diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2013-01-06 18:45:33 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2013-01-06 18:45:33 +0000 |
commit | fbb9aba0ced7557d0e75dbbfce8cd3fa9b0cc7c1 (patch) | |
tree | 34bfde9722191b16d0c5280d7f6c75e9b0fcafe0 | |
parent | 2e4f470f1a7fb4b0e6b969c8c58caca05efb9607 (diff) | |
download | openttd-fbb9aba0ced7557d0e75dbbfce8cd3fa9b0cc7c1.tar.xz |
(svn r24891) -Update from WebTranslator v3.0:
simplified_chinese - 3 changes by chenwt0315
esperanto - 37 changes by ernie13
icelandic - 107 changes by Stimrol
luxembourgish - 41 changes by Phreeze
serbian - 59 changes by voodoo84
thai - 7 changes by kenny
-rw-r--r-- | src/lang/esperanto.txt | 37 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/icelandic.txt | 133 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/luxembourgish.txt | 41 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/serbian.txt | 71 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/simplified_chinese.txt | 3 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/thai.txt | 7 |
6 files changed, 254 insertions, 38 deletions
diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt index d0e52156f..730debdeb 100644 --- a/src/lang/esperanto.txt +++ b/src/lang/esperanto.txt @@ -287,6 +287,7 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Enkonduka dato STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Irkosto STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Potenco/Irkosto STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Ŝarĝkapablo +STR_SORT_BY_RANGE :Atingopovo # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Paŭzigu la ludon @@ -380,6 +381,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Urbo troviĝas. ############ range for subsidies menu starts STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subvencioj +STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Aktualaj celoj ############ range ends here ############ range for graph menu starts @@ -394,6 +396,7 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Ŝarĝpaga graf ############ range for company league menu starts STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Kompaniara tabelo STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detala rendimento +STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Altpoentara tabelo ############ range ends here ############ range for industry menu starts @@ -444,6 +447,7 @@ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Baskuligi Konzo STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Sencimigo de AI STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekranfoto STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Pligrandiga ekranfoto +STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Ekranfoto defaŭlte zoma STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Tuta karto ekranfoto STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Pri 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Montri/ne montri limigujo @@ -720,6 +724,7 @@ STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Listo da STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mesaĝo +STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Enloĝantoj festas . . .{}Unua trajno alvenas ĉe {STATION}! STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Enloĝantoj festas . . .{}Unua buso alvenas en {STATION}! @@ -817,6 +822,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencio doniĝis al {STRING}!{}{}Servo de {STRING} de {STRING} al {STRING} ricevis kvaroblajn pagojn por la sekva jaro! STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Trafika ĥaoso en {TOWN}!{}{}Vojrekonstruada programo komencita de {STRING} alportas 6-monatan mizeron al vojuzantoj! +STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transporta monopolo! # Extra view window STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vidujo {COMMA} @@ -1023,7 +1029,12 @@ STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Neniu ta # Advanced settings window STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Avancitaj agordoj +STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Etendu ĉio +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(neniu ekspliko disponeble) +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Defaŭlta valoro: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Tipo de agordo: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Montru: STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Bazniveloj agordoj STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Altnivelaj agordoj STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Altnivelaj agordoj / ĉiu agordoj @@ -1048,9 +1059,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Maldekstre STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Centre STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Dekstre +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maksimuma komenca prunto: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Rentumtarifoj: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Irkostoj: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Konstrurapido: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Veturilpaneoj: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Ŝanĝu kio oni pagas por subvenciataj rilatoj STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Kostoj de konstruado: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Ŝanĝu nivelon de konstruaj kaj aĉetaj kostoj STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recesioj: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katastrofoj: {STRING} @@ -1058,9 +1074,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Permesu konstru STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Permesu terecigon sub konstruaĵoj, trakoj, ktp. (aŭtodeklivo): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Permesu pli realgrandaj kaptoregionoj: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Permesu forigon de pli da urbaj stratoj, pontoj ktp: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} kvadrato{P 0 "" j} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Kvanto da lokomotivo fumo/fajreroj: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Modelo de trajnakcelado: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Modelo de stratveturilakcelado: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Vagonaroj kaj ŝipoj ne ort-turniĝu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Permesu ligi staciojn ne rekte najbarajn: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :Uzu plibonigitan ŝarĝalgoritmon: {STRING} @@ -1072,6 +1090,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :neniu STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :kiel aliaj industrioj STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospektori STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Permesu pliajn similajn industriojn en la sama urbo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Montru signaloj: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Maldekstre +STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Dekstre STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Montru financan fenestron fine de la jaro: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Novaj ordonoj estas 'sen-halte' per defaŭlto: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Novaj trajnordonoj ĉesas defaŭlte ĉe la {STRING} of the platform @@ -1080,11 +1101,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :meza STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :fora fino STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Stratveturila vicigo (kun kvantum-efektoj): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Ŝovu fenestron se la muso estas ĉe la rando: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Malaktiva STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Permesu subaĉeti la lokajn estrojn: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Permesu aĉeti ekskluzivajn transportrajtojn: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Permesi fondusante lokan stratan rekonstruo: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Permesu sendi monon al aliaj kompanioj: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Pezpliigo pro ŝarĝo por imiti pezajn trajnojn: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Nombro da aviadilokraŝoj: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :neniom STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :reduktita @@ -1147,6 +1170,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zomi mapon STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Skroli mapon STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Malaktiva STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Mapskrolrada rapido: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Enekrana klavaro: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Malaktiva +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Duobla klako +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Unuobla klako (kiam enfokusigita) +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Unuobla klako (tuj) STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Imitado de dekstra klako: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Komando+Klako @@ -1204,6 +1232,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Malebligu strat STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Malebligu aviadilojn por la komputilo: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Malebligu ŝipojn por la