diff options
author | rubidium <rubidium@openttd.org> | 2008-01-09 11:46:40 +0000 |
---|---|---|
committer | rubidium <rubidium@openttd.org> | 2008-01-09 11:46:40 +0000 |
commit | ebb6259057b510c7e701c5f012dd668ec3b26dd6 (patch) | |
tree | dc3ad54a0a4cb7b42699b04e54c93815792b58db | |
parent | a01fc4c142c043b8be1da55bd997cfcfc96390e7 (diff) | |
download | openttd-ebb6259057b510c7e701c5f012dd668ec3b26dd6.tar.xz |
(svn r11790) -Update: apparantly it's 2008 already ;). Patch by Anne Stellingwerf (FS#1613).
34 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/src/lang/afrikaans.txt b/src/lang/afrikaans.txt index 095a00c50..dd266807b 100644 --- a/src/lang/afrikaans.txt +++ b/src/lang/afrikaans.txt @@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan nie STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan nie die area reinig nie.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Oorspronklik kopiereg {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle regte voorbehou STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD uitgawe {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Die OpenTTD span +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 Die OpenTTD span STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Vertaler(s) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index b3001d21e..96c0effe6 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -162,7 +162,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Impossí STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Impossível limpar esta área.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 A equipe do OpenTTD +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 A equipe do OpenTTD STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tradutor(es) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/bulgarian.txt b/src/lang/bulgarian.txt index cdf8f8639..55aad8db6 100644 --- a/src/lang/bulgarian.txt +++ b/src/lang/bulgarian.txt @@ -162,7 +162,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Това STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Изчистването е невъзможно.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторски права {COPYRIGHT} 1995 Крис Сойер (Chris Sawyer), Всички права са запазени STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD версия {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 The OpenTTD team +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 The OpenTTD team STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Преводач(и) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index 1ae8376e5..ad8a865b8 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No es po STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No es pot netejar l'àrea.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tots els drets reservats STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versió {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 L'equip d'OpenTTD +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 L'equip d'OpenTTD STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traductor(s) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index 3c371438c..d8f977fd7 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -218,7 +218,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tohle ne STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nemůžeš vyčistit tuto oblast... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Původní copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, všechna práva vyhrazena STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verze {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Tým OpenTTD +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 Tým OpenTTD STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Překladatel(é) - Hadez, iSteve STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt index 4659e33db..11c7c6aa4 100644 --- a/src/lang/danish.txt +++ b/src/lang/danish.txt @@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Det kan STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde området.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheder reserveret STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD teamet +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD teamet STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Oversætter(e) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index 61849e95d..c6b56a628 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan dit STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan gebied niet ontruimen.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originele copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, alle rechten voorbehouden STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versie {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Het OpenTTD team +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 Het OpenTTD team STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Vertaler(s) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/english.txt b/src/lang/english.txt index 4dd7840ad..3d7397d0b 100644 --- a/src/lang/english.txt +++ b/src/lang/english.txt @@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Can't do STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Can't clear this area.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 The OpenTTD team +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 The OpenTTD team STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Translator(s) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/english_US.txt b/src/lang/english_US.txt index c378a19f3..e68cedee8 100644 --- a/src/lang/english_US.txt +++ b/src/lang/english_US.txt @@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Can't do STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Can't clear this area.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 The OpenTTD team +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 The OpenTTD team STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Translator(s) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt index 82f0fde7c..e0e46824a 100644 --- a/src/lang/esperanto.txt +++ b/src/lang/esperanto.txt @@ -161,7 +161,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne eblas STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne eblas malplenigi la regionon.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Origina kopirajto {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Ĉiuj rajtoj rezervitaj STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD-versio {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 La teamo de OpenTTD +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 La teamo de OpenTTD STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tradukanto(j) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt index 00c6e73ce..26e27010c 100644 --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -260,7 +260,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Seda ei STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Algupärane autorikaitse {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kõik õigused kaitstud STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versioon {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD meeskond +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD meeskond STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tõlgi(d) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index 6803e2070..50bf103ae 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ei onnis STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Aluetta ei voi tyhjentää.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Alkuperäiset oikeudet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kaikki oikeudet pidätetään STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD-versio {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 The OpenTTD team +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 The OpenTTD team STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Kääntäjä(t) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 3e4ee327b..251f11c7a 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -161,7 +161,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Impossib STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Impossible de démolir.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tous droits réservés STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 L'équipe OpenTTD +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 L'équipe OpenTTD STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traducteur(s) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/galician.txt b/src/lang/galician.txt index f3c826517..3d6e6ca03 100644 --- a/src/lang/galician.txt +++ b/src/lang/galician.txt @@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Non pode STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Non podes limpar esta área.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Orixinal {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tódolos dereitos reservados STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versión {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 O Equipo de OpenTTD +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 O Equipo de OpenTTD STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traductor(es) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index c4f155364..fac80afb3 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -161,7 +161,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Befehl n STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Gebiet kann nicht geräumt werden... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ursprüngliches Urheberrecht {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle Rechte vorbehalten STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD Version {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD-Team +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD-Team STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Übersetzer - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index 220a1c019..f1f71e289 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -193,7 +193,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nem tehe STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nem tisztíthatod meg a területet... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Az OpenTTD csapat +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 Az OpenTTD csapat STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Fordítók - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/icelandic.txt b/src/lang/icelandic.txt index 4ca33b2f3..9fbf360a9 100644 --- a/src/lang/icelandic.txt +++ b/src/lang/icelandic.txt @@ -159,7 +159,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Get ekki STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Get ekki hreinsað þetta svæði.