summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2007-01-15 18:28:27 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2007-01-15 18:28:27 +0000
commitb4f128b5f0e40da869feb2bce77cb9bcd3b3370f (patch)
treebbec84f433fe9720d24860f3b53f39b5afab4cfb
parent0026ea84d15994ea4e31bd9ea2f556ba30ddf66d (diff)
downloadopenttd-b4f128b5f0e40da869feb2bce77cb9bcd3b3370f.tar.xz
(svn r8148) WebTranslator2 update to 2007-01-15 19:25:31
brazilian_portuguese - 4 fixed by fukumori (4) bulgarian - 1 fixed, 48 changed by groupsky (49) croatian - 163 fixed, 60 changed by Ydobon (223) danish - 23 changed by MiR (23) esperanto - 2 changed by LaPingvino (2) italian - 4 fixed by sidew (4) japanese - 5 fixed by ickoonite (5) norwegian_bokmal - 4 fixed by brygge_2 (4) norwegian_nynorsk - 830 changed by khaavik (822), Eikje3 (8) portuguese - 4 fixed by izhirahider (4) slovenian - 4 fixed, 64 changed by Necrolyte (68)
-rw-r--r--src/lang/brazilian_portuguese.txt8
-rw-r--r--src/lang/bulgarian.txt98
-rw-r--r--src/lang/danish.txt46
-rw-r--r--src/lang/esperanto.txt4
-rw-r--r--src/lang/italian.txt5
-rw-r--r--src/lang/japanese.txt5
-rw-r--r--src/lang/norwegian_bokmal.txt5
-rw-r--r--src/lang/norwegian_nynorsk.txt1666
-rw-r--r--src/lang/portuguese.txt5
-rw-r--r--src/lang/slovenian.txt134
-rw-r--r--src/lang/unfinished/croatian.txt285
11 files changed, 1227 insertions, 1034 deletions
diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
index d81f18366..2ef2e4c6d 100644
--- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt
+++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
@@ -2,7 +2,8 @@
##ownname Português (BR)
##isocode pt_BR.UTF-8
##plural 2
-##gender masculino feminino neutro
+##case m f n
+##gender m f n
##id 0x0000
STR_NULL :
@@ -2916,6 +2917,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Impossí
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Arquivo correspondente não encontrado
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Desativado
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Arquivo procurado não encontrado (carregado compatível com GRF)
+
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Carregado compativel com GRF(s) por falta de arquivo
+STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}arquivo(s) GRF em falta foram desativados
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Falta(m) arquivo(s) GRF para carregar o jogo
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda Modificada
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de câmbio: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
diff --git a/src/lang/bulgarian.txt b/src/lang/bulgarian.txt
index 637b91fdc..3ec765f90 100644
--- a/src/lang/bulgarian.txt
+++ b/src/lang/bulgarian.txt
@@ -624,8 +624,8 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Нама
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Генерирай случаен терен
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Изчисти терена
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Изчисти терена
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Използване на височинна карта
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Използване на височинна карта
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Ползвай топо-карта
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Ползвай топо-карта
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Желаете ли да изчистите терена?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Създаване на терен
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Създаване на град
@@ -728,13 +728,13 @@ STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Пост
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Избери пустинен терен.{}Задръж CTRL за да го премахнеш.
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Посочване на водна зона.{}Ще наводни съседните ако са на морското ниво
STR_0290_DELETE :{BLACK}Изтрий
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Премахни този град
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Премахни напълно града
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Запис на сценарий
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Зареждане на сценарий
STR_0294_QUIT_EDITOR :Изход от редактора
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Изход
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Запис и зареждане на сценарий, затваряне редактора, изход
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Запис, зареждане на сценарий, затваряне на редактора, изход
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Зареждане на сценарии
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Запис на сценарии
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Играене на сценарий
@@ -1927,8 +1927,8 @@ STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Тръбови
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Обект на пътя
STR_5801_TRANSMITTER :Предавател
STR_5802_LIGHTHOUSE :Фар
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Централен офис
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...централен офис е на пътя
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :централа
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...централата е на пътя
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Земя, притежавана от компанията
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Земята не може да бъде закупена...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...вие вече притежавате това!
