen Cheat schonmal benutzt hast. -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Achtung! Du bist im Begriff, deine Mitspieler zu betrügen. Denke daran, dass dies niemals vergessen werden wird. -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Kontostand um {CURRENCY64} erhöhen -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Folgenden Spieler steuern: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Mächtigeres Abrisswerkzeug: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnel dürfen sich kreuzen {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bauen im Pausenmodus: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Flugzeuge stürzen auf kleinen Flughäfen nicht häufiger ab: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Wechsle Klima: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Ändere Datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktiviere Veränderung der Produktionswerte: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEATS :{WHITE}Csalások +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}A kijelölőnégyzetek jelzik a csalások eddigi használtságát +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Figyelem! Te épp a versenytársaidat készülöd elárulni. Sose felejtsd el, hogy egy ilyen szégyenletes tett sose merül feledésbe. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tőkeemelés {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Játszani mint játékos #{ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Csodabuldózer (lerombol gazdasági épületeket, stb): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}A csatornák keresztezhessék egymást: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Építés szünet módban: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet-repülőgépek nem fognak (gyakran) lezuhanni a kisebb repülőtereken: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Klíma változtatás: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Dátum módosítás: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}A nyersanyagüzemek termelése változtatható: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Fahre zu {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Fahre zu {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Fahre über {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Fahre ohne Halt über {WAYPOINT} +STR_GO_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT}on át +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Úton {WAYPOINT} ellenőrző ponton át -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Wegpunkt {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Wegpunkt {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Wegpunkt +STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN}i ellenőrző pont +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN}i {COMMA}. ellenőrző pont +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ellenőrző pont -STR_WAYPOINT :{WHITE}Wegpunkt -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Wegpunkttyp auswählen +STR_WAYPOINT :{WHITE}Ellenőrző pont +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Válassz ellenőrző-pont tipust STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Wegpunktename ändern - -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kann Wegpunktname nicht ändern... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Ändere Schiene in einen Wegpunkt -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kann Wegpunkt hier nicht bauen... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kann Wegpunkt hier nicht entfernen... - -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bauen von Schienen unter Verwendung des Autoschienenmodus - -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...in diesem Szenario gibt es keine Stadt - -STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Soll wirklich eine zufällige Landschaft erzeugt werden? -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Viele zufällige Städte -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Bedecke die Karte mit zufällig platzierten Städten -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Viele zufällige Industrien -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Bedecke die Karte mit zufällig platzierten Industrien -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kann keine Industrie erzeugen... - -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Öffne die Landschaftsbau-Toolbar, um Land zu senken/heben, Bäume zu pflanzen, etc. -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landschaftsbau -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Land ausgleichen - - -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Zufällige Baumart -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Zufällige Baumart platzieren - -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kann hier keinen Kanal bauen... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Kanal bauen -STR_LANDINFO_CANAL :Kanal - -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kann hier keine Schleuse bauen... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Schleusen bauen -STR_LANDINFO_LOCK :Schleuse - -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... Boje wird genutzt! - -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) - -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kann den Teil des Bahnhofs nicht entfernen... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kann Gleistyp hier nicht verändern... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertiere / Erweitere den Typ des Gleises - -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Zugmaschine hierher ziehen, um den ganzen Zug zu verkaufen - -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bahnhof mittels 'Drag & Drop' bauen - -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Spiel vorspulen -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Vorhergehende Nachrichten -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Eine Liste der aktuellen Nachrichten -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Alles deaktivieren -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Alles aktivieren - -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Kohlebergwerk errichten -STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Wald aufforsten -STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Ölbohrinsel errichten -STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Bauernhof errichten -STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Kupfermine errichten -STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Nach Öl bohren -STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Goldmine errichten -STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Diamantenmine errichten -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Eisenerzmine errichten -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fruchtplantage aufforsten -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Kautschukplantage aufforsten -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Wasserquelle errichten -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Zuckerwattewald anbauen -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Batteriefarm anbauen -STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Nach Cola bohren -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Plastikbrunnen anbauen -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Luftblasengenerator errichten -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Karamellgrube anbauen -STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Zuckermine errichten - -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrien -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportiert) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportiert) +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Módosítd az ellenőrző pont nevét + +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenőrző pont nevét... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Sín átalakítása ellenőrző ponttá +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet vonat ellenőrző pontot építeni ide... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenőrző pontot... + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Sín építése egyszerűsített módón + +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nincs város ezen a pályán + +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Biztos vagy benne hogy véletlen tájképet akarsz létrehozni? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Sok véletlen város +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok várost. +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Sok véletlen gazdasági épület +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok gazdasági épületet +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nem tudok gazdasági épületet generálni... + +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Nyisd meg a tájrendező ablakot a talaj növeléshez/csökkentéshez, faültetéshez, stb. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tájrendezés +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talajszint + + +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Véletlenszerű fafélék +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el + +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nem lehet csatornát építeni ide... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Csatorna építése +STR_LANDINFO_CANAL :Csatorna + +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nem lehet zsilipet építeni ide... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Zsilip építése +STR_LANDINFO_LOCK :Zsilip + +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... a bóját használják! + +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordináták: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az állomás részét... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Itt nem lehet átalakítani a sínt... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Sínek átalakítása a kiválasztott típusra + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Húzd ide a mozdonyt a teljes vonat eladásához + +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Fogd és dobd +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Állomás építése fogd és dobd módon + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Játék gyorsítása +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Előző üzenetek +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Az előző hírüzenetek listája +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Kikapcsol mind +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Bekapcsol mind + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Szénbánya építése +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Erdő ültetése +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Olajfúró torony építése +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Farm építése +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rézércbánya építése +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Olajkút építése +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Aranybánya építése +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Gyémántbánya építése +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vasércbánya építése +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Gyümölcsültetvény telepítése +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Gumiültetvény telepítése +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Vízforrás építése +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vattacukor-erdő telepítése +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Elemfarm építése +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Kólakút építése +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Műanyagforrás építése +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Buborékgenerátor építése +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Tejkaramella fejtő építése +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Cukorbánya építése + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Gazdasági épületek +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% elszállítva) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% elszállítva) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...zu nah an einer anderen Industrie +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...túl közel egy másik gazdasági épülethez -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Umrüstung des Zuges zur Beförderung anderer Frachten -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Zug umrüsten -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wähle die Frachten aus, die der Zug befördern soll -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Umrüstung des Zuges auf die ausgewählte Frachtart -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kann den Zug nicht umrüsten... -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Wartungsintervalle in Prozent: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Produktion ändern +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}A vonat átalakítása másfajta áru szállítására +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Vonat átalakítása +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a vonat +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}A vonat átalakítása a kijelölt áru szállítására +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nem alakíthatod át a vonatot... +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Szervízintervallumok százalékban: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Termelés megváltoztatása -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Willkommen bei der neuen KI. Erwarte Fehler. Falls du einen findest, mache einen Screenshot und berichte im Forum. Viel Spaß! -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Achtung: Die neue KI ist noch im Alpha-Stadium. Derzeit funktionieren nur Straßenfahrzeuge. +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Üdv, ez itt az új, fejlesztés alatt álló MI. Előfordulhatnak gondok, problémák. Ha belefutsz egybe, kérlek készíts képernyőmentést küld be a fórumra. Jó játékot! +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Figyelem: az új MI fejlesztés alatt áll! Jelenleg csak a teherautók és a buszok működnek! ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Mehrspieler +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Többjátékos -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spielername: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Mit diesem Namen identifizieren dich andere Spieler -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Verbindung: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Wähle zwischen Internet oder LAN-Verbindung aus +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Játékos neve: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}A többi játékos ilyen nével fog ismerni Téged. +STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Kapcsolat: +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Válassz az internetes vagy helyi hálózati játék közül -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Server Starten -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Einen eigenen Server starten +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Szerver indítása +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Saját szervert indít -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Name -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Name des Spiels -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Sprache, Server-Version, etc. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Ein Spiel der Liste durch Anklicken wählen +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Név +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Játék neve +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Nyelv, szerver verzió, stb. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kattints a listában a jatékra hogy kiválaszd -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Server suchen -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Netzwerk nach einem Server durchsuchen -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Server hinzufügen -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Fügt einen Server zu der Liste von Servern hinzu, die immer nach laufenden Spielen kontrolliert werden. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}IP Adresse des Servers eingeben +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Szerver keresése +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Szerver keresése a hálózaton +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Szerver hozzáadása +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Hozzáadja a szervert a listához, így később gyorsabban tudsz hozzá csatlakozni +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Írd be a szerver IP címét STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Teilnehmer -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Teilnehmer anwesend / max. -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPIEL-INFO +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliens +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliens online / kliens max +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}JÁTÉK INFÓ STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Teilnehmer: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Sprache: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Landschaft: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kartengröße: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverversion: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveradresse: {WHITE}{STRING} : {NUM} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Startdatum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Aktuelles Datum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}passwortgeschützt! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER VOLL -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Versionskonflikt festgestellt - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Spiel betreten - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Neues Spiel beginnen - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spielname: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Der Name des Spieles wird anderen Spielern im Mehrspielerdialog angezeigt -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Passwort setzen -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Vergebe ein Passwort, um zu verhindern, dass unbefugte Leute beitreten können -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Karte auswählen: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Welche Karte möchtest du spielen? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max. Anzahl an Teilnehmern: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Wählt die max. Anzahl an Teilnehmern aus. Nicht alle Slots müssen belegt werden. +STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Kliens: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Nyelv: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tájtípus: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}A pálya nagysága: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Szerver verzió: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}A szerver címe: {WHITE}{STRING} : {NUM} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Kezdési dátum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Jelenlegi dátum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Jelszóval védve! +STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SZERVER OFFLINE +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SZERVER TELE +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERZIÓ ELTÉRÉS + +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Csatlakozás a játékhoz + + +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Új játékot kezd + +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Játék neve: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}A játék neve fog megjelenni a többi játékosnak a többjátékos menüben +STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Jelszó beállítása +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Védd le a játékodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Válassz egy térképet: +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Melyik terképen akarsz játszani? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximum hány játékos lehet: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Válaszd ki hány játékos kapcsolódhat maximum. Nem szükséges pont ennyi embernek éppen kapcsolódva lennie. STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN +STR_NETWORK_LAN :Helyi hálózat STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (ankündigen) +STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Hálózat / Internet +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklámoz) STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 Teilnehmer -STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 Teilnehmer -STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 Teilnehmer -STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 Teilnehmer -STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 Teilnehmer -STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 Teilnehmer -STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 Teilnehmer -STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 Teilnehmer -STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 Teilnehmer -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Gesprochene Sprachen: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Damit andere Spieler wissen, welche Sprache auf diesem Server gesprochen wird. +STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 kliens +STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 kliens +STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 kliens +STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 kliens +STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 kliens +STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 kliens +STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 kliens +STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 kliens +STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 kliens +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Beszélt nyelv: +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}A többi játékos megtudhatja milyen nyelven beszélnek a szerveren. STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Spiel beginnen -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Startet ein neues Mehrspielerspiel auf einer Zufallskarte oder einem Szenario -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Spiel Laden -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Lädt ein gespeichertes Spiel +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Játék elindítása +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy misszióval +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Korábban elmentett többfelhasználós játék folytatása (győződj meg, hogy megfelelő játékosként kapcsolódtál) ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Egal -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Englisch -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Deutsch -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Französisch +STR_NETWORK_LANG_ANY :Bármilyen +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angol +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Német +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francia ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Mehrspielerlobby +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Többjátékos játék-lobby -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Spieleintritt vorbereiten: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Eine Liste aller Firmen, die sich im Spiel befinden -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Neues Unternehmen -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Ein neues Unternehmen gründen -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Beim Spiel zusehen -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Als Zuschauer dem Spiel zusehen -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Firma beitreten -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Beim Verwalten der Firma helfen -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Aktualisieren -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Aktuallisiert die Serverinformationen +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Készülődés a kapcsolódáshoz: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Egy lista az összes cégről aki játékban van. Beléphetsz egybe, vagy kezdhetsz egy +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Új vállalat +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Új vállalatot nyit +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Játék megvizsgálása +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Megtekinted a játékot mint vizsgálóbiztos +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Belépés a cégbe +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Segítesz valakinek egy cégénél (többen 1 céget) +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Szerver frissítése +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Szerver infó frissítése -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}Firmenprofil +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}CÉG INFÓ -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Firmenname: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Gründung: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Firmenwert: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Kontostand: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Einkommen (letzes Jahr): {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Leistung: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}A cég neve: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Beiktatás: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}A cég értéke: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Jelelegi összeg: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Előző évi bevétel: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Teljesítmény: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Fahrzeuge: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stationen: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spieler: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Járművek: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Állomások: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Játékosok: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Verbinde... +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Kapcsolódás... ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Verbinde.. -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorisierung.. -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Warten.. -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Herunterladen der Karte.. -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Verarbeite Spieldaten.. -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrieren... - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Hole Spielinformationen.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Hole Firmeninformationen.. +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Kapcsolódás.. +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Engedélyezés.. +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Várakozás.. +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Térkép letöltése.. +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Adatfeldolgozás.. +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Regisztrálás.. + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Játékinfó lekérése.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Céginfó lekérése.. ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} Teilnehmer vor uns -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} KB bisher heruntergeladen - -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Trennen - -STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Gib deine Nachricht ein -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Gib an wieviel Geld du geben möchtest -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server ist geschützt. Gib das Passwort ein -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firma ist geschützt! Passwort eingeben -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Teilnehmerliste - -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Keine Netzwerkschnittstellen gefunden oder ohne ENABLE_NETWORK kompiliert -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Keine Netzwerkspiele gefunden -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Der Server antwortete nicht auf die Anfrage -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Synchronisation des Netzwerkspiels fehlgeschlagen -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Verbindung zum Netzwerkspiel verloren -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Spielstand konnte nicht vom Server geladen werden -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Server konnte nicht gestartet werden -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Verbindung konnte nicht hergestellt werden -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Verbindung #{NUM} abgelaufen -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Protokollfehler: Die Verbindung musste getrennt werden -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Ihre Version entspricht nicht der Serverversion -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Falsches Passwort -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Der Server ist voll -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Du bist von diesem Server verbannt -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Du wurdest vom Server gekickt -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Mogeln ist auf diesem Server nicht erlaubt - -STR_NETWORK_ERR_LEFT :hat das Spiel verlassen +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} kliensre várunk, hogy befejezze +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kilobájt lett eddig letöltve + +STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Lebontás + +STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Írd be az elküldendő üzenetet +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Írd be mennyi pénzt akarsz adományozni +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A szerver jelszóval van védve. Írd be +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A cég jelszóval van védve. Írd be +STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Kliens lista + +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nem található a hálózati csatoló, vagy nincs hálózati támogatás (ENABLE_NETWORK) +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nem található semmilyen hálózati játék +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} A szerver nem reagált a kérésre +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Hálózat - Játék szinkronizáció sikertelen. +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Hálózat - Játék kapcsolat elveszett. +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nem sikerült a szerver játékmentés betöltése. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nem tudtam elindítani a szervert. +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nem tudtam kapcsolódni. +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} A(z) {NUM}. játékos kapcsolata elveszett. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Protokoll-hibát csináltunk, és megszakadt a kapcsolat. +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A te gépeden lévő és a szerveren lévő programnak nem egyezik meg a verziója. +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Rossz jelszó. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} A szerver tele van +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Ki vagy tiltva erről a szerverről +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Ki lettél rúgva a szerverről +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Ez a szerver nem engedi a csalást + +STR_NETWORK_ERR_LEFT :elhagyta a játékot ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :Allgemeiner Fehler -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :Synchronisationsfehler -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :Karte konnte nicht geladen werden. -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :Verbindung verloren -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :Protokollfehler -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nicht authorisiert -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :Unerwartetes Paket empfangen -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :Falsche Version -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :Name wird bereits verwendet -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :Falsches Spiel-Passwort -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :Falsche-SpielerID in DoCommand (Verarbeitungsfehler) -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :gekickt -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :versuchte einen Cheat zu nutzen +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :általános hiba +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :szinkronizálási hiba +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :térkép betöltési hiba +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :elveszett a kapcsolat +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokoll hiba +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nem engedélyezett +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ismeretlen csomag érkezett +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :rossz verzió +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :a név már használva van +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rossz játék-jelszó +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :rossz játékos-id a DoCommand-ban +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :a szerver kirúgott +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :csalni próbált ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :hat das Spiel betreten -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gab dir etwas Geld ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :Du hast {STRING} etwas Geld gegeben ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] An {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privat] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] An {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alle] {STRING}: -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :hat seinen Namen geändert zu -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Der Server hat das Spiel beendet -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Der Server startet neu...{}Bitte warten... - -STR_NETWORK_SERVER :Server -STR_NETWORK_CLIENT :Teilnehmer - -STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(keiner) -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kicken -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Geld geben -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Mit allen sprechen -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Mit eigener Firma sprechen -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Private Nachricht - - -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Senden +STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :belépett a játékba +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :adott egy kis pénzt ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :{STRING} játékosnak adományoztál ({CURRENCY}) összeget +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Csapat] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Csapat] {STRING} számára: +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privát] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privát] {STRING} számára: +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Mindenkinek] {STRING}: +STR_NETWORK_NAME_CHANGE :megváltoztatta a nevét erre: +STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} A szerver leállította a játékot +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} A szerver újraindul...{}Türelem... + +STR_NETWORK_SERVER :Szerver +STR_NETWORK_CLIENT :Kliens + +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nincs) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kirúgás +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Pénz adományozása +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Üzenet mindenkinek +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Üzenet a cégnek +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privát üzenet + + +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Elküld ############ end network gui strings -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-Abmessung der Karte: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-Abmessung der Karte: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}ÉK-DNY térképszélesség: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}ÉNY-DK térképszélesség: {ORANGE}{STRING} ##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kosten: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Kosten: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Einnahmen: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Einnahmen: {CURRENCY} -STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Umladen: {CURRENCY} -STR_FEEDER :{YELLOW}Umladen: {CURRENCY} -STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Geschätzte Kosten: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Geschätzte Kosten: {CURRENCY} -STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Geschätzte Einnahmen: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Geschätzte Einnahmen: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kann das Land nicht anheben... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kann das Land nicht absenken... -STR_080A_ROCKS :Gebirge -STR_080B_ROUGH_LAND :Unebenes Land -STR_080C_BARE_LAND :Kahles Land -STR_080D_GRASS :Gras -STR_080E_FIELDS :Felder -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Schneebedecktes Land -STR_0810_DESERT :Wüste +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}{CURRENCY} kiadás +STR_0801_COST :{RED}{CURRENCY} kiadás +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}{CURRENCY} bevétel +STR_0803_INCOME :{GREEN}{CURRENCY} bevétel +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Elszállít: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Elszállít: {CURRENCY} +STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Becsült ár: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Becsült ár: {CURRENCY} +STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Becsült bevétel: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Becsült bevétel: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nem emelheted fel itt a földet... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nem süllyesztheted le itt a földet... +STR_080A_ROCKS :Kövek +STR_080B_ROUGH_LAND :Durva föld +STR_080C_BARE_LAND :Csupasz föld +STR_080D_GRASS :Fű +STR_080E_FIELDS :Szántóföld +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Havas föld +STR_0810_DESERT :Sivatag ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Das Land neigt sich in die falsche Richtung -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Unmögliche Gleisverbindung -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Die Ausschachtung würde den Tunnel zerstören -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ist bereits auf Meereshöhe -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Zu hoch -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Keine geeigneten Gleise -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ist bereits gebaut -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise müssen erst entfernt werden -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Gleis- / Bahnhofsbau -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Einschienbahnbau -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magnetschwebebahnbau -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Eisenbahnbrücke auswählen -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kann hier kein Zugdepot bauen... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kann hier keinen Bahnhof bauen... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kann hier kein Signal aufstellen... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kann hier keine Gleise legen... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise können nicht abgerissen werden... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kann die Signale hier nicht entfernen... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Zugdepotausrichtung -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Eisenbahnbau -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Einschienbahnbau -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetschwebebahnbau -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Gleise legen -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Zügen) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bahnhof bauen -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Signale errichten -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bahnbrücke bauen -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Eisenbahntunnel bauen -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss von Gleisen und Signalen -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brückenauswahl - klicke auf die gewünschte Brücke, um sie zu bauen -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Ausrichtung des Zugdepots auswählen -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Gleis -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zugdepot -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...Gelände gehört jemand anderem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Gleis mit normalen Signalen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Gleis mit Vorsignalen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Gleis mit Ausfahrtsignalen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Gleis mit kombinierten Vor-/Ausfahrtsignalen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Gleise mit Fahrstraßen-Signalen +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nem lehetséges sínösszetétel +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Az ásás megsértené az alagutat +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Már tengerszinten van +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Túl magas +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelő sín +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...már van itt +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a sínt +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vasútépítés +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Egysínű vasút építése +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev vasút építése +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide járműtelepet... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide szemafort... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem rakhatsz ide sínt... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a sínt... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nem veheted le innen a szemafort... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Járműtelep helyzete +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vasútépítés +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Egysínű vasút építése +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev vasút építése +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Sín lerakása +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Járműtelep építése (vonatok vételére és karbantartására) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás építése +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Szemafor lerakása +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás síneknél és szemafornál +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Válaszd ki a járműtelep helyzetét +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vasúti sín +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Járműtelep +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a terület más cégé +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti sin szemaforral +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti sin előrejelző szemaforral +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti sin kijáratjelző szemaforral +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti sin vegyes szemaforral +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vasúti sín intelligens jelzőkkel ##id 0x1800 -STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Das Land neigt sich in die falsche Richtung -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Straße muss erst entfernt werden -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Straßenbau -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Brücke wählen -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kann hier keine Straße bauen... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kann diese Straße nicht entfernen... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Fahrzeugdepot-Ausr. -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann Fahrzeugdepot hier nicht bauen... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kann Busbahnhof nicht bauen... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kann Lkw-Ladeplatz nicht bauen... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Straßenbau -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Straße bauen -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Fahrzeugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Fahrzeugen) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Busbahnhof bauen -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Lkw-Ladeplatz bauen -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Straßenbrücke bauen -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Straßentunnel bauen -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Zwischen Bau/Abriss der Straße umschalten -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ausrichtung des Fahrzeugdepots wählen -STR_1814_ROAD :Straße -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Straße mit Laternen -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Straße mit Bäumen -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Fahrzeugdepot -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Bahnübergang +STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Útépítés +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Közúti híd építése +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide utat... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Garázs helyzete +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Útépítés +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Közúti híd építése +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Közúti alagút építése +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét +STR_1814_ROAD :Út +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garázs +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút kereszteződés ##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Städte +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Városok STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebäude muss erst abgerissen werden +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az épületet STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Bevölkerung: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Häuser: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Stadt umbenennen -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Die Stadt kann nicht umbenannt werden... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} Die Stadtverwaltung erteilt keine Genehmigung -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Städtenamen - klicke auf den Namen, um die Stadt anzuzeigen -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Ansicht auf Stadt zentrieren -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Stadt umbenennen -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagiere letzten Monat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Postsäcke letzten Monat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Hohes Geschäftshaus -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Geschäftshaus -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Kleines Wohnhaus -STR_2012_CHURCH :Kirche -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Großes Geschäftshaus -STR_2014_TOWN_HOUSES :Stadthaus -STR_2015_HOTEL :Hotel -STR_2016_STATUE :Statue -STR_2017_FOUNTAIN :Springbrunnen +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Lakosság: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Házak: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Város átnevezése +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nem nevezheted át a várost... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyezi +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}A fő nézetet a városra állítja +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}A város nevének megváltoztatása +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Utasok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Levélcsomagok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Magas irodaház +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Irodaház +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Kis bérház +STR_2012_CHURCH :Templom +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Nagy irodaház +STR_2014_TOWN_HOUSES :Városi házak +STR_2015_HOTEL :Szálloda +STR_2016_STATUE :Szobor +STR_2017_FOUNTAIN :Szökőkút STR_2018_PARK :Park -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Geschäftshaus -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Läden und Büros -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modernes Geschäftshaus -STR_201C_WAREHOUSE :Kaufhaus -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Geschäftshaus +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Irodaház +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern irodaház +STR_201C_WAREHOUSE :Közraktár +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Irodaház STR_201E_STADIUM :Stadion -STR_201F_OLD_HOUSES :Alte Häuser -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Stadtverwaltung -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Zeige Einzelheiten der Stadtverwaltung -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Stadtverwaltung {TOWN} -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Bewertung der Transportfirma: +STR_201F_OLD_HOUSES :Régi házak +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Önkormányzat +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Az önkormányzat adatainak megmutatása +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} önkormányzata +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vélemény a szállítási cégekről: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventionen -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subventionsangebot für: -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} von {STRING} nach {STRING} -STR_2028_BY :{YELLOW} (bis {DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}Keine -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Bereits vergebene Subventionen: -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} von {STATION} nach {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} -STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, bis {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsangebot abgelaufen:{}{}{STRING} von {STRING} nach {STRING} wird nicht mehr subventioniert. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsende: {}{}{STRING} Dienstleistung von {STATION} nach {STATION} wird nicht mehr subventioniert. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsangebot {}{}Erster {STRING}transport von {STRING} nach {STRING} wird ein Jahr von der Stadtverwaltung subventioniert! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr einen 50% höheren Frachtpreis! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr den doppelten Frachtpreis! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr den dreifachen Frachtpreis! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr den vierfachen Frachtpreis! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Die Stadtverwaltung {TOWN} erlaubt nicht den Bau eines weiteren Flughafens in der Stadt -STR_2036_COTTAGES :Landhaus -STR_2037_HOUSES :Haus -STR_2038_FLATS :Wohnhaus -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Hohes Geschäftshaus -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Läden und Büros -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Läden und Büros -STR_203C_THEATER :Theater +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Támogatások +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Támogatás jár +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között +STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig) +STR_202A_NONE :{ORANGE}--- +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Már támogatást kap +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STATION} és {STATION} között {YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A támogatás határideje lejárt:{}{}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között már nem jár támogatás. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Támogatás visszavonva:{}{}{STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között már nem támogatott. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Támogatási ajánlat:{}{}Az első {STRING} szállító {STRING} és {STRING} között egy éves támogatást kap a helyi önkormányzattól! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között másfélszeres hasznot hoz neki! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között kétszeres hasznot hoz neki! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között háromszoros hasznot hoz neki! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között négyszeres hasznot hoz neki! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyez új repteret a városban +STR_2036_COTTAGES :Vidéki házak +STR_2037_HOUSES :Házak +STR_2038_FLATS :Bérház +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Magas irodaház +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák +STR_203C_THEATER :Színház STR_203D_STADIUM :Stadion -STR_203E_OFFICES :Büros -STR_203F_HOUSES :Häuser -STR_2040_CINEMA :Kino -STR_2041_SHOPPING_MALL :Einkaufszentrum -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Tu es -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste der verfügbaren Handlungen in dieser Stadt - klicke hier für Einzelheiten -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ausführung der markierten Handlung -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Verfügbare Handlungen: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kleine Werbekampagne -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mittlere Werbekampagne -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Große Werbekampagne -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Straßenreparaturen des Ortes finanzieren -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Statue des Firmeneigentümers finanzieren -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Neue Gebäude finanzieren -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Exklusive Transportrechte kaufen -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Die Stadtverwaltung bestechen -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Führen Sie im Ort eine kleine Werbekampagne durch, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Führen Sie im Ort eine mittlere Werbekampagne durch, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Führen Sie im Ort eine große Werbekampagne durch, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Finanzieren Sie die örtlichen Straßenreparaturen. Der Straßenverkehr wird bis zu 6 Monate beeinträchtigt.{}Kosten: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Errichten Sie eine Statue in Ehre an den Transporteigentümer.{}Kosten: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Finanzieren Sie den Bau kommerzieller Gebäude im Ort.{}Kosten: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Kaufen Sie für 1 Jahre die exklusiven Transportrechte der Stadt. Die Stadtverwaltung erlaubt nur Passagier- und Frachttransporte Ihres Unternehmens.{}Kosten: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Bestechen Sie die Stadtverwaltung, um Ihre Bewertung zu verbessern. Dabei riskieren Sie allerdings eine harte Strafe, falls Sie ertappt werden.{}Kosten: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Verkehrschaos in {TOWN}!{}{}Straßensanierungsprogramm finanziert durch {COMPANY} wird 6 Monate lang Verzögerungen im Verkehr bewirken! +STR_203E_OFFICES :Irodák +STR_203F_HOUSES :Házak +STR_2040_CINEMA :Mozi +STR_2041_SHOPPING_MALL :Bevásárlóközpont +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Tedd meg +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}A várossal tehető dolgok listája - kattints egy elemre a részletekhez +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}A fenti listában kijelölt intézkedés végrehajtása +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Lehetséges intézkedések: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kis reklámhadjárat +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Közepes reklámhadjárat +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Nagy reklámhadjárat +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :A helyi utak helyreállíttatása +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Szobor építtetése a cég tulajdonosának +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Új épületek építésének támogatása +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kizárólagos szállítási jogok vétele +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Az önkormányzat megvesztegetése +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kis helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Közepes helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Nagy helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A városi úthálózat helyreállításának támogatása. Több, mint hat hónapig jelentősen összezavarja a közúti forgalmat.{} Ára: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Szobor építése a vállalatod tiszteletére.{} Ára: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Új kereskedelmi épületek építésének támogatása a városban.{} Ára: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Egy éves kizárólagos szállítási jogok vétele a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és az áruknak.{} Ára: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha ez kiderül.{} Ára: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Közlekedési zűrzavar {TOWN} városában!{}{}{COMPANY} által indított útjavítás keseríti meg hat hónapig az autóvezetők életét! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (im Bau) -STR_2059_IGLOO :Iglu -STR_205A_TEPEES :Zelt -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teekannenhaus -STR_205C_PIGGY_BANK :Sparschwein +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (építés alatt) +STR_2059_IGLOO :Jégkunyhó +STR_205A_TEPEES :Indiánsátor +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teáskanna-ház +STR_205C_PIGGY_BANK :Malacpersely STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} -STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN}i {STRING} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Landschaftsbau -STR_2800_PLANT_TREES :Bäume pflanzen -STR_2801_PLACE_SIGN :Schild aufstellen -STR_2802_TREES :{WHITE}Bäume -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...hier sind bereits Bäume -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ungeeignetes Gelände -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Baum kann hier nicht gepflanzt werden... +STR_LANDSCAPING :Tájrendezés +STR_2800_PLANT_TREES :Faültetés +STR_2801_PLACE_SIGN :Felirat lerakása +STR_2802_TREES :{WHITE}Fák +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...már van itt +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nem ültethetsz ide fát... STR_2806 :{WHITE}{STRING} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...zu viele Schilder -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Schild kann hier nicht aufgestellt werden... -STR_280A_SIGN :Schild -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Schildtext ändern -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kann Schildnamen nicht ändern... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Wähle die zu pflanzende Baumart -STR_280E_TREES :Bäume -STR_280F_RAINFOREST :Regenwald -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kakteen +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...túl sok a felirat +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide feliratot... +STR_280A_SIGN :Felirat +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Felirat szerkesztése +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a feliratot... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Válaszd ki, melyik fát ülteted +STR_280E_TREES :Fák +STR_280F_RAINFOREST :Esőerdő +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusz ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Bahnhof bauen -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Flughafen bauen -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Ausrichtung -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Anzahl der Gleise -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Bahnsteiglänge -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Zu nah an einem anderen Bahnhof -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenzt an mehr als eine vorhandene Station/Ladeplatz -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Zu viele Stationen/Ladeplätze im Stadtgebiet -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Zu viele Stationen/Ladeplätze im Umkreis -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Zu viele Busbahnhöfe -STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Zu viele Lkw-Ladeplätze -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Stationen/Ladeplätze liegen zu dicht beisammen +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vasútállomás beállítása +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Repülőtér beállítása +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Helyzet +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Vágányok száma +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Vágányok hossza +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Túl közel van egy másik vasútállomáshoz +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Több állomással/rakodóhellyel érintkezik +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Túl sok állomás/rakodóhely van ebben a városban +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Túl sok az állomás/rakodóhely +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Túl sok buszmegálló +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Túl sok kamion megálló +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Túl közel van egy másik állomáshoz/rakodóhelyhez STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Bahnhof muss erst abgerissen werden -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Flughafen -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Flughafen muss erst abgerissen werden +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Túl közel van egy másik repülőtérhez +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a repülőteret -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Station/Ladeplatz umbenennen -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kann die Station nicht umbenennen... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Einschätzung -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Akzeptiert -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Örtliche Bewertung der Transportunternehmen: +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Állomás/rakodóhely átnevezése +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nem nevezheted át az állomást... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Vélemény +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Elfogadás +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}A szállítás helyi megítélése: ############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Furchtbar -STR_3036_VERY_POOR :Sehr schlecht -STR_3037_POOR :Schlecht -STR_3038_MEDIOCRE :Mittelmäßig -STR_3039_GOOD :Gut -STR_303A_VERY_GOOD :Sehr gut -STR_303B_EXCELLENT :Ausgezeichnet -STR_303C_OUTSTANDING :Hervorragend +STR_3035_APPALLING :szörnyű +STR_3036_VERY_POOR :nagyon rossz +STR_3037_POOR :rossz +STR_3038_MEDIOCRE :közepes +STR_3039_GOOD :jó +STR_303A_VERY_GOOD :nagyon jó +STR_303B_EXCELLENT :kiváló +STR_303C_OUTSTANDING :kimagasló ############ range for rating ends STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akzeptiert keine {STRING} mehr -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} akzeptiert keine {STRING} oder {STRING} mehr -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akzeptiert jetzt {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} akzeptiert jetzt {STRING} und {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Busbahnhof-Ausr. -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lkw-Ladeplatz-Ausr. -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Der Busbahnhof muss erst abgerissen werden -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Der Lkw-Ladeplatz muss erst abgerissen werden -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Haltestelle{P "" n} +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} és {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} és {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Buszmegálló helyzete +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Rakodóhely helyzete +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a buszmegállót +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Keine - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...Gelände ungeeignet -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Hafen -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Hafen muss erst entfernt werden -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bahnhofsausrichtung auswählen -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Anzahl der Bahnsteige wählen -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Bahnsteiglänge wählen -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Busbahnhofsausrichtung wählen -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ladeplatzausrichtung wählen -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Ansicht auf die Station zentrieren -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Stationsbewertung anzeigen -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Name der Station ändern -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Zeige Liste der akzeptierten Frachten -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stationsnamen - Klicke auf den Namen, um die Station anzuzeigen -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Wähle die Größe/Art des Flughafens -STR_3059_SMALL :{BLACK}klein -STR_305A_LARGE :{BLACK}mittel -STR_305AA_LARGE :{BLACK}Großstädtischer Flughafen -STR_305AB_LARGE :{BLACK}Internationaler Flughafen -STR_305B_SIZE :{BLACK}Größe +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nincs - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötőhöz +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a kikötőt +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás helyzetének kiválasztása +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}A vasútállomás vágányainak száma +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}A vasútállomás hossza +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Repülőtér méretének/típusának kiválasztása +STR_3059_SMALL :{BLACK}Kicsi +STR_305A_LARGE :{BLACK}Városi +STR_305AA_LARGE :{BLACK}Nagyvárosi repülőtér +STR_305AB_LARGE :{BLACK}Nemzetközi repülőter +STR_305B_SIZE :{BLACK}Méret STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Bahnhof -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Flugzeughangar -STR_3060_AIRPORT :Flughafen -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lkw-Ladeplatz -STR_3062_BUS_STATION :Busbahnhof -STR_3063_SHIP_DOCK :Schiffshafen -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Einzugsgebiet angezeigen -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Einzugsgebiet nicht angezeigen -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Zeige Einzugsgebiet -STR_3068_DOCK :{WHITE}Hafen -STR_3069_BUOY :Boje -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...Boje ist im Weg -STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...Bahnhof ist zu groß -STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ungleichförmige Stationen deaktiviert +STR_305E_RAILROAD_STATION :Vasútállomás +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Reptéri hangár +STR_3060_AIRPORT :Repülőtér +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Teherautó-rakodóhely +STR_3062_BUS_STATION :Buszmegálló +STR_3063_SHIP_DOCK :Kikötő +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület mutatása +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület elrejtése +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Lefedett terület mutatása: +STR_3068_DOCK :{WHITE}Kikötő +STR_3069_BUOY :Bója +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bója van az útban +STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helikopter-leszálló +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...az állomás túl kiterjedt +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...csak egyféle vágánytípusú állomások lehetnek ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Werftausrichtung -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...muss auf Wasser gebaut werden -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kann hier keine Werft bauen... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Werftausrichtung auswählen -STR_3804_WATER :Wasser -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Küste oder Flussufer -STR_3806_SHIP_DEPOT :Werft -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...kann nicht auf Wasser gebaut werden +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Dokk helyzete +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...csak vízen építhető +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide dokkot... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Válaszd ki a dokk helyzetét +STR_3804_WATER :Víz +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Tenger- vagy folyópart +STR_3806_SHIP_DEPOT :Dokk +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nem építhető vízen ##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Spiel speichern -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Spiel laden -STR_4002_SAVE :{BLACK}Speichern -STR_4003_DELETE :{BLACK}Löschen +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Játék mentése +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Játék betöltése +STR_4002_SAVE :{BLACK}Ment +STR_4003_DELETE :{BLACK}Töröl STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} Megabyte{P "" s} frei -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kann vom Laufwerk nicht lesen -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spielspeicherung fehlgeschlagen -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Datei kann nicht gelöscht werden -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Laden des Spieles fehlgeschlagen -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste der Laufwerke, Verzeichnisse und gespeicherten Spiele -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Ausgewählter Spielname -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Lösche gewählten Spielstand -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Speichere das Spiel unter dem gewählten Namen -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Neues Spiel auswählen -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Wähle Szenario (grün), vorgegebens Spiel (blau), oder ein Spiel nach dem Zufallsprinzip -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Spiel nach Zufallsprinzip erstellen +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabájt szabad +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nem olvasható a meghajtó +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}A mentés nem sikerült +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nem sikerült törölni a fájlt +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}A betöltés nem sikerült +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Meghajtók, könyvtárak és mentések listája +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}A mentés neve +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}A kijelölt mentés törlése +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}A játék elmentése a választott néven +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Az új játék típusa +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Válassz egy pályát (zöld), előre beállított játékot (kék) vagy véletlenszerű új játékot +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Véletlenszerű új játék ##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} im Weg +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}...