summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2010-02-14 18:45:24 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2010-02-14 18:45:24 +0000
commitef59270375ffe564b8481f87b1ba4de0b935be53 (patch)
tree823691539f9a8de04dc0d360deb9aa6496f2a6dd
parent30b215a82b8a7272d28898df83b70e254cd04c6d (diff)
downloadopenttd-ef59270375ffe564b8481f87b1ba4de0b935be53.tar.xz
(svn r19135) -Update from WebTranslator v3.0:
italian - 1 changes by lorenzodv lithuanian - 2 changes by norwegian_bokmal - 1 changes by mantaray norwegian_nynorsk - 127 changes by mantaray russian - 1 changes by Lone_Wolf slovak - 199 changes by keso53 spanish - 1 changes by Terkhen
-rw-r--r--src/lang/italian.txt1
-rw-r--r--src/lang/norwegian_bokmal.txt2
-rw-r--r--src/lang/norwegian_nynorsk.txt254
-rw-r--r--src/lang/russian.txt1
-rw-r--r--src/lang/slovak.txt384
-rw-r--r--src/lang/spanish.txt1
6 files changed, 330 insertions, 313 deletions
diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt
index ac9af7069..893e8bee4 100644
--- a/src/lang/italian.txt
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -3375,6 +3375,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... trop
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...non c'è altro spazio sulla mappa
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Alla città non è permesso costruire strade. È possibile abilitare la costruzione di strade in Impostazioni avanzate -> Economia -> Città.
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lavori stradali in corso
+STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossibile eliminare la città...{}Una stazione o un deposito fa ancora riferimento alla città o un riquadro di proprietà della città non può essere rimosso
# Industry related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Impossibile generare industrie...
diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt
index f281eca6c..0e4c38912 100644
--- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt
+++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt
@@ -3951,7 +3951,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS-oljetanker
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc.-oljetanker
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS-passasjerferje
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP-passasjerferje
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300-luftputebåt
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300-luftputeskip
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug-passasjerferje
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake-passasjerferje
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate-konteinerskip
diff --git a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
index 879678b3c..5802becb5 100644
--- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
+++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
@@ -270,30 +270,30 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Forteneste i å
STR_SORT_BY_AGE :Alder
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålitelegheit
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapasitet per varetype
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimal fart
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maks. fart
STR_SORT_BY_MODEL :Modell
STR_SORT_BY_VALUE :Verdi
STR_SORT_BY_LENGTH :Lengde
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Gjenståande levetid
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Rutetabell-forseinking
STR_SORT_BY_FACILITY :Stasjonstype
-STR_SORT_BY_WAITING :Verdien av ventande last
-STR_SORT_BY_RATING_MAX :Høgast lastevurdering
-STR_SORT_BY_RATING_MIN :Lågast lastevurdering
+STR_SORT_BY_WAITING :Verdien av ventande varer
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Høgast varevurdering
+STR_SORT_BY_RATING_MIN :Lågast varevurdering
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :MaskinID (klassisk type)
STR_SORT_BY_COST :Kostnad
STR_SORT_BY_POWER :Kraft
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Introduksjonsdato
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Driftskostnad
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraft/Driftskostnad
-STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Lastekapasitet
+STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Varekapasitet
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Snøgg tid
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Instillingar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre, avbryt, eller avslutt spelet
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Syne kart, ekstra vindauge eller skiltliste
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Syne kart, ekstra tilleggsvindauge eller skiltliste
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Syne byoversikt
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Syne subsidiar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Syne liste over stasjonane til firmaet
@@ -312,7 +312,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jer
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vegar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg kaier
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flyplassar
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Åpne verktøylinja for å heve/senke land, plante tre, osv.
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Åpne verktøylinja for å heve/senke land, plante tre, osb.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Syne lyd-/musikkinnstillingar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Syne siste melding/nyhende, syne meldingsinstillingar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Feltinformasjon, konsoll, AI-debugging, skjermbilete, om OpenTTD
@@ -345,14 +345,14 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Avslutt
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spelinstillingar
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskegrad
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Avanserte alternativ
-STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Instillingar for ny grafikk
+STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF-Innstillingar
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gjennomsiktigheitsinnstillingar
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Syne namn på by
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Syne namn på stasjonar
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Syne kontrollpunktnamn
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Syne skilt
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Full animasjon
-STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Maksimalt med detaljar
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Maks. detaljar
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Gjennomsiktige bygningar
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Gjennomsiktige stasjonsnamn
############ range ends here
@@ -366,7 +366,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Avslutt OpenTTD
############ range for map menu starts
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Verdskart
-STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra vindauge
+STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra tilleggsvindauge
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Skiltliste
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt
@@ -437,7 +437,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidlegare meldi
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om felt
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Syne/gjøym konsoll
-STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI feilsøking
+STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI-feilsøking
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skjermfoto (CTRL+S)
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Stort skjermfoto (CTRL+G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
@@ -516,7 +516,7 @@ STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMM
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graf over overskot
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graf over inntekter
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Antal leverte varer
-STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Prestasjonsvurdering av firma (maks poeng=1000)
+STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Prestasjonsvurdering av firma (maks. poeng=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Firmaverdi
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Betalingstakst for varer
@@ -557,7 +557,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. gev
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inntekt:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. inntekt:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Levert:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Frakt:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Varer:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pengar:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt:
@@ -568,7 +568,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vinst fr
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Pengar tente i månaden med lægst gevinst dei 12 siste kvartala
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Pengar tente i månaden med høgast gevinst dei siste 12 kvartala
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Antal leverte einingar dei siste fire kvartala
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Tal på frakttypar, levert dei siste fire kvartala
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Tal på vatetypar, levert dei siste fire kvartala
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Kor mykje pengar dette firmaet har i banken
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Storleiken på låna til firmaet
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Total poengsum av moglege poeng
@@ -584,7 +584,7 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}{BLAC
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Musikkvolum
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Lydeffektvolum
STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINYFONT}{BLACK}MIN
-STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINYFONT}{BLACK}MAKS
+STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINYFONT}{BLACK}MAKS.
STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINYFONT}{BLACK}'
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
@@ -731,7 +731,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonom
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produksjonsendringar i industriar betjent av firmaet
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produksjonsendringar for industriar betente av konkurrent(ar)
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Produksonsendringar for andre industriar
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Råd / informasjon om firmaet's kjøretøy
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Råd / informasjon om firmaet's køyretøy
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye køyretøy
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Endringar i godtekne varer
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidiar
@@ -835,11 +835,11 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av vegen, finansiert av {STRING}, vil gje vegproblem i 6 månader.
# Extra view window
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vindauge {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopier til vindauge
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopier staden til den globale synsvinkelen til dette vindauget
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kopier frå vindauge
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier staden til dette vindauget til den globale synsvinkelen
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Tilleggsvindauge {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopier til tilleggsvindauge
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopier hovedvisninga til dette tilleggsvindauge
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kopier frå tilleggsvindauge
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier staden til dette tilleggsvindauget til hovedvisninga
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spelinnstillingar
@@ -996,10 +996,10 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Syne rek
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Lagre
############ range for difficulty settings starts
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalt antal konkurrentar: {ORANGE}{COMMA}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maks. antal konkurrentar: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antal byar: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antal industriar: {ORANGE}{STRING}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maks. startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Driftskostnader for køyretøy: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konstruksjonsfart hos konkurrentar: {ORANGE}{STRING}
@@ -1121,7 +1121,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :ingen
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :redusert
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normalt
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Tillet å køyre gjennom stoppestadar på vegar som byane eig: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Tillet gjennomkøyrings-stasjonar på vegar eigd av konkurentar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Tillet stoppestadar med gjennomkøyring på vegar eigd av konkurentar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Tillet å byggje stasjonar inntil andre: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Slå på fleire sett NewGRF grafikkmotorar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Endring av denne instillinga er ikkje mogleg når det finst bilar.
