summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/finnish.txt
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2006-10-11 17:25:36 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2006-10-11 17:25:36 +0000
commite54fb4ab1ee5e169b2aef460673f246b67f9c1a9 (patch)
tree25cafe96acd3600c600cb4eef3f05a147de215cc /lang/finnish.txt
parente7ebf1cbf9390a3f6ab3266a5f417a5f65de4420 (diff)
downloadopenttd-e54fb4ab1ee5e169b2aef460673f246b67f9c1a9.tar.xz
(svn r6734) WebTranslator2 update to 2006-10-11 19:25:04
catalan - 12 changed by arnaullv (12) estonian - 13 fixed by vermon (13) finnish - 179 fixed, 13 changed by kerba (192)
Diffstat (limited to 'lang/finnish.txt')
-rw-r--r--lang/finnish.txt203
1 files changed, 188 insertions, 15 deletions
diff --git a/lang/finnish.txt b/lang/finnish.txt
index 1f83b613e..2857dd3a9 100644
--- a/lang/finnish.txt
+++ b/lang/finnish.txt
@@ -381,6 +381,13 @@ STR_SORT_BY_VALUE :Arvo
STR_SORT_BY_FACILITY :Asematyyppi
STR_SORT_BY_WAITING :Odottavan lastin arvo
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Rahtauksen arvosana
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MoottoriID (perinteinen lajittelu)
+STR_ENGINE_SORT_COST :Hinta
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Teho
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Julkaisupäivä
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Käyttökustannukset
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Teho-hyötysuhde
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Rahtikapasiteetti
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Minkäänlaista lastia ei ole odottamassa
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Valitse kaikki laitteet
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Valitse kaikki lastityypit (myös odottava lasti)
@@ -550,7 +557,7 @@ STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Valitse
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Tyhjää nykyinen soittolista (vain Oma1 tai Oma2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Tallenna musiikkiasetukset
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Napsauta musiikkiraitaa lisätäksesi sen nykyiseen soittolistaan (vain Oma1 tai Oma2).
-STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klikkaa kappaletta poistaaksesi sen soittolistalta. (Vain Oma1 ja Oma2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klikkaa raitaa poistaaksesi se nykyisestä ohjelmasta (ainoastaan Custom1 tai Custom2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Sekoittaminen päälle/pois
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Näytä musiikkiraitojen valintaikkuna
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Napsauta palvelussa keskittääksesi näkymän teollisuuteen/kaupunkiin.
@@ -603,6 +610,8 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pienennä
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Luo satunnainen maa.
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nollaa maasto
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nollaa maasto
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Käytä korkeuskarttaa
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Käytä korkeuskarttaa
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Nollataanko maasto?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Luo maasto
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Luo kaupunkeja
@@ -715,6 +724,8 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Tallenna
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Lataa skenaario
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Tallenna skenaario
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Pelaa skenaariota
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Pelaa korkeuskartta
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Aloita uusi peli, käyttäen korkeuskarttaa maastona
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Lopetetaanko skenaario?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sulje muokkain
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...voidaan rakentaa vain kaupunkeihin, joissa on yli 1200 asukasta.
@@ -879,6 +890,8 @@ STR_TOWNNAME_CZECH :Tsekkiläinen
STR_TOWNNAME_SWISS :Sveitsiläinen
STR_TOWNNAME_DANISH :Tanskalainen
STR_TOWNNAME_TURKISH :turkkilainen
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italialainen
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalonialainen
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Punta (£)
@@ -903,8 +916,9 @@ STR_CURR_NOK :Norjan kruunu (
STR_CURR_PLN :Puolan zloty (PLN)
STR_CURR_ROL :Romanian leu (ROL)
STR_CURR_RUR :Venjän rupla (RUR)
-STR_CURR_SIT :Slovenian tolar (SIT)
+STR_CURR_SIT :Slovenian tolari (SIT)
STR_CURR_SEK :Ruotsin kruunu (SEK)
+STR_CURR_YTL :Turkin liira (YTL)
STR_CURR_CUSTOM :Oma...
@@ -1039,29 +1053,33 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Virheil
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Näytä kaupungin asukasluku kaupungin nimessä: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Näkymättömät puut (näkymättömillä rakennuksilla): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Maasto generaattori{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Tavallinen
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Maa generaattori: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Alkuperäinen
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Suurin etäisyys reunasta öljyjalostamolle{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Lumirajan korkeus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Maaston epätasaisuus (Vain TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Hyvin tasainen
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Erittäin tasainen
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Tasainen
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Epätasainen
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Hyvin epätasainen
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Kuoppainen
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Erittäin kuoppainen
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Puiden sijainti algoritmi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Ei mitään.