@@ -1985,10 +1985,10 @@ STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Ниво
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Запис
############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}Лесно
-STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Средно
-STR_6803_HARD :{BLACK}Трудно
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}По твой избор
+STR_6801_EASY :{BLACK}лесно
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}средно
+STR_6803_HARD :{BLACK}трудно
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}по поръчка
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
@@ -2001,11 +2001,11 @@ STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Нач
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Оперативни разходи на превозните средства: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Скорост на строене на конкурентите: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Интелигентност на конкурентите: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Повреди на превозното средство: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Повреди на превозните средства: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множител на субсидиите: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Цена на строителството: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип на терена: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Съотношение морета/езера: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Количество морета/езера: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Икономика: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Обръщане на влаковете: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Бедствия: {ORANGE}{STRING}
@@ -2013,60 +2013,60 @@ STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Отн
############ range for difficulty settings ends
STR_26816_NONE :Николко
-STR_6816_LOW :Ниско/Малко
-STR_6817_NORMAL :Нормално
-STR_6818_HIGH :Много
+STR_6816_LOW :малко
+STR_6817_NORMAL :нормално
+STR_6818_HIGH :много
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW :Много бавно
-STR_681C_SLOW :Бавно
-STR_681D_MEDIUM :Средно
-STR_681E_FAST :Бързо
-STR_681F_VERY_FAST :Много бързо
+STR_681B_VERY_SLOW :много бавно
+STR_681C_SLOW :бавно
+STR_681D_MEDIUM :средно
+STR_681E_FAST :бързо
+STR_681F_VERY_FAST :много бързо
STR_VERY_LOW :Много нисък
STR_6820_LOW :Ниска/Малка
-STR_6821_MEDIUM :Средна
-STR_6822_HIGH :Висока/Голяма
-STR_6823_NONE :Без
-STR_6824_REDUCED :Намалени
-STR_6825_NORMAL :Нормални
+STR_6821_MEDIUM :средна
+STR_6822_HIGH :висока/голяма
+STR_6823_NONE :без
+STR_6824_REDUCED :намалени
+STR_6825_NORMAL :нормални
STR_6826_X1_5 :x1.5
STR_6827_X2 :x2
STR_6828_X3 :x3
STR_6829_X4 :x4
-STR_682A_VERY_FLAT :Изключително равнинен
-STR_682B_FLAT :Равнинен
-STR_682C_HILLY :Хълмист
-STR_682D_MOUNTAINOUS :Планински
-STR_682E_STEADY :Стабилна
-STR_682F_FLUCTUATING :Променлива
-STR_6830_IMMEDIATE :Веднага
+STR_682A_VERY_FLAT :много равнинен
+STR_682B_FLAT :равнинен
+STR_682C_HILLY :хълмист
+STR_682D_MOUNTAINOUS :планински
+STR_682E_STEADY :стабилна
+STR_682F_FLUCTUATING :променлива
+STR_6830_IMMEDIATE :веднага
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 месеца след играча
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 месеца след играча
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 месеца след играча
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :В края на линията и на станциите
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Само в края на линията
-STR_6836_OFF :Изключено
-STR_6837_ON :Включено
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :в края на линията и на станциите
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :само в края на линията
+STR_6836_OFF :изключено
+STR_6837_ON :включено
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Покажи класирането
-STR_6839_PERMISSIVE :Разрешаващи
-STR_683A_TOLERANT :Толерантни
-STR_683B_HOSTILE :Враждебни
+STR_6839_PERMISSIVE :разрешаващи
+STR_683A_TOLERANT :толерантни
+STR_683B_HOSTILE :враждебни
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_7002_PLAYER :(Играч {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Ново лице
-STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Цветова схема
-STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Цветова гама:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Нова цветова гама
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Име на Компанията
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Име на Управителят
-STR_700A_COMPANY_NAME :Име на Компанията
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Име на Управителя
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Не може да промениш името на компанията...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Не може да промениш името на управителя...