@@ -1136,7 +1136,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :av alle køyret
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Åtvar dersom eit køyretøy har negativ inntekt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Køyretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Forny køyretøy automatisk når det vert gamalt: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Forny køyretøy automatisk når det er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} månader før/etter maks alder
+STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Forny køyretøy automatisk når det er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} månader før/etter maks. alder
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimum pengar som trengst for automatisk fornying: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Varigskap for feilmelding: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Syne innbyggjartalet til byane i tittel: {ORANGE}{STRING}
@@ -1144,7 +1144,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Syne in
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landskapsgenerator: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
-STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimum avstand frå kartkant for oljeraffinerier {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maks. avstand frå kartkant for oljeraffinerier {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snøgrense: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Kor ulendt skal terrenget vere (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Særs jamnt
@@ -1163,30 +1163,30 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Tillet
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Ei eller fleire ruter på nordkanten er ikkje tomme
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Ei eller fleire ruter på ein av kantane inneheld ikkje vatn
-STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks stasjonspreiing: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høg innstilling gjev treigare spel
+STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks. stasjonspreiing: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høg innstilling gjev treigare spel
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Gjer vedlikehald på helikopter automatisk på helikopterlandingsplassar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vass- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Landfarge nytta på oversiktskartet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Grøn
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Mørkegrøn
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Fiolett
-STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ved rulling med musa, flytt synsvinkelen i den motsette retninga: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Glatt scrolling: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Snu rulleretninga: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Jamn rulling i tilleggsvindauge: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Syne eit målingverktøytips når ymse byggjeverktøy brukast: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Syne firmaovertakingar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Ingen
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Eige firma
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Alle firma
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Foretrekk lagchat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Funksjonen til scrollhjulet: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Funksjonen til rullehjulet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoom kart
-STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Scroll kart
-STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :av
+STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Rull kart
+STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Av
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Fart på rullehjul: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Høgreklikk emulering: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Kommando klikk
-STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Kontroll klikk
+STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Kommando+klikk
+STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :CTRL+klikk
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Av
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Venstreknapps-rulling: {ORANGE}{STRING}
@@ -1218,10 +1218,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Hold by
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Grupper utgifter i firmarekneskapen-vindauget: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Syne bygningsverktøy når ingen høvelege køyretøy er tilgjengeleg: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antal tog per speler: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Maks antal køyretøy per spelar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antal flymaskiner per spelar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antal skip per spelar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. antal tog per speler: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Maks. antal køyretøy per spelar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks. antal flymaskiner per spelar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks. antal skip per spelar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Hindre datamaskina i å byggje tog: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Hindre datamaskina i å byggje køyretøy: {ORANGE}{STRING}
@@ -1238,7 +1238,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Standar
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for køyretøy: {ORANGE}deaktivert
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for flymaskiner: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for køyretøy: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for båtar: {ORANGE}{STRING} dagar/%
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for skip: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for skip: {ORANGE}deaktivert
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehald når havari er slått av: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Aktiver fartsgrenser for vogner: {ORANGE}{STRING}
@@ -1283,9 +1283,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Plasser
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :Venstre
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :Midtstilt
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :Høgre
-STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Knipseradius for vindauge: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Knipseradius for vindauge: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Ikkje fest vindauge til objekt: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Festeradius for vindauge: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Festeradius for vindauge: {ORANGE}deaktivert
+STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Flytande vindauge (ikkje fest til andre): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Flytande vindauge (ikkje fest til andre): {ORANGE}deaktivert
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Farten byar veks med: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Ingen
@@ -1307,7 +1307,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Motstan
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Syne innstillingar
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interaksjon
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Signaler
-STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Varebehandling
+STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Varehantering
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Datamaskinspelarar
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Forny automatisk
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Vedlikehald
@@ -1347,7 +1347,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Vanskegr
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Avanserte innstillingar
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-innstillingar
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Sjå etter innhald på nett
-STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI konfigurasjonar
+STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI-innstillingar
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Avslutt
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Start nytt spel. CTRL+klikk hoppar over kartkonfigurasjon
@@ -1574,13 +1574,13 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Lag eit tilfeld
STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internett
STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internett (annonser)
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klient{P "" s}
-STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalt antal tilletne klientar:
-STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Vel maksimalt antal klientar. Alle plassane treng ikkje å verte tekne
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maks. antal tilletne klientar:
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Vel maks. antal klientar. Alle plassane treng ikkje å verte tekne
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} firma
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. antal firma:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Begrens tenaren til eit visst antal firma
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} tilskodar{P "" ar}
-STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks antal tilskodarar
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks. antal tilskoderar:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Begrens tenaren til eit visst antal tilskodarar
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Språk som vert tala på tenaren:
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Andre spelarar skal vete kva språk ein talar på denne tenaren
@@ -1729,8 +1729,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Skriv te
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Finn inkje nettverksadapter eller kompilert utan ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE} Kunne ikkje finne noko nettverksspel
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE} Tenaren svarte ikkje på spørringa
-STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Kunne ikkje koble til grunna NewGRF-filer som ikkje passar saman
-STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE} Synkronisering i nettverksspelet feila
+STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Kunne ikkje koble til grunna NewGRF-filer som ikkje passar saman
+STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Synkronisering i nettverksspelet feila
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Mista tilkoblinga til nettverksspelet
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kunne ikkje laste spel som var lagra på tenaren
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE} Klarte ikkje å starte tenaren
@@ -1756,7 +1756,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottok merkeleg
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :feil versjon
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :namnet er brukt av nokon andre
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :feil passord for til spelet
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :feil bedrifts-id i DoCommand
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :feil firma i DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :kasta ut av tenaren
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :freista å jukse
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :tenaren er full
@@ -1824,7 +1824,7 @@ STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... det er ikkje mogeleg å laste ned innhald!
# Order of these is important!
-STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Grunngrafikk
+STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Basisgrafikk
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI bibliotek
@@ -1890,7 +1890,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jer
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg signallykter. CTRL endrar mellom semaforer-/lyssignal{}Dra for å bygge signal langs ei strekke med skinner. Ctrl byggjer signal til neste knutepunkt{}CTRL+klikk opnar/lukker signalval-vindauget
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebru
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Byt mellom bygging/fjerning for jernbanespor, signal, kontrollpunkt og stasjonar. Holde CTRL inne fjernar jernbane frå vegpunkt og stasjonar
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Byt mellom bygging/fjerning for jernbanespor, signal, kontrollpunkt og stasjonar. Halde CTRL inne fjernar også spor frå vegpunkt og stasjonar
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Gjer om/oppgrader jernbanetypen
# Rail depot construction window
@@ -1904,7 +1904,7 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Vel kont
# Rail station construction window
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Vel jernbanestasjontype
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Retning
-STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vel retning på jernbanestasjonen
+STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vel retning på jernbanestasjon
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spor
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Vel antal spor stasjonen skal ha
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Plattformlengd
@@ -1960,7 +1960,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bygg tri
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bygg veg med automatisk vegmodus. CTRL vekslar mellom bygg/fjern av vegkonstruksjon
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bygg trikkespor med automatisk trikkemodus. CTRL vekslar mellom bygg/fjern for trikkekonstruksjon
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (trengst for bygging og vedlikehald av køyretøy)
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg trikkestall (trengst for bygging og vedlikehald av køyretøy)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg trikkestall (trengst for bygging og vedlikehald av trikker)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busstasjon. CTRL tillet samanhengande stasjonar
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for passasjerer. CTRL mogleggjer sammenhengande stasjonar
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lasteterminal. CTRL mogleggjer sammenhengande stasjonar
@@ -1975,9 +1975,9 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Byt mell
# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Retning for garasje
-STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vel retninga på garasjen
+STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vel retning på garasje
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Retning for trikkestall
-STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vel retning for trikkestall
+STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vel retning på trikkestall
# Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Retning på bussterminal
@@ -2306,11 +2306,11 @@ STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tregener
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Ikkje-flyttbar generering
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargjer spelet
-STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kjører tile-loop
+STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Køyrer tile-loop
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Gjer klart spelet
# NewGRF settings
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Innstillingar for ny grafikk
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF-Innstillingar
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Last det valde oppsettet
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Lagre oppsettet
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Lagre den noverande lista som oppsett
@@ -2345,7 +2345,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Ingen in
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Ingen passande filer funne
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Deaktivert
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv NewGRF-parametrar
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv inn NewGRF-parametrar
# NewGRF add window
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tilgjengelege NewGRF-filer
@@ -2369,7 +2369,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} må
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} Behøver OpenTTD versjon {STRING} eller betre.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF fila den var laga for å omsetje
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :For mange NewGRF lasta
-STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Å laste {STRING} som statisk NewGRF med {STRING} kan forårsake desyncs.
+STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Å laste {STRING} som statisk NewGRF med {STRING} kan forårsake synkroniseringsfeil.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Uforventa grafikk.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Ukjent Handling 0 eigedom.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Forsøk på å bruka ugyldig ID.
@@ -2390,12 +2390,12 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Manglar
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Unpausing can crash OpenTTD. Do not file bug reports for subsequent crashes.{}Do you really want to unpause?
# NewGRF 'it's broken' warnings
-STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Oppførselen til NewGRF'{0:STRING}' vil sannsynlegvis forårsaka desyncs og/eller krasj.
+STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Oppførselen til NewGRF'{0:STRING}' vil sannsynlegvis forårsaka synkroniseringsfeil og/eller krasj.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Byter køyretylengde for '{1:ENGINE}' når ikkje i garasje/stall.
-STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tog '{VEHICLE}' eigd av '{COMPANY}' har ulovleg lengde. Dette er sansynlegvis forårsaka av eit problem med NewGRFer. Spelet kan bli desynkronisert eller krasja.
+STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tog '{VEHICLE}' eigd av '{COMPANY}' har ulovleg lengde. Dette er sansynlegvis forårsaka av eit problem med NewGRFer. Spelet kan bli usynkronisert eller krasja.
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' gir gal informasjon.
-STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Last/istandsettings-informasjon for '{1:ENGINE}' er forskjellig frå kjøpslista etter konstruksjon. Dette kan føra til at autofornying/erstatning ikkje tilpasser riktig.
+STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Vare/ombyggings-informasjon for '{1:ENGINE}' er forskjellig frå kjøpslista etter konstruksjon. Dette kan føra til at autofornying/erstatning ikkje tilpasser riktig.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' forårsaka ei uendelig lykkje i produksjonskall.
# Sign list window
@@ -2412,21 +2412,21 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Skriv in
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Byar
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ingen -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Bynamn - Klikk på bynamnet for å sjå byen. CTRL+klikk syner byen i eit nytt vindauge
+STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Bynamn - Klikk på bynamnet for å sjå byen i hovedvisninga. CTRL+klikk syner byen i eit nytt tilleggsvindauge
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdsinnbyggjartal: {COMMA}
# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (By)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Innbyggjartal: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Antal hus: {ORANGE}{COMMA}
-STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerar førre månad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
-STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post førre månad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
-STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Frakt naudsynt for folketalsauke:
+STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerar førre månad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post førre månad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Varer naudsynt for folketalsauke:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING}{BLACK} naudsynt
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} naudsynt om vinteren
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} levert forrige månad
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Grense for lydnivå i byen: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Midtstill vindauget på byen. CTRL+klikk syner byen i eit nytt vindauge
+STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på byen. CTRL+klikk syner byen i eit nytt tilleggsvindauge
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Bystyre
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Syne informasjon om bystyret
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Bytt namn på byen
@@ -2472,18 +2472,18 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Ingen
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Tenester som er subsidierte frå før:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frå {STRING} til {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, til {DATE_SHORT})
-STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikk på teneste for å midtstille vindauget rundt industri/by. CTRL+klikk syner industri/by i nytt vindauge
+STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikk på teneste for å midtstille hovedvisninga på industri/by. CTRL+klikk syner industri/by i eit nytt tilleggsvindauge
# Station list window
-STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stasjonsnamn - klikk på namnet for å midtstille vindauget på stasjonen. CTRL+klikk syner stasjonen i eit nytt vindauge
+STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stasjonsnamn - Klikk på stasjonsnamnet for å sjå stasjonen i hovedvisninga. CTRL+klikk syner stasjonen i eit nytt tilleggsvindauge
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hald nede CTRL for å velje meir enn éin ting
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjon{P "" ar}
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Ingen -
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vel alle anlegga
-STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vel alle lasttypar (inkludert last som ikkje ventar)
-STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Inga last ventar
+STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vel alle varetypar (inkludert last som ikkje ventar)
+STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Inga varer av noko slag ventar
# Station view window
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
@@ -2511,7 +2511,7 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Utmerkt
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Framifrå
############ range for rating ends
-STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Midtstill vindauget på stasjonen. CTRL+klikk syner stasjonen i eit nytt vindauge
+STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på stasjonen. CTRL+klikk syner stasjonen i eit nytt tilleggsvindauge
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre namnet på stasjonen
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Syne alle tog som har denne stasjonen på timeplanen sin
@@ -2523,9 +2523,9 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Endre namnet p
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Syne vegpunktet. CTRL+klikk opnar eit nytt vindauge med vegpunktet.
+STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på vegpunktet. CTRL+klikk syner vegpunktet i eit nytt tilleggsvindauge
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Endre namnet på waypoint
-STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Syne bøyen. CTRL+klikk opnar eit nytt vindauge med bøyen.
+STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på bøyen. CTRL+klikk syner bøyen i eit nytt tilleggsvindauge
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Byt namn på bøyen
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Endre namn på kontrollpunkt
@@ -2552,10 +2552,10 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totalt:
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Saldo
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lån
-STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maks lån: {BLACK}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maks. lån: {BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Lån meir ({CURRENCY})
-STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Auk storleiken på lånet. CTRL+klikk tek opp maksimalt lån.
+STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Auk storleiken på lånet. CTRL+klikk tek opp maks. lån.
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Betal attende ({CURRENCY})
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Betal attende ein del av lånet. CTRL+Click betal attende så mykkje som mogleg
@@ -2606,13 +2606,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ingen
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA} % transportert)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % transportert)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
-STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrinamn - klikk på namnet for å midtstille visingsbildet på industrien. CTRL+klikk syner industrien i eit nytt vindauge
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrinamn - Klikk på industrinamnet for å sjå industrien i hovedvisninga. CTRL+klikk syner industrien i eit nytt tilleggsvindauge
# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produksjon førre månad:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA} % transportert)
-STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Midtstill vindauget på industriområdet. CTRL+klikk synar industriområdet i eit nytt vindauge
+STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på industrien. CTRL+klikk syner industrien i eit nytt tilleggsvindauge
############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}{STRING}
@@ -2621,7 +2621,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Treng: {
############ range for requires ends
############ range for produces starts
-STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Gods ventar på å bli behandla:
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Varer som ventar på å bli behandla:
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Lagar: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Lagar: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
@@ -2691,7 +2691,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nytt ele
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Skinnekjøretøy
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Nye tog/vogner
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nye køyretøy
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nye skip
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Ny flymaskin
@@ -2703,7 +2703,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Driftsko
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(ombyggbart)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designa: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks pålitelegskap: {GOLD}{COMMA} %
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. pålitelegskap: {GOLD}{COMMA} %
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Fart: {GOLD}{VELOCITY}
@@ -2712,9 +2712,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Lokomoti
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Ombyggbart til: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle varetypar
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alt utanom {GOLD}
-STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks trekkraft: {GOLD}{FORCE}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks. trekkraft: {GOLD}{FORCE}
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste over tog/vogner - klikk på tog/vogn for meir informasjon
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog-/vognliste - klikk på tog/vogn for meir informasjon
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Køyretøyliste - klikk på køyretøy for meir informasjon
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skipsliste - klikk på skip for meir informasjon
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flymaskinliste - klikk på flymaskin for meir informasjon
@@ -2752,7 +2752,7 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
-STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} kjøretøy{P "" s}{STRING}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} køyretøy{P "" s}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - klikk på tog for meir informasjon, dra vogn for å leggje til/fjerne frå tog
@@ -2761,7 +2761,7 @@ STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skip - k
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flymaskin - klikk på flymaskin for meir informasjon
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selje
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra køyretøy hit for å selje det
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra køyretøy her for å selje det
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra skip her for å selje det
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra flymaskin her for å selje
@@ -2773,7 +2773,7 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Sel alle
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Sel alle flymaskina i hangaren
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Autoerstatt alle toga i togstallen
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Autoerstatt all køyretøya i garasjen
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Autoerstatt alle køyretøya i garasjen
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Autoerstatt alle skipa i skipsdokken
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Autoerstatt alle flymaskina i hangaren
@@ -2797,10 +2797,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vi
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. Klikk på denne knappen og etter det på eit anna skip. CTRL+klikk deler ordrane
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av ein flymaskin. Klikk denne knappen og etter det på eit anna fly. CTRL+klikk deler ordrane
-STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne togstallen. CTRL+klikk opnar eit nytt visingsvindauge med togstallen.
-STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne garasjen. CTRL+klikk opnar eit nytt vindauge med garasjen
-STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne skipsdokken. CTRL+klikk opnar eit nytt vindauge med skipsdokken.
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne hangaren. CTRL+klikk opnar eit nytt visingsvindauge med hangaren
+STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på togstallen. CTRL+klikk syner togstallen i eit nytt tilleggsvindauge
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på garasjen. CTRL+klikk syner garasjen i eit nytt tilleggsvindauge
+STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på skipsdokken. CTRL+klikk syner skipsdokken i eit nytt tilleggsvindauge
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på hangaren. CTRL+klikk syner hangaren i eit nytt tilleggsvindauge
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Syne ei liste over alle toga som har denne togstallen i ordrane sine.