{STRING} van az útban STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Kohlebergwerk -STR_4803_POWER_STATION :Kraftwerk -STR_4804_SAWMILL :Sägewerk -STR_4805_FOREST :Wald -STR_4806_OIL_REFINERY :Ölraffinerie -STR_4807_OIL_RIG :Ölbohrinsel -STR_4808_FACTORY :Fabrik -STR_4809_PRINTING_WORKS :Druckerei -STR_480A_STEEL_MILL :Stahlwerk -STR_480B_FARM :Bauernhof -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kupfermine -STR_480D_OIL_WELLS :Ölquellen -STR_480E_BANK :Bank -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Nahrungsmittelfabrik -STR_4810_PAPER_MILL :Papiermühle -STR_4811_GOLD_MINE :Goldmine -STR_4812_BANK :Bank -STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantenmine -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Eisenerzmine -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Fruchtplantage -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kautschukplantage -STR_4817_WATER_SUPPLY :Wasserquelle -STR_4818_WATER_TOWER :Wasserturm -STR_4819_FACTORY :Fabrik -STR_481A_FARM :Bauernhof -STR_481B_LUMBER_MILL :Holzmühle -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Zuckerwattewald -STR_481D_CANDY_FACTORY :Bonbonfabrik -STR_481E_BATTERY_FARM :Batterieplantage -STR_481F_COLA_WELLS :Colaquellen -STR_4820_TOY_SHOP :Spielwarengeschäft -STR_4821_TOY_FACTORY :Spielwarenfabrik -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastikbrunnen -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Limonadefabrik -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Luftblasengenerator -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamellgrube -STR_4826_SUGAR_MINE :Zuckermine +STR_4802_COAL_MINE :szénbánya +STR_4803_POWER_STATION :erőmű +STR_4804_SAWMILL :fűrésztelep +STR_4805_FOREST :erdő +STR_4806_OIL_REFINERY :olajfinomító +STR_4807_OIL_RIG :olajfúró torony +STR_4808_FACTORY :gyár +STR_4809_PRINTING_WORKS :nyomda +STR_480A_STEEL_MILL :acélöntő +STR_480B_FARM :farm +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :rézércbánya +STR_480D_OIL_WELLS :olajkút +STR_480E_BANK :bank +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :konzervgyár +STR_4810_PAPER_MILL :papírgyár +STR_4811_GOLD_MINE :aranybánya +STR_4812_BANK :bank +STR_4813_DIAMOND_MINE :gyémántbánya +STR_4814_IRON_ORE_MINE :vasércbánya +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :gyümölcsültetvény +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :gumiültetvény +STR_4817_WATER_SUPPLY :vízforrás +STR_4818_WATER_TOWER :víztorony +STR_4819_FACTORY :gyár +STR_481A_FARM :farm +STR_481B_LUMBER_MILL :favágó +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :vattacukor-erdő +STR_481D_CANDY_FACTORY :cukorkagyár +STR_481E_BATTERY_FARM :elemfarm +STR_481F_COLA_WELLS :kólakút +STR_4820_TOY_SHOP :játékbolt +STR_4821_TOY_FACTORY :játékgyár +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :műanyagforrás +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :üdítőital-gyár +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :buborékgenerátor +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :tejkaramella fejtő +STR_4826_SUGAR_MINE :cukorbánya ############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}, {STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produktion im letzten Monat: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% befördert) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Zentriere die Ansicht auf das Industriegebiet -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Neue(r/s) {STRING} wird nahe {TOWN} gebaut! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Neue(r) {STRING} wird nahe {TOWN} aufgeforstet! -STR_482F_COST :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kann diese Industrie hier nicht bauen... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...Wald kann nur oberhalb der Schneegrenze gepflanzt werden -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} gibt bevorstehende Schließung bekannt! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Wegen fehlender Rohstoffe kündigt {INDUSTRY} die drohende Schließung an! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Wegen Holzmangel gibt {INDUSTRY} die bevorstehende Schließung bekannt! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} erhöht die Produktion! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Neue Kohlevorkommen bei {INDUSTRY} gefunden!{}Förderung verdoppelt! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Neue Ölfunde bei {INDUSTRY}!{}Förderung wird vermutlich verdoppelt! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Neue Getreideanbaumethoden bei {INDUSTRY} werden Erträge verdoppeln! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} Produktion sinkt um 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insektenplage bei {INDUSTRY} verursacht Schaden!{}Produktion sinkt um 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kann nur in der Nähe des Kartenrandes errichtet werden -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktion bei {INDUSTRY} erhöht sich um {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktion bei {INDUSTRY} verringert sich um {COMMA}%! +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Múlt havi termelés: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% elszállítva) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}A fő nézetet a gazdasági épületre állítja +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} épül {TOWN} közelében! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} ültettek {TOWN} közelében! +STR_482F_COST :{BLACK}Ár: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nem építheted ide ezt a gazdasági épületet... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...erdő csak a hóhatár fölé ültethető +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy hamarosan bezár! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy ellátási gondok miatt hamarosan bezár! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy a közeli fák hiánya miatt hamarosan bezár! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} növeli a termelését! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Új szénréteget találtak {INDUSTRY}ban!{}A termelés megkétszereződik! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Új olajtartalékokat találtak {INDUSTRY} alatt!{}A termelés megkétszereződik! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} haladó gazdálkodási módszerekkel megkétszerezi termelését! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} termelése a felére csökkent +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Egy rovaráradat {INDUSTRY} pusztulását okozta!{}A termelés a felére csökkent +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...csak a térkép széléhez közel építhető +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés nőtt! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al többet termel! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés csökkent! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al kevesebbet termel! ##id 0x5000 -STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Zug im Tunnel -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Fahrzeug im Tunnel -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Ein anderer Tunnel ist im Weg -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kann das Land am anderen Ende des Tunnels nicht anheben -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Der Tunnel muss zuerst abgerissen werden -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Die Brücke muss erst abgerissen werden -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Anfang und Ende können nicht im selben Feld liegen -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Ebenes Land oder Wasser muss unter der Brücke sein -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Anfang und Ende müssen auf einer Ebene liegen -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Platz ist nicht für einen Tunnel geeignet +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vonat van az alagútban +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Közúti jármű van az alagútban +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Másik alagút van az útban +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nem lehet kiásni a földet az alagút túloldalán +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az alagutat +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a hidat +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nem kezdődhet és végződhet ugyanott +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sima föld vagy víz kell, hogy legyen a híd alatt +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nem alkalmas a hely alagút bejáratának STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Stahlhängebrücke -STR_500F_GIRDER_STEEL :Stahlträgerbrücke -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Selbsttragende Stahlbrücke -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Betonhängebrücke -STR_5012_WOODEN :Holzbrücke -STR_5013_CONCRETE :Betonbrücke -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rundstahlbrücke -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Siliziumrundbrücke -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kann die Brücke hier nicht bauen... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kann den Tunnel hier nicht bauen... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Eisenbahntunnel -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Straßentunnel -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Stahlhängebrücke -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Stahlträgerbrücke -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Selbsttragende Stahlbrücke -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Stahlbetonbrücke -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Holzbrücke -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonbrücke -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Stahlhängebrücke -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Stahlträgerbrücke -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Selbsttragende Stahlbrücke -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Stahlbetonbrücke -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Holzbrücke -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonbrücke -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Rundstahlbrücke -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rundstahlbrücke +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Függő, acél +STR_500F_GIRDER_STEEL :Gerendás, acél +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konzolos, acél +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Függő, beton +STR_5012_WOODEN :Fa +STR_5013_CONCRETE :Beton +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cső, acél +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cső, Szilikon +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide hidat... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nem áshatsz ide alagutat... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Vasúti alagút +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Közúti alagút +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Acél függő vasúti híd +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Gerendás acél vasúti híd +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Konzolos acél vasúti híd +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függő vasúti híd +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Fa vasúti híd +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Beton vasúti híd +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Acél függő közúti híd +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Gerendás acél közúti híd +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Konzolos acél közúti híd +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függő közúti híd +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Fa közúti híd +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Beton közúti híd +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cső vasúti híd +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cső közúti híd ##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Gegenstand im Weg -STR_5801_TRANSMITTER :Sender -STR_5802_LIGHTHOUSE :Leuchtturm -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Firmensitz -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...Firmensitz ist im Weg -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Firmeneigenes Gelände -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Das Land kann nicht erworben werden... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...Sie besitzen es bereits! +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Tárgy van az útban +STR_5801_TRANSMITTER :Rádióadó +STR_5802_LIGHTHOUSE :Világítótorony +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Vállalat székháza +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...vállalat székháza van az útban +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Cég által lefoglalt föld +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nem veheted meg ezt a földterületet... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...már a tiéd! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Unbenannt -STR_SV_TRAIN_NAME :Zug {COMMA} -STR_SV_ROADVEH_NAME :Fahrzeug {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Schiff {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Flugzeug {COMMA} +STR_SV_UNNAMED :Névtelen +STR_SV_TRAIN_NAME :Vonat {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Közúti jármű {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Hajó {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Repülő {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Süd -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Ost -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} West -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Zentrum -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Halt -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Tal -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Höhe -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Wald -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Seeblick -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Zentrum -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Flughafen -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Ölfeld -STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mine -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Hafen -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boje 1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boje 2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boje 3 -STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boje 4 -STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boje 5 -STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boje 6 -STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boje 7 -STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boje 8 -STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boje 9 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anbau -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Nebengleis -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Zweig -STR_SV_STNAME_UPPER :Ober-{STRING} -STR_SV_STNAME_LOWER :Unter-{STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport -STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Wald +STR_SV_STNAME_NORTH :Észak-{STRING} +STR_SV_STNAME_SOUTH :Dél-{STRING} +STR_SV_STNAME_EAST :Kelet-{STRING} +STR_SV_STNAME_WEST :Nyugat-{STRING} +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} i központ +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}i átszálló +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING}i megálló +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}i völgy +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}i hegy +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING}i erdő +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING}i tópart +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} csere +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING}i reptér +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING}i olajmező +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING}i bánya +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING}i kikötő +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING}i bója 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING}i bója 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING}i bója 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING}i bója 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING}i bója 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING}i bója 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING}i bója 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING}i bója 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING}i bója 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} mellék +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} oldal +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} mellékág +STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING}-felső +STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING}-alsó +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING}i helikopter-leszálló +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}i erdőség ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Schwierigkeitsgrad -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Speichern +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nehézségi szint +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ment ############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Leicht -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Normal -STR_6803_HARD :{BLACK}Schwer -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Individuell +STR_6801_EASY :{BLACK}Könnyű +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Közepes +STR_6803_HARD :{BLACK}Nehéz +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Egyéni ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Max. Gegenspielerzahl: {ORANGE}{COMMA} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Gegenspielerstartzeit: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Städteanzahl: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Industriedichte: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Höhe des Anfangskredites: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Kreditzinsen: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Fahrzeugbetriebskosten: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Baugeschwindigkeit der Gegenspieler: {ORANGE}{STRING} -STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligenz der Gegenspieler: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Fahrzeugpannen: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subventionsmultiplikator: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Baukosten: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Landschaftsform: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Wasseranteil: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Wirtschaft: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Zug umkehren: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrophen: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Haltung der Stadtverwaltung zum Landschaftsbau: {ORANGE}{STRING} +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Ellenfelek száma legfeljebb: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Ellenfelek kezdésének ideje: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Városok száma: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Gazdasági épületek száma: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Max. kezdeti kölcsön: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Éves kamatláb: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Jármű fenntartási költség: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Ellenfelek építkezési sebessége: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Ellenfelek intelligenciája: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Járművek lerobbanása: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Támogatások szorzója: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Építkezés költsége: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terep típusa: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Tenger/tavak mennyisége: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Gazdasági élet: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Vonatok fordítása: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katasztrófák: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}A városi tanács hozzáállása a területrendezéshez: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends -STR_26816_NONE :Keine -STR_6816_LOW :Niedrig -STR_6817_NORMAL :Normal -STR_6818_HIGH :Hoch +STR_26816_NONE :Egyiksem +STR_6816_LOW :Kevés +STR_6817_NORMAL :Normál +STR_6818_HIGH :Sok STR_6819 :{BLACK}< STR_681A :{BLACK}> -STR_681B_VERY_SLOW :Sehr langsam -STR_681C_SLOW :Langsam -STR_681D_MEDIUM :Mittel -STR_681E_FAST :Schnell -STR_681F_VERY_FAST :Sehr schnell -STR_VERY_LOW :Sehr niedrig -STR_6820_LOW :Niedrig -STR_6821_MEDIUM :Mittel -STR_6822_HIGH :Hoch -STR_6823_NONE :Keine -STR_6824_REDUCED :Verringert -STR_6825_NORMAL :Normal -STR_6826_X1_5 :x1,5 -STR_6827_X2 :x2 -STR_6828_X3 :x3 -STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Sehr flach -STR_682B_FLAT :Flach -STR_682C_HILLY :Hügelig -STR_682D_MOUNTAINOUS :Bergig -STR_682E_STEADY :Ruhig -STR_682F_FLUCTUATING :Schwankend -STR_6830_IMMEDIATE :Zusammen mit dem Spieler -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 Monate nach dem Spieler -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 Monate nach dem Spieler -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 Monate nach dem Spieler -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Am Streckenende und in Bahnhöfe -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Nur am Streckenende -STR_6836_OFF :Aus -STR_6837_ON :An -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Highscoretabelle zeigen -STR_6839_PERMISSIVE :Zustimmend -STR_683A_TOLERANT :Akzeptierend -STR_683B_HOSTILE :Feindlich +STR_681B_VERY_SLOW :Nagyon lassú +STR_681C_SLOW :Lassú +STR_681D_MEDIUM :Közepes +STR_681E_FAST :Gyors +STR_681F_VERY_FAST :Nagyon gyors +STR_VERY_LOW :Nagyon alacsony +STR_6820_LOW :Alacsony +STR_6821_MEDIUM :Közepes +STR_6822_HIGH :Magas +STR_6823_NONE :Nincs +STR_6824_REDUCED :Ritka +STR_6825_NORMAL :Normál +STR_6826_X1_5 :1,5x +STR_6827_X2 :2x +STR_6828_X3 :3x +STR_6829_X4 :4x +STR_682A_VERY_FLAT :Nagyon sík +STR_682B_FLAT :Sík +STR_682C_HILLY :Dombos +STR_682D_MOUNTAINOUS :Hegyes +STR_682E_STEADY :Stabil +STR_682F_FLUCTUATING :Változó +STR_6830_IMMEDIATE :Azonnal +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 hónappal utánad +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 hónappal utánad +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 hónappal utánad +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Vonal végén és állomásokon +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Csak vonal végén +STR_6836_OFF :Ki +STR_6837_ON :Be +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Legjobb pontok +STR_6839_PERMISSIVE :Engedékeny +STR_683A_TOLERANT :Toleráns +STR_683B_HOSTILE :Ellenséges ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_7002_PLAYER :(Spieler {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Neues Gesicht -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farbauswahl -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farbauswahl: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Neue Farbauswahl -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmenname -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Managername -STR_700A_COMPANY_NAME :Firmenname -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Name des Managers -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Firmenname kann nicht geändert werden... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Managername kann nicht geändert werden... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanzen {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Ausgaben / Einnahmen +STR_7002_PLAYER :({COMMA}. játékos) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Új arc +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Szín váltása +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Szín: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Új szín +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Vállalat neve +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Elnök neve +STR_700A_COMPANY_NAME :A vállalat neve +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Az elnök neve +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a cég nevét... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nem változtathatod meg az elnök nevét... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} pénzügyei {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kiadás/Bevétel STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Baukosten -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Neue Fahrzeuge -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Zugbetriebskosten -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Fahrzeugbetriebskosten -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Flugzeugbetriebskosten -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Schiffbetriebskosten -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Betriebskosten Gebäude -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Einnahmen Züge -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Einnahmen Fahrzeuge -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Einnahmen Flugzeuge -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Einnahmen Schiffe -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kreditzinsen -STR_701D_OTHER :{GOLD}Sonstiges +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Építkezés +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Új járművek +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vonat működtetési költség +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Közúti jármű műk. költség +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Repülőgép műk. költség +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Hajó működtetési költség +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Tulajdon fenntartása +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vonatok bevétele +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Közúti járművek bevétele +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Repülőgépek bevétele +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Hajók bevétele +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kölcsön kamata +STR_701D_OTHER :{GOLD}Egyéb STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Gesamt: +STR_7020_TOTAL :{WHITE}Összesen: STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Einkommensdiagramm +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Jövedelem grafikon STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Betriebsgewinndiagramm -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Kontostand -STR_7027_LOAN :{WHITE}Kredit -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maximaler Kredit: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Működési nyereség grafikon +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banki egyenleg +STR_7027_LOAN :{WHITE}Kölcsön +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. kölcsön: {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Leihen {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Rückzahlen {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...Maximaler Kredit ist {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kann keinen weiteren Kredit aufnehmen ... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...Kredit bereits zurückgezahlt -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} benötigt -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kredit kann nicht getilgt werden... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Von der Bank geliehenes Geld kann nicht abgegeben werden... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Neues Profil für Manager aussuchen -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Firmenfarbe ändern -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Managername ändern -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmenname ändern -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Auf die gewünschte Farbe klicken -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Kredit aufnehmen -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Kredit abzahlen -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manager) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Gegründet: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Fahrzeuge: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} Z{P ug üge} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} Fahrzeug{P "" e} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} Flugzeug{P "" e} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} Schiff{P "" e} -STR_7042_NONE :{WHITE}Keine -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Gesicht auswählen -STR_7044_MALE :{BLACK}Männlich -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Weiblich -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Neues Gesicht -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Gesichtswahl abbrechen -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Gesichtswahl übernehmen -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Wähle männliches Gesicht aus -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Wähle weibliches Gesicht aus -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Wähle zufälliges neues Gesicht -STR_704C_KEY :{BLACK}Schlüssel -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Aufschlüsselung des Diagramms -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Schlüssel des Firmendiagramms -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Graph der Firma ein-/ausblenden -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Beförderte Frachteinheiten -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Bewertung der Firmenleistung (Höchstwert = 1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Firmenwertdiagramm -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Firmentabelle +STR_7029_BORROW :{BLACK}Kölcsönkér {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Visszafizet {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...{CURRENCY} a megengedett legnagyobb kölcsön +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nem kölcsönözhetsz több pénzt... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...már letörlesztetted az összeset +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} kellene hozzá +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nem törleszthetsz a kölcsönből... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nem tudod a banktól kölcsönkapott pénzt továbbadni... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Új arc választása az elnöknek +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}A cég járművei színének megváltoztatása +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Az elnök nevének megváltoztatása +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}A cég nevének megváltoztatása +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kattints az új színre +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}A kölcsön növelése +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}A kölcsön egy részének törlesztése +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Elnök) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Alapítás éve: {WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Járművek: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vonat +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} közúti jármű +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} repülőgép +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} hajó +STR_7042_NONE :{WHITE}Nincs +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Arcválasztás +STR_7044_MALE :{BLACK}Férfi +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Nő +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Új arc +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Új arc elvetése +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Új arc elfogadása +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Férfi arcok kiválasztása +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Női arcok kiválasztása +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Véletlenszerű új arc létrehozása +STR_704C_KEY :{BLACK}Jelkulcs +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}A grafikonok jelmagyarázata +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Jelmagyarázat a grafikonokhoz +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}A vállalat adatainak mutatása/elrejtése a grafikonon +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Elszállított áruk mennyisége +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Cégek teljesítménye (legjobb teljesítmény=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vállalatok értéke +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}A cégek helyezése STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma in der Krise! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} Falls die Firmenleitung sich nicht bessert, wird der Verkauf oder die Insolvenz eingeleitet! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Manager) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirmen fusionieren! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ist verkauft worden an {COMPANY} für {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Wir suchen jemanden, der die Firma übernimmt.{}{}Nehmen Sie das Angebot an und kaufen {COMPANY} für {CURRENCY}? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Insolvenz! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ist von den Gläubigern geschlossen worden, alles Vermögen wurde veräussert! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Neue Transportfirma gegründet! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} startet bei {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kann die Firma nicht kaufen... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Frachtbeförderungspreise -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Tage unterwegs -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Zahlung für 10 gelieferte Einheiten (oder 10.000 Liter) Fracht über eine Strecke von 20 Feldern -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Diagrammschalter für Frachttyp ein/aus +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Egy szállítási cég bajban van! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} csődöt jelent vagy el kell adni, ha teljesítménye nem nő hamarosan! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME} {}(Elnök) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Szállítási cégek egyesülése! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget felvásárolta {COMPANY} {CURRENCY}-ért! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Egy olyan szállítási céget keresünk, aki tovább vezetné a cégünket{}{}Megveszed {COMPANY} céget {CURRENCY}-ért? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Csőd! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget bezáratták a hitelezői és minden vagyonát elárverezték! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Új szállítási vállalatot alapítottak! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} {TOWN} közelében kezd építkezni! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nem veheted meg a céget... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Rakományok szállítási díja +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Úton töltött napok +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Fizetség 10 egység (vagy 10000 liter) áru 20 négyzetre való szállításáért +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Az adott áru grafikonjának mutatása be/ki STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Ingenieur -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Verkehrsmanager -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Fuhrparkleiter -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Streckenmanager -STR_706A_DIRECTOR :Direktor -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Geschäftsführer -STR_706C_CHAIRMAN :Vorsitzender -STR_706D_PRESIDENT :Manager -STR_706E_TYCOON :Tycoon -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Firmensitz bauen -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Firmensitz bauen / anzeigen -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Errichte Firmensitz für 1% des Firmenwertes an anderer Stelle neu. -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kann keinen Firmensitz bauen ... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Zeige Firmensitz -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}HQ verlegen -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Passwort -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Schütze deine Firma mit einem Passwort, um unautorisierten Spielern den Beitritt zu verwehren. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Firmen-Passwort setzen -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Weltwirtschaftskrise!{}{}Finanzexperten befürchten schlimmsten Zusammenbruch der Wirtschaft! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Wirtschaftskrise beendet!{}{}Aufschwung des Handels gibt Vertrauen in die Industrie und stärkt die Wirtschaft! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Schalter für großes/kleines Fenster -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmenwert: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kaufe 25% Anteil an Firma -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Verkaufe 25% Anteil an Firma -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kaufe 25% Anteil an dieser Firma -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Verkaufe 25% Anteil an dieser Firma -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kann 25% Anteil an dieser Firma nicht kaufen... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kann 25% Anteil an dieser Firma nicht verkaufen... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% Eigentum von {COMPANY}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% Eigentum von {COMPANY}{} {COMMA}% Eigentum von {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} wurde von {COMPANY} übernommen! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dieses Unternehmen handelt noch nicht mit Anteilen... +STR_7066_ENGINEER :Mérnök +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Forgalomigazgató +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Szállításszervező +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Útfelügyelő +STR_706A_DIRECTOR :Igazgató +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Főigazgató +STR_706C_CHAIRMAN :Alelnök +STR_706D_PRESIDENT :Elnök +STR_706E_TYCOON :Nagytőkés +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Székház építése +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megnézése +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég főhadiszállásának újraépítése másutt a cég értékének 1%-áért +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nem építheted ide a székházadat... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Székház +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}FH áthelyezése +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Jelszó +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Védd le a vállalatodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak hozzá. +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Vállalati jelszó beállítása +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Gazdasági visszaesés!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erősödik a gazdaság! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Cég értéke: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% megvétele a cégből +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% eladása a cégből +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% megvétele ebből a cégből +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% eladása ebből a cégből +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nem vehetsz 25%-ot ebből a cégből... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nem adhatsz el 25%-ot ebből a cégből... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona{} {COMMA}% {COMPANY} tulajdona) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget felvásárolta {COMPANY}! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ez a cég egyelőre még nem rendelkezik részvényekkel... ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Dampf) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Dampf) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Dampf) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Dampf) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Dampf) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrisch) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrisch) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrisch) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrisch) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Passagierwagen -STR_801C_MAIL_VAN :Postwagen -STR_801D_COAL_CAR :Kohlenwagen -STR_801E_OIL_TANKER :Öltanker -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Viehtransporter -STR_8020_GOODS_VAN :Güterwagen -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Getreidetransporter -STR_8022_WOOD_TRUCK :Holzwagen -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Eisenerzwagen -STR_8024_STEEL_TRUCK :Stahltransporter -STR_8025_ARMORED_VAN :Sicherheitstransporter -STR_8026_FOOD_VAN :Lebensmitteltransporter -STR_8027_PAPER_TRUCK :Papiertransporter -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kupfererzwagen -STR_8029_WATER_TANKER :Wassertanker -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruchttransporter -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kautschukwagen -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Zuckerlaster -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Zuckerwattewagen -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamellwagen -STR_802F_BUBBLE_VAN :Luftblasentransporter -STR_8030_COLA_TANKER :Colatanker -STR_8031_CANDY_VAN :Bonbontransporter -STR_8032_TOY_VAN :Spielwarentransporter -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterielaster -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Limonadentransporter -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastiklaster -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrisch) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrisch) -STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Passagierwagen -STR_803A_MAIL_VAN :Postwagen -STR_803B_COAL_CAR :Kohlewagen -STR_803C_OIL_TANKER :Öltanker -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Viehtransporter -STR_803E_GOODS_VAN :Güterwagen -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Getreidewagen -STR_8040_WOOD_TRUCK :Holzwagen -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Eisenerzwagen -STR_8042_STEEL_TRUCK :Stahltransporter -STR_8043_ARMORED_VAN :Sicherheitstransporter -STR_8044_FOOD_VAN :Lebensmitteltransporter -STR_8045_PAPER_TRUCK :Papiertransporter -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kupfererzwagen -STR_8047_WATER_TANKER :Wassertanker -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruchttransporter -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Kautschuktransporter -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Zuckertransporter -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Zuckerwattewagen -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamelltransporter -STR_804D_BUBBLE_VAN :Luftblasentransporter -STR_804E_COLA_TANKER :Colatransporter -STR_804F_CANDY_VAN :Bonbontransporter -STR_8050_TOY_VAN :Spielwarentransporter -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterietransporter -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Limonadetransporter -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikwagen -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrisch) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrisch) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrisch) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrisch) -STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Passagierwagen -STR_805A_MAIL_VAN :Postwagen -STR_805B_COAL_CAR :Kohlewagen -STR_805C_OIL_TANKER :Öltanker -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Viehtransporter -STR_805E_GOODS_VAN :Warenwagen -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Getreidetransporter -STR_8060_WOOD_TRUCK :Holzwagen -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Eisenerzwagen -STR_8062_STEEL_TRUCK :Stahltransporter -STR_8063_ARMORED_VAN :Sicherheitstransporter -STR_8064_FOOD_VAN :Lebensmitteltransporter -STR_8065_PAPER_TRUCK :Papiertransporter -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kupfererzwagen -STR_8067_WATER_TANKER :Wassertanker -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruchttransporter -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kautschukwagen -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Zuckertransporter -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Zuckerwattewagen -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamelltransporter -STR_806D_BUBBLE_VAN :Luftblasentransporter -STR_806E_COLA_TANKER :Colatransporter -STR_806F_CANDY_VAN :Bonbontransporter -STR_8070_TOY_VAN :Spielwarentransporter -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterielaster -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Limonadetransporter -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikwagen -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus -STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kohlelaster -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kohlelaster -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Kohlelaster -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postwagen -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postwagen -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postwagen -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postwagen -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postwagen -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postwagen -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Öltanker -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Öltanker -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Öltanker -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Viehtransporter -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Viehtransporter -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Viehtransporter -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Gütertransporter -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Gütertransporter -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Gütertransporter -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Getreidetransporter -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Getreidetransporter -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Getreidetransporter -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Holzlaster -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Holzlaster -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Holzlaster -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Eisenerzlaster -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Eisenerzlaster -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Eisenerzlaster -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Stahltransporter -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Stahltransporter -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Stahltransporter -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Sicherheitstransporter -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Sicherheitstransporter -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Sicherheitstransporter -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Nahrungstransporter -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Nahrungstransporter -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Nahrungstransporter -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papierlaster -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papierlaster -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papierlaster -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kupfererzlaster -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kupfererzlaster -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kupfererzlaster -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Wassertankwagen -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Wassertankwagen -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Wassertankwagen -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Früchtetransporter -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Früchtetransporter -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Früchtetransporter -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Kautschuklaster -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Kautschuklaster -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Kautschuklaster -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Zuckertransporter -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Zuckertransporter -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Zuckertransporter -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola-Tankwagen -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola-Tankwagen -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola-Tankwagen -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Zuckerwattelaster -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Zuckerwattelaster -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Zuckerwattelaster -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Karamelllaster -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Karamelllaster -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Karamelllaster -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Spielwarentransporter -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Spielwarentransporter -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Spielwarentransporter -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Bonbontransporter -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Bonbontransporter -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Bonbontransporter -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterielaster -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterielaster -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterielaster -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Limonadentanker -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Limonadentanker -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Limonadentanker -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastiktransporter -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastiktransporter -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastiktransporter -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Luftblasenlaster -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Luftblasenlaster -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Luftblasenlaster -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Öltanker -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Öltanker -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passagierschiff -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passagierschiff -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Luftkissenboot -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagierschiff -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagierschiff -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Frachter -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Frachter -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Frachter -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Frachter +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gőz) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dízel) +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Cammogó Csi-hu-hu +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :SemmiErő Csi-hu-hu +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :ErőGép Csi-hu-hu +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Cammogó Dízel +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :SemmiErő Dízel +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Gőz) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Gőz) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Gőz) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Gőz) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dízel) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dízel) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dízel) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dízel) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dízel) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dízel) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dízel) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dízel) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dízel) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dízel) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dízel) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dízel) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektromos) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektromos) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektromos) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektromos) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Személyvagon +STR_801C_MAIL_VAN :Levélszállító vagon +STR_801D_COAL_CAR :Szénszállító vagon +STR_801E_OIL_TANKER :Olajszállító vagon +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon +STR_8020_GOODS_VAN :Áruszállító vagon +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon +STR_8022_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon +STR_8024_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon +STR_8025_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon +STR_8026_FOOD_VAN :Ételszállító vagon +STR_8027_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon +STR_8029_WATER_TANKER :Vízszállító vagon +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon +STR_802F_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon +STR_8030_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon +STR_8031_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon +STR_8032_TOY_VAN :Játékszállító vagon +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektromos) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektromos) +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :ZummDeGyors Z99 +STR_8039_PASSENGER_CAR :Személyvagon +STR_803A_MAIL_VAN :Levélszállító vagon +STR_803B_COAL_CAR :Szénszállító vagon +STR_803C_OIL_TANKER :Olajszállító vagon +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon +STR_803E_GOODS_VAN :Áruszállító vagon +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon +STR_8040_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon +STR_8042_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon +STR_8043_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon +STR_8044_FOOD_VAN :Ételszállító vagon +STR_8045_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon +STR_8047_WATER_TANKER :Vízszállító vagon +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon +STR_804D_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon +STR_804E_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon +STR_804F_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon +STR_8050_TOY_VAN :Játékszállító vagon +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviátán' (Elektromos) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Küklopsz' (Elektromos) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegazus' (Elektromos) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Kiméra' (Elektromos) +STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :ZummDeGyors Rakéta +STR_8059_PASSENGER_CAR :Személyvagon +STR_805A_MAIL_VAN :Levélszállító vagon +STR_805B_COAL_CAR :Szénszállító vagon +STR_805C_OIL_TANKER :Olajszállító vagon +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon +STR_805E_GOODS_VAN :Áruszállító vagon +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon +STR_8060_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon +STR_8062_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon +STR_8063_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon +STR_8064_FOOD_VAN :Ételszállító vagon +STR_8065_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon +STR_8067_WATER_TANKER :Vízszállító vagon +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon +STR_806D_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon +STR_806E_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon +STR_806F_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon +STR_8070_TOY_VAN :Játékszállító vagon +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS királyi busz +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford leopárd busz +STR_8076_FOSTER_BUS :Foster busz +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII szuperbusz +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Cammogó MkI busz +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Cammogó MkII busz +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Cammogó MkIII busz +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh szénszállító autó +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl szénszállító +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW szénszállító +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS levélszállító +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard levélszállító +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry levélszállító +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :ErőGép levélszállító +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :SemmiErő levélszállító +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :ZummDeGyors levélszállító +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe olajszállító +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster olajszállító +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry olajszállító +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott állatszállító +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl állatszállító +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster állatszállító +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh áruszállító +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead áruszállító +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss áruszállító +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford gabonaszállító +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas gabonaszállító +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss gabonaszállító +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe faszállító +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster faszállító +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland faszállító +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS vasércszállító +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl vasércszállító +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy vasércszállító +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh acélszállító +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl acélszállító +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling acélszállító +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh páncélkocsi +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl páncélkocsi +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster páncélkocsi +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster ételszállító +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry ételszállító +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy ételszállító +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl papírszállító +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh papírszállító +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS papírszállító +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS rézércszállító +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl rézércszállító +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss rézércszállító +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl vízszállító +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vízszállító +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS vízszállító +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh gyümölcsszállító +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl gyümölcsszállító +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling gyümölcsszállító +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh gumiszállító +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl gumiszállító +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT gumiszállító +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :SemmiErő cukorszállító +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :ErőGép cukorszállító +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :ZummDeGyors cukorszállító +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :SemmiErő kólaszállító +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :ErőGép kólaszállító +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :ZummDeGyors kólaszállító +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :SemmiErő vattacukor-sz. +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :ErőGép vattacukor-sz. +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors vattacukor-sz. +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :SemmiErő tejkaramella-sz. +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :ErőGép tejkaramella-sz. +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :ZummDeGyors tejkaramella-sz. +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :SemmiErő játékszállító +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :ErőGép játékszállító +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :ZummDeGyors játékszállító +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :SemmiErő cukorkaszállító +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :ErőGép cukorkaszállító +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors cukorkaszállító +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :SemmiErő elemszállító +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :ErőGép elemszállító +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :ZummDeGyors elemszállító +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :SemmiErő szénsavasital-sz. +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :ErőGép szénsavasital-sz. +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :ZummDeGyors szénsavasital-sz. +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :SemmiErő műanyagszállító +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :ErőGép műanyagszállító +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :ZummDeGyors műanyagszállító +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :SemmiErő buborékszállító +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :ErőGép buborékszállító +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :ZummDeGyors buborékszállító +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS olajszállító hajó +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. olajszállító hajó +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS komp +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP komp +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 légpárnás hajó +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Zity-zöty komp +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :SzétRáz komp +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate teherhajó +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell teherhajó +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :ErőGép teherhajó +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :SemmiErő teherhajó STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart +STR_80D9_FFP_DART :FFP Dárda STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 @@ -2292,482 +2292,482 @@ STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxis +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Légitaxi A21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Légitaxi A31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Légitaxi A32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Légitaxi A33 STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :Légitaxi A34-1000 STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hiperdárda 2 STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Hubschrauber -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Hubschrauber -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Hubschrauber -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Nachricht vom Fahrzeughersteller -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Wir haben gerade ein(e) neue(s) {STRING} erstellt - sind Sie daran interessiert, das Fahrzeug ein Jahr lang exklusiv zu testen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor es allgemein zur Verfügung gestellt wird? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :Lokomotive -STR_8103_ROAD_VEHICLE :Fahrzeug -STR_8104_AIRCRAFT :Flugzeug -STR_8105_SHIP :Schiff -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Einschienbahn -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Magnetschwebebahn +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Cammogó 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Cammogó 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :BummSzáguld X1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :LégiHáz M1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :CsíkHúzó +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :SemmiErő Helikopter +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Üzenet egy járműgyártótól +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Most készültek el egy új {STRING} tervei - érdekelne a jármű egy éves kizárólagos használata, hogy megnézhessük a képességeit, mielőtt mindenki számára elérhetővé tesszük ? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vasúti mozdony +STR_8103_ROAD_VEHICLE :közúti jármű +STR_8104_AIRCRAFT :repülőgép +STR_8105_SHIP :hajó +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :egysínű mozdony +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :MagLev mozdony ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zugdepot -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Der erste Zug erreicht {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Zug ist im Weg +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i járműtelep +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első vonat {STATION} állomásra! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} adatai +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vonat van az útban STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8806_GO_TO :Fahre nach {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Fahre nach {STATION} (Umladen und beladen) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Fahre nach {STATION} (Entladen) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Fahre nach {STATION} (Umladen und leer verlassen) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Fahre nach {STATION} (Beladen) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Fahre nach{STATION} (Umladen und voll beladen) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Fahre ohne Halt nach {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Umladen und beladen) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Entladen) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Fahre nach {STATION} (Umladen und leer verlassen) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Beladen) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Umladen und voll beladen) -STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Fahre zum {TOWN} Zugdepot -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Wartung bei {TOWN} Zugdepot -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Fahre ohne Halt zu {TOWN} Zugdepot -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Wartung (ohne Halt) bei {TOWN} Zugdepot - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot, {VELOCITY} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ungültiger Auftrag) - -STR_UNKNOWN_DESTINATION :unbekanntes Ziel -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Leer -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} von {STATION} -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Zug {COMMA} wartet im Depot -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Neue Fahrzeuge +STR_8806_GO_TO :Menj {STATION} állomásra +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Menj {STATION} (odaszállít és felvesz rakományt) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Menj {STATION} (lepakol) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Menj {STATION} (odaszállít és üresen továbbmegy) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Menj {STATION} (felpakol) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Menj {STATION} (odaszállít és teljes rakományra vár) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Megállás nélkül menj {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Megállás nélkül menj {STATION} (odaszállít és felvesz rakományt) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Megállás nélkül menj {STATION} (lepakol) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Megállás nélkül menj {STATION} (odaszállít és üresen távozik) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Megállás nélkül menj {STATION} (felpakol) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Megállás nélkül menj {STATION} (odaszállít és teljes rakományra vár) +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Menj {TOWN} jármütelepre +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Javítsd a vonatot a {TOWN}i járműtelepen +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Menj megállás nélkül {TOWN}i járműtelepre +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Mindig javítsd a vonatot a {TOWN}i járműtelepen + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i járműtelepre +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i járműtelepre, {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hibás menetrend) + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :ismeretlen célpont +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Üres +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{COMMA}. vonat a járműtelepen várakozik +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új járművek STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Zug zu lang -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Züge können nur verändert werden, wenn sie im Depot halten -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Z{P ug üge} -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Neues Schienenfahrzeug -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Neue Einschienbahnzüge -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Neue Magnetzüge -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug bauen -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug duplizieren -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Fahrzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Fahrzeuges. Klicke diese Schaltfläche und dann auf ein Fahrzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Zug duplizieren -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Zuges mit allen Waggons. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Zuges mit allen Waggons. Klicke diese Schaltfläche und dann auf einen Zug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan -STR_8820_RENAME :{BLACK}Umbenennen -STR_8823_SKIP :{BLACK}Übergehen -STR_8824_DELETE :{BLACK}Löschen -STR_8825_NON_STOP :{BLACK}ohne Halt -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Nach -STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Beladen -STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Entladen -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Aufträge) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Ende der Aufträge - - +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Túl hosszú a vonat +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Csak a járműtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} vonatai - {COMMA} +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Új vasúti járművek +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Új egysínű járművek +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Új MagLev járművek +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Megvesz +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Járm? másolása +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ide kattintva ezen járm? másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztja +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintve elkészítheted egy közúti járm? másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járm?re. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod +STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Vonat másolása +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy teljes vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod +STR_8820_RENAME :{BLACK}Átnevez +STR_8823_SKIP :{BLACK}Kihagy +STR_8824_DELETE :{BLACK}Töröl +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Új cél +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Telepakol +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Lepakol +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Menetrend vége - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SERVICE :{BLACK}Wartung -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann Schienenfahrzeug nicht bauen... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_SERVICE :{BLACK}Javítás +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a vasúti járművet... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laden / Entladen -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Zug muss im Depot angehalten sein -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kann den Zug nicht ins Depot schicken... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Kein Platz für weitere Aufträge -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Zu viele Aufträge -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kann keinen neuen Auftrag hinzufügen... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kann den Auftrag nicht löschen... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kann den Auftrag nicht bearbeiten... -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht bewegen... -STR_8838_N_A :k.A.{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann Schienenfahrzeug nicht verkaufen... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kann keinen weg zum Depot finden -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kann den Zug nicht anhalten/starten ... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}Tage {BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den jeweiligen Zug klicken -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Neue Züge bauen (setzt Zugdepot voraus) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den Zug klicken; Waggon ziehen, um ihn an-/abzukoppeln -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Baue neues Schienenfahrzeug -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Schienenfahrzeug hierher ziehen, um es zu verkaufen -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Ansicht auf das Zugdepot zentrieren -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Zugfahrzeugliste - Einzelheiten durch Anklicken des Fahrzeuges -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Baue das angewählte Fahrzeug -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Umbenennen der Waggontypen -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Laufende Zugbewegung - Klicke hier, um den Zug anzuhalten / zu starten -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Anzeige der Zugaufträge -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Ansicht auf den Zug zentrieren -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Zug ins Depot schicken -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Zug zur Weiterfahrt zwingen, ohne das Signal zu beachten -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Zug umkehren -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Zuges -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Wartungsintervall erhöhen -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Wartungsintervall verringern -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Zeige Einzelheiten zur geladenen Fracht -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Zeige Einzelheiten zu den Schienenfahrzeugen -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Zeige Kapazität jedes Fahrzeugs -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Frachtübersicht des Zuges anzeigen, aufgeteilt nach Frachttyp -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Auftragsliste - zum Markieren hier anklicken -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Übergehe den laufenden Auftrag, und starte den nächsten -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Lösche den markierten Auftrag -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Führe den markierten Auftrag ohne Halt durch -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Füge einen neuen Auftrag vor dem markierten Auftrag ein, oder setze ihn ans Ende der Liste -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Der markierte Auftrag wird nur nach voller Beladung ausgeführt -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Beim markierten Auftrag wird die volle Entladung veranlasst -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Überspringe diesen Auftrag, sofern keine Wartung benötigt wird -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Neue {STRING} ist jetzt verfügbar! +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Felpakol / Lepakol +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A remízben kellene állnia ehhez +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a járműtelepre... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nincs több hely új célpontnak +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Túl sok a célpont +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nem adhatsz meg új célpontot... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nem törölheted ezt a célpontot... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nem módosíthatod ezt a célpontot... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nem mozgathatod a járművet... +STR_8838_N_A :Nincs{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a vasúti járművet... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nem találok utat a helyi járműtelepre +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a vonatot... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Javítási időköz: {LTBLUE}{COMMA} nap{BLACK} Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Szervíz-intervallum: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Utolsó szervíz: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Új vonatok vásárlása (járműtelep szükséges hozzá) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz, húzással áthelyezheted a járműveket +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Új vasúti jármű vásárlása +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fő nézetet a járműtelepre állítja +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vasúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}A kijelölt vasúti jármű megvétele +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A vasúti jármű márkanevének megváltoztatása +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a vonat - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}A vonat menetrendjének megmutatása +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fő nézetet a vonatra állítja +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}A járműtelepre küldi a vonatot +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}A vonat rákényszerítése, hogy ne várja meg a szemafor zöld jelzését +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}A vonat megfordítása +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}A vonat adatai +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási időköz növelése +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási időköz csökkentése +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}A szállított rakomány részletei +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}A vonat kocsiainak részletei +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}A kocsik kapacitása +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Megmutatja a vonat teljes kapacitását, rakománytípusokra lebontva +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Az aktuális célpont kihagyása és ugrás a következőre +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}A kijelölt célpont törlése +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célpont felé megállás nélkül kell haladni +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Új célpont beillesztése a kijelölt elé vagy a lista végére +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célponton meg kell várni, amíg telerakják a járművet +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célponton le kell pakolni a rakományt +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} használható! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Kosten: {CURRENCY} Gewicht: {COMMA}t{}Geschwindigk.: {VELOCITY} Leistung: {COMMA} PS {}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr{}Kapazität: {STRING} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Panne -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr -STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Leistung: {LTBLUE}{COMMA} PS {BLACK} Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY} (letztes Jahr: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Ausfälle seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA} -STR_8861_STOPPED :{RED}Angehalten -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Der Zug kann das Signal nicht ohne Gefahr passieren... -STR_8863_CRASHED :{RED}Zusammenstoß! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Name des Zuges -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kann den Zug nicht benennen... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Name des Zuges -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Zugunglück!{}{COMMA} sterben in einem Feuerball nach Zusammenstoß -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Die Zugbewegung kann nicht umgekehrt werden... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zugtyp umbenennen -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Zugtyp kann nicht umbenannt werden... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Beim markierten Eintrag wird die Ladung in den Bahnhof entladen (für späteren Weitertransport) -STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Umladen - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Halte an -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Halte an, {VELOCITY} +STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Súly: {COMMA}t{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {COMMA}le{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {STRING} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Lerobbant +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év +STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{COMMA} le{BLACK} Végsebesség: {LTBLUE} {VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8861_STOPPED :{RED}Áll +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nem indíthatod el a vonatot veszélyben... +STR_8863_CRASHED :{RED}Balesetet szenvedett! + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Vonat átnevezése +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nem nevezheted át a vonatot... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Vonat átnevezése +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vonatbaleset!{}{COMMA} ember halt meg az ütközésnél +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nem fordíthatod meg a vonatot... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet... +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kiválasztott állomásnál a jármű a rakományt leteszi +STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Elszállít + +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Lassít +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Lassít, {VELOCITY} ##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Fahrzeug ist im Weg -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fahrzeug{P "" e} +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Közúti jármű van az útban +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} közúti járművei - {COMMA} STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Fahrzeugdepot -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Neue Fahrzeuge -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Neue Fahrzeuge -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Baue Fahrzeug -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht bauen... -STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Einzelheiten) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr -STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY} (letztes Jahr: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...muss in einem Fahrzeugdepot angehalten werden -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht verkaufen... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht anhalten/starten... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} wartet im Depot -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Fahrzeugdepot -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Fahrzeugdepot, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht zum Depot schicken... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kann kein Fahrzeugdepot finden -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Baue neues Fahrzeug (setzt Fahrzeugdepot voraus) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Laufende Fahrzeugbewegung - Klicke hier, um das Fahrzeug anzuhalten / zu starten -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Zeige Aufträge für das Fahrzeug -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Ansicht auf das Fahrzeug zentrieren -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Schicke das Fahrzeug ins Depot -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Das Fahrzeug zur Umkehr zwingen -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Fahrzeuges -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Baue neues Fahrzeug -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Ziehe Fahrzeug hierher, um es zu verkaufen -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Ansicht auf das Fahrzeugdepot zentrieren -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Fahrzeugauswahlliste - Klicke auf ein Fahrzeug für Einzelheiten -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Baue das ausgewählte Fahrzeug -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Neues Fahrzeug jetzt erhältlich! +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i garázs +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új járművek +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Új közúti járművek +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Megvesz +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a közúti járművet... +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...garázsban kellene állnia ehhez +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a közúti járművet... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a közúti járművet... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{COMMA}. közúti jármű a garázsban várakozik +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i garázsba +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i garázsba, {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a járművet a garázsba... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi garázst +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Közúti járművek - kattints egy járműre az adataihoz +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Új közúti járművek vásárlása (garázs kell hozzá) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a jármű - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}A jármű menetrendjének megmutatása +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}A fő nézetet a járműre állítja +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Garázsba küldi a járművet +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Visszafordítja a járművet +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}A közúti jármű adatai +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Járművek - kattints egy járműre az adataihoz +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Új közúti jármű vásárlása +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}A fő nézetet a garázsra állítja +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Közúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új közúti jármű használható! STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}{}Geschwindigk.: {VELOCITY}{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr{}Capacity: {STRING} - -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Name des Fahrzeuges -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht benennen... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Name des Fahrzeuges -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Der erste Bus erreicht {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Der erste Lkw erreicht {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}Fahrer stirbt in einem Feuerball nach Zusammenstoß mit einem Zug -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}{COMMA} sterben nach Zusammenstoß mit einem Zug im Feuerball -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Das Fahrzeug kann nicht gewendet werden... -STR_9034_RENAME :{BLACK}Umbenennen -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Fahrzeug umbenennen -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Fahrzeug umbenennen -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht umbenennen... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Fahre zu {TOWN} Fahrzeugdepot -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Wartung bei {TOWN} Fahrzeugdepot +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ár: {CURRENCY}{}Sebesség: {VELOCITY}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {STRING} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Közúti jármű átnevezése +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti járművet... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Közúti jármű átnevezése +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első busz {STATION} állomásra! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első teherautó {STATION} állomásra! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezető meghalt a vonattal való ütközéskor +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA} ember meghalt a vonattal való ütközéskor +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a járművet... +STR_9034_RENAME :{BLACK}Átnevez +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A közúti jármű márkanevének megváltoztatása +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Menj a {TOWN}i garázsba +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Javítsd a járművet a {TOWN}i garázsban ##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Hafenanlage bauen -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Hafenanlage bauen -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kann den Hafen hier nicht bauen... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Werft -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Neue Schiffe -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Schiff{P "" e} -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Neue Schiffe -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Baue Schiff -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Schiff duplizieren -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Klicke diese Schaltfläche und dann auf eine Schiff innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Schiff muss in der Werft angehalten werden -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kann das Schiff nicht verkaufen... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kann das Schiff nicht bauen... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Schiff ist im Weg +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Kikötőépítés +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Kikötőépítés +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide kikötőt... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i dokk +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Új hajók +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} hajói - {COMMA} +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Új hajók +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Megvesz +STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Hajó másolása +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy hajó másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}A dokkban kellene állnia ehhez +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nem adhatod el a hajót... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nem veheted meg a hajót... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Hajó van az útban STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Einzelheiten) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr -STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY} (letztes Jahr: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING} -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kann das Schiff nicht anhalten/starten... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kann das Schiff nicht in die Werft schicken... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kann keine Werft finden -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Werft -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Werft, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Schiff {COMMA} wartet in der Werft -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Hafen bauen -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Werft bauen (für den Bau und die Wartung von Schiffen) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Neues Schiff bauen -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Ziehe Schiff hierher, um es zu verkaufen -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Ansicht auf die Werft zentrieren -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Baue neues Schiff (setzt Werft voraus) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Schiffauswahliste - für Einzelheiten auf das Schiff klicken -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Baue das ausgewählte Schiff -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Laufende Schiffsbewegung - Klicke hier, um das Schiff anzuhalten / zu starten -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Aufträge des Schiffes -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Anzeige auf das Schiff zentrieren -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Schicke das Schiff zur Werft -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Schiffes -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Neues Schiff ist erhältlich! +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a hajót... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a hajót a dokkba... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi dokkot +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i dokkba +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i dokkba, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{COMMA}. hajó a dokkban várakozik +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Kikötő építése +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Dokk építése (hajók vételére és karbantartására) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Új hajó vásárlása +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dobj ide egy hajót az eladásához +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fő nézetet a dokkra állítja +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Új hajók vásárlása (dokk szükséges hozzá) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Hajó kiválasztása - kattints egy hajóra az adataihoz +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a hajó - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}A hajó menetrendjének megmutatása +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fő nézetet a hajóra állítja +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Dokkba küldi a hajót +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}A hajó adatai +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új hajó használható! STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kosten: {CURRENCY} Höchstgeschwindigk.: {VELOCITY}{}Kapazität: {STRING}{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Schiffsname - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Schiffsname -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kann Schiffsnamen nicht vergeben... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Das erste Schiff erreicht {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Positionsboje, wird als Wegpunkt benötigt -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kann die Boje hier nicht plazieren... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Umbenennen -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Schiff umbenennen -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Schiff umbenennen -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kann das Schiff nicht umbenennen... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Umrüstung des Schiffes zur Beförderung anderer Frachtarten -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Umrüsten) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Schiff umrüsten -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wähle die Frachtart aus, die das Schiff befördern soll -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Umrüstung des Schiffes auf die ausgewählte Frachtart -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wähle Frachtart für die Beförderung: -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kann das Schiff nicht umrüsten... -STR_9842_REFITTABLE :(umrüstbar) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Fahre zu {TOWN} Schiffswerft -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Wartung bei {TOWN} Schiffswerft +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {STRING}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Hajó átnevezése + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Hajó átnevezése +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nem nevezheted át a hajót... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első hajó {STATION} állomásra! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bója lerakása, ami az útvonal pontosítására használható +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide bóját... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Átnevez +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}A hajó márkanevének megváltoztatása +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}A hajó átalakítása másfajta rakomány szállítására +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Hajó átalakítása +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a hajó +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}A hajó átalakítása a kijelölt áru szállítására +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson: +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nem alakíthatod át a hajót... +STR_9842_REFITTABLE :(átalakítható) +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Menj a {TOWN}i kikötőbe +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Javítás a(z) {TOWN} hajókikötöben ##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flughäfen -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Flughafen kann hier nicht gebaut werden... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Flugzeughangar -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Neues Flugzeug -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeug duplizieren -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Klicke diese Schaltfläche und dann auf eine Flugzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Neues Flugzeug -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeug bauen -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht bauen... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Flugzeug{P "" e} +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Repterek +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide repülőteret... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} hangárja +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Új repülőgépek +STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Repül?gép másolása +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ezzel a repül?gép másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod. +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ide kattintva egy repül?gép másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó repül?gépre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod. +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Új repülőgépek +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Megvesz +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nem veheted meg a repülőgépet... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} repülőgépei - {COMMA} STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} -STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Aufträge) -STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Einzelheiten) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr -STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY} (letztes Jahr: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA} -STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht in den Hangar schicken... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Unterwegs zu {STATION} Hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Unterwegs zu {STATION} Hangar, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Flugzeug {COMMA} wartet im Hangar -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flugzeug ist auf dem Weg -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht anhalten/starten... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Das Flugzeug ist in der Luft -STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} -STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flugzeug muss im Hangar angehalten werden -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht verkaufen... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flughafenbau -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Baue Flughafen -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Baue neues Flugzeug (setzt Flughafen mit Hangar voraus) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Baue neues Flugzeug -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Zum Verkauf des Flugzeuges hierher ziehen -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Ansicht auf den Hangar zentrieren -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flugzeugauswahlliste - Klicke auf das Flugzeug für weitere Einzelheiten -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Baue das augewählte Flugzeug -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Laufende Flugzeugbewegung - Klicke hier, um das Flugzeug anzuhalten / zu starten -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Zeige Aufträge für das Flugzeug -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Ansicht auf das Flugzeug zentrieren -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Schicke das Flugzeug in den Hangar -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Flugzeuges -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Neues Flugzeug ist jetzt verfügbar! +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nem küldheted a repülőgépet a hangárba... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Úton a {STATION} hangárjába +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Úton a {STATION} hangárjába, {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{COMMA}. repülőgép a hangárban várakozik +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Repülőgép van az útban +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a repülőgépet... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}... a levegőben van +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A hangárban kellene állnia ehhez +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nem adhatod el a repülőgépet... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Repülőtér építése +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Repülőtér építése +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Új repülőgépek vásárlása (hangár szükséges hozzá) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Új repülőgépek vásárlása +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dobj ide egy repülőgépet az eladásához +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}A fő nézetet a hangárra állítja +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Repülőgép kiválasztása - kattints egy repülőgépre az adataihoz +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}A kijelölt repülőgép megvétele +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a repülőgép - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}A repülőgép menetrendjének megmutatása +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}A fő nézetet a repülőgépre állítja +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Hangárba küldi a repülőgépet +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}A repülőgép adatai +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új repülőgép használható! STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kosten: {CURRENCY} Höchstgeschwindigk.: {VELOCITY}{}Kapazität: {COMMA} Passagiere, {COMMA} Postsäcke{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeugname -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kann Flugzeugname nicht vergeben... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeugname -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Erstes Flugzeug landet auf {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flugzeugabsturz!{}{COMMA} sterben in einem Feuerball auf {STATION} -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flugzeugabsturz!{}Dem Flugzeug ging der Treibstoff aus, {COMMA} sterben in einem Feuerball! +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {COMMA} utas, {COMMA} csomag levél{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Repülőgép átnevezése +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nem nevezheted át a repülőgépet... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép átnevezése +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első repülőgép {STATION} állomásra! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lezuhant egy repülőgép!{}{COMMA} ember halt meg a zuhanás után {STATION} állomáson +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Repülő baleset!{}A repülőnek elfogyott az üzemanyaga, {COMMA} ember halt meg a zuhanásban! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Umbenennen -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Flugzeug umbenennen -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Flugzeug umbenennen -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht umbenennen... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges zum Transport anderer Frachten -STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Umrüstung) -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeug umrüsten -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wähle die Fracht, die das Flugzeug transportieren soll -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges auf die ausgewählte Frachtart -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wähle Frachtart für Umrüstung aus: -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht umrüsten... -STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fliege zu {STATION} Hangar -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Wartung bei {STATION} Hangar +STR_A037_RENAME :{BLACK}Átnevez +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}A repülőgép márkanevének megváltoztatása +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}A repülőgép átalakítása másfajta rakomány szállítására +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép átalakítása +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a repülőgép +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}A repülőgép átalakítása a kijelölt áru szállítására +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson: +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nem alakíthatod át a repülőgépet... +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Menj a {STATION} repülőtér hangárjába +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Javítás a(z) {STATION} hangárban ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinabsturz bei {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug bei Zusammenstoß mit einem 'UFO' zerstört! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosion einer Ölraffinerie nahe {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik nahe {TOWN} unter mysteriösen Umständen zerstört! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landet bei {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Stolleneinbruch hinterläßt einen Pfad der Zerstörung bei {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Hochwasser!{}Mindestens {COMMA} Mensch{P "" en} vermisst oder tot nach schwerer Flut! - -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ihr Bestechungsversuch wurde -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}von einem regionalen Untersuchungsbeamten aufgedeckt. -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Errichtet am: {LTBLUE}{DATE_LONG} - -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Leistungsaufschlüsselung -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Details +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinbaleset {STATION} közelében! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' ütközés pusztított el egy közúti járművet! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Olajfinomító robbant fel {TOWN} közelében! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Gyanús körülmények között felrobbant egy gyár {TOWN} közelében! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' szállt le {TOWN} közelében! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Egy szénbánya lesüllyedése földcsuszamlást okozott {TOWN} közelében! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Áradás!{}Legalább {COMMA} ember meghalt vagy eltünt a halálos áradás következtében! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A megvesztegetési kísérleted +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}lefülelte egy helyi nyomozó! +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Építve: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Teljesítményértékelések részletezése +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Részletek STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Fahrzeuge: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationen: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. Profit: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. Einkommen: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. Einkommen: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Geliefert: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Fracht: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Geld: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kredit: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Gesamt: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Járművek: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Állomások: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. bevétel: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. bevétel: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Elszállítás: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Rakomány: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pénz: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kölcsön: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Összesen: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Anzahl an Fahrzeugen (Straßenfahrzeuge, Züge, Schiffe und Flugzeuge/Helikopter) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Anzahl an Stationen (Jeder Teil einer Station zählt einzeln: Bahnhof, Ladeplatz, Busbahnhof, Flugplatz) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Geringster Profit der Fahrzeuge, die älter als 2 Jahre sind -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Geringste Monatseinnahmen in den letzten 12 Quartalen -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Höchste Monatseinnahmen in den letzten 12 Quartalen -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}In den letzten 4 Quartalen gelieferte Frachteinheiten -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Im letzten Quartal gelieferte Frachttypen -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Bargeld -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Schuldenfalle? -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Erreichte Punkte von der maximal erreichbaren Anzahl - -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf Einstellungen -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Änderungen anwenden -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parameter setzen -STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Eine Liste aller Newgrf-Sets, die installiert sind. Per Klick auswählen. -STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Keine Newgrf-Dateien installiert. Bitte Installationsanleitung im Handbuch nachschlagen. -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Dateiname: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Járművek száma. Beleértendőek a közúti járművek, a vonatok, hajók és repülők. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülőtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak is. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}A két évesnél idősebb vonatok minimális profitja +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legalacsonyabb havi profitja +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legjövedelmezőbb havi profitja +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Utolsó négy negyedévben elszállított rakomány. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Az utolsó negyedévben elszállított árúk típusa. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Elérhető készpénz +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Magas kölcsönöd van? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Megszerzett pontok az elérhető pontokból + +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf beállítások +STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Alkalmazás +STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Paraméterek beállítása +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Az általad felinstallált newgrf csomagok listája. Kattints a csomagra a beállítások módosításához. +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Jelenleg nincsennek newgrf csomagok felinstallálva. Olvasd el a manuálban, hogyan kell installálni az új grafikákat. +STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Fájlnév: STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Eigene Währung -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wechselkurs: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Trennsymbol: -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Präfix: -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffix: -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Umstellung auf Euro: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Umstellung auf Euro: {ORANGE}nie -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Vorschau: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Parameter für eigene Währung ändern +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Saját pénznem +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Értékarány: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Elválasztó: +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Előtag: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Előtag: +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}soha +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Előnézet: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}A saját pénznem paramétereinek megváltoztatása STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} -STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Z{P ug üge} -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Straßenfahrzeug{P "" e} -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Flugzeug{P "" e} -STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Schiff{P "" e} - -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Zeige alle Züge, die diesen Bahnhof anfahren -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Zeige alle Fahrzeuge, die diese Station anfahren -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zeige alle Flugzeuge, die diesen Flughafen anfliegen -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Zeige alle Schiffe, die diesen Hafen ansteuern - -STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Ersetze Fahrzeuge -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ersetze Fahrzeuge -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Fahrzeugersetzung aktivieren -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Fahrzeugersetzung deaktivieren -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Keine Ersetzung -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Kein Fahrzeug gewählt -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Wähle das zu ersetzende Fahrzeug -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Wähle den Fahrzeugtyp, der an Stelle des links gewählten Fahrzeugs verwendet werden soll -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Drücke diesen Button, wenn das Fahrzeug auf der linken Seite nicht ersetzt werden soll -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Drücke diesen Button, wenn das Fahrzeug auf der linken Seite durch das auf der rechten Seite gewählte ersetzt werden soll -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Wähle einen Schienentyp für den Loks ersetzt werden sollen -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Hier wird angezeigt, gegen welches Fahrzeug das auf der linken Seite gewählte ersetzt wird -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dieses Feature ermöglicht es, einen Fahrzeugtyp auszuwählen und ihn durch einen anderen ersetzen zu lassen. Dies geschieht automatisch, wenn das Fahrzeug regulär das Depot besucht. +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vonatok +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Közúti járművek +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Repülőgépek +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Hajók + +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes közúti járművet, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes repülőt, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás + +STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Járművek lecserélése +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Járműcsere +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Járműcsere elkezdése +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Járműcsere befejezése +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nem cserélendő +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nincs kiválasztva jármű +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Válaszd ki mely mozdonyokat cseréljük +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}A bal oldalon kiválasztott mozdonyok ilyen típusuakra lesznek lecserélve +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha nem akarod kicserélni a mozdonyt a bal oldalon kiválasztottakra +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott mozdonyokat lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Válaszd ki a cserélendő vasúttípust +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali mozdonyt akarod kicserélni +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ez az opció lehetőve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármű karbantartásra a depóba megy STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Schilderliste - {COMMA} Schild{P "" er} +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Feliratok listája ({COMMA} db) ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Eisenbahn -STR_MONORAIL_VEHICLES :Einschienbahn -STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetschwebebahn +STR_RAIL_VEHICLES :Normál Vasutak +STR_MONORAIL_VEHICLES :Egysínű Vasutak +STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Vasutak ############ End of list of rail types STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{COMMA}t -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Geschwindigk.: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Leistung: {GOLD}{COMMA} PS -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Betriebskosten: {GOLD}{CURRENCY}/Jahr -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {GOLD}{STRING} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Entwurf: {GOLD}{NUM}{BLACK} Lebensdauer: {GOLD}{COMMA} Jahre -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Zuverlässigkeit: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Gewicht: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Geschwindigk.: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {GOLD}{COMMA} Passagiere, {COMMA} Postsäcke -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Angetriebene Waggons: {GOLD}+{COMMA} PS{BLACK} Gewicht: {GOLD}+{COMMA}t +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Súly: {GOLD}{COMMA}t +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Telj.: {GOLD}{COMMA} lóerő +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Üzemeltetés: {GOLD}{CURRENCY}/év +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{STRING} {STRING} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Kifejlesztve: {GOLD}{NUM}{BLACK} Élettartam: {GOLD}{COMMA} év +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. üzemképesség: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Súly: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Sebesség: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{COMMA} utas, {COMMA} csomag levél +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Meghajtott vagonok: {GOLD}+{COMMA} lóerő{BLACK} Súly: {GOLD}+{COMMA}t -- cgit v1.2.3-70-g09d2