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Цветове
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Цветове:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Нова цветове
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Име на компанията
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Име на управителят
+STR_700A_COMPANY_NAME :Име на компанията
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Име на управителя
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Не може да бъде променено името на компанията...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Не може да се промени името на управителя...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Финанси {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Разходи/Приходи
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt
index 401ce6807..00615c61d 100644
--- a/src/lang/danish.txt
+++ b/src/lang/danish.txt
@@ -821,7 +821,7 @@ STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bynavne
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vælg stil for bynavne
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autogem
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatisk gemning
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vælg interval imellem automatisk gemning
STR_02F7_OFF :Fra
@@ -957,8 +957,8 @@ STR_MONTH_DEC :december
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Retning mod {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Retning mod {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ingen ordre
-STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ingen ordrer
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ingen ordrer, {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :passagerer
STR_BAGS :sække
@@ -981,21 +981,21 @@ STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrer i sin køreplan
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrer i sin odreliste
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig ordre
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har dobbelt ordre
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har dobbelt ordrer
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Køretøj {COMMA} har for få ordre i sin køreplan
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Køretøj {COMMA} har for få ordrer i sin køreplan
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Køretøj {COMMA} har en ugyldig ordre
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Køretøj {COMMA} har dobbelt ordre
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Køretøj {COMMA} har dobbelt ordrer
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Køretøj {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skib {COMMA} har for få ordrer i sin sejlplan
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skib {COMMA} har for få ordrer i sin ordreliste
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig ordre
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Skib {COMMA} har dobbelt ordre
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Skib {COMMA} har dobbelt ordrer
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig havn i sin sejlplan
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordre i sin flyveplan
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrer i sin ordreliste
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig ordre
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har dobbelt ordre
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har dobbelt ordrer
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig lufthavn i sin flyveplan
# end of order system
@@ -1377,7 +1377,7 @@ STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Genopfri
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}SELSKABSINFO
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Selskabs navn: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Selskabsnavn: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Grundlagt: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Virksomhedens værdi: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Nuværende beholdning: {WHITE}{CURRENCY64}
@@ -2059,9 +2059,9 @@ STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nyt ansi
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farvetema
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farvetema:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nyt farvetema
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Selskabs navn
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Selskabsnavn
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Direktørnavn
-STR_700A_COMPANY_NAME :Selskabs navn
+STR_700A_COMPANY_NAME :Selskabsnavn
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Direktørens navn
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre selskabets navn...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke ændre direktørens navn...
@@ -2542,10 +2542,10 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Gå til
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Fuld last
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Aflæs
STR_REFIT :{BLACK}Ombyg
-STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vælg hvilken lasttype der skal ombygges til i denne ordre. CTRL+klik for at fjerne ombygningsinstruktion
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vælg hvilken lasttype der skal ombygges til i denne ordre. CTRL-klik for at fjerne ombygningsinstruktion
STR_REFIT_ORDER :(Ombyg til {STRING})
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på ordre - -
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordrer)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på ordrer - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE :{BLACK}Service
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekøretøj...
@@ -2555,8 +2555,8 @@ STR_882E :{WHITE}{VEHICLE
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Læsser / Aflæsser
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget skal være stoppet inde i en remise
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende toget til remise...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke mere plads til flere ordre
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordre
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke mere plads til ordrer
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordrer
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke indsætte ny ordre...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordre...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke ændre denne ordre...
@@ -2590,7 +2590,7 @@ STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis deta
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljer omkring toget/vognene
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapaciteten af hver togvogn
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis total lasteevne på toget, fordelt på lasttyper
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - klik på en ordre for at markere den
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - klik på en ordre for at markere den. CTRL-klik for at centrere skærmen over stationen
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Spring over den nuværende ordre og gå til den næste
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slet den markerede ordre
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Lav den markerede ordre til en "uden stop" ordre
@@ -2772,8 +2772,8 @@ STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikke
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} flyhangar
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nyt fly
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Control-click vil dele ordre
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Klik på denne knap, så på et fly indeni eller udenfor hangaren. CTRL+klik vil dele ordrer
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. CTRL-klik vil dele ordrer
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Klik på denne knap, så på et fly indeni eller udenfor hangaren. CTRL-klik vil dele ordrer
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nyt fly
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Byg et fly
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
@@ -2810,7 +2810,7 @@ STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrer
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flytypeliste - klik på en flytype for mere information
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Byg det markerede fly
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe flyet
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyets ordre
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyets ordrer
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af flyet
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send flyet til en hangar. CTRL+klik vil kun servicere
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljet omkring flyet
diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt
index 1c390659f..220c0b5ad 100644
--- a/src/lang/esperanto.txt
+++ b/src/lang/esperanto.txt
@@ -348,11 +348,11 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gajna grafiko
STR_0155_INCOME_GRAPH :Enspeza grafiko
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Liveriteca grafiko
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Kvalithistoria grafiko
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Rendimenta grafiko
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Kompanivalora grafiko
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ŝarĝpaga grafiko
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Kompaniara tabelo
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detala kvalittakso
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detala rendimento
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Pri OpenTTD
diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt
index 9e3178093..ce9697e65 100644
--- a/src/lang/italian.txt
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -2915,6 +2915,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Non poss
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}File simile non trovato
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Disabilitato
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}File corrispondente non trovato (file GRF compatibile caricato)
+
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}File GRF compatibili caricati per i file mancanti
+STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}File GRF mancanti sono stati disabilitati
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}File GRF mancanti per poter caricare il gioco
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta personalizzata
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt
index b00175af3..8211734a3 100644
--- a/src/lang/japanese.txt
+++ b/src/lang/japanese.txt
@@ -2148,6 +2148,7 @@ STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}会社が買収できません...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}貨物の運送価格
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}運送日
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}貨物10単位(もしくは1万リットル)を距離20角運送するとの運賃を表示します
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}貨物種類のグラフを切り替えます
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :技術者
@@ -2181,6 +2182,7 @@ STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}この
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({1:COMPANY}が{0:COMMA}%株式保有)
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({1:COMPANY}が{0:COMMA}%株式保有){} ({3:COMPANY}が{2:COMMA}%株式保有)
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が{COMPANY}に買収!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}まだ早いため、この会社は株式取引できません...
