summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/galician.txt
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2004-12-21 22:53:55 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2004-12-21 22:53:55 +0000
commit9a0c994fa89e14d2b77c83f39355b7de301fec1a (patch)
tree03015ca0f4e7c67aa0fb4f78f5698702a121f56a /lang/galician.txt
parent91d1805fb19a8e0c5c35ee6c1988664fb1731213 (diff)
downloadopenttd-9a0c994fa89e14d2b77c83f39355b7de301fec1a.tar.xz
(svn r1210) Daily langfile updates (automatic)
Diffstat (limited to 'lang/galician.txt')
-rw-r--r--lang/galician.txt97
1 files changed, 92 insertions, 5 deletions
diff --git a/lang/galician.txt b/lang/galician.txt
index 914640345..157b13b5e 100644
--- a/lang/galician.txt
+++ b/lang/galician.txt
@@ -310,6 +310,7 @@ STR_0134_UNIX :Unix
STR_0135_OSX :OSX
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (millas)
STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Métrico (quilómetros)
@@ -352,6 +353,8 @@ STR_015E_QUIT_GAME :Saír ó menu principal
STR_015F_QUIT :Saír do programa
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}¿Está seguro de que desexa saír da partida?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Saír ó menú principal
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecciona o modo de ordeamento(descendente/ascendente)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecciona o criterio de orde
SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordear por
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Poboación
@@ -416,6 +419,7 @@ STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Non se pode cambia-lo intervalo de servicio...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Pechar fiestra
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da fiestra - arrástrao para move-la fiestra
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta fiestra coma non pechable pola tecla de 'Pechar tódalas fiestras'
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoler edificios, etc. nun cadrado de terreo
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar unha esquina de terreo
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar unha esquina de terreo
@@ -538,6 +542,7 @@ STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecciona-lo programa 'Música novo
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona-lo programa 'Persoal 1'
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona-lo programa 'Persoal 2'
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Limpa-lo programa actual(Só Persoalizado 1 e Persoalizado 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Graba-la configuración da música
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Pincha nunha pista de música para engadi-la ó programa actual(Sólo Persoal 1 e Persoal 2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Activar/desactivar programa aleatorio
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra-la pista musical na fiestra de selección
@@ -722,6 +727,7 @@ STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomes dos deseños dos vehículos
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :Defecto
STR_02BF_CUSTOM :Persoalizado
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Graba-los nomes persoalizados
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selección de nomes dos deseños dos vehículos
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Graba-los nomes dos deseños dos vehículos persoalizados no disco
@@ -765,6 +771,7 @@ STR_02DB_OFF :{BLACK}Off
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Amosa-los subsidios
STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidios
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do Mundo
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra viewport
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Directorio de cidades
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Paste from viewport
@@ -791,13 +798,16 @@ STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 meses
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 meses
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 meses
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Comezar nova partida
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Cargar unha partida
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Ver demostracións/tutoriais
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crear un mundo/escenario persoalizado
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Partida para un Xogador
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar partida multixogador de 2-8 xogadores
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Amosa-las opcións do xogo
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Amosa-las opcións de dificultade
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Comezar unha nova partida, usando un escenario persoalizado
STR_0304_QUIT :{BLACK}Saír
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Saír 'OpenTTD'
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Ver demostración/tutorial
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construír en cidades
@@ -1066,6 +1076,7 @@ STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Diríxese a {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Diríxese a {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir vía {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sen parar vía {WAYPOINT}
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Punto de Control {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Punto de control {TOWN} #{COMMA16}
@@ -1160,6 +1171,7 @@ STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Reaxustar tren
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona o tipo de carga que levará o tren
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reaxusta-lo tren para o tipo de carga seleccionado
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No se pode reaxusta-lo tren...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervalos de servicio en porcentaxes: {ORANGE}{STRING}
############ network gui strings
@@ -1168,6 +1180,8 @@ STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multixogador
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome do xogador:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este é o nome polo que te identificarán os outros xogadores
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexión:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Escolle entre unha partida en InterNet ou unha partida na rede de área local
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Comezar un servidor propio
@@ -1179,10 +1193,27 @@ STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Pincha nunha partida da lista para s
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Buscar servidor
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Buscar un servidor na rede
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Engadir servidor
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Engade un servidor á lista que será comprobado sempre para buscar partidas.
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduce a dirección IP do servidor
+STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA16}/{COMMA16}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes conectador / clients máximos
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMACIÓN DA PARTIDA
+STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA8} / {COMMA8}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Set de Terreo: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamaño: {WHITE}{COMMA16}x{COMMA16}
-STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Contrasinal:
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versión do servidor: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Dirección do servidor: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de comezo: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data actual: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}¡Protexido con clave!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESCONECTADO
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR CHEO
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSION INCORRECTA
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Unirse á partida
@@ -1191,37 +1222,93 @@ STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Comezar nova partida
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}O nome da partida mostraráse ó outros xogadores no menú de selección de partida multixogador
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Establecer clave
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protexe a túa partida cun contrasinal se non queres que outras persoas se unan
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona un mapa:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}¿Que mapa queres xogar?
-STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes permitidos:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolle o máximo número de clientes. Non tódolas liñas teñen que estar cubertas
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (anunciar)
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clientes
+STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clientes
+STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clientes
+STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clientes
+STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clientes
+STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clientes
+STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clientes
+STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clientes
+STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clientes
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Outros xogadores sabrán cal é o idioma que se fala no servidor
+STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Partida
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Comezar unha nova partida en rede a partires dun mapa aleatorio, ou un escenario
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar Partida
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Resumir unha partida multixogador anterior (asegúrate de conectarte coma o xogador correcto)
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Cargar Escenario
+STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Comezar unha nova partida de rede a partires dun escenario
############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Calquera
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglés
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemán
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francés
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de partida multixogador
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para unirse: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Unha lista de tódalas compañías nesta patida. Podes unirte a unha ou empezar unha nova se hai algún lugar libre
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova compañía
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Abrir unha nova compañía
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar partida
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Observa-la partida coma espectador
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Unirse a compañía
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Axudar a manexar compañía
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualizar servidor
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualiza-la información do servidor
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMACIÓN DA COMPAÑÍA
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome da compañía: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguración: {WHITE}{NUMU16}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor da compañía: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balance actual: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ingresos do ano pasado: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Rendemento: {WHITE}{NUMU16}
-STR_NETWORK_PLAYERS :{BLACK}#/#
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehículos: {WHITE}{NUMU16} {TRAIN}, {NUMU16} {LORRY}, {NUMU16} {BUS}, {NUMU16} {PLANE}, {NUMU16} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Estacións: {WHITE}{NUMU16} {TRAIN}, {NUMU16} {LORRY}, {NUMU16} {BUS}, {NUMU16} {PLANE}, {NUMU16} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Xogadores: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectando...
############ Leave those lines in this order!!
-
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectando..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizando..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Esperando..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Descargando mapa..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Procesando datos..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Rexistrando..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Descargando información da partida..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Descargando información da compañía..
############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{INT32} cliente(s) diante túa
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{INT32} / {INT32} kbytes descargados
+STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desconectar
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Introduce o texto a enviar
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introduce a cantidade de diñeiro a dar
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}O servidor está protexido. Introduce clave
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A comañía está protexida. Introduce clave
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de Clientes
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Non se atoparon dispositivos de rede ou compilouse sen ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Non se atoparon xogos en rede
############ Leave those lines in this order!!