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Upphaflegur höfundarréttur {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Öll réttindi áskilin STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD útgáfa {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD hópurinn +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD hópurinn STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Þýðendur - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 655712f6b..67c712c24 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -162,7 +162,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Non è p STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Impossibile ripulire l'area.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright originale {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versione {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Il team OpenTTD +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 Il team OpenTTD STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traduttori - Sidew, LorenzoDV e altri, senza nome, che ci hanno preceduti. STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index c5671d579..5be4141ad 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -161,7 +161,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}그렇 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}이 지역을 파괴할 수 없습니다.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD 버전 {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 The OpenTTD team +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 The OpenTTD team STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} 한글화 - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt index e09227f31..37c4de772 100644 --- a/src/lang/lithuanian.txt +++ b/src/lang/lithuanian.txt @@ -194,7 +194,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}To daryt STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Negalima griauti šios teritorijos.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Pradinės versijos teisės priklauso {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visos teisės saugomos STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD komanda +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD komanda STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Vertejai: Mindaugas Surdokas (L781), Vytautas Liuolia STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt index 9a18c29aa..821a17f07 100644 --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -161,7 +161,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikke STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde dette området... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opprinnelig opphavsbeskyttet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD-teamet +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD-teamet STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Oversetter(e) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt index fc21adff1..25c12e041 100644 --- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt +++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt @@ -161,7 +161,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikkj STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikkje rydde dette området... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opphaveleg opphavsbeskytta {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD-teamet +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD-teamet STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Omsett av - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/piglatin.txt b/src/lang/piglatin.txt index e47534d6d..d50a3c466 100644 --- a/src/lang/piglatin.txt +++ b/src/lang/piglatin.txt @@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}An'tcay STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}An'tcay earclay isthay areaway.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originalway opyrightcay {COPYRIGHT} 1995 Ischray Awyersay, Allway ightsray eservedray STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTDWAY ersionvay {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTDWAY {COPYRIGHT}2002-2007 Ethay OpenTTDWAY eamtay +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTDWAY {COPYRIGHT}2002-2008 Ethay OpenTTDWAY eamtay STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Anslatortray(say) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index 215c59fff..af4582f5e 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -204,7 +204,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nie moż STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nie można wyczyścić terenu... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prawa Autorskie {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Wszelkie Prawa Zastrzeżone STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD wersja {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Zespół OpenTTD +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 Zespół OpenTTD STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tłumacz(e) - : Tom PolPot Spooqy MeusH STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index 11bf347a8..5db15ef37 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não é STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Não é possível limpar esta área.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 A equipa do OpenTTD +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 A equipa do OpenTTD STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tradutor(es) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index e43f53c96..a7839d3cd 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu pot f STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu pot curăţa terenul.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Echipa OpenTTD +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 Echipa OpenTTD STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Translator(i) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index fd034d415..cfcc0acd7 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -162,7 +162,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Это STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Невозможно расчистить... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Оригинальные авторские права {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Все права защищены STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD v{REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Команда разработчиков OpenTTD +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 Команда разработчиков OpenTTD STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Переводчики - Назаров Дмитрий (aka Smoky555), Олег Попков (aka Oleg) - http://forums.ttdrussia.net STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/simplified_chinese.txt b/src/lang/simplified_chinese.txt index f08ac5903..375eb684b 100644 --- a/src/lang/simplified_chinese.txt +++ b/src/lang/simplified_chinese.txt @@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}不能 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}不能清除这个区域…… STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}原始版权由 {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer 所有,保留一切权力。 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD 版本 {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 The OpenTTD team +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 The OpenTTD team STR_TRANSLATED_BY :{BLACK}简体中文翻译者:Fishingsnow@yjrg.net STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index a736aec70..cfebf3ca3 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -224,7 +224,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nie je m STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Oblast nie je možné vycistit ... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Povodný copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsetky prava vyhradene STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzia {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 team OpenTTD +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 team OpenTTD STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Preklad - Lukas Lengyel & gpsoft STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index b6da4c2cf..4af46ce5b 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -161,7 +161,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No se pu STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No se puede desbrozar esta zona.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos los derechos reservados STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versión {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 El equipo OpenTTD +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 El equipo OpenTTD STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traductor(es) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index 84f6d9288..7fcc8afc2 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan inte STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan inte röja området... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ursprunglig äganderätt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alla rättigheter reserverade STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD-teamet +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD-teamet STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Översättare - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt index 92c33c564..a781dd98d 100644 --- a/src/lang/traditional_chinese.txt +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt @@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}不能 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}不能清除這個地段.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}原著作權為{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, 版權所有 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD 版本 {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD 小組 +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD 小組 STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} 翻譯 - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/turkish.txt b/src/lang/turkish.txt index 5dd569b5d..4ea50ef73 100644 --- a/src/lang/turkish.txt +++ b/src/lang/turkish.txt @@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Yapılam STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Burası temizlenemez.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Orjinal kopyalama hakkı {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Her Hakkı Saklıdır STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD sürüm {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD takımı +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD takımı STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Çevirenler - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index c2b186160..fd8a5a8f3 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -286,7 +286,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Немо STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Неможливо очистити цю ділянку... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторське право {COPYRIGHT} 1995 Кріс Сойєр, Всі права захищені STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD версія {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 команда OpenTTD +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 команда OpenTTD STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Перекладач(і) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} |