komputilo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Defaŭlta agorda profilo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Facila +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Mezfacila +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Malfacila STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Permesu ArtefaritajnIntelektojn en pluropaj ludoj: {STRING} @@ -1322,6 +1354,7 @@ STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenarkr STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Pluraj Ludantoj STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Ludaj Opcioj +STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Altpoentara tabelo STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Avancitaj agordoj STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Agordoj de NewGRF STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Provu Enretan Enhavon @@ -1340,6 +1373,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Elektu ' STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Elektu 'ludlandan' landstilon STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Montru ludajn opciojn +STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Montru altpoentara tabelo STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Montru avancitajn agordojn STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Montri NewGRF-agordojn STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Serĉi pri nova kaj ĝisdatigita enhavo por elŝuti @@ -3295,6 +3329,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Nuligi STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ne ŝanĝu AI-on # AI Parameters +STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parametroj STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Fermi STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reŝargo STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} @@ -3316,6 +3351,8 @@ STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHI STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW} STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW} STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW} +STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}% +STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}% # Income 'floats' STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Kosto: {CURRENCY_LONG} diff --git a/src/lang/icelandic.txt b/src/lang/icelandic.txt index b30fe7aec..5a3277a6c 100644 --- a/src/lang/icelandic.txt +++ b/src/lang/icelandic.txt @@ -1087,7 +1087,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Vinstri STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Miðja STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Hægri -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Hámarks lán: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Hámarkslán: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Hámarks upphæð sem fyrirtæki getur fengið lánað (ekki er gert ráð fyrir verðbólgu) STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Vextir: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Vexti á lánum; stjórnar einnig verðbólgi ef hún ef kveikt er á henni @@ -1118,8 +1118,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Raunverulegri s STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Mismunandi stærð á söfnunarsvæðum fyrir mismunandi stöðvar og flugvelli STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Leyfa meiri eyðingu vega, brúa, gangna o.s.frv. í eigu bæjar: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Að það sé auðveldara að fjarlægja byggingar og mannvirki í eigu bæjarins -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Hámarks lengd lestar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Hver er hámarks lengd lestanna +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Hámarkslengd lestar: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Hver er hámarkslengd lestanna STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} reit{P 0 ur ir} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Magn reyks/neista frá lestum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Hversu mikill reikur eða neistar koma frá farartækjum @@ -1144,10 +1144,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Verðbólga: {S STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Hafa verðbólgu, þá eykst kostnaður aðeins hraðar en greiðslur STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :Aðeins afhlaða farmi á stöðvum þar sem er eftirspurn: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS_HELPTEXT :Aðeins afhlaða farm á stöðvar sem taka á móti fluttum farmi. Það kemur í veg fyrir að farmur fái slæma einkunn á stöð sem ekki tekur við viðkomandi farmi -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Hámarks lengd á brúm: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Hámarks lengd á brúm sem á að byggja -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Hámarks lengd á göngum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Hámarks lengd á göngum sem á að byggja +STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Hámarkslengd á brúm: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Hámarkslengd á brúm sem á að byggja +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Hámarkslengd á göngum: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Hámarkslengd á göngum sem á að byggja STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Fjármögnun nýrra hráefnisiðnaða: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Aðferðir við að fjármagna hráefnisiðnað. 'Enginn' þýðir að það er ekki hægt að fjármagna iðnaðinn, 'Með jarðefnisleit' þýðir að fjármögnun er möguleg, en iðnaðurinn er byggður á tilviljunnarkenndum stað á kortinu og gæti þess vegna mistekist, 'Eins og annar iðnaður' þýðir að hráefnisiðnaður getur verið fjármagnaður eins og annar iðnaður og á þeim stað sem fyrirtækið kýs STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Engin @@ -1227,12 +1227,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Farartæki úre STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk, eru öll farartæki alltaf í boði eftir að þau voru fyrst kynnt til sögunnar STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Uppfæra faratæki sjálfvirkt þegar þau eldast: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk, eru farartæki endurnýjuð sjálfvirkt þegar endingartími þeirra er komin -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Endurnýja farartæki sjálfvirkt {STRING} hámarks aldur +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Endurnýja farartæki sjálfvirkt {STRING} hámarksaldur STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Hvenær íhuga ætti sjálfvirka útskipting á farartæki STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} mánuð{P 0 i um} fyrir STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} mánuð{P 0 i um} eftir STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Lágmarks bankainnistæða fyrir sjálfvirka uppfæringu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Lágmarks upphæð peninga sem verður að vera til í bankanum áður en hægt er að skipta farartækjum sjálfvirkt út +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Lágmarksupphæð peninga sem verður að vera til í bankanum áður en hægt er að skipta farartækjum sjálfvirkt út STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Tími sem villuskilaboð eru sýnileg: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Tími sem villuboð í rauðu gluggunum eru sýnd. Athugið að sumum (alvarlegum) villuboðum er ekki lokað sjálfvirkt eftir þennan tíma, þeim verður að loka handvirkt STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sekúnd{P 0 a ur} @@ -1248,7 +1248,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Breidd lína í STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Landslagsmótun: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Upphafleg STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Hámarks fjarlægð frá brún að olíuhreinsistöð: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Hámarksfjarlægð frá brún að olíuhreinsistöð: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Olíuhreinsistöðvar eru aðeins byggðar nálægt jöðrum á kortinu, það er að segja á ströndum á kortum sem eru af eyjum STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Hæð snjólínu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Hrjúfleiki landslags (TerraGenesis stilling) : {STRING} @@ -1269,8 +1269,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES_HELPTEXT :Ef þessi still STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Einn eða fleiri reitir við norðurjaðarinn eru ekki tómir STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Einn eða fleiri reitir við eina hlið kortsins hafa ekki vatn -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Hámarks stærð stöðva: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Hámarks svæði sem ein stöð má dreifast yfir. Athugið að því há gildi hægja á leiknum +STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Hámarksstærð stöðva: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Hámarkssvæði sem ein stöð má dreifast yfir. Athugið að há gildi hægja á leiknum STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Skoða þyrlur sjálfvirkt á þyrlupalli: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Þjónusta þyrlur í hvert skipti sem þær hafa lent, jafnvel þó það sé ekkert skýli á flugvellinum STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Opna landmótunarglugga samhliða öðrum framkvæmdum: {STRING} @@ -1377,13 +1377,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Spila