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Tavallinen
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Ei mitään
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Alkuperäinen
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Kehitetty
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Korkeuskartan pyöritys:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Vastapäivään
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Myötäpäivään
+STR_CONFIG_PATCHES_PROGRESS_UPDATE_INTERVAL :{LTBLUE}Edistymisen päivitysväli: {ORANGE}{STRING} ms
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Litteälle maisemalle annettava korkeus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Suurin aseman levittäytyminen: {ORANGE}{STRING} {RED}Huom: korkea asetus hidastaa peliä
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Huolla helikopterit helikopterialustoilla automaattisesti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Kiinnitä maastonmuokkauspalkki rakentamistyökalupalkkeihin: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Käänteinen vierityssuunta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Näytä yrityksen tunnukset: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ei yhtään
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Oma yhtiö
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Oma yritys
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Kaikki yhtiöt
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Junia/pelaajaa: {ORANGE}{STRING}
@@ -1456,9 +1474,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Kartan
##### PNG-MAP-Loader
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Maastoa ei voida ladata PNG-tiedostosta...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...tiedostoa ei löydy.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kuvan tyyppiä ei voida muuttaa. Tarvitaan 8- tai 24-bittinen PNG-kuva.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...tapahtui tunnistamaton virhe. (todennäköisesti viallinen tiedosto)
-STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ei voi luda maastoa BMP:sta
-STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}Voitko muuttaa tiedostomuotoa?
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Maastoa ei voida ladata BMP:stä...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kuvan tyyppiä ei voida muuntaa.
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kustannus: {CURRENCY}
@@ -2155,7 +2177,34 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}Yhtiön {COMPANY} on ottanut haltuun {COMPANY}!
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Tällä yhtiöllä ei ole vielä osakkeita...
-
+STR_LIVERY_DEFAULT :
+STR_LIVERY_STEAM :Höyrykone
+STR_LIVERY_DIESEL :Dieselmoottori
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Sähkömoottori
+STR_LIVERY_MONORAIL :Yksiraitesen moottori
+STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev-moottori
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Matkustajavaunu (höyry)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Matkustajavaunu (diesel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Matkustajavaunu (sähkö)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Rahtivaunu
+STR_LIVERY_BUS :Linja-auto
+STR_LIVERY_TRUCK :Kuorma-auto
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Matkustajalautta
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Rahtilaiva
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopteri
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Pieni lentokone
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Suuri lentokone
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Näytä yleiset väriteemat
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Näytä junan väriteemat
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Näytä tieajoneuvojen väriteemat
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Näytä laivojen väriteemat
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näytä lentokoneiden väriteemat
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Valitse valitulle teemalle ensisijainen väri
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Valitse valitulle teemalle toissijainen väri
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Valitse muutettava väriteema, tai valitse useita CTRL+klikkaus. Klikkaa valintalaatikkoa valitaksesi teeman
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (höyry)
@@ -2449,6 +2498,8 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Huolto pysähtym
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Suuntana veturitalli ({TOWN})
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suuntana veturitalli ({TOWN}), {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Huolto {TOWN} Varikko
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Huolto{TOWN} Varikko, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (virheellinen käsky)
@@ -2479,6 +2530,9 @@ STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Tauotta
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mene
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Täysi lasti
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Pura lasti
+STR_REFIT :{BLACK}Sovita uudelleen
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Valitse rahdin tyyppi jolla tämä käsky uudistetaan. CTRL+klikkaus poistaa uudistuksen
+STR_REFIT_ORDER :(Sovita {STRING})
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (aikataulu)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - aikataulun loppu - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -2510,6 +2564,12 @@ STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Rakenna
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Vedä yksikkö tähän myydäksesi sen.
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskitä näkymä veturitallin sijaintiin.
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Yksikön valintalista - napsauta kohteita saadaksesi tietoja.
+STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Veturit
+STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Vaunut
+STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Molemmat
+STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Klikkaa nähdäksesi vain moottorit
+STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Klikkaa nähdäksesi vain vaunut
+STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Klikkaa nähdäksesi veturit ja vaunut
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Rakenna valittu yksikkö.