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Syne ei liste over alle køyretøya som har denne garasjen i ordrane
@@ -2813,7 +2813,7 @@ STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klikk fo
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle flymaskina i hangaren
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å starte alle toga i togstallen
-STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å starte køyretøya inne i garasjen
+STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å starte alle køyretøya i garasjen
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å starte alle skipa i skipsdokken
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å starte alle flymaskina i hangaren
@@ -2830,9 +2830,9 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomo
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftskostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
-STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {POWER} Maks trekkraft: {6:FORCE}{}Driftskostnad: {4:CURRENCY}/yr{}Kapasitet: {5:CARGO}
-STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Mas fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}, {CARGO}{}Driftskostnad: {CURRENCY}/år
-STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftskostnad: {CURRENCY}/år
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {POWER} Maks. trekkraft: {6:FORCE}{}Driftskostnad: {4:CURRENCY}/yr{}Kapasitet: {5:CARGO}
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}, {CARGO}{}Driftskostnad: {CURRENCY}/år
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftskostnad: {CURRENCY}/år
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Erstatt {STRING}
@@ -2874,22 +2874,22 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne kø
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne skipet sin gjeldande posisjon. CTRL+klikk vil følgja skipet i hovudvindauget
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne flymaskinen sin gjeldande posisjon. CTRL+klikk vil følgja flymaskinen i hovudvindauget
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send toget til ein togstall. CTRL+klikk for å berre utføre vedlikehald
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send køyretøyet til ein garasje
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send toget til togstallen. CTRL+klikk for å berre utføre vedlikehald
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send køyretøyet til garasjen. CTRL+klikk for å berre sende til vedlikehald
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send skipet til skipsdokken. CTRL+klikk for å berre sende til vedlikehald
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send flymaskin til hangar. CTRL+klikk for å berre utføre vedlikehald
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send flymaskinen til hangaren. CTRL+klikk for å berre utføre vedlikehald
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. CTRL+klikk deler ordrane
-STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit kjøretøy. CTRL+klikk deler ordrane
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit køyretøy. CTRL+klikk deler ordrane
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. CTRL+klikk deler ordrane
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av ein flymaskin. CTRL+klikk deler ordrane
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Tving toget til å køyre på raudt lys
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om eit lokomotiv til å ta ein annan type last
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å ta ein annan type last
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om et konteinarskip til å ta ein annan type last
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om ein flymaskin til å ta ein annan type last
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om toget til å frakte ein annan varetype
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å frakte ein annan varetype
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om eit konteinarskip til å frakte ein annan varetype
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om ein flymaskin til å frakte ein annan varetype
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Byt køyreretning
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Bytt køyreretning
@@ -2960,9 +2960,9 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} år ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
-STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maksfart: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maksfart: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks trekkraft: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. trekkraft: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Overskudd i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (forrige år: {CURRENCY})
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitlegheit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Havari sidan sist service: {LTBLUE}{COMMA}
@@ -2989,7 +2989,7 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Namngje
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total kapasitet for dette toget:
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total varekapasitet for dette toget:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
@@ -2997,7 +2997,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tom
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION} (x{NUM})
-STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Last
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Varer
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Syne detaljar om vogninnhald
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informasjon
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne detaljar om tog
@@ -3013,19 +3013,19 @@ STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Vel varetype:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Ombyggingskostnader: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva type last lokomotivet skal ta
+STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva type varer lokomotivet skal frakte
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vel ein type varer som køyretøyet skal lastast med
-STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva last skipet skal ta
-STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva last flymaskinen skal ta
+STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva type varer skipet skal frakte
+STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva type varer flymaskinen skal frakte
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om lokomotivet
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om bil
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om skip
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om flymaskin
-STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte den valde varetypen
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å ta den valde lasta
-STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valde varetypen
+STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om toget til å frakte den valde varetypen
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å frakte den valde varetypen
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om skipet til å frakte den valde varetypen
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om flymaskinen til å frakte den valde varetypen
# Order view
@@ -3050,7 +3050,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Endre st
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Last fullt, vilkårleg last
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Last om tilgjengeleg
-STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Last fullt av all last
+STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Last fullt av alle varetyper
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Last fullt, vilkårleg last
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Ikkje last
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Endre opplastings-oppførselen til den merkte rekkjefølgja
@@ -3074,7 +3074,7 @@ STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Hopp ove
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Køyrety-data å basera ordre-hopping på
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Lasteprosent
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Pålitelegdom
-STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maksimal fart
+STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maks. fart
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Alder køyrety (år)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Treng service
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Alltid
@@ -3214,8 +3214,8 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Vel år
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI feilsøking
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Namnet til datamaskinspelaren
-STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}AI Instillingar
-STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Endre innstillingane for AI
+STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}AI-instillingar
+STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Endre AI-innstillingar
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Last datamaskinspelaren på ny
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Drep datamaskinspelaren, last skriptet på ny og starte om datamaskinspelaren
@@ -3227,7 +3227,7 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Ein AI h
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI-feilsøkingvindauget er kun tilgjengeleg for serveren
# AI configuration window
-STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI konfigurasjonar
+STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI-konfigurasjonar
STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alle AI som vil bli lasta i neste spel
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Menneskeleg spelar
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Vilkårleg AI
@@ -3256,7 +3256,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Avbryt
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ikkje endre AI
# AI Parameters
-STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}AI Parametrar
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}AI-parametrar
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Lukk
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Tilbakestill
@@ -3352,7 +3352,7 @@ STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... alle
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikkje endre firmanamn...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikkje byte namn på sjefen...
-STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY}
+STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maks. lån er {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikkje låne meir pengar...
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet er allereie betalt attende
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...du treng {CURRENCY}
@@ -3446,7 +3446,7 @@ STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...bøye
# Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje togstall her...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje garasje her...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje trikkestall her
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje trikkestall her...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje skipsdokk her...
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget må vere stoppa i togstallen
@@ -3594,7 +3594,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikkj
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje snu toget...
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Dette sporet manglar eit kjede, så toget kan ikkje starte
-STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikkje snu kjøretøyet...
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikkje snu køyretøyet...
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flymaskinen er i lufta
@@ -3607,9 +3607,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkj
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje flytte denne ordra
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan ikkje hoppa over gjeldande ordre
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan ikkje hoppa til valde ordre
-STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}kjøretøyet kan ikkje fara til alle stasjonane
-STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}kjøretøyet kan ikkje gå til den stasjonen
-STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}eit kjøretøy som delar denne påbodet kan ikkje gå til den stasjonen
+STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... køyretøyet kan ikkje fara til alle stasjonane
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... køyretøyet kan ikkje gå til den stasjonen
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... eit køyretøy som delar dette påbodet kan ikkje gå til den stasjonen
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikkje dele ordreliste...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikkje kopiere ordreliste...
@@ -3952,7 +3952,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS-oljetanker
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc.-oljetanker
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS-passasjerferje
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP-passasjerferje
-STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300-luftputebåt
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300-luftputeskip
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug-passasjerferje
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake-passasjerferje
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate-konteinarskip
diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt
index a961016d0..fd719affa 100644
--- a/src/lang/russian.txt
+++ b/src/lang/russian.txt
@@ -3553,6 +3553,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... сл
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... нет места на карте
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Города не строят дорог. Вы можете включить стоительство дорог в Расш. настройки->Экономика->Города.
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Идут дорожные работы...
+STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Невозможно уничтожить город:{}к нему относится станция или депо, либо невозможно очистить одну из занимаемых им клеток.
# Industry related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Невозможно создать промышленность...
diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt
index d8dca95b3..a35b78d8d 100644
--- a/src/lang/slovak.txt
+++ b/src/lang/slovak.txt
@@ -293,9 +293,10 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Premenov
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavriet okno
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna
+STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Zabaliť okno - zobraziť len názov okna
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna'
-STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Uchop a tahaj pre zmenu velkosti okna
-STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepnut velkost okna
+STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Uchop a ťahaj pre zmenu veľkosti okna
+STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepnúť veľkosť okna
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Navigacná lišta
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Navigacna lista - posuva vypis dolava/doprava
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolácia budov, úprava terénu, ...
@@ -356,11 +357,11 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Rychle p
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Uložit hru, opustit hru, ukoncit OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobrazit mapu
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit zoznam miest
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobraziť zoznam miest
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobrazit dotacie
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Zoznam staníc spolocnosti
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Financné informécie o spolocnosti
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Informácie o spolocnosti
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Zoznam staníc spoločnosti
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Finančné informácie o spoločnosti
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Informácie o spoločnosti
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafy
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Hodnotenie spolocností
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financovat vystavbu noveho priemyslu
@@ -381,7 +382,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informá
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Prepnúť panely nástrojov
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Ulozit scenar, nahrat scenar, ukoncit editor scenara, ukoncit program
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Uložiť scenár, nahrať scenár, opustiť editor scenáru, koniec
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenárov
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dozadu
@@ -395,8 +396,8 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Zasadit
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Umiestnit popis
############ range for SE file menu starts
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Ulozit scenár
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Nahrat scenár
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Uložiť scenár
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Nahrať scenár
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Nahrat výškovú mapu
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Ukoncit editor
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
@@ -409,9 +410,9 @@ STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavenia obti
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Rozšírené nastavenia
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Nastavenie newgrf
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavenia priehladnosti
-STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Zobrazit nazvy miest
-STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Zobrazit nazvy stanic
-STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Zobrazit navigacne body
+STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Zobraziť názvy miest
+STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Zobraziť názvy staníc
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Zobraziť navigačné body
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Zobrazit popisy
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Plna animacia
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Plne detaily
@@ -420,8 +421,8 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Transparentne n
############ range ends here
############ range for file menu starts
-STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Uložit hru
-STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Nahrat hru
+STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Uložiť hru
+STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Nahrať hru
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Opustiť hru
STR_FILE_MENU_EXIT :Ukončiť OpenTTD
############ range ends here
@@ -621,7 +622,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. pri
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Prepravene:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Naklad:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Hotovost:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Uver:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Úver:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Spolu:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pocet vozidiel (automobilov, vlakov, lodi a lietadiel).