umlykjand STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Gera óvirkar byggingar tengd farartækjum sem eru ófáanleg: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk eru byggingartól fyrir farartæki aðeins virk ef þau farartæki eru í boði, þetta kemur í veg fyrir eyðslu á tíma og peningum og ónothæfar framkvæmdir STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Lestir á leikmann mest: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Hámarks fjöldi járnbrautarlesta sem fyrirtæki getur átt +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Hámarksfjöldi járnbrautarlesta sem fyrirtæki getur átt STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Bifreiðir á leikmann mest: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Hámarks fjöldi bifreiða, þar með talið sporvagna, sem fyrirtæki getur átt +STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Hámarksfjöldi bifreiða, þar með talið sporvagna, sem fyrirtæki getur átt STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Flugvélar á leikmann mest: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Hámarks fjöldi flugvéla sem fyrirtæki getur átt +STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Hámarksfjöldi flugvéla sem fyrirtæki getur átt STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Skip á leikmann mest: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Hámarks fjöldi skipa sem fyrirtæki getur átt +STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Hámarksfjöldi skipa sem fyrirtæki getur átt STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Útiloka lestir frá tölvu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk er ómögulegt fyrir gervigreindar leikmenn að vera með járnbrautalestar @@ -1403,10 +1403,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Erfitt STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Leyfa gervigreind í fjölspilun: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Leyfir gervigreindar leikmönnum að taka þátt í fjölspilunar leikjum STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes áður en forskriftir eru stöðvaðar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Hámarks fjöldi útreikninga sem forskrift getur gert í hvert skipti +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Hámarksfjöldi útreikninga sem forskrift getur gert í hvert skipti STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Tími milli viðhalds farartækja sýndur í hundraðshlutum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Veldu hvort þjónusta við farartæki ákvarðast af því hve langur tími er liðinn síðan það var síðast þjónustað eða þá að áreiðanleik farartækisins er orðinn ákveðin prósentutala af hámarks áreiðanleika +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Veldu hvort þjónusta við farartæki ákvarðast af því hve langur tími er liðinn síðan það var síðast þjónustað eða þá að áreiðanleik farartækisins er orðinn ákveðin prósentutala af hámarksáreiðanleika STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Sjálfgefið millibil fyrir þjónustu hjá járnbrautarlestum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Stilltu sjálfgefið millibil fyrir þjónustu hjá nýjum járnbrautarlestum, á við ef ekkert tiltekið millibil er stillt fyrir farartækið STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} dag{P 0 ur ar}/% @@ -1497,7 +1497,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 net STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :slembið STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Bæir geta lagt vegi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Leyfa bæjum að byggja vegi til að stækka. Slökkva á þessari stillingu til að koma í veg fyrir að bæjar yfirvöld geti byggt vegi sjálf -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Heimila bæjum að byggja göng og brýr: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Heimila bæjum að byggja vega/lestar gatnamót: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk geta bæir gert vegi yfir járnbrautarspor STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Láta hávaða frá flugvöllum stjórna hvort bæjir leyfi þá innan bæjarmarka: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Ef þessi stilling er óvirk þá geta verið tveir flugvellir í hverjum bæ. Ef hún er virk er fjöldi flugvalla í bæjum takmarkaður við hvað bæir þola mikinn hávaða, sem stýrist af fólksfjölda, stærð flugvallar og fjarlægð @@ -1525,8 +1525,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Hámarksfjöldi STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Fjöldi glugga, sem ekki eru fastir saman, sem geta verið opnir áður en gluggar fara að loka sjálfkrafa til að gera pláss fyrir nýja glugga STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA} STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :óvirkt -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Hámarks aðdráttur: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Hámarks aðdráttur í sjónarhornum. Athugið að með meiri aðdrátti aukast minnis kröfur á tölvuna +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Hámarksaðdráttur: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Hámarksaðdráttur í sjónarhornum. Athugið að með meiri aðdrátti aukast minnis kröfur á tölvuna STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Hámark hvað er hægt að súma út: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Hversu langt er hægt að súma frá sjónarhornum. Því hærri sem talan er því meiri líkur eru á töf í tölvunni STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x @@ -2827,8 +2827,9 @@ STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Póstur STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Nauðsynlegur farmur fyrir stækkun bæjarins: STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} nauðsynlegt STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} nauðsynlegt á veturnar -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} kominn +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} afhent STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (vantar enn) +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (afhent) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Bærinn stækkar á {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dag{P s a} fresti STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Bærinn stækkar á {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dag{P s a} (stofnaður) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Bærinn er {RED}ekki{BLACK} að stækka @@ -2899,6 +2900,7 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Fyrri STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Næsta STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Stoppa STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Byrja +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Af stað STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Halda áfram STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Byrja aftur STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Fresta @@ -3087,9 +3089,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Miðja a STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Framleiðsla: {YELLOW}{COMMA}% ############ range for requires starts -STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Tekur við: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Tekur við: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Tekur við: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Þarf: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Þarf: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Þarf: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for requires ends ############ range for produces starts @@ -3187,7 +3189,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Drifvagn STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Hægt að breyta farmi í: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Allar tegundir farms STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Allt nema {CARGO_LIST} -STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Hámarks : {GOLD}{FORCE} +STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Hámarks togkrafur: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Drægni: {GOLD}{COMMA} reitir STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lestarlisti - smelltu á farartæki fyrir meiri upplýsingar @@ -3309,6 +3311,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Verð: { STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Þyngd: {WEIGHT_SHORT}{}Hámarskhraði: {VELOCITY} Afl: {POWER} Hámarks kraftur: {6:FORCE}{}Running Cost: {4:CURRENCY_LONG}/ári{}Burðargeta: {5:CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY_LONG} á ári STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {CARGO_LONG}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY_LONG} á ári +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Hámarkshraði: {VELOCITY} Drægni: {COMMA} reitir{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Rekstrarkosnaður: {CURRENCY_LONG} á ári +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Hámarkshraði: {VELOCITY} Drægni: {COMMA} reitir{}Burðargeta: {CARGO_LONG}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY_LONG} á ári # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Endurnýja {STRING} - {STRING} @@ -3321,9 +3325,12 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Veldu va STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Velja vagntegund sem þú myndir vilja nota í staðin fyrir vagntegundina sem valinn er vinstra megin STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Hefja