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Nimeä yksikön tyyppi uudelleen.
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Valitun junan toiminnot - napsauta tässä pysäyttääksesi/lähettääksesi.
@@ -2558,6 +2618,8 @@ STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Siirrä
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Pysäytetään
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Pysäytetään, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Raiteet eivät ole yhteensopivia
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ei virtaa
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Radasta puuttuu "catenary"; junaa ei voi käynnistää
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Ajoneuvo tiellä.
@@ -2581,6 +2643,8 @@ STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ajoneuvo
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Ajoneuvo {COMMA} odottaa huoltoasemalla.
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Suuntana huoltoasema, {TOWN}.
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suuntana huoltoasema, {TOWN}, {VELOCITY}.
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Huolto {TOWN} Varikko
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Huolto {TOWN} Varikko, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ajoneuvon lähettäminen huoltoasemalle ei onnistu...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Paikallista huoltoasemaa ei löydy.
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Ajoneuvot - napsauta ajoneuvoja saadaksesi tietoja.
@@ -2621,6 +2685,7 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Muuta aj
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Korjaa ajoneuvo.
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Muuta ajoneuvo rahtaamaan korostettua rahtityyppiä.
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Ajoneuvoa ei voida korjata.
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Valitse ajoneuvolla ajettava rahti
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Sataman rakentaminen
@@ -2651,6 +2716,8 @@ STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Laivaa e
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Paikallista telakkaa ei löydy
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Suuntana telakka, {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suuntana telakka, {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Huolto{TOWN} Telakka
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Huolto {TOWN} Telakka, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laiva {COMMA} odottaa telakalla.
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Rakenna satama
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Rakenna telakka (laivojen rakentamista ja huoltamista varten).
@@ -2716,6 +2783,8 @@ STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Lentokonetta ei voi lähettää lentokonehalliin...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Suuntana lentokonehalli, {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Suuntana lentokonehalli, {STATION}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Huolto {STATION} Halli
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Huolto {STATION} Halli, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lentokone {COMMA} odottaa lentokonehallissa.
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lentokone on tiellä.
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Lentokonetta ei voi pysäyttää/laittaa liikkeelle...
@@ -2729,6 +2798,12 @@ STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Rakenna
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lentokoneet - napsauta lentokonetta saadaksesi tietoja.
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Rakenna uusi lentokone (tarvitaan lentokenttä lentokonehallilla).
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lentokoneet - napsauta lentokonetta saadaksesi tietoja.
+STR_BLACK_PLANES :{BLACK}Potkurikoneet
+STR_BLACK_JETS :{BLACK}Suihkukoneet
+STR_BLACK_HELICOPTERS :{BLACK}Helikopterit
+STR_BUILD_PLANES_TIP :{BLACK}Klikkaa nähdäksesi potkurikoneet
+STR_BUILD_JETS_TIP :{BLACK}Klikkaa nähdäksesi suihkukoneet
+STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP :{BLACK}Klikkaa nähdäksesi helikopterit
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Rakenna uusi lentokone
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Vedä lentokone tähän myydäksesi sen.
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Keskitä näkymä lentokonehallin sijaintiin.
@@ -2841,23 +2916,59 @@ STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Näytä ka
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näytä kaikki lentokoneet, joilla on asema aikataulussaan.
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Näytä kaikki laivat, joilla on asema aikataulussaan.
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Shared orders of {COMMA} Ajoneuvo{P "" s}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Näytä kaikki ajoneuvot, joilla on sama aikataulu
### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
+STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Varikot
+STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Terminaalit
+STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Telakat
STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Talli
+STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Lähetä {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Lähetä kaikki listalla olevat junat varikolle. Tee vain huolto painamalla CTRL+klikkaus
+STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Lähetä kaikki listan ajoneuvot varikolle. Tee vain huolto painamalla CTRL+klikkaus
+STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Lähetä kaikki listan laivat telakalle. Tee vain huolto painamalla CTRL+klikkaus
+STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Lähetä kaikki listan ilma-alukset halleihin. Tee vain huolto painamalla CTRL+klikkaus
### depot strings
+STR_SELL :{BLACK}Myy
+STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Olet myymässä kaikki varikolla olevat ajoneuvot.
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Oletko varma?
+STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Vahvista kaikkien varikolla olevien junien myyminen
+STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vahvista kaikkien varikolla olevien ajoneuvojen myyminen
+STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Vahvista kaikkien telakalla olevien laivojen myyminen
+STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vahvista että haluat myydä kaikki hallissa olevat ilma-alukset
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Älä myy kaikkia varikolla olevia junia
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Älä myy varikolla olevia ajoneuvoja
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Älä myy telakalla olevia laivoja
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Älä myy hallissa olevia ilma-aluksia
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Myy kaikki varikolla olevat junat
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Myy kaikki varikolla olevat ajoneuvot
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Myy kaikki telakalla olevat laivat
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Myy kaikki hallissa olevat ilma-alukset
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Näytä tällä asemalla olevien junien käskyt
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Näytä tässä terminaalissa olevien ajoneuvojen käskyt
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Näytä tässä terminaalissa olevien laivojen käskyt
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näytä tämän lentokentän ilma-alusten käskyistä hallista riippumatta
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Korvaa kaikki varikolla olevat junat automaattisesti
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Korvaa kaikki varikolla olevat ajoneuvot automaattisesti
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Korvaa kaikki telakalla olevat laivat automaattisesti
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Korvaa kaikki hallissa olevat lento-alukset automaattisesti
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Juna{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Maa-ajoneuvo{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Laiva{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Ilma-alus
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Korvaa liikennevälineitä
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Korvaa {STRING}
@@ -2881,12 +2992,24 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Veturi e
STR_ENGINES :Veturit
STR_WAGONS :Vaunut
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Pysäytä kaikki varikolla olevat junat klikkaamalla
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Pysäytä kaikki varikolla olevat ajoneuvot klikkaamalla
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Pysäytä kaikki telakalla olevat laivat klikkaamalla
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Pysäytä kaikki hallissa olevat ilma-alukset klikkaamalla
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Käynnistä kaikki varikolla olevat junat klikkaamalla
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Käynnistä kaikki varikolla olevat ajoneuvot klikkaamalla
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Käynnistä kaikki telakalla olevat laivat klikkaamalla
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Käynnistä kaikki hallissa olevat ilma-alukset klikkaamalla
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Pysäytä kaikki listalla olevat kulkuneuvot klikkaamalla
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Käynnistä kaikki listalla olevat ajoneuvot klikkaamalla
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Kylttilista - {COMMA} kylttiä
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Käskyn uudelleensovitus pysähtyi virheeseen {STRING} {COMMA}
+
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Rautatiejunat
@@ -2913,8 +3036,58 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Moottoro
########### String for New Landscape Generator
-STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Louhikko generaattori
-
+STR_GENERATE :{WHITE}Generoi
+STR_RANDOM :{BLACK}Satunnainen
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Vaihda maaston luomisessa käytettävä satunnaisluku-siemen
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maailman luominen
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Satunnaisluku-siemen:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikkaa antaaksesi satunnaisluku-siemen
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maageneraattori:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}Puiden algoritmi:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Korkeuskartan kierto:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Maaston tyyppi:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Merenpinta:
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Tasaisuus:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumilinjan korkeus:
+STR_DATE :{BLACK}Päivämäärä:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Kaupungit:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Teollisuus:
+STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Siirrä lumilinjaa yksi ylöspäin
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Siirrä lumilinjan korkeutta yksi alaspäin
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Vaihda lumilinjan korkeutta
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Vaihda aloitusvuosi
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Mittakaava-varoitus
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Lähdekartan koon liiallinen muuttaminen ei ole suositeltavaa. Haluatko jatkaa?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Korkeuskartan nimi:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Koko: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Maailmaa luodaan...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Peruuta
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Keskeytä maan luominen
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Haluatko varmasti keskeyttää maan luomisen?
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% valmiina
+STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Maailman luominen
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Puiden luominen
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Siirtämättömän luominen
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Karun ja kivisen alueen luominen
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Valmistellaan peliä
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Ajetaan tile-loop
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Valmistellaan peliä
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Tehty toiminto vaihtoi vaikeustason mukautetuksi
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Tasainen maa
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Luo tasainen maa
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Satunnainen maa
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Luo uusi skenaario
+STR_SE_CAPTION :{WHITE}Skenaarion tyyppi
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Siirrä tasaista maata yksi alaspäin
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Siirrä tasaista maata yksi ylöspäin
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Vaihda tasaisen maan korkeutta
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Tasaisen maan korkeus:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Keskitä pieni kartta tähän paikkaan
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Pieni