diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2018-12-27 19:45:44 +0100 |
---|---|---|
committer | Translators <translators@openttd.org> | 2018-12-27 19:45:44 +0100 |
commit | e8f9975409ab21b59c3357c49d4ec7cfaf4816ec (patch) | |
tree | a2cc44b5c3cccb34737ab8d1e393c72a1e209379 | |
parent | e902a1cc5703bcd628a9547b792461b64090e029 (diff) | |
download | openttd-e8f9975409ab21b59c3357c49d4ec7cfaf4816ec.tar.xz |
Update: Translations from eints
finnish: 160 changes by ln
-rw-r--r-- | src/lang/finnish.txt | 305 |
1 files changed, 160 insertions, 145 deletions
diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index 1de667ab0..e7f5d9d65 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -246,7 +246,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Napsauta STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Suurenna/pienennä ikkuna STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Vierityspalkki - luettelon vieritys ylös/alas STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Vierityspalkki - luettelon vieritys vasemmalle/oikealle. -STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tuhoa rakennuksia jne. ruudulta. Ctrl valitsee alueen vinottain. Shift vaihtaa tuhoamistilan ja kustannearvion välillä +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tuhoa rakennuksia jne. ruudulta. Ctrl valitsee alueen vinottain. Shift vaihtaa tuhoamistilan ja kustannusarvion välillä # Show engines button STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Näytä piilotetut @@ -350,15 +350,15 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Skenaariomuokkain STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Siirrä aloituspäivää vuodella taaksepäin STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Siirrä aloituspäivää vuodella eteenpäin -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klikkaa asettaaksesi aloitusvuoden +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Aseta aloitusvuosi napsauttamalla STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Näytä kartta, kaupunkihakemisto STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maaston luonti STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Kaupunkien luonti STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Teollisuuden luonti STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Tienrakennus -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puita. Shift vaihtaa istutustilan ja kustannearvion välillä +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puita. Shift vaihtaa istutustilan ja kustannusarvion välillä STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Sijoita kyltti -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Sijoita objekti. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Sijoita objekti. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Tallenna skenaario @@ -535,15 +535,15 @@ STR_DAY_NUMBER_31ST :31. ############ range for days ends ############ range for months starts -STR_MONTH_ABBREV_JAN :01. -STR_MONTH_ABBREV_FEB :02. -STR_MONTH_ABBREV_MAR :03. -STR_MONTH_ABBREV_APR :04. -STR_MONTH_ABBREV_MAY :05. -STR_MONTH_ABBREV_JUN :06. -STR_MONTH_ABBREV_JUL :07. -STR_MONTH_ABBREV_AUG :08. -STR_MONTH_ABBREV_SEP :09. +STR_MONTH_ABBREV_JAN :{NBSP}1. +STR_MONTH_ABBREV_FEB :{NBSP}2. +STR_MONTH_ABBREV_MAR :{NBSP}3. +STR_MONTH_ABBREV_APR :{NBSP}4. +STR_MONTH_ABBREV_MAY :{NBSP}5. +STR_MONTH_ABBREV_JUN :{NBSP}6. +STR_MONTH_ABBREV_JUL :{NBSP}7. +STR_MONTH_ABBREV_AUG :{NBSP}8. +STR_MONTH_ABBREV_SEP :{NBSP}9. STR_MONTH_ABBREV_OCT :10. STR_MONTH_ABBREV_NOV :11. STR_MONTH_ABBREV_DEC :12. @@ -672,13 +672,14 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Sekoitta STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Näytä musiikkiraitojen valintaikkuna # Playlist window +STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Soittolista - '{STRING}' STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}" STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Raita STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Soittolista - '{STRING}' STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Tyhjennä STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Tyhjennä nykyinen soittolista (vain Oma1 tai Oma2) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Valitse musiikkiraita lisätäksesi sen nykyiseen soittolistaan (vain Oma1 tai Oma2). -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klikkaa raitaa poistaaksesi se nykyisestä ohjelmasta (ainoastaan Custom1 tai Custom2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Poista musiikkiraita nykyseiltä soittolistalta napsauttamalla (ainoastaan Custom1 tai Custom2) # Highscore window STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Parhaat yhtiöt, jotka saavuttivat vuoden {NUM} @@ -713,9 +714,9 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Näytä STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Näytä kuljetusreitit kartalla. STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Näytä kasvillisuus kartalla. STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Näytä maanomistajat kartalla. -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klikkaa teollisuustyyppiä näyttääksesi sen. Ctrl+Klik näyttää valitun tyypin. Ctrl+Klik uudestaan näyttää kaikki teollisuustyypit -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klikkaa yhtiötä näyttääksesi sen omaisuuden. Ctrl+Klik näyttää ainoastaan valitun yhtiön. Ctrl+Klik uudestaan näyttää kaikki yhtiöt -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Klikkaa rahtia näyttääksesi tai piilottaaksesi sen. Ctrl+Klik piilottaa kaikki paitsi valitun rahdin. Ctrl+Klik uudelleen palauttaa kaikki rahdit näkyviin +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Napsauta teollisuustyyppiä näyttääksesi sen. Ctrl+Klik näyttää valitun tyypin. Ctrl+Klik uudestaan näyttää kaikki teollisuustyypit +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Napsauta yhtiötä näyttääksesi sen omaisuuden. Ctrl+Klik näyttää ainoastaan valitun yhtiön. Ctrl+Klik uudestaan näyttää kaikki yhtiöt +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Napsauta rahtia näyttääksesi tai piilottaaksesi sen. Ctrl+Klik piilottaa kaikki paitsi valitun rahdin. Ctrl+Klik uudelleen palauttaa kaikki rahdit näkyviin STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Tiet STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Rautatiet @@ -808,7 +809,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} on suljettu velkojien toimesta ja kaikki omaisuus on myyty pois! STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Uusi kuljetusyhtiö perustettu! STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} aloittaa rakentamisen kaupungin {TOWN} lähistölle! -STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Yhtiön {STRING} on ottanut haltuun {STRING}! +STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{1:STRING} on ottanut haltuunsa yhtiön {0:STRING}! STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(pääjohtaja) STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} rahoitti uuden kaupungin, {TOWN}, rakentamista! @@ -834,9 +835,9 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}: hyönteisparvet aiheuttavat tuhoa!{}Tuotanto vähenee 50{NBSP}%:lla. STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{1:INDUSTRY} tuottaa {0:STRING} {2:COMMA}{NBSP}% entistä vähemmän! -STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} odottaa varikolla +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} odottaa veturitallilla STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} odottaa varikolla -STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} odottaa varikolla +STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} odottaa telakalla STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} odottaa lentokonehallissa # Order review system / warnings @@ -868,7 +869,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Tuki päättynyt:{}{}{STRING} väli {STRING} - {STRING} ei ole enää tuettu STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Tuki vedetty pois:{}{}{STRING} kuljetuspalvelu välille {STRING}-{STRING} ei ole enää tuettu -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Tuki tarjottu:{}{}Ensimmäinen {STRING}kuljetus välillä {STRING} - {STRING} saa vuoden mittaisen tuen paikallisviranomaisilta! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Tuki tarjottu:{}{}Ensimmäinen {STRING}kuljetus välillä {STRING} – {STRING} saa vuoden mittaisen tuen paikallisviranomaisilta! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Tuki myönnetty yhtiölle {STRING}!{}{}{STRING}kuljetus välillä {STRING}-{STRING} tuottaa 50{NBSP}% enemmän seuraavan vuoden ajan! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Tuki myönnetty yhtiölle {STRING}!{}{}{STRING}kuljetus välillä {STRING}-{STRING} tuottaa tuplaten seuraavan vuoden ajan! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Tuki myönnetty yhtiölle {STRING}!{}{}{STRING}kuljetus välillä {STRING}-{STRING} tuottaa kolminkertaisesti seuraavan vuoden ajan! @@ -876,7 +877,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN}: liikennekaaos!{}{}{STRING} rahoittaa katujen kunnostuksen; autoilijoille odotettavissa kuusi kuukautta kurjuutta! STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Kuljetusmonopoli! -STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupungin {TOWN} paikallisviranomaiset allekirjoittavat sopimuksen yhtiön {STRING} kanssa vuoden pituisesta kuljetusyksinoikeudesta! +STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} ja {STRING} allekirjoittavat sopimuksen vuoden pituisesta kuljetusyksinoikeudesta! # Extra view window STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Näkymä {COMMA} @@ -895,10 +896,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Englannin punta STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Yhdysvaltain dollari (USD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (EUR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japanin jeni (JPY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Itävallan shillinki (ATS) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Itävallan šillinki (ATS) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgian frangi (BEF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Sveitsin frangi (CHF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Tsekin koruna (CZK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Tšekin koruna (CZK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Saksan markka (DEM) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Tanskan kruunu (DKK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Espanjan peseta (ESP) @@ -912,7 +913,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Hollannin gulde STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norjan kruunu (NOK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Puolan złoty (PLN) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Romanian leu (RON) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Venjän rupla (RUR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Venäjän rupla (RUR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovenian tolari (SIT) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Ruotsin kruunu (SEK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turkin liira (TRY) @@ -925,6 +926,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Etelä-Afrikan STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Oma... STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Georgian lari (GEL) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iranin rial (IRR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Uusi Venäjän rupla (RUB) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Kulkuneuvot @@ -951,7 +953,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norjalainen STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Unkarilainen STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Itävaltalainen STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Romanialainen -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Tsekkiläinen +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Tšekkiläinen STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Sveitsiläinen STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Tanskalainen STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turkkilainen @@ -1280,9 +1282,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Virheilmoituste STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Aika virheilmoitusten näyttämiseen punaisessa ikkunassa. Huomaa, että jotkut (kriittiset) virheilmoitukset eivät sulkeudu automaattisesti tämän ajan jälkeen, vaan ne on suljettava käsin STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sekunti{P 0 "" a} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Näytä työkaluvihjeet: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Viive ennen työkaluvihjeen näyttämistä, kun hiiren kursoria pidetään käyttöliittymäelementin päällä. Vaihtoehtoisesti työkaluvihjeen saa myös näkymiin painamalla hiiren oikeaa näppäintä jos arvoksi on määritetty 0. +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Viive ennen työkaluvihjeen näyttämistä, kun hiiren kursoria pidetään käyttöliittymäelementin päällä. Vaihtoehtoisesti työkaluvihjeen saa myös näkymiin painamalla hiiren oikeata painiketta, kun arvoksi on määritetty 0. STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Pidä hiirtä päällä {COMMA} millisekunti{P 0 "" a} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Hiiren oikea näppäin +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Hiiren oikea painike STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Näytä kaupungin asukasluku kaupungin nimessä: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Näytä kaupunkien asukasluku kartalla STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Viivojen paksuus kuvaajissa: {STRING} @@ -1337,7 +1339,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Maaston väri k STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Vihreä STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Tummanvihreä STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violetti +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Näkymän vieritystapa: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Toiminta karttaa vieritettäessä +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Siirrä näkymää hiiren oikealla painikkeella, hiiren sijainti lukiten STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Siirrä karttaa hiiren oikealla painikkeella, hiiren sijainti lukiten STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Siirrä karttaa hiiren oikealla painikkeella STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Siirrä karttaa hiiren vasemmalla painikkeella @@ -1362,12 +1366,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Määritä hiir STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Virtuaalinäppäimistö: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Valitse tapa, jolla virtuaalinäppäimistö avataan syötettäessä tekstiä kun käytössä on ainoastaan osoitinlaite. Tämä on tarkoitettu pienille laitteille, joissa ei ole fyysistä näppäimistöä STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Pois käytöstä -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Tuplaklikkaus -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Yksi klikkaus (kun kohdistettuna) -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Yksi klikkaus (välittömästi) +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Kaksoisnapsautus +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Yksi napsautus (kun kohdistettuna) +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Yksi napsautus (välitön) STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Oikean painikkeen emulointi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Määritä kuinka hiiren oikean näppäimen painalluksia emuloidaan +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Valitse, miten hiiren oikean painikkeen painalluksia emuloidaan STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Klik STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Pois @@ -1386,9 +1390,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31 STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Uusi peli alkaa pysäytettynä: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Mikäli käytössä, peli pysäytetään automaattisesti uuden pelin alussa, mahdollistaen esimerkiksi kartan tarkemman tutkimisen -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Pelin ollessa pysäytetty, salli: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Salli pelin ollessa pysäytettynä: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Valitse käytössä olevat toiminnot pelin ollessa pysäytettynä -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Ei mitkään toiminnot +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Ei mitään toimintoja STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Kaikki ei-rakennustoiminnot STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Kaikki paitsi maastonmuokkaustoiminnot STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Kaikki toiminnot @@ -1396,8 +1400,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Käytä ryhmiä STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Salli kehittyneiden kulkuneuvolistojen käyttö kulkuneuvojen ryhmittelyssä STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Lastausilmaisimet: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Määritä näytetäänkö lastausilmaisimet kulkuneuvojen yläpuolella lastatessa ja purettaessa rahtia -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Näytä aikataulu tickseissä päivien sijaan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Näytä aikataulun ajat päivien sijasta tickeinä +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Näytä aikataulu askelina päivien sijaan: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Näytä aikataulun ajat päivien sijasta askelina STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Näytä saapuminen ja lähtö aikatauluissa: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Näytä odotetut saapumis- ja lähtemisajat aikatauluissa STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Nopea kulkuneuvon käskyjen luominen: {STRING} @@ -1422,8 +1426,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Vuoden loppu: { STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Toista ääni vuoden lopussa verrattaessa yhtiön tulosta edelliseen vuoteen STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Rakentaminen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Toista ääni onnistuneen rakennus- tai muun toiminnon jälkeen -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Painikkeiden klikkaus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Piippaa klikattaessa painikkeita +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Painikkeiden napsautus: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Piippaa painikkeita napsauttaessa STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Vahingot/onnettomuudet: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Toista vahinkojen ja onnettomuuksien äänet STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Ajoneuvot: {STRING} @@ -1549,8 +1553,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Uusissa kaupung STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Kaupunkien käyttämä tieverkon kaava STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Alkuperäinen STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Parempia teitä -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2-ruudukko -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3-ruudukko +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2×2-ruudukko +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3×3-ruudukko STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Satunnainen STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Kaupungit saavat rakentaa teitä: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Salli kaupunkien rakentaa teitä kasvaessaan. Mikäli pois käytöstä, kaupungit eivät voi rakentaa teitä itse @@ -1571,9 +1575,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Vain sademetsii STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Kaikkialle STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Päätyökalupalkin sijainti: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Ruudun yläreunassa olevan työkalupalkin sijainti leveyssuunnassa +STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Ruudun yläreunassa olevan työkalupalkin sijainti vaakasuunnassa STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Tilarivin sijainti: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Ruudun alareunassa olevan tilapalkin sijanti leveyssuunnassa +STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Ruudun alareunassa olevan tilapalkin sijanti vaakasuunnassa STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Ikkunoiden kiinnittymisetäisyys: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Ikkunoiden välinen etäisyys ennen niiden kohdistamista toistensa kanssa STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pikseli{P 0 "" ä} @@ -1785,7 +1789,7 @@ STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS # Abandon game -STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Lopeta peli +STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Pelin lopetus STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Lopetetaanko peli? STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Lopetetaanko skenaario? @@ -1988,7 +1992,7 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :mikä tahansa STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :englanti STR_NETWORK_LANG_GERMAN :saksa STR_NETWORK_LANG_FRENCH :ranska -STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :brasilia +STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :brasilianportugali STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :bulgaria STR_NETWORK_LANG_CHINESE :kiina STR_NETWORK_LANG_CZECH :tšekki @@ -2015,7 +2019,7 @@ STR_NETWORK_LANG_TURKISH :turkki STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :ukraina STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :afrikaans STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :kroatia -STR_NETWORK_LANG_CATALAN :katalan +STR_NETWORK_LANG_CATALAN :katalaani STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :viro STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :galego STR_NETWORK_LANG_GREEK :kreikka @@ -2190,7 +2194,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} on STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} on poistunut pelistä ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} on muuttanut nimekseen {STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} antoi yhtiöllesi {2:CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Annoit henkilölle {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Annoit yhtiölle {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Palvelin sulki istunnon STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Palvelin käynnistyy uudelleen...{}Odota, ole hyvä... @@ -2200,7 +2204,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tyyppi STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Sisällön tyyppi STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nimi STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Sisällön nimi -STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Klikkaa kohtaa nähdäkesi lisätiedot{}Klikkaa valintaruutua valitaksesi sen ladattavaksi +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Katso lisätiedot napsauttamalla riviä{}Valitse ladattavaksi valintaruutua napsauttamalla STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Valitse kaikki STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merkitse kaikki sisältö ladattavaksi STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Valitse päivitykset @@ -2314,16 +2318,16 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Sähköradan ra STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Yksiraiteisen rakentaminen STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Maglevin rakentaminen -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Rakenna rautateitä. Ctrl vaihtaa rakennus/poistotilan välillä. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Rakenna rautatiet käyttäen Autorail-tilaa. Ctrl vaihtaa rakennus/poistotilan välillä. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Rakenna veturitalli (junien ostamista ja huoltoa varten). Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Muunna raide reittipisteeksi. Ctrl liittää reittipisteet. Shift vaihtaa muuntotilan ja kustannearvion välillä -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Rakenna rautatieasema. Ctrl liittää asemat. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Rakenna opastimia. Ctrl vaihtaa joko siipiopastimet tai valo-opastimet{}Vetäminen rakentaa opastimia suoralle rautatielle. Ctrl rakentaa opastimia seuraavaan risteykseen saakka{}Ctrl+Click avaa opastimenvalintaikkunan. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Rakenna rautatiesilta. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Rakenna rautatietunneli. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Rakenna rautateitä. Ctrl vaihtaa rakennus-/poistotilan välillä. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Rakenna rautatietä automaattisesti valittuun suuntaan. Ctrl vaihtaa rakennus-/poistotilan välillä. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Rakenna veturitalli (junien ostamista ja huoltoa varten). Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Muunna raide reittipisteeksi. Ctrl liittää reittipisteet. Shift vaihtaa muuntotilan ja kustannusarvion välillä +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Rakenna rautatieasema. Ctrl liittää asemat. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Rakenna opastimia. Ctrl vaihtaa joko siipiopastimet tai valo-opastimet{}Vetäminen rakentaa opastimia suoralle rautatielle. Ctrl rakentaa opastimia seuraavaan risteykseen saakka{}Ctrl+Click avaa opastimenvalintaikkunan. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Rakenna rautatiesilta. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Rakenna rautatietunneli. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Rautatien, opastimien, reittipisteiden ja asemien rakentaminen/poisto päälle/pois. Pidä pohjassa Ctrl-näppäintä poistaaksesi myös aseman tai reittipisteen alla olevat raiteet. -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Muunna/päivitä raidetyyppi. Shift vaihtaa muuntotilan ja kustannearvion välillä +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Muunna/päivitä raidetyyppi. Shift vaihtaa muuntotilan ja kustannusarvion välillä STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Rautatie STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Sähköistetty rautatie @@ -2369,7 +2373,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Poistumi STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Yhdistelmäopastin (valo-opastin){}Yhdistelmäopastin toimii yhtä aikaa tulo- ja poistumisopastimena. Tämän avulla on mahdollista luoda suuria "opastinpuita" STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Reittiopastin (valo-opastin){}Reittiopastin varmistaa junille turvallisen reitin ja siten mahdollistaa useampien junien yhtäaikaisen liikenteen moniraiteisissa risteyksissä. Tavalliset reittiopastimet voi ohittaa takakautta STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Yksisuuntainen reittiopastin (valo-opastin){}Reittiopastin varmistaa junille turvallisen reitin ja siten mahdollistaa useampien junien yhtäaikaisen liikenteen moniraiteisissa risteyksissä. Yksisuuntaisia opastimia ei voi ohittaa takakautta -STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Opastinten muuntaminen{}Kun tämä on valittu, olemassaolevan opastimen klikkaaminen muuntaa siitä valituntyyppisen ja -muotoisen. Ctrl+Klik vaihtaa nykyistä opastimen muotoa. Shift+Klik näyttää muuntamisen kustannearvion +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Opastinten muuntaminen{}Kun tämä on valittu, olemassaolevan opastimen napsauttaminen muuntaa siitä valituntyyppisen ja -muotoisen. Ctrl+Klik vaihtaa nykyistä opastimen muotoa. Shift+Klik näyttää muuntamisen kustannusarvion STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Opastimien väli vetämällä lisättäessä STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Pienennä opastimien väliä vetämällä lisättäessä STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Suurenna opastimien väliä vetämällä lisättäessä @@ -2393,29 +2397,29 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Putkirakenne, p # Road construction toolbar STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tien rakentaminen STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Raitiotien rakentaminen -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Rakenna tieosuus. Ctrl vaihtaa rakennus/poistotilan välillä. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Rakenna raitiotietä. Ctrl vaihtaa rakennus/poistotilan välillä. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Rakenna tieosuus käyttäen Autoroad-tilaa. Ctrl vaihtaa rakennus/poistotilan välillä. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Rakenna raitiotieosuus käyttäen Autotram-tilaa. Ctrl vaihtaa rakennus/poistotilan välillä. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Rakenna autovarikko (ajoneuvojen ostamista ja huoltoa varten). Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Rakenna raitiotievarikko (vaunujen ostamiseen ja korjaamiseen). Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Rakenna linja-autoasema. Ctrl liittää asemat. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Rakenna matkustaja-asema. Ctrl liittää asemat. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Rakenna lastauslaituri. Ctrl liittää asemat. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Rakenna rahtiasema. Ctrl liittää asemat. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Rakenna tieosuus. Ctrl vaihtaa rakennus-/poistotilan välillä. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Rakenna raitiotietä. Ctrl vaihtaa rakennus-/poistotilan välillä. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Rakenna tieosuus automaattisesti valittuun suuntaan. Ctrl vaihtaa rakennus-/poistotilan välillä. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Rakenna raitiotieosuus automaattisesti valittuun suuntaan. Ctrl vaihtaa rakennus-/poistotilan välillä. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Rakenna autovarikko (ajoneuvojen ostamista ja huoltoa varten). Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Rakenna raitiotievarikko (vaunujen ostamiseen ja korjaamiseen). Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Rakenna linja-autoasema. Ctrl liittää asemat. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Rakenna raitiotien matkustaja-asema. Ctrl liittää asemat. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Rakenna lastauslaituri. Ctrl liittää asemat. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Rakenna raitiotien rahtiasema. Ctrl liittää asemat. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ota yksisuuntaiset tiet käyttöön/pois käytöstä -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Rakenna maantiesilta. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Rakenna raitiotiesilta. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Rakenna maantietunneli. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Rakenna raitiotietunneli. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Rakenna maantiesilta. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Rakenna raitiotiesilta. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Rakenna maantietunneli. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Rakenna raitiotietunneli. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Tien rakentaminen/siirtäminen päälle/pois STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Vaihda raitiotien rakentamisen ja purkamisen välillä # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Autovarikon suunta STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Valitse autovarikon suunta. -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Varikon suunta -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Valitse varikon suunta +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Raitiotievarikon suunta +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Valitse raitiotievarikon suunta # Road vehicle station construction window STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Linja-autoaseman suunta @@ -2430,12 +2434,12 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Valitse # Waterways toolbar (last two for SE only) STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Vesireittien rakentaminen STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Vesireitit -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna kanavia. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna sulku. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna telakka (laivojen ostamista ja huoltamista varten). Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna satama. Ctrl liittää asemat. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Sijoita poiju: voidaan käyttää reittipisteenä. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna akvedukti. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna kanavia. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna sulku. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna telakka (laivojen ostamista ja huoltamista varten). Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna satama. Ctrl liittää asemat. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Sijoita poiju, jota voi käyttää reittipisteenä. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna akvedukti. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Määrittele vesialue.{}Tee kanava, paitsi jos Ctrl on painettuna merenpinnalla. Tällöin meri laajenee ympäristöön. STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Sijoita jokia @@ -2448,7 +2452,7 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Satama # Airport toolbar STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Lentokentät -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna lentokenttä. Ctrl liittää asemat. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna lentokenttä. Ctrl liittää asemat. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä # Airport construction window STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Lentokentän valinta @@ -2475,17 +2479,17 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Aiheutet # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Maastonmuokkaus -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Laske ruudun kulmaa. Vetäminen laskee ensimmäistä valittua kulmaa ja tasoittaa valitun alueen kulman korkeudelle. Ctrl valitsee alueen vinottain. Shift vaihtaa muokkaustilan ja kustannearvion välillä -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Nosta ruudun kulmaa. Vetäminen nostaa ensimmäistä valittua kulmaa ja tasoittaa valitun alueen kulman korkeudelle. Ctrl valitsee alueen vinottain. Shift vaihtaa muokkaustilan ja kustannearvion välillä -STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Tasoita maata ensimmäisen valitun kulman korkeudelle. Ctrl valitsee alueen vinottain. Shift vaihtaa muokkaustilan ja kustannearvion välillä -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Osta maata tulevaa käyttöä varten. Shift vaihtaa ostotilan ja kustannearvion välillä +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Laske ruudun kulmaa. Vetäminen laskee ensimmäistä valittua kulmaa ja tasoittaa valitun alueen kulman korkeudelle. Ctrl valitsee alueen vinottain. Shift vaihtaa muokkaustilan ja kustannusarvion välillä +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Nosta ruudun kulmaa. Vetäminen nostaa ensimmäistä valittua kulmaa ja tasoittaa valitun alueen kulman korkeudelle. Ctrl valitsee alueen vinottain. Shift vaihtaa muokkaustilan ja kustannusarvion välillä +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Tasoita maata ensimmäisen valitun kulman korkeudelle. Ctrl valitsee alueen vinottain. Shift vaihtaa muokkaustilan ja kustannusarvion välillä +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Osta maata tulevaa käyttöä varten. Shift vaihtaa ostotilan ja kustannusarvion välillä # Object construction window STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objektin valinta -STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Valitse rakennettava objekti. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä +STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Valitse rakennettava objekti. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Valitse rakennettavan objektin luokka STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Objektin esikatselu -STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Koko: {GOLD}{NUM} x {NUM} ruutua +STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Koko: {GOLD}{NUM} × {NUM} ruutua STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Majakat STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Lähettimet @@ -2494,7 +2498,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Lähettimet STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Puita STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Valitse istutettava puutyyppi. Jos ruudussa on jo puu, tämä lisää uusia puita riippumatta valitun puun tyypistä STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Sattumanvaraisia puita -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Aseta sattumanvaraisia puita. Shift vaihtaa istutustilan ja kustannearvion välillä +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Aseta sattumanvaraisia puita. Shift vaihtaa istutustilan ja kustannusarvion välillä STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Satunnaisia puita. STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Istuta puita satunnaisesti maastoon @@ -2515,7 +2519,7 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Haluatko # Town generation window (SE) STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Luo kaupunkeja STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Uusi kaupunki -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Perusta uusi kaupunki. Shift+Klik näyttää vain kustannearvion +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Perusta uusi kaupunki. Shift+Klik näyttää vain kustannusarvion STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Satunnainen kaupunki STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Perusta kaupunki satunnaiseen paikkaan STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Monta satunnaista kaupunkia @@ -2523,7 +2527,7 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Peitä k STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Kaupungin nimi: STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Syötä kaupungin nimi -STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Klikkaa syöttääksesi kaupungin nimen +STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Syötä kaupungin nimi napsauttamalla STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Satunnainen nimi STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Arvo uusi satunnainen nimi @@ -2540,8 +2544,8 @@ STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Kaupung STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Valitse tiekaava tälle kaupungille STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Alkuperäinen STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Parempia teitä -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2-ruudukko -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3-ruudukko +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2×2-ruudukko +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3×3-ruudukko STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Sattumanvarainen # Fund new industry window @@ -2560,8 +2564,8 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Teollisu STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Tuottavia teollisuuksia STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Hyväksyviä teollisuuksia STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Taloja -STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Klikkaa teollisuutta nähdäksesi sen tuottajat ja kuluttajat -STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Klikkaa rahtia nähdäksesi sen tuottajat ja kuluttajat +STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Napsauta teollisuutta nähdäksesi sen tuottajat ja kuluttajat +STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Napsauta rahtia nähdäksesi sen tuottajat ja kuluttajat STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Näytä ketju STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Näytä rahdin tuottajat ja hyväksyvät teollisuudet STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Yhdistä karttaan @@ -2696,9 +2700,12 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD # Framerate display window STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Kuvataajuus +STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}×) STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{WHITE}Simulaationopeus: {STRING} STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{WHITE}Grafiikan kuvataajuus: {STRING} STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{WHITE}Pelin nykyinen nopeuskerroin: {DECIMAL}× +STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Nykyinen +STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Data perustuu {COMMA} mittaukseen STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} ms STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} ms STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} ms @@ -2708,9 +2715,15 @@ STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL}{ STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s ############ Leave those lines in this order!! +STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Ajoneuvoaskeleet: +STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Laiva-askeleet: +STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Maailma-askeleet: +STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Maailmanäkymät: STR_FRAMERATE_VIDEO :{WHITE}Videolähtö: ############ End of leave-in-this-order ############ Leave those lines in this order!! +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Laiva-askeleet +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Ilma-alusaskeleet STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Videolähtö ############ End of leave-in-this-order @@ -2737,6 +2750,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Tietoja STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Tietoja ei ole saatavilla STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} +STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Suodatinteksti: STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Syötä nimi tallennustiedostolle @@ -3000,7 +3014,7 @@ STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Kaupungi STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ei mitään - STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (suurkaup.){BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kaupunkien nimet - nimen klikkaaminen keskittää päänäkymän kaupunkiin. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan kaupungin sijaintiin +STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kaupunkien nimet - keskitä päänäkymä kaupunkiin napsauttamalla nimeä. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan kaupungin sijaintiin STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Maailman asukasluku: {COMMA} # Town view window @@ -3066,7 +3080,7 @@ STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Ei sa STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Yhtiön tavoitteet: -STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikkaa tavoitetta keskittääksesi päänäkymän teollisuuteen/kaupunkiin/ruutuun. Ctrl+Klik avaa uuden näkymän teollisuuden/kaupungin/ruudun sijaintiin +STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Keskitä päänäkymä teollisuuteen/kaupunkiin/ruutuun napsauttamalla tavoitetta. Ctrl+Klik avaa uuden näkymän teollisuuden/kaupungin/ruudun sijaintiin # Goal question window STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Kysymys @@ -3105,7 +3119,7 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Napsauta palvelua keskittääksesi päänäkymän teollisuuteen/kaupunkiin. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan teollisuuden/kaupungin sijaintiin # Story book window -STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}Yhtiön {COMPANY} historia +STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY}: historia STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Yleinen yhtiöhistoria STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Sivu {NUM} @@ -3183,7 +3197,7 @@ STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Muuta aseman nimi. STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä kaikki junat, joilla on tämä asema käskyissään. -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Näytä kaikki autot, joilla on tämä asema käskyissään. +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Näytä kaikki ajoneuvot, joilla on tämä asema käskyissään. STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Näytä kaikki lentokoneet, joilla on tämä asema käskyissään. STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä kaikki laivat, joilla on tämä asema käskyissään. @@ -3223,7 +3237,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Yhteensä: STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Tilin saldo STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Laina -STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Laina enimmillään: {BLACK}{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Laina enintään: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Nosta lainaa {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Ota lisää lainaa. Ctrl+Klik nostaa lainaa niin paljon kuin mahdollista @@ -3258,7 +3272,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Näytä päämaja STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Näytä yhtiön päämaja STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Siirrä päämaja -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rakenna yhtiön päärakennus muualle, kustannus 1{NBSP}% yhtiön arvosta. Shift+Klik näyttää kustannearvion sijoittamatta päärakennusta uudelleen +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rakenna yhtiön päärakennus muualle, kustannus 1{NBSP}% yhtiön arvosta. Shift+Klik näyttää kustannusarvion sijoittamatta päärakennusta uudelleen STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Yksityiskohdat STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tarkka infrastruktuurin määrä @@ -3273,7 +3287,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Muuta pà STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Osta 25{NBSP}%:n osuus yhtiöstä STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Myy 25{NBSP}%:n osuus yhtiöstä -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Osta 25{NBSP}%:n osuus tästä yhtiöstä. Shift+Klik näyttää kustannearvion ostamatta osuuksia +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Osta 25{NBSP}%:n osuus tästä yhtiöstä. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta osuuksia STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Myy 25{NBSP}%:n osuus tästä yhtiöstä. Shift+Klik näyttää tuottoarvion myymättä osuuksia STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Yhtiön nimi @@ -3301,7 +3315,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ei mi STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% kuljetettu) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% kuljetettu) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Teollisuusmuotojen nimet - klikkaa nimeä kohdistaaksesi päänäkymän teollisuuslaitokseen. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan teollisuuslaitoksen sijaintiin +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Teollisuusmuotojen nimet - kohdista päänäkymä teollisuuslaitokseen napsauttamalla nimeä. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan teollisuuslaitoksen sijaintiin # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} @@ -3327,13 +3341,13 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Tuottaa: ############ range for produces ends STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Muokkaa tuotantoa (8:n kerroin, 2040 asti) -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Muuta tuotantotasoa (prosentteina, 800% asti) +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Muuta tuotantotasoa (prosentteina, 800{NBSP}% asti) # Vehicle lists -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} junaa -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} ajoneuvoa -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} laivaa -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} lentokonetta +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} juna{P "" a} +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} ajoneuvo{P "" a} +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} laiva{P "" a} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} lentokone{P "" tta} STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Junat - napsauta junaa saadaksesi tietoja. STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ajoneuvot - napsauta ajoneuvoa saadaksesi tietoja. @@ -3358,23 +3372,23 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Lähetä variko STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Lähetä telakalle STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Lähetä varikolle -STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pysäytä kaikki listalla olevat kulkuneuvot klikkaamalla -STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Käynnistä kaikki listalla olevat ajoneuvot klikkaamalla +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pysäytä kaikki listalla olevat kulkuneuvot napsauttamalla +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Käynnistä kaikki listalla olevat ajoneuvot napsauttamalla STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA} ajoneuvon jaetut käskyt # Group window STR_GROUP_ALL_TRAINS :Kaikki junat -STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Kaikki autot +STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Kaikki ajoneuvot STR_GROUP_ALL_SHIPS :Kaikki laivat STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Kaikki lentoalukset STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Muut junat -STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Muut autot +STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Muut ajoneuvot STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Muut laivat STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Muut lentokoneet -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Ryhmät - klikkaa ryhmää nähdäksesi kaikki kulkuneuvot tässä ryhmässä. Järjestä ryhmiä vetämällä ja pudottamalla. +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Ryhmät - napsauta ryhmää nähdäksesi kaikki kulkuneuvot tässä ryhmässä. Järjestä ryhmiä vetämällä ja pudottamalla. STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Luo ryhmä STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Poista valittu ryhmä STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Nimeä valittu ryhmä @@ -3390,6 +3404,7 @@ STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Nimeä r STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Tuotto tänä vuonna: STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Tuotto viime vuonna: +STR_GROUP_OCCUPANCY :Nykyinen käyttö: STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM} % # Build vehicle window @@ -3435,10 +3450,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta ajo STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta laiva STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta lentokone -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valittu yksikkö. Shift+Klik näyttää kustannearvion ostamatta kopiota -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valittu ajoneuvo.. Shift+Klik näyttää kustannearvion ostamatta kopiota -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valittu laiva. Shift+Klik näyttää kustannearvion ostamatta kopiota -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta korostettu lentokone. Shift+Klik näyttää kustannearvion ostamatta kopiota +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valittu yksikkö. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valittu ajoneuvo. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valittu laiva. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta korostettu lentokone. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimeä STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimeä @@ -3481,10 +3496,10 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} kulkuneuvo{P "" a}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Junat - vedä kulkuneuvoa vasemmalla hiiren painikkella lisätäksesi/poistaaksesi junasta, oikealla näppäimellä lisätietoja, Pidä pohjassa Ctrl-näppäintä toteuttaaksesi molemmat toiminnot seuraavaan ketjuun -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ajoneuvot - napsauta ajoneuvoa oikealla hiiren näppäimellä saadaksesi tietoja. -STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laivat - napsauta laivaa oikealla hiiren näppäimellä saadaksesi tietoja. -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lentokoneet - napsauta lentokonetta oikealla hiiren näppäimellä saadaksesi tietoja. +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Junat - vedä kulkuneuvoa vasemmalla hiiren painikkella lisätäksesi/poistaaksesi junasta, oikealla painikkeella lisätietoja. Pidä pohjassa Ctrl-näppäintä toteuttaaksesi molemmat toiminnot seuraavaan ketjuun +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ajoneuvot - napsauta ajoneuvoa oikealla hiiren painikkeella saadaksesi tietoja. +STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laivat - napsauta laivaa oikealla hiiren painikkeella saadaksesi tietoja. +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lentokoneet - napsauta lentokonetta oikealla hiiren painikkeella saadaksesi tietoja. STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Vedä yksikkö tähän myydäksesi sen. STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Vedä ajoneuvo tähän myydäksesi sen. @@ -3493,12 +3508,12 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Vedä le STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Vedä junan veturi tähän myydäksesi koko junan. -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Myy kaikki varikolla olevat junat +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Myy kaikki veturitallilla olevat junat STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Myy kaikki varikolla olevat ajoneuvot STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Myy kaikki telakalla olevat laivat STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Myy kaikki hallissa olevat ilma-alukset -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Korvaa kaikki varikolla olevat junat automaattisesti +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Korvaa kaikki veturitallilla olevat junat automaattisesti STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Korvaa kaikki varikolla olevat ajoneuvot automaattisesti STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Korvaa kaikki telakalla olevat laivat automaattisesti STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Korvaa kaikki hallissa olevat lento-alukset automaattisesti @@ -3518,10 +3533,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloonaa STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloonaa laiva STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloonaa lentokone -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion junasta ja kaikista sen vaunuista. Paina tätä nappia ja sen jälkeen junaa varikon sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Klik jakaa komennot. Shift+Klik näyttää kustannearvion ostamatta kopiota -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion ajoneuvosta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen ajoneuvoa varikon sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Klik jakaa komennot. Shift+Klik näyttää kustannearvion ostamatta kopiota -STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion laivasta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen laivaa telakan sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Klik jakaa komennot. Shift+Klik näyttää kustannearvion ostamatta kopiota -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Tämä ostaa kopion lentokoneesta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen lentokonetta lentokonehallin sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Klik jakaa komennot. Shift+Klik näyttää kustannearvion ostamatta kopiota +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion junasta ja kaikista sen vaunuista. Napsauta tätä painiketta ja sen jälkeen junaa varikon sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Klik jakaa komennot. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta kopiota +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion ajoneuvosta. Napsauta tätä painiketta ja sen jälkeen ajoneuvoa varikon sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Klik jakaa komennot. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta kopiota +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion laivasta. Napsauta tätä painiketta ja sen jälkeen laivaa telakan sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Klik jakaa komennot. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta kopiota +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Tämä ostaa kopion lentokoneesta. Napsauta tätä painiketta ja sen jälkeen lentokonetta lentokonehallin sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Klik jakaa komennot. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta kopiota STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä näkymä veturitallin sijaintiin. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan veturitallin sijaintiin STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä päänäkymä varikon sijaintiin. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan varikon sijaintiin @@ -3533,15 +3548,15 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Näytä STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tässä terminaalissa olevien laivojen käskyt STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tämän lentokentän ilma-alusten käskyistä hallista riippumatta -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Pysäytä kaikki varikolla olevat junat klikkaamalla -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pysäytä kaikki varikolla olevat ajoneuvot klikkaamalla -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Pysäytä kaikki telakalla olevat laivat klikkaamalla -STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Pysäytä kaikki hallissa olevat ilma-alukset klikkaamalla +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Pysäytä kaikki veturitallilla olevat junat napsauttamalla +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pysäytä kaikki varikolla olevat ajoneuvot napsauttamalla +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Pysäytä kaikki telakalla olevat laivat napsauttamalla +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Pysäytä kaikki hallissa olevat ilma-alukset napsauttamalla -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Käynnistä kaikki varikolla olevat junat klikkaamalla -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Käynnistä kaikki varikolla olevat ajoneuvot klikkaamalla -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Käynnistä kaikki telakalla olevat laivat klikkaamalla -STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Käynnistä kaikki hallissa olevat ilma-alukset klikkaamalla +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Käynnistä kaikki veturitallilla olevat junat napsauttamalla +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Käynnistä kaikki varikolla olevat ajoneuvot napsauttamalla +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Käynnistä kaikki telakalla olevat laivat napsauttamalla +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Käynnistä kaikki hallissa olevat ilma-alukset napsauttamalla STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Olet myymässä kaikki varikon ajoneuvot. Oletko varma? @@ -3616,10 +3631,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Lähetä STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Lähetä laiva telakalle. Ctrl+Klik suorittaa vain huollon STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Lähetä lentokone lentokonehalliin. Ctrl+Klik suorittaa vain huollon -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion junasta ja kaikista sen vaunuista. Ctrl+Klik jakaa komennot. Shift+Klik näyttää kustannearvion ostamatta kopiota -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion ajoneuvosta. Ctrl+Klik jakaa komennot. Shift+Klik näyttää kustannearvion ostamatta kopiota -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion laivasta. Ctrl+Klik jakaa komennot. Shift+Klik näyttää kustannearvion ostamatta kopiota -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion lentokoneesta. Ctrl+Klik jakaa komennot. Shift+Klik näyttää kustannearvion ostamatta kopiota +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion junasta vaunuineen. Ctrl+Klik jakaa komennot. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta kopiota +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion ajoneuvosta. Ctrl+Klik jakaa komennot. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta kopiota +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion laivasta. Ctrl+Klik jakaa komennot. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta kopiota +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion lentokoneesta. Ctrl+Klik jakaa komennot. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta kopiota STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Anna junalle lupa ohittaa punainen opastin. @@ -3745,7 +3760,7 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uusi kap STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Uusi kapasiteetti: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Tulot sovittamisesta: {GREEN}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Uusi kapasiteetti: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Sovituksen kustannus: {RED}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Uusi kapasiteetti: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Tulot sovittamisesta: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Valitse sovitettavat kulkuneuvot. Hiirellä vetäminen sallii useamman kulkuneuvon valinnan. Tyhjän alueen klikkaus valitsee koko kulkuneuvon. Ctrl+Klik valitsee kulkuneuvon ja sitä seuraavan ketjun +STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Valitse sovitettavat kulkuneuvot. Hiirellä vetäminen sallii useamman kulkuneuvon valinnan. Tyhjän alueen napsautus valitsee koko kulkuneuvon. Ctrl+Klik valitsee kulkuneuvon ja sitä seuraavan ketjun STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Valitse junan rahtityyppi STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Valitse ajoneuvolla ajettava rahti @@ -3775,7 +3790,7 @@ STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Käskyjen l STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Jaettujen käskyjen loppu - - # Order bottom buttons -STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Nonstop +STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Välipysähdyksetön STR_ORDER_GO_TO :Mene STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Mene pysähtymättä STR_ORDER_GO_VIA :Mene kautta @@ -3847,7 +3862,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Mene lähimmäl STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Mene lähimmälle varikolle STR_ORDER_CONDITIONAL :Ehdollinen hyppykäsky STR_ORDER_SHARE :Jaa käskyt -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Lisää uusi käsky ennen valittua, tai lisää listan viimeiseksi. Ctrl tekee asemakäskyistä 'lastaa täyteen kaikki rahti', reittipistekäskyistä 'non-stop' ja veturitallikäskyistä 'huolto'. 'Jaa käskyt' jakaa käskyt valitun kulkuneuvon kanssa. Kulkuneuvon klikkaaminen kopioi käskyt siitä kulkuneuvosta. Varikkokäsky poistaa käytöstä automaattisen huollon +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Lisää uusi käsky ennen valittua, tai lisää listan viimeiseksi. Ctrl tekee asemakäskyistä 'lastaa täyteen kaikki rahti', reittipistekäskyistä 'non-stop' ja veturitallikäskyistä 'huolto'. 'Jaa käskyt' jakaa käskyt valitun kulkuneuvon kanssa. Kulkuneuvon napsauttaminen kopioi käskyt kyseisestä kulkuneuvosta. Varikkokäsky poistaa käytöstä automaattisen huollon STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Näytä kaikki ajoneuvot, jotka jakavat nämä käskyt @@ -3856,11 +3871,11 @@ STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Kierrä reittip STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mene pysäht. pisteen {WAYPOINT} kautta STR_ORDER_SERVICE_AT :Huolto -STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Nonstop-huolto +STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Huolto pysäytyksettä STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :lähin STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :lähin varikko -STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Junavarikko +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Veturitalli STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Varikko STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Telakka STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} @@ -3922,7 +3937,7 @@ STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Käskyt STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Vaihda käskynäkymään -STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Aikataulu - klikkaa käskyä valitaksesi sen +STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Aikataulu - valitse käsky sitä napsauttamalla STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Ei kulkua STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Kulje (automaattinen; aikataulu seuraavan manuaalisen käskyn mukaisesti) @@ -3937,7 +3952,7 @@ STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(matkusta {STRI STR_TIMETABLE_STAY_FOR :ja odota {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ja kulje {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}päivä{P "" ä} -STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tick{P "" iä} +STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}askel{P "" ta} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Aikataulun kesto on {STRING} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Aikataulun kesto on vähintään {STRING} @@ -4293,7 +4308,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Telakkaa STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Varikon nimeä ei voi vaihtaa... STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... täytyy olla pysähdyksissä veturitallin sisällä -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... täytyy olla pysähtyneenä varikolla +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... täytyy olla pysäytettynä varikolla STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... täytyy olla pysähdyksissä telakalla STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... täytyy olla pysähdyksissä lentokonehallissa |