skipti +STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Skipta út öllum farartækjum +STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Skipta út gömlum farartækjum STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Smelltu til að hefja skipti á vagntegundinni sem valin er til vinstri með vagntegundinni sem valin er til hægri STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Skipti ekki STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Enginn vagn valinn +STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} ef gömul STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stöðva skipti STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Smelltu til að stöðva skipti á vagntegundinni sem valin er vinstra megin @@ -3394,6 +3401,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Stöðvað STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stöðva, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ekkert afl STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Bíð eftir lausri leið +STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Of langt á næst áfangastað STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Á leið til {STATION}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Engar skipanir, {VELOCITY} @@ -3422,6 +3430,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ár ({C STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ár ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Drægni: {LTBLUE}{COMMA} reitir STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Þyngd: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Afl: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Þyngd: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Afl: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Hámarks dráttarafl.: {LTBLUE}{FORCE} @@ -3474,7 +3483,9 @@ STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Veldu farm sem á að flytja: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ný burðargeta: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Breytingarkostnaður: {RED}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Nýtt rými: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Tekjur vegna endurnýjunar: {GREEN}{CURRENCY_LONG} +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nýtt rými: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Breytingakostnaður: {RED}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nýtt rými: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Tekjur vegna endurnýjunar: {GREEN}{CURRENCY_LONG} +STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Veldu farartækið sem á að breyta. Ef dregið er með músinni er hægt að velja mörg farartæki. Smella á autt svæði velur allt farartækið. Ctrl+smella velur farartækið og röðina fyrir aftan STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veldu hvernig farm lestin á að flytja STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veldu tegund farms sem bifreið mun flytja @@ -3527,6 +3538,10 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Breyta h STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Breyta STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Veldu farm til að breyta í. CTRL smelltu til að fjarlægja breytiskipun +STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Sjálfvirk breyting +STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Veldu í hvaða tegund farmurinn breytist í þessari skipun. Ctrl+smella til að sleppa breytingar skipun. Sjálfvirk breyting verður bara gerð ef farartækið leyfir það +STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Ákveðinn farmur +STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Tiltækur farmur STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Skoðun STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Fara alltaf @@ -3543,6 +3558,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Hámarkshraði STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Aldur (ár) STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Þarfnast þjónustu STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Alltaf +STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Eftir af líftíma (ár) STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Samanburður gagna farartækis við gefið gildi STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :er jafnt og @@ -3562,11 +3578,15 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Sleppa n STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Eyða STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eyða valdri skipun +STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Eyða öllum skipunum +STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Hætta að deila +STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Hætta að deila skipunum. Ctrl+smella eyðir auk þess öllum skipunum hjá þessu farartæki STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Fara að STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Fara í næsta skýli STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Fara í næsta flugskýli STR_ORDER_CONDITIONAL :Skilyrðisbundin hunsun skipana +STR_ORDER_SHARE :Deila skipunum STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Skeyta inn nýrri skipun á undan valdri skipun, eða bæta við aftast á listann. Ctrl lætur skipanir 'fullhlaða einhverjum farmi', vegvísa skipanir 'ekki stöðva' og skýlis skipanir 'þjónusta'. 'Deila skipun' eða Ctrl lætur þetta farartæki deila skipunum með völdu farartæki. Smella á farartæki deilir skipunum með því farartæki. Ef skýli er í skipunum óvirkjar það sjálfvirka þjónustu á farartækinu STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sýna öll farartæki sem deila þessari áætlun @@ -3592,6 +3612,7 @@ STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stopp) STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_IMPLICIT :(Undanskilin) STR_ORDER_FULL_LOAD :(Fullhlaða) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Fullhlaða einhverjum farmi) @@ -3609,13 +3630,26 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ekki afhlaða STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ekki afhlaða og bíða hvaða fullfermis sem er) STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Hvorki afferma né ferma) +STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Breya sjálfvirkt í {STRING}) +STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Fullhlaða og breyta sjálfvirkt í {STRING}) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Fullhlaða einum farmi og breyta sjálfvirkt í {STRING}) STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Afferma og taka farm með sjálfvirkni breyttni til {STRING}) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Afhlaða og breyta í {STRING}, bíða svo fullfermis) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Afhlaða og breyta í {STRING}, bíða svo einhvers fullfermis) +STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Flytja, breyta í {STRING} og taka farm) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Flytja, breyta í {STRING} og bíða fullfermis) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Flytja, breyta í {STRING} og bíða einhvers fullfermis) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Ekki afhlaða, breyta í {STRING} og taka farm) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Ekki afhlaða, breyta í {STRING} og bíða fullfermis) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Ekki afhlaða, breyta í {STRING} og bíða einhvers fullfermis) +STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :tiltækur farmur STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[upphaf] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[miðja] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[endir] +STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Of langt í næsta áfangastað) STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Hoppa í skipun {COMMA} STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Hoppa í skipun {COMMA} þegar {STRING} {STRING} {COMMA} @@ -3631,8 +3665,11 @@ STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skipta y STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Áætlun - smelltu á skipun til að velja hana. STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Engin ferðalög +STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Ferðalag (sjálfvirkt; áætlað eftir næstu handvirku skipun) STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Ferðalag (ekki sett í áætlun) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Ferðast með hámarkshraða {2:VELOCITY} (ekki áætlað) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Ferðast í {STRING} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Ferðast í {STRING} með hámarkshraða {VELOCITY} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :og bíða í {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :og ferðast í {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" a} @@ -3656,7 +3693,11 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Breyta t STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Hreinsa tíma STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Hreinsa tímann fyrir valda skipun +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Breyttu hámarkshraða +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Breyttu hámarkshraða á valdri skipun +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Hreinsa hámarkshraða +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Hreinsa hámarkshraða á valdri skipun STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Endurstilla seinkunnarteljara STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Endurstilla seinkunarteljara, svo farartækið verði á réttum tíma @@ -3698,6 +3739,8 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Skifta STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Áfram STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Láta gerfigreind halda áfram. STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Skoða ferlisupplýsingar frá þessari gerfigreind +STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Forskrift +STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Skoða forskriftar kladdann STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Engin nothæf gerfigreind fundin.