STR_LIVERY_DEFAULT :通常のカラースキーム
STR_LIVERY_STEAM :蒸気機関車
@@ -2872,6 +2874,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}合計
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}車両数:道路車両、列車、船舶や飛行機を含みます
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}駅数:駅のすべての部分(駅、バス停、空港)を一つとして数えます
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}最小収益のある(年齢2年以上の)車両の損益を表示します
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}先一年間の最小収益のある一ヶ月間の収益を表示します
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}先一年間の最大収益のある一ヶ月間の収益を表示します
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}一年間に運送した貨物単位を表示します
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}直前の四半期に運送した貨物種類数を表示します
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}この会社の残高を表示します
@@ -3006,6 +3010,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}リス
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}標示のリスト - {COMMA}つの標示
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}再装備の失敗によって{STRING}{COMMA}
############ Lists rail types
diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt
index 6cd219d3a..766ecf0fd 100644
--- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt
+++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt
@@ -2915,6 +2915,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan ikke
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ingen passende fil funnet
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Deaktivert
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Matchende fil ikke funnet(kompatibel GRF lastet)
+
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatible GRF(er) lastet for manglene filer
+STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Manglende GRF fil(er) har blitt avslått
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Mangler GRF fil(er) for å kunne laste spill
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vanlig valuta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
diff --git a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
index f8041aced..e8df34e00 100644
--- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
+++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
@@ -84,9 +84,9 @@ STR_004B_BATTERY :Batteri
STR_004C_PLASTIC :Plastikk
STR_004D_FIZZY_DRINK :Brus
STR_QUANTITY_NOTHING :
-STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passasjar{P "" ar}
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passasjer{P "" ar}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kol
-STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} postsekk{P "" ar}
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} postsekk{P "" er}
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} olje
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} eining{P "" ar} buskap
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kasse{P "" r} gods
@@ -94,26 +94,26 @@ STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} korn
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} tømmer
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} jernmalm
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} stål
-STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sekk{P "" ar} med verdisaker
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sekk{P "" er} med verdisaker
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} koparmalm
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} mais
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} frukt
-STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sekk{P "" ar} med diamanter
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sekk{P "" er} med diamantar
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} mat
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papir
-STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sekk{P "" ar} med gull
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sekk{P "" er} med gull
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vatn
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} kveite
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gummi
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} sukker
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} leike{P "" r}
-STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sekk{P "" ar} med søtsaker
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sekk{P "" er} med søtsaker
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} sukkerspinn
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} boble{P "" r}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamell
-STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batteri{P "" er}
-STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastikk
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batteri
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plast
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} brus
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
@@ -135,7 +135,7 @@ STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}MT
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GL
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VN
-STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}HV
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}KV
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GM
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}LT
@@ -147,7 +147,7 @@ STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}KM
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}MV
-STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NE
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}IN
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
@@ -155,7 +155,7 @@ STR_00B0_MAP :{WHITE}Kart - {
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spelinstillingar
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Melding
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Melding frå {STRING}
-STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Åtvaring
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Åtvaring!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikkje gjere dette...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikkje rydde dette området...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opphaveleg opphavsbeskytta {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert
@@ -203,7 +203,7 @@ STR_00E9_VEGETATION :Vegetasjon
STR_00EA_OWNERS :Eigarar
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vegar
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasjonar/Flyplassar/Hamner
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasjonar/Lufthamnar/Hamnar
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bygningar/Industribygg
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m
@@ -221,7 +221,7 @@ STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFON
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Oljeraffineri
-STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Gard
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bondegard
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrikk
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trykkjeri
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Oljebrønn
@@