@@ -661,13 +662,13 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Nasleduj
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zastavit prehrávanie hudby
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Spustit prehrávanie hudby
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahat posúvace pre zmenu hlasitosti
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vybrat 'Všetko'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vybrať program 'všetky skladby'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrat 'Stary styl'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrat 'Novy styl'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vyber 'Ezy Street style music' program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 1' (uzivatelom definovany) program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 2' (uzivatelom definovany) program
-STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnut / Vypnut nahodny vyber
+STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnúť / Vypnúť náhodný výber
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zobrazit okno pre vyber hudobnych stop
STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Bola zvolená sada hudby bez skladieb. Žiadne skladby nebudú hrať
@@ -678,7 +679,7 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBL
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Císlo stopy
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zmazat
-STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Uložit
+STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Uložiť
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vymazat aktualny program (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Ulozit nastavenie hudby
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Kliknut na stopu pre ulozenie (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
@@ -768,7 +769,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Prepnú
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Zobrazit poslednu spravu alebo novinku
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * ZASTAVENE * *
-STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOULOZENIE
+STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOULOŽENIE
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * HRA SA UKLADÁ * *
# News message history
@@ -786,10 +787,10 @@ STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Obsah
STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Plne
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typ sprav:
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice hraca
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Príjazd prvého vozidla do stanice hráča
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice konkurencie
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Havarie / Katastrofy
-STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacie o spolocnosti
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informácie o spoločnosti
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Vznik priemyslu
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Zánik priemyslu
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmeny v ekonomike
@@ -1016,6 +1017,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dodatoč
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Základná sada hudby
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Zvoľte sadu základnej hudby
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} poškoden{P ý é ých} súbor{P "" y ov}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dodatočné informácie o základnej sade hudby
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Zobrazovanie na celú obrazovku zlyhalo
@@ -1044,7 +1046,7 @@ STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Nahlad: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 libier (£) vo vašej mene
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmenit parametre vlastnej meny
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmeniť parametre vlastnej meny
# Difficulty level window
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Uroven obtiaznosti
@@ -1061,7 +1063,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Ulozit
############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximálny pocet konkurentov: {ORANGE}{COMMA}
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Pocet miest: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Počet miest: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Pocet priemyslu: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximálny prvotný úver: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pociatocny urok: {ORANGE}{COMMA}%
@@ -1078,12 +1080,12 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Havarie
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Postoj miestnej spravy k stavebnym upravam mesta: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
-STR_NONE :Ziadny
-STR_NUM_VERY_LOW :Velmi nízky
+STR_NONE :Žiadny
+STR_NUM_VERY_LOW :Veľmi nízky
STR_NUM_LOW :Nízky
STR_NUM_NORMAL :Normálny
STR_NUM_HIGH :Vysoký
-STR_NUM_CUSTOM :Vlastne
+STR_NUM_CUSTOM :Vlastné
STR_VARIETY_NONE :Žiadna
STR_VARIETY_VERY_LOW :Veľmi nízka
@@ -1092,13 +1094,13 @@ STR_VARIETY_MEDIUM :Stredná
STR_VARIETY_HIGH :Vysoká
STR_VARIETY_VERY_HIGH :Veľmi vysoká
-STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Velmi Pomale
+STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Veľmi pomalé
STR_AI_SPEED_SLOW :Pomale
STR_AI_SPEED_MEDIUM :Stredne
STR_AI_SPEED_FAST :Rychle
-STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Velmi rychle
+STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Veľmi rýchle
-STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Velmi nízka
+STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Veľmi nízka
STR_SEA_LEVEL_LOW :Nízka
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Stredná
STR_SEA_LEVEL_HIGH :Vysoká
@@ -1112,10 +1114,10 @@ STR_SUBSIDY_X2 :x2
STR_SUBSIDY_X3 :x3
STR_SUBSIDY_X4 :x4
-STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Velmi rovny
-STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Rovny
-STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Kopcovity
-STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Horsky
+STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Veľmi rovný
+STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Rovný
+STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Kopcovitý
+STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Horský
STR_ECONOMY_STEADY :Stabilna
STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Kolisava
@@ -1152,13 +1154,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Strmos
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zakázať vlakom a lodiam otáčanie o 90 stupňov: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyžaduje NPF)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Umoznit spajanie stanic: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Povoliť spájať stanice nepriamo hraničiace: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Pouzit vylepseny algoritmus nakladania: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Použiť vylepšený algoritmus nakladania: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Postupné nakladanie vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflácia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vykladat náklad len v stanici kde je dopyt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Umožnit stavbu dlhých mostov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Umožnit zaradenie depa do zoznamu príkazov: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Sposob výstavby priemyslu produkujúceho suroviny: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Spôsob výstavby priemyslu produkujúceho suroviny: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :žiadny
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :normálny
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :vyhladávací
@@ -1182,11 +1184,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Váhov
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Faktor rýchlosti lietadiel: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}Počet havárií lietadiel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :žiadne
+STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :obmedzené
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normálny
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Povolit prejazdné zastávky na mestských cestách: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Povoliť prechádzanie cez stop značky na cestách vlastnené konkurenciou: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Povolit stavbu oddelených staníc: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Povolit viaceré NewGRF sety s rušnami: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Povoliť viaceré NewGRF sety s rušňami: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Zmena tohto nastavenia nie je možná, pokial sa tu nachádzajú vozidlá.
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Letiská nikdy neexiprujú: {ORANGE}{STRING}
@@ -1205,19 +1208,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Dlžka
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Zobrazit pocet obyvatelov mesta v jeho nazve: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generátor uzemia: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Povodny
+STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Pôvodný
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maximálna vzdialenost ropných rafinérií od okraja mapy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Uroven ciary snehu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Clenitost terenu (len pre TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Velmi rovny
-STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Rovny
-STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Clenity
-STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Velmi clenity
+STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Členitosť terénu (len pre TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Veľmi rovný
+STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Rovný
+STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Členitý
+STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Veľmi členitý
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritmus umiestnovania stromov: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Ziadny
-STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Povodny
-STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Vylepseny
+STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Žiadny
+STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Pôvodný
+STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Vylepšený
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Orientacia vyskovej mapy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Proti smeru hodinovych ruciciek
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :V smere hodinovych ruciciek
@@ -1229,6 +1232,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Jedna al
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max. rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Vysoke hodnoty spomaluju hru
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatické opravy vrtulníkov v heliporte: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Otvárat panel úprav terénu s panelmi výstavby: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Farba krajiny použitá na malej mape: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Zelená
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Tmavozelená
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Fialová
@@ -1290,7 +1294,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Zakazat
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Zakazat lietadla pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Zakazat lode pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Povolit AI v multiplayeri (experimentalne): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Povoliť AI v hre viacerých hráčov (experimentálne): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes pred AI sú suspendované: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Servisne intervaly v percentach: {ORANGE}{STRING}
@@ -1308,8 +1312,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Zakáza
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Zobrazovat správy farebne od roku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Zaciatok hry v roku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Mierne zmeny ekonomiky (viac mensich zmien): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Povoliť zmeny ekonomiky (viac menších zmien): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Povolit kupovanie podielov v ostatných spolocnostiach: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Percento z časti zisku na zaplatenie v dopravnom systéme: {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pri stavbe tahaním umiestnit signály na každé: {ORANGE}{STRING}. pole
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automaticky stavat semafóry namiesto signálov pred rokom: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Zapnút grafické rozhranie stavby signálov: {ORANGE}{STRING}
@@ -1332,6 +1337,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Mestá
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Povolit mestom urcené hlukové limity pre letiská: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Zakladanie nových miest počas hry: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :zakázané
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :povolené
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :povolené, vlastné rozloženie mesta
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}Umiestnenie stromov počas hry: {ORANGE}{STRING}
@@ -1343,8 +1349,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozíci
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :vlavo
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :v strede
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :vpravo
-STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Vzdialenost pre prichytenie okna: {ORANGE}{STRING} bodov
-STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Vzdialenost pre prichytenie okna: {ORANGE}vypnuté
+STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Vzdialenosť pre prichytenie okna: {ORANGE}{STRING} bodov
+STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Vzdialenosť pre prichytenie okna: {ORANGE}vypnuté
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Jemný limit okna (nie dôležité): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Jemný limit okna (nie dôležité): {ORANGE}nepovolený
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Rozvoj miest: {ORANGE}{STRING}
@@ -1352,7 +1358,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :žiadny
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :pomalý
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :normálny
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :rýchly
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :velmi rýchly
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Veľmi rýchly
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Pomer miest, ktoré sa budú rozvíjat rýchlejšie: {ORANGE}1 z {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Pomer miest, ktoré sa budú rozvíjat rýchlejšie: {ORANGE}žiadne
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Násobok pociatocnej velkosti mesta: {ORANGE}{STRING}
@@ -1396,11 +1402,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Zmenit h
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nová hra
-STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrat hru
-STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Hrat scenár
+STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrať hru
+STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Hrať scenár
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Hrat výškovú mapu
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor scenárov
-STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Viacero hrácov
+STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Viacero hráčov
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia hry
STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Obtiažnost ({STRING})
@@ -1410,20 +1416,20 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Skontrol
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI nastavenia
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Ukončiť OpenTTD
-STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Spustit novu hru
-STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrat ulozenú hru
-STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Zacat novu hru s pouzitim vyskovej mapy ako krajiny
-STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spustit novu hru s pouzitim vlastneho scenara
-STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Vytvorit vlastny scenar
-STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Spustiť multiplayer hru
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Spustiť novú hru. Ctrl+klik preskočí nastavenie mapy
+STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrať uloženú hru
+STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Začať novú hru s použitím výškovej mapy ako krajiny
+STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spustiť novú hru s použitím vlastného scenára
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Vytvoriť vlastný scenár
+STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Spustiť hru viacerých hráčov
-STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Krajina mierneho pasma
-STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Subarkticka krajina
-STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Subtropicka krajina
-STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Detska krajina
+STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Vybrať krajinu mierneho pásma
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vybrať subarktickú krajinu
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vybrať subtropickú krajinu
+STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vybrať krajinu hračiek
-STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia hry
-STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia obtiaznosti
+STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobraziť nastavenia hry
+STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobraziť nastavenia obtiažnosti
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Zobrazit rozšírené nastavenia
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Zobraziť NewGRF nastavenia
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Skontrolovať nový a aktualizovaný obsah pre stiahnutie
@@ -1457,17 +1463,17 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Si si i
STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Checkbox indikuje opakovane pouzite cheatu
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varovanie! Chcete podviest vasich protihracov. Tento podvod sa navzdy zapameta.
-STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zvysit hotovost o {CURRENCY}
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zvýšiť hotovosť o {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Hrať za spoločnosť: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magicky buldozer (odstrani priemysel, budovy): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely sa mozu navzajom krizit: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Umoznit vystavbu v pauze: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Umožniť výstavbu v pauze: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Prudove lietadla nehavaruju (tak casto) na malych letiskach: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmenit klimu: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mierneho pasma
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarkticka krajina
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropicka krajina
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :krajina hraciek
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Krajina mierneho pásma
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktická krajina
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Subtropická krajina
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Krajina hračiek
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Povolit zmenu objemu vyroby: {ORANGE}{STRING}
@@ -1509,15 +1515,15 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Nákladná elek
# Face selection window
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Vyber tvare
-STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Zrusit vyber novej tvare
-STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Potvrdit vyber tvare
+STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Zrušiť výber novej tváre
+STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Potvrdiť výber tváre
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Muz
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Vyber muzskych tvari
STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Zena
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Vyber ženské tváre
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nová tvár
-STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Nahodna nova tvar
+STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Náhodná nová tvár
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Rozšírený
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Rozšírený výber tváre.
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Jednoduchý
@@ -1579,8 +1585,8 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienti
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Klientov online / klientov max{}Spoločností online / spoločností max
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Velkost mapy
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Velkost mapy v hre{}Kliknite pre triedenie podla rozlohy
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Veľkosť mapy
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Veľkosť mapy v hre{}Kliknite pre triedenie podľa rozlohy
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Dátum
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aktuálny dátum
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Roky
@@ -1595,7 +1601,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFO O
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klientov: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Jazyk: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Krajina: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Velkost mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Veľkosť mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Verzia servera: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa servera: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Počiatočný dátum: {WHITE}{DATE_SHORT}
@@ -1621,7 +1627,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Zadajte IP adresu serveru
# Start new multiplayer server
-STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Zacat novu hru pre viac hracov
+STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Spustiť novú hru pre viacero hráčov
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nazov hry:
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nazov hry, ktory uvidia ostatni v zozname sietovych hier
@@ -1629,7 +1635,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavit
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ochran hru heslom, ak nechcec aby sa pripajali ostatni ludia
STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Vyber mapu:
STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Ktoru mapu chces hrat?
-STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Vygenerovat nahodnu novu hru
+STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Vygenerovať náhodnú novú hru
STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet
STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oznamit)
@@ -1693,7 +1699,7 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Litovsky
############ End of leave-in-this-order
# Network game lobby
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Sietova hra - lobby
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Sieťová hra - čakáreň
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripravuje sa k vstupu: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aktualny zoznam spolocnosti v tejto hre. Bud mozes do jednej vstupit, alebo zalozit novu spolocnost.
@@ -1711,7 +1717,7 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stanice
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Hraci: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nová spolocnost
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Zalozit novu spolocnost
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Založiť novú spoločnosť
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Sledovat hru
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Sledovat hru len ako divak
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Vstupit do spolocnosti
@@ -1728,16 +1734,16 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) St
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Spracovanie dat ..
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registracia ..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Prijem informacii o hre..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Prijem informacii o spolocnosti..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Príjem informácií o hre..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Príjem informácií o spoločnosti..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" e i} pred nami
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} stiahnute
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Odpojit sa
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server je chraneny. Zadaj heslo
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Spolocnost je chranena. Zadaj heslo
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server je chránený. Zadaj heslo
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Spoločnosť je chránená. Zadaj heslo
# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Zoznam klientov
@@ -1832,6 +1838,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Hra stále poza
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Hra pokračuje ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nieje dostatok hráčov
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :pripájanie klientov
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manuálne
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :odchádza
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} vstúpil do hry
@@ -1903,19 +1910,19 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Nemôžem sa pripojiť na zdojový server...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Sťahovanie zlyhalo...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... spojenie stratené
-STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... súbor sa nedá zapísať
+STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... do súboru sa nedá zapisovať
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Nemôžem rozbaliť stiahnutý súbor
# Transparency settings window
-STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Nastavenia priehladnosti
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút priehladnost názvov staníc
-STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút priehladnost stromov
-STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút priehladnost domov
-STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút priehladnost priemyslu
-STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút priehladnost staníc, garáží, tratí, ...
-STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút priehladnost mostov
-STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút priehladnost objektov ako sú majáky a antény
-STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút priehladnost pre trakcné vedenie. CTRL+klik pre uzamknutie.
+STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Nastavenie priehľadnosti
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť názvov staníc. Ctrl+klik pre uzamknutie.
+STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť stromov. Crtl+klik pre uzamknutie.
+STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť domov. Ctrl+klik pre uzamknutie.
+STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť priemyslu. Ctrl+klik pre uzamknutie.
+STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť stavieb ako stanice, depá, smerové body. Ctrl+klik pre uzamknutie.
+STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť mostov. Ctrl+klik pre uzamknutie.
+STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť objektov ako sú majáky a antény. Ctrl+klik pre uzamknutie.
+STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť pre trakčné vedenie. Ctrl+klik pre uzamknutie.
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút priehladnost pre ukazovatele nakladania a vykladania
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Nastavit objekty neviditelné namiesto priehladných
@@ -1964,8 +1971,8 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Vyber ty
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Vyber zeleznicnej stanice
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Orientacia
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat orientaciu zeleznicnej stanice
-STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Pocet kolaji
-STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Pocet kolaji zeleznicnej stanice
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Počet koľají
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Počet koľají železničnej stanice
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dlzka nastupista
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Dlzka zeleznicnej stanice
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Automaticky
@@ -2017,7 +2024,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Výstavb
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit cast cesty
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Postavit cast elektrickovej dráhy
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Stavat casti ciest použitím automatického módu
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Stavat casti elektrickovej trate použitím automatického módu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Stavať časti električkovej trate použitím automatického módu. Ctrl prepína stavanie/odstránenie električkovej trate
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garaz (na vyroby a opravy automobilov)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit elektrickové depo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postavit autobusovu zastavku
@@ -2058,7 +2065,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Postavit
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Postavit boju pouzitelnu pre vyznacenie trasy
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Postavit akvadukt
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definovat oblast vody.{}Vytvorí kanál, pri stlacení CTRL na úrovni mora zaplaví okolie
-STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Vytvorit rieky.
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Vytvoriť rieky.
# Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientacia lodenice
@@ -2101,7 +2108,7 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Zakupit
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Stromy
-STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat typ stromu pre sadenie
+STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Vybrať typ stromu pre sadenie
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Nahodne stromy
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Umiestnit nahodne stromy
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Nahodne stromy
@@ -2115,8 +2122,8 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umiestnit vysielac
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zvacsit uzemie
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zmensit uzemie
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Vygenerovat nahodne uzemie
-STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Vytvorit novy scenar
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Vygenerovať náhodné územie
+STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Vytvoriť nový scenár
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Zresetovat uzemie
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Odstránit všetok majetok vlastnený hrácom z mapy
@@ -2129,7 +2136,7 @@ STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nove mes
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Stavat nove mesto
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nahodne mesto
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Postavit mesto na nahodnej pozicii
-STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Vela nahodnych miest
+STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Veľa náhodných miest
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Pokryt mapu nahodne umiestnenymi mestami
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Meno mesta:
@@ -2138,12 +2145,12 @@ STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Kliknite
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Náhodné meno
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Vygenerovať nové náhodné meno
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Velkost mesta:
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Veľkosť mesta:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Male
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Stredne
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Velke
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Náhodný
-STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Vyber velkost mesta
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Vyber veľkosť mesta
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Mesto
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Veľkomestá sa rozrastajú rýchlejšie než obyčajné mestá{}Záleží na nastaveniach, sú väčšie keď sú dotované
@@ -2158,7 +2165,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Náhodn
# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Financovat novy priemysel
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte vhodný typ priemyslu zo zoznamu
-STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Vela nahodneho priemyslu
+STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Veľa náhodného priemyslu
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pokryt mapu nahodne umiestnenym priemyslom
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Vyhladat
@@ -2187,7 +2194,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STR
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Skaly
-STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Nerovny teren
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Nerovný terén
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Holy teren
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Travnaty teren
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Polia
@@ -2274,52 +2281,52 @@ STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukt
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Vysielac
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Maják
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sidlo firmy
-STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Spolocnostou vlastneny pozemok
+STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Spoločnosťou vlastnený pozemok
# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
-STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Povodný copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsetky prava vyhradene
+STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Pôvodný copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, všetky práva vyhradené
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzia {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2010 team OpenTTD
# Save/load game/scenario
-STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Ulozit hru
+STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Uložiť hru
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Nahrať hru
-STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Ulozit scenar
+STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Uložiť scenár
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Nahrať scenár
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Nahrať výškovú mapu
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kliknutim sem sa presuniete do sucasneho vychodzieho adresara pre ukladanie
-STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} volnych
+STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} voľných
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zoznam diskov, adresarov a subory ulozenych hier
-STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Vybrany nazov pre ulozenie hry
+STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Vybraný názov pre uloženie hry
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vymazat
-STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vymazat vybranu ulozenu hru
-STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Ulozit
-STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Ulozit aktualnu hru s pouzitim vybraneho mena
+STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vymazať vybranú uloženú hru
+STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Uložiť
+STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Uložiť aktuálnu hru s použitím vybraného mena
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte názov pre uloženie hry
# World generation
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Vytvorenie krajiny
-STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Velkost mapy:
+STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Veľkosť mapy:
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
-STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Pocet miest:
+STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Počet miest:
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Rok:
-STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Pocet priemyslu:
-STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Vyska linie snehu:
+STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Počet priemyslu:
+STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Výška línie snehu:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Zvysit vysku snehovej ciary o jedno
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Znizit vysku snehovej ciary o jedno
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Náhodný kód:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kliknite pre zadanie nahodneho kodu
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nový kód
-STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Zmenit nahodny kod pre generovanie terenu
+STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Zmeniť náhodný kód pre generovanie terénu
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generátor krajiny:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Generátor stromov:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Typ terénu:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Rozloha mora:
-STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Clenitost:
+STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Členitosť:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Rozmanitosť distribúcie:
-STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Vytvorit
+STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generovať
# Strings for map borders at game generation
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Okraje mapy:
@@ -2327,11 +2334,11 @@ STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Severo-z
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Severo-východ
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Juho-východ
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Juho-západ
-STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Voľné tvarovanie
+STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Náhodne
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Voda
-STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Náhodný
-STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Náhodný
-STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuál
+STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Náhodne
+STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Náhodne
+STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuálne
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Orientacia vyskovej mapy:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nazov vyskovej mapy:
@@ -2339,19 +2346,19 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Velkost:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte náhodný kód
-STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit vysku snehovej ciary
+STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmeniť výšku línie snehu
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit rok zaciatku hry
# SE Map generation
STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Typ scenara
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Rovna krajina
-STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Generovat rovnu krajinu
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Generovať rovnú krajinu
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Nahodna krajina
-STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Vyska rovnej krajiny:
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Výška rovnej krajiny:
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Znizit vysku rovnej krajiny o jedno
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Zvysit vysku rovnej krajiny o jedno
-STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit vysku rovnej krajiny
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmeniť výšku rovnej krajiny
# Map generation progress
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generujem krajinu...
@@ -2408,7 +2415,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Zadajte
# NewGRF add window
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Dostupné NewGRF súbory
-STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Pridat do výberu
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Pridať do výberu
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Pridat vybraný NewGRF súbor do konfigurácie
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Obnovit zoznam súborov
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Obnovit zoznam dostupných NewGRF súborov
@@ -2427,13 +2434,14 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} mus
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} musí byt nahratý po {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} vyžaduje verziu OpenTTD {STRING} alebo vyššiu.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF súbor bol navrhnutý na preklad
-STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Nahraných príliš vela NewGRF súborov.
+STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Nahraných príliš veľa NewGRF súborov.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Načítanie {STRING} ako statického NewGRF s {STRING} by mohlo spôsobiť desynchronizáciu.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Neočakávaný sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Neznáma Akcia 0 nehnuteľnosti.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Požiadavka na neplatného ID.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} obsahuje poškodenú sprite. Všetky poškodené sprites budú zobrazované ako červený otáznik (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Obsahuje viacero akcií 8 položiek.
+STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Čítaj na konci náhradného podkladu.
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Upozornenie!
@@ -2490,7 +2498,7 @@ STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit nazov mesta
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Rozsirit
-STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Zvacsit velkost mesta
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Zväčšiť veľkosť mesta
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vymazat
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Kompletne vymazat toto mesto
@@ -2498,20 +2506,20 @@ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Premenovat mest
# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Miestna sprava {TOWN}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Hodnotenie dopravnych spolocnosti:
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Hodnotenie dopravných spoločností:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Dostupne cinnosti:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Co sa da urobit v tomto meste - kliknut na polozku pre detaily
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Vykonat
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Vykonat vybranu cinnost
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala reklamna kampan
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredná reklamná kampan
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velka reklamna kampan
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Malá reklamná kampaň
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredná reklamná kampaň
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Veľká reklamná kampaň
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Financovat rekonstrukciu ciest
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Postavit sochu majitela spolocnosti
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Financovat vystavbu budov
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Zakupit exkluzivne dopravne prava
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Zakúpiť exkluzívne dopravné práva
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Podplatit miestnu spravu
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Spustit malu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY}
@@ -2541,7 +2549,7 @@ STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOI
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Ziadne -
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Oznacit vsetky moznosti
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Oznacit vsetky druhy nakladu (vratane druhu, kt. necaka na prepravu)
-STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Necaka ziadny typ nakladu
+STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nečaká žiadny typ nákladu
# Station view window
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
@@ -2560,17 +2568,17 @@ STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}
############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Hrozne
-STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Velmi zle
+STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Veľmi zle
STR_CARGO_RATING_POOR :Zle
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Priemerne
STR_CARGO_RATING_GOOD :Dobre
-STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Velmi dobre
+STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Veľmi dobré
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Vyborne
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Perfektne
############ range for rating ends
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu stanice
-STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit nazov stanice
+STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť názov stanice
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit vsetky vlaky, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit vsetky auta, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
@@ -2586,7 +2594,7 @@ STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Zmeniť
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na umiestnenie bójky
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Zmeniť meno bójky
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Upravit nazvy smerovych bodov
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Upraviť názvy smerových bodov
# Finances window
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Financie {BLACK}{COMPANYNUM}
@@ -2613,7 +2621,7 @@ STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Uver
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Úverový limit: {BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pozicat {CURRENCY}
-STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Zvysit velkost uveru
+STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Zvýšiť veľkosť úveru. Crtl+klik požičia koľko sa dá
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Splatit {CURRENCY}
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Splatit cast uveru
@@ -2630,7 +2638,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA}
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lod{P "" e i}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Ziadne
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY})
+STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastní {COMPANY})
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Postavit sidlo
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Postaviť sídlo firmy
@@ -2644,9 +2652,9 @@ STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat n
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Farebna schema
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit vzhlad spolocnosti
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nazov spolocnosti
-STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit nazov spolocnosti
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť názov spoločnosti
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Meno prezidenta
-STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit meno prezidenta
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť meno prezidenta
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Kupit 25% podiel v spolocnosti
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Predat 25% podiel v spolocnosti
@@ -2902,11 +2910,11 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :{G=s}Lietadlo
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ novej lokomotivy, ktoru chces pouzit namiesto typu v zozname nalavo
-STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zacat vymenu vozidiel
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Začať výmenu vozidiel
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak chces zacat vymienat typ lokomotivy v lavom zozname za typ lokomotivy v pravom zozname
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Nevymiena sa
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nie je oznacene vozidlo
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zastavit vymenu vozidiel
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zastaviť výmenu vozidiel
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak nechces vymienat typ lokomotivy vybrany v lavom zozname
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vymena: {ORANGE}{STRING}
@@ -2914,7 +2922,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Prepne m
STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotívy
STR_REPLACE_WAGONS :Vagonov
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber typ kolajnic, pre ktore chces vymienat lokomotivy
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber typ koľajníc, pre ktoré chceš vymieňať lokomotívy
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Zobrazenie za ktoru lokomotivu sa lokomotiva v zozname nalavo zamiena
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Lokomotiva pre zeleznicu
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrické lokomotívy
@@ -3068,7 +3076,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacita
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavat)
-STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Vyber typ nakladu:
+STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Vyber typ nákladu:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat typ prepravovaneho nakladu
@@ -3111,7 +3119,7 @@ STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Nalož pri dost
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Plne nalož všetko
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Plne nalož čokoľvek
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Nenakladaj
-STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Zmenit sposob nakladania pre tento príkaz
+STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Zmeniť spôsob nakladania pre tento príkaz
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Vylož všetko
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Vylož pri prijímaní
@@ -3243,7 +3251,7 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zmenit c
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit dlžku trvania oznaceného príkazu
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Vymazat cas
-STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Vymazat dlžku trvania oznaceného príkazu
+STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Vymazať dĺžku trvania označeného príkazu
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset meskania
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Resetnút pocítadlo meškania, takye vozidlo pojde presne
@@ -3272,6 +3280,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI debugovanie
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Meno AI
+STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Nastavenia AI
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť nastavenia pre AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Znovu načítať AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Zrušiť AI, znovu načítať skript, a reštartovať AI
@@ -3380,12 +3389,12 @@ STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Malá ho
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebný rovný terén
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nie je možné vykonat ...
-STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova sa musi zburat
+STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova sa musí zbúrať
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Oblast nie je možné vycistit ...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...miesto je nepouzitelne
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... uz bolo vytvorene
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... vlastníkom je {STRING}
-STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... oblast vlastni ina spolocnost
+STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... oblasť vlastní iná spoločnosť
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Meno musí byt jedinecné
STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v ceste
@@ -3406,12 +3415,12 @@ STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Prilis v
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... už vyrovnané
# Company related errors
-STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nazov spolocnosti sa neda zmenit...
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Názov spoločnosti sa nedá zmeniť...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Meno prezidenta sa neda zmenit...
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... uverovy limit je {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemozno pozicat viac penazi ...
-STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... uver uz bol splateny
+STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... úver už bol splatený
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY} potrebne
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Uver sa neda splatit ...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nie je mozne poskytnut peniaze, ktore su pozicane z banky ...
@@ -3422,27 +3431,28 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}25% podi
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}S akciami tejto spolocnosti nie je zatial mozne obchodovat ...
# Town related errors
-STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nie je mozne postavit viac miest
+STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nie je možné postaviť viac miest
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Mesto nemoze byt odstranene ...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Tu sa mesto neda postavit...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... príliš blízko okraja mapy
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prilis blizko ineho mesta
-STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prilis vela miest
+STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...príliš veľa miest
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nie je dalsie miesto na mape
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Mesto nevybuduje cesty. Môžete povoliť budovanie ciest cez Pokročilé nasvavenia->Ekonomika->Mestá.
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Prebiehaju cestne prace
+STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Toto mesto nie je možné odstrániť...{}Stanica alebo depo sa odvoláva na mesto, alebo parcela vo vlastníctve mesta nemôže byť odstránená
# Industry related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemozno vygenerovat priemysel ...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} sa tu neda postavit...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} sa tu nedá postaviť...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento typ priemyslu sa tu neda postavit ...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... prilis blizko ineho priemyslu
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}...najskor treba postavit mesto...
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...povolene len jedno pre mesto...
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...moze byt postavene v mestach z populaciou vacsou ako 1200
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... moze byt postavene len v dazdovom pralese
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... moze byt postavene len v pusti
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... moze byt postavene len v meste
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... môže byť postavené len v dažďovom pralese
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... môže byť postavené len v púšti
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... môže byť postavené len v meste
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... moze byt umiestnene len pri okraji mapy
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... les sa moze sadit len pod ciarou snehu
@@ -3453,14 +3463,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemozno
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú osobnú stanicu ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú nákladnú stanicu ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit pristav ...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Tu sa letisko neda postavit ...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Tu sa nedá postaviť letisko...
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Susedi z viacerymi stanicami/vykladkami
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stanica je prilis velka
STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... roznorode stanice nie su povolene
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Veľa častí vlakovej stanice
-STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prilis vela autobusovych zastavok
+STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Príliš veľa autobusových zastávok
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prilis vela zastavok nakladnych automobilov
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prilis blizko inej zeleznicnej stanice
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prilis blizko inej stanice/vykladky
@@ -3478,13 +3488,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie je m
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné odstránit osobnú elektrickovú stanicu ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné odstránit nákladnú elektrickovú stanicu ...
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Zeleznicna stanica sa musi naskor zburat
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Stanica musi byt najskor zburana
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Vykladka musi byt najskor zburana
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Železničná stanica sa musí najskôr zbúrať
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Stanica musí byť najskôr zbúraná
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Vykládka musí byť najskôr zbúraná
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Najprv sa musí zbúrat osobná elektricková stanica
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Najprv sa musí zbúrat nákladná elektricková stanica
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Pristav musi byt najskor zburany
-STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Letisko sa musi najskor zburat
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Letisko sa musí najskôr zbúrať
# Waypoint related errors
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Pridať viac než jeden existujúci navádzač
@@ -3531,9 +3541,9 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(finacny limit)
# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemozna kombinacia trate
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ziadne pouzitelne zeleznicne kolaje
-STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najskor treba odstranit zeleznicne kolaje
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najskôr treba odstrániť železničné koľaje
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Cesta je jednosmerná alebo blokovaná.
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tu sa nedaju stavat semafory ...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tu sa nedajú stavať semafory...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu sa nedaju stavat zeleznicne kolaje ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu nemozno odstranit zeleznicne kolaje ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tu nemozno odstranit semafory ...
@@ -3544,8 +3554,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tu nemoz
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Cesta musi byt najskor odstranena
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... na jednosmerných cestách nie sú dovolené križovatky
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit cesta ...
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú trat ...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tu sa nedá postaviť cesta...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Tu sa nedá stavať električková trať...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tu sa neda odstranit cesta ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nie je možné odstránit elektrickovú trat ...
@@ -3553,17 +3563,17 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nie je m
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Tu sa neda postavit prieplav ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Tu sa neda postavit stavidlo ...
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Tu nie je možné umiestnit rieku ...
-STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... musi byt postavene na vode
+STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... musí byť postavené na vode
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... nemoze byt postavene na vode
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Najprv sa musí zbúrat kanál
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Tu nie je možné postavit akvadukt ...
# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... strom tu uz je
-STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Tu sa strom neda zasadit ...
+STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Tu sa strom nedá zasadiť...
# Bridge related errors
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit most ...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tu sa nedá postaviť most...
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Most musi byt najskor zburany
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Nemozno zacat a skoncit na tom istom mieste
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Konce mosta nie sú v rovnakej výške
@@ -3572,7 +3582,7 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zaciatok
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...konce mostu musia byt na pevnine
# Tunnel related errors
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit tunel ...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tu sa nedá postaviť tunel...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}To miesto je nepouzitelne ako vstup do tunela
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunel musi byt najskor zburany
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Iny tunel v ceste
@@ -3656,7 +3666,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lietadlo
# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nemozno zadat dalsie prikazy
-STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prilis vela prikazov
+STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Príliš veľa príkazov
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemozno vlozit novy prikaz...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno vymazat tebnto prikaz ...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno zmenit tento prikaz ...
@@ -3677,25 +3687,25 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozidlá
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Toto vozidlo nezastavuje v tejto stanici.
# Sign related errors
-STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... prilis vela popisov
+STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... príliš veľa popisov
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Tu sa neda dat popis ...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemozno zmenit text popisu ...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nemôžem zmazať popis...
##id 0x2000
# Town building names
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Administrativa
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Vysoká kancelárska budova
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Kancelarie
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Maly bytovy blok
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Malý bytový blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Kostol
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Ministerstvo
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Veľká kancelárska budova
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Mestske domy
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Socha
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fontana
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Kancelarie
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Obchody a kancelarie
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Obchody a kancelárie
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Moderna administrativna budova
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Sklad
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Kancelarie
@@ -3709,7 +3719,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Obchody a kance
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Obchody a kancelarie
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Divadlo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion
-STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Kancelarie
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Kancelárie
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Domy
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kino
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Obchodny dom
@@ -4118,6 +4128,7 @@ STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_JUST_STRING_SPACE_STRING :{STRING} {STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
@@ -4135,11 +4146,14 @@ STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LO
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
+STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
+STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt
index c16eb4a99..734c19c4f 100644
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -3374,6 +3374,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... dema
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... no hay más espacio en el mapa
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}El pueblo no construirá carreteras. Puedes activar la función de construcción de carreteras en Opciones Avanzadas->Economía->Pueblos.
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Trabajos de carretera en progreso
+STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}No se puede borrar este pueblo...{}Quedan estaciones o depósitos relacionados con la ciudad, o una propiedad del pueblo no puede ser retirada
# Industry related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No se pueden crear industrias...