{}Þetta er platgerfigreind sem gerir ekkert.{}Hægt er að ná í gerfigreindir með 'Ná í viðbætur af netinu' valmöguleikanum STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Ein af forskriftunum hrundi. Vinsamlega gerðu höfundi forskriftarinnar viðvart og sendu inn mynd af aflúsunarglugga gervigreindarinnar/forskriftarinnar @@ -3705,20 +3748,32 @@ STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Aflúsu # AI configuration window STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Stilling gervigreindar/forskriftar +STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Forskriftin sem verður hlaðin í næsta leik +STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Gervigreindin sem verður hlaðin í næsta leik STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Mennskur leikmaður STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Gervigreind af handahófi +STR_AI_CONFIG_NONE :(engin) STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Færa upp STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Færa valda gerfigreind upp listann STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Færa niður STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Færa valda gerfigreind niður listann +STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Forskrift +STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}Gervigreindir +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Veldu {STRING} STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE : +STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :gervigreind +STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Forskrift +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Hlaða annarri forskrift STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Stilla STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Stilltu eiginleika forskriftar # Available AIs window +STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Mögulegar {STRING} +STR_AI_LIST_CAPTION_AI :gervigreindir +STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :leikja forskriftir STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að velja forskrift STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Höfundur: {ORANGE}{STRING} @@ -3731,12 +3786,22 @@ STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Hætta v STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Hætta við breytingar forskriftar # AI Parameters +STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} breytur +STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :Gervigreindar +STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Leikja forskriftar STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Loka STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Frumstilla STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} +STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Hversu mörgum dögum eftir síðustu gervigreind á að hlaða þessari (sirka): {ORANGE}{STRING} # Textfile window +STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} lesskrá (readme) fyrir {STRING} +STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} breytiskrá (changelog) fyrir {STRING} +STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} leyfi fyrir {STRING} +STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Skoða lesskrá +STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Breytiskrá +STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Leyfi # Vehicle loading indicators @@ -3787,6 +3852,7 @@ STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... eitt STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Get ekki hlaðið landslagi úr BMP skrá... STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... gat ekki breytt myndsniði +STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... myndin er of stór STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Stærð hæðarlínukorts STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Ekki er mælt með því að breyta stærð grunnkorts of mikið. Viltu halda áfram? @@ -3818,14 +3884,18 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... óhe STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... nú þegar byggt STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... í eigu {STRING} STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... svæðið er í eigu annars fyrirtækis +STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... takmörkun fyrir landlagsgerð náð STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ekki hægt að hreinsa fleiri reiti +STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ekki hægt að planta fleiri trjám STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nafnið verður að vera sérstætt STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} er fyrir +STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Ekki leyft á meðan leikurinn er á bið # Local authority errors STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} bæjaryfirvöld leyfa þetta ekki STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Bæjaryfirvöld {TOWN} leyfa ekki byggingu annars flugvallar nærliggjandi bænum STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} Stjórn bæjarins hafnar leyfir fyrir flugvelli vegna hljóðmengunar +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Mútunartilraun þín hefur verið uppgötvuð af héraðsrannsakanda # Levelling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Get ekki lyft landssvæði hér... @@ -3878,9 +3948,12 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... aðe STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... aðeins hægt að byggja á regnskógasvæðum STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... aðeins hægt að byggja í eyðimörk STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... aðeins hægt að byggja í bæjum (skiptir út húsum) +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... er aðeins hægt að byggja nálægt miðju bæja STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... aðeins hægt að byggja á láglendi STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... getur aðeins verið staðsett nálægt brún kortsins STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... skógur getur aðeins verið gróðursettur yfir snjólínu +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... er aðeins hægt að byggja fyrir ofan snælínu +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... er aðeins hægt að byggja fyrir neðan snælínu # Station construction related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Get ekki byggt lestarstöð hér... @@ -4001,6 +4074,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ekki hæ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ekki hægt að setja ár hér... STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... verður að byggjast á vatni STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... Get ekki byggt á vatni +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... ekki hægt að byggja á opnu hafi +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... ekki hægt að byggja á skipaskurðum +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... ekki hægt að byggja á ám STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Verður að fylla upp í skipaskurð fyrst STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ekki hægt að byggja vatnsleyðslu hér... @@ -4018,6 +4094,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brú er STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Verður að byrja og enda í sömu línu STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... báðir endar brúarinnar verða að vera á landi STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... of löng brú +STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Brúin myndi enda fyrir utan kortið # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Get ekki grafið göng hér... @@ -4026,6 +4103,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Verður STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Önnur göng fyrir STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Göng myndu enda utan korts STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Get ekki breytt landi fyrir hinn enda gangnanna +STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... göngin of long # Object related errors STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... of margir hlutir @@ -4097,6 +4175,7 @@ STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... öku # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Get ekki látið lest fara framhjá hættumerki... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Get ekki snúið lest við... +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Lestin hefur ekkert afl STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Get ekki snúið bifreiðinni við... @@ -4116,8 +4195,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... fara STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... farartæki sem deilir þessum skipunum getur ekki farið á þessa stöð STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki deilt skipana lista... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki hætt að deila skipun... STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki afritað skipana lista... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... of langt frá fyrri stað +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... flugvél hefur ekki næga drægni # Timetable related errors STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Get ekki gert áætlun farartækis... diff --git a/src/lang/luxembourgish.txt b/src/lang/luxembourgish.txt index 80f408e88..6fcee74d3 100644 --- a/src/lang/luxembourgish.txt +++ b/src/lang/luxembourgish.txt @@ -1061,6 +1061,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Expertenastellu STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Astellungen mat engem aneren Wäert wéi den Standardwäert STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Astellungen mat engem aneren Wäert wéi d'Neit-Spill-Astellungen +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Beschränkt déi folgend Lëscht op bestëmmten Astellungstypen +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :All Astellungen +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Clientastellung (net am Save gespäichert; betrëfft all Spiller) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Spillastellungen (am Save gespäichert; betrëfft just nei Spiller) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spillastellungen (am Save gespäichert; betrëfft just nei Spiller) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Firmenastellungen (am Save gespäichert; betrëfft just nei Spiller) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Firmenastellung (am Save gespäichert; betrëfft just déi aktuell Firma) STR_CONFIG_SETTING_OFF :Aus STR_CONFIG_SETTING_ON :Un @@ -1320,6 +1327,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Looss d'Bauopti STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Ausgaben vun der Firma an der Finanzfënster gruppéiren: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Definéiert den Layout fir d'Firmenausgabenfënster +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Newsticker: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Spill Sound of fir resuméiert Neiegkeeten +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Zeitung: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Spill Soundeffekt of wann eng Zeitung rauskënnt +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Enn vum Joer: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Spill Soundeffekt of um Enn vum Joer, wann d'Performance vund er Firma resuméiert am Verglach mam Viirjoer +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Konstruktioun: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Spill Soundeffekter of wann Konstruktiounen an aner Aktiounen ausgefouert goufen +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Kneppercherklicks: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Beep beim Klicken vun Kneppercher +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Katastrophen/Accidenter: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Spill Soundeffekter vun Accidenter an Katastrophen of +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Gefierer: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Spill Soundeffekter vun Gefierer of +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ambiance: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Spillt Ambience Soundeffekter vun der Landschaft, Industrien an Stied of STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Gebai ausschalten wann keng passend Gefierer verfügbar sinn: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Wann ugeschalt, ass d'Infrastruktur just verfügbar, wann och Gefierer verfügbar sinn, fir dass keen Geld an keng Zäit verschwend gëtt, sënnlos Infrastrukturen ze bauen @@ -1367,20 +1390,35 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Elecktreschschi STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Wann dës Astellung ugeschalt ass, ginn keng elektresch Schinnen gebrauch fir mat elektreschen Zich ze fueren STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Ukonft vum éischten Gefiert op enger Spillerstatioun: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Weis d'Zeitung wann dat éischt Gefier op enger eegener Statioun ukënnt STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Ukonft vum éischten Gefiert op enger Géigenspillerstatioun: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Weis d'Zeitung wann dat éischt Gefier op enger géignerescher Statioun ukënnt STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Accidenter / Katastrophen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Weis d'Zeitung wann Accidenter oder Katastrophen passéiren STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Firmeninformatiounen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Weis d'Zeitung wann eng nei Firma opgeht, oder wann eng riskéiert Bankrott ze goen STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Industrieeröffnung: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Weis d'Zeitung wann eng nei Industrie opmécht STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Industrie gëtt zougemaach: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Weis d'Zeitung wann eng Industrie zou mécht STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Wirtschaftsännerungen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Weis d'Zeitung iwwert d'global Economie STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Produktiounswiessel vun der Industrie dei vun der Firma betreit gëtt: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Weis d'Zeitung wann d'Produktioun vun enger Industrie ännert, déi vun der Firma servéiert gëtt STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Produktiounswiessel vun der Industrie dei vun der Konkurenz betreit gëtt: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Weis d'Zeitung wann d'Produktioun vun enger Industrie ännert, déi vun engem Spiller servéiert gëtt STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Aanern Industriellen Produktiounswiessel: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Weis d'Zeitung wann d'Produktioun vun enger Industrie ännert, déi vun kengem Spiller servéiert gëtt STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Hinweis / Informatioun iwwert Firmengefierer: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Weis Messagen wann Gefierer Opmierksamkeet brauchen STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Nei Gefierer: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Weis d'Zeitung wann en neit Gefier rauskënnt STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Ännerungen vun acceptéiert Luedungen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Weis d'zeitung wann Statiounen Güter acceptéiren / net méi akzeptéiren STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subventiounen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Weis d'Zeitung an Relatioun mat Subsiden STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Generel Informatiounen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Weis Zeitung iwwert generell Evenementer, wéi z.b de Kaf vun exklusiven Transportrechter oder Stroosserenovéierungen STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Aus STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Resumé @@ -1486,6 +1524,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Economi STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Géigner STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Displayoptiounen STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interaktioun +STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Soundeffekter +STR_CONFIG_SETTING_NEWS :{ORANGE}News an Messagen STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Signaler STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Luedungshandhabung STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Computerspiller @@ -2675,6 +2715,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Huet eng Rei Action 8 Einträg (Sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lanscht d'Enn vum Pseudo-Sprite gelies (Sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}D'momentan benotzten Grafikset huet e puer Sprites ze mann. {}W.e.g d'Basisgrafikset updaten +STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Am grad benotzten Basis-Grafikset fehlen e puer Sprites.{}W.e.g Basis-Grafikset updaten.{}Wellsde en {YELLOW}Development Snapshot vun OpenTTD spills{WHITE}, brauchsde och en {YELLOW}Development Snapshot vum Basis-Grafikset{WHITE} STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Ugefroten GRF Ressource net verfügbar (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} gouf ausgeschalt vun {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Invalid/onbekannten Sprite Layout Format (Sprite {3:NUM}) diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt index 200fe8aff..3d5291124 100644 --- a/src/lang/serbian.txt +++ b/src/lang/serbian.txt @@ -724,7 +724,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLA STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Prikaži sve STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Sakri sve STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Prikazuje sve vrste tovara na grafikonu prihoda -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Sakriva sve vrste tovara na grafikonu prihoda +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Sakrij sve vrste tovara na grafikonu prihoda STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Uključi/Isključi grafikone po vrsti tovara STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} @@ -767,7 +767,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Zajam: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Ukupno: ############ End of order list STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Broj vozila koja su imala dobit prošle godine. Ovo uključuje drumska, železnička vozila, brodove i letilice -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Broj nedavno servisiranih delova stanica. Posebno se broji svaki deo (npr. železničko, autobusko stajalište ili aerodrom) stanice +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Broj nedavno opsluženih stanica. Posebno se broji svaki deo stanice (npr. železničko, autobusko stajalište ili aerodrom) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Dobit vozila sa najmanjim prihodom (samo vozila starijih od 2 godine) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Zarađen novac u tromesečju sa najmanjom dobiti u proteklih 12 tromesečja STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Zarađen novac u tromesečju sa najvećom dobiti u proteklih 12 tromesečja @@ -1231,6 +1231,12 @@ STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Nisu dos STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Napredna Podešavanja +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Ograničava donju listu na određen tip podešavanja +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Sva podešavanja +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Podešavanja klijenta (nisu uskladištena u sačuvanoj igri; utiču na sve partije) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Podešavanja igre (biće uskladištena u sačuvanoj igri; ima efekta samo na nove partije) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Podešavanja igre (biće uskladištena u sačuvanoj igri; ima efekta samo na nove partije) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Kompanijska podešavanja (biće uskladištena u sačuvanoj igri; ima efekta samo na nove partije) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Podešavanja kompanije (uskladištena u sačuvanoj igri; utiču samo na trenutnu kompaniju) STR_CONFIG_SETTING_OFF :Ne @@ -1249,6 +1255,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Levo STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Sredina STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Desno +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Ako je uključeno i ako postoji kraća putanja do sledećeg odredišta, vozovi se neće okretati u neterminalnim stanicama +STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katastrofe: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Uključuje i isključuje katastrofe koje s vremena na vreme mogu blokirati ili uništiti vozila i infrastrukturu +STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Stav gradskog odbora u pogledu restrukturiranja zone: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Izbor koliko će buka i zagađenje koje proizvode kompanije uticati na njihov gradski rejting i dalje građevinske akcije u toj zoni STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Dozvoljena gradnja na kosinama i obalama: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Dozvoljena izmena nagiba ispod zgrada, koloseka, itd. (autoslope): {STRING} @@ -1298,8 +1309,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Nezastarevanje STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Upozorenje ukoliko se vozilo izgubi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Provera naredbi vozila: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nijedno -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :samo aktivna -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :sva +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, osim zaustavljenih vozila +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :svih vozila STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Upozorenje ukoliko vozilo pravi gubitke: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Vozila su uvek dostupna: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Automatksa zamena kada vozilo ostari: {STRING} @@ -1383,6 +1394,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Prikazati rezer STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Zadržati aktivne alate za gradnju posle upotrebe: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Grupisati troškove u finansijskom prozoru preduzeća: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Telegrafski zvuk: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Reprodukuj zvučne efekte pri prikazu sažetih novinskih poruka +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Novinski naslovi: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Reprodukuj zvučne efekte prilikom prikazivanja novinskih naslova +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Kraj godine: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Reprodukuj zvučne efekte prilikom ispisa rezultata poslovanja kompanije na kraju svake godine +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Izgradnja: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Reprodukuj zvučne efekte pri uspešnoj izgradnji i sličnim akcijama +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Klik na tastere: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Reprodukuj zvuk prilikom klika na tastere +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Nezgode/katastrofe: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Reprodukuj zvučne efekte nezgoda i katastrofa +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Vozila: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Reprodukuj zvučne efekte vozila +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Okruženje: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Reprodukuj ambijentalne zvučne efekte za teren, industriju i gradove STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Onemogućena izgradnja infrastrukture kada nema odgovarajućih vozila: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Najviše vozova po preduzeću: {STRING} @@ -1405,20 +1432,35 @@ STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Uključeno ogra STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Nepostoji posebna električna pruga: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Dolazak prvog vozila na igračevu stanicu: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Prikazuje novinske naslove kada prvo vozilo pristigne u novu stanicu igrača STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Dolazak prvog vozila na suparničku stanicu: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Prikazuje novinske naslove kada prvo vozilo pristigne u konkurentsku novu stanicu STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Udesi/nepogode: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Prikazuje novinske naslove kada se desi nezgoda ili katastrofa STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Podaci o preduzeću: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Prikazuje novinske naslove kada se otvori nova kompanija, ili kada postojeća rizikuje bankrot STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Otvaranje nove fabrike: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Prikazuje novinske naslove kada se otvori nova fabrika STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Zatvaranje fabrike: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Prikaži novinske naslove o zatvaranju fabrika STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Promene u ekonomiji: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Prikaži novinske naslove o globalnim ekonomskim promenama STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Promene u proizvodnji usluženih industrija: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Prikaži novinske naslove kada se promeni nivo proizvodnje u industriji koja je pokrivena od strane naše kompanije STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Promene u proizvodnji industrija usluženih konkurencijom: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Prikaži novinske naslove kada se promeni nivo proizvodnje u industriji koja jeste pokrivena od strane konkurencije STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Promene u proizvodnji ostalih industrija: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Prikaži novinske naslove kada se promeni nivo proizvodnje u industriji koja nije pokrivena ni od strane kompanije, ni od strane konkurencije STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Savet / Izveštaji o vozilima preduzeća: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Prikaži poruke o događajima na vozilima koji zahtevaju intervenciju STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Nova vozila: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Prikaži novinske naslove kada postane dostupan novi tip vozila STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Promene u prihvatanju tovara: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Prikaži poruke kada stanice promene tip prijema robe i putnika STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subvencije: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Prikaži novinske naslove o događajima u vezi sa subvencijama STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Opšta obaveštenja: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Prikaži novinske naslove o opštim događajima, kao što kupovina ekskluzivnih prava ili finansiranje rekonstrukcije puteva STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Isključeno STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Sažeto @@ -1441,7 +1483,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Sva STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Plan gradnje novih puteva u naseljima: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :originalno -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :napredno +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :unapređeni putevi STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 mreže STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 mreže STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :proizvoljan plan @@ -1449,17 +1491,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Naseljima je do STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Naseljima je dozvoljeno da grade putne prelaze: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Naseljima je dozvoljeno da kontrolišu nivo buke aerodroma: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Osnivanje naselja u toku partije: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :zabranjeno +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :{G=muški}zabranjen STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :dozvoljeno STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :dozvoljeno, zaseban plan gradnje STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Rasejavanje drveća tokom partije: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :nikakvo {RED}(onesposobljava rad drvnih kombinata) +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :{G=srednji}nikakvo {RED}(onesposobljava rad drvnih kombinata) STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :samo u tropskim šumama STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :svuda STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Lokacija glavne trake sa alatima: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Položaj statusne trake: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Položaj statusne linije: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Najviše nepridenutih prozora: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Najbliži nivo: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Najudaljeniji nivo: {STRING} @@ -1486,6 +1528,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Ekonomi STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Suparnici STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Prikazivanje STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interakcija +STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Zvučni efekti +STR_CONFIG_SETTING_NEWS :{ORANGE}Vesti i poruke STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Signali STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Baratanje teretom STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Računar @@ -1608,8 +1652,8 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži mustre boja drumskih vozila STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži mustre boja brodova STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži mustre boja letilica -STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Izaberite osnovnu boju za označenu kategoriju -STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Izaberite dodatnu boju za označenu kategoriju +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Izaberite osnovnu boju za označenu kategoriju. Ctrl+klik će izabrati ovu boju za sve kategorije +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Izaberite dodatnu boju za označenu kategoriju. Ctrl+klik će izabrati ovu boju za sve kategorije STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Označite kategoriju za izmenu boje, ili više njih koristeći Ctrl+Klik. Kliknite na kvadratić kako biste aktivirali korišćenje boje STR_LIVERY_DEFAULT :Uobičajne Boje @@ -2019,7 +2063,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Veliči STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Označeno zbog: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Zavisnosti: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Oznake: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD je napravljen bez podrške za "zlib"... +STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD je kompajliran bez podrške za "zlib"... STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... preuzimanje dodataka nije moguće! # Order of these is important! @@ -2664,6 +2708,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Sadrži više Akcija 8 ulaza (sprajt {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Čitanje iza završetka pseudo-sprajta (sprajt {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Odabranom skupu osnovnih grafika nedostaje neki broj sprajtova.{}Molimo Vas da ga ažurirate +STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Grafičkom setu koji je trenutno u upotrebi nedostaje određen broj sprajtova.{}Osvežite grafički set.{}S obzirom da igrate {YELLOW}razvojnu verziju OpenTTD-a{WHITE}, treba vam i {YELLOW}razvojna verzija grafičkog seta{WHITE} STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Traženi GRF resursi nisu dostupni (sprajt {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} je isključen od strane {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Neispravan/nepoznat format prikazivanja sprajta (sprajt {3:NUM}) @@ -3262,7 +3307,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Prebacuj STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotive STR_REPLACE_WAGONS :Vagoni -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Izaberite vrstu pruge za koju želite da zamenite kompozicije +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Izaberite vrstu pruge za koju želite zamenu kompozicije STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Prikazuje koja lokomotiva će se zameniti označenom sa leve strane, ako ih ima STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Šinska Vozila STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrošinska Vozila @@ -3780,6 +3825,8 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Pretera STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Pronađen je samo rezervni skup zvukova. Ukoliko želite zvukove, preuzmite skup zvukova preko sistema za dodatke # Screenshot related messages +STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Ogromna slika ekrana +STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Slika ekrana će imati rezoluciju {COMMA} x {COMMA} tačaka. Snimanje slike će možda malo potrajati. Da li hoćete da nastavite? STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika je snimljena pod imenom '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Slika nije snimljena! diff --git a/src/lang/simplified_chinese.txt b/src/lang/simplified_chinese.txt index ae91ad93e..e81480437 100644 --- a/src/lang/simplified_chinese.txt +++ b/src/lang/simplified_chinese.txt @@ -1332,6 +1332,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :允许使用高 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :使用装货进度指示: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :选择是否在车辆上方显示装卸货物进度 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :使用时间标记而不是天为单位: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :时间表以ticks而不是天显示。 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :在时刻表中显示到达时间和出发时间: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :在时刻表中显示预期的到达和出发时间 STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :快速创建车辆调度计划:{STRING} @@ -1529,6 +1530,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :慢 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :正常 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :快 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :非常快 +STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :随机生成城镇时,生成大都市的比例为: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :随机生成城镇时,有可能生成大都市的数量,这些大都市起始人口较多、发展也较快。 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 / {COMMA} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :没有 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :初始城市规模因子:{STRING} diff --git a/src/lang/unfinished/thai.txt b/src/lang/unfinished/thai.txt index 5d44708eb..bf4aeff8c 100644 --- a/src/lang/unfinished/thai.txt +++ b/src/lang/unfinished/thai.txt @@ -1036,6 +1036,7 @@ STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}ไม STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}ปรับแต่งเพิ่มเติม +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :การตั้งค่าทั้งหมด STR_CONFIG_SETTING_OFF :ปิด STR_CONFIG_SETTING_ON :เปิด @@ -1186,6 +1187,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :แสดงร STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :ให้คงการแสดงเครื่องมือการสร้างหลังการใช้: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :จัดกลุ่มรายจ่ายในหน้าต่างการเงินของบริษัท: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :ปุ่มคลิก: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :เสียงเตือนเมื่อคลิกปุ่ม +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :ภัยพิบัติ/อุบัติเหตุ: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :เล่นเสียงประกอบของอุบัติเหตุและภัยพิบัติ +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :ยานพาหนะ: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :เล่นเสียงประกอบของยานพาหนะ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :ปิดการใช้งานในส่วนของสิ่งปลูกสร้างสาธารณูปโภคเมื่อไม่มียานพาหนะที่เหมาะสม: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :ขบวนรถไฟมากที่สุดต่อผู้เล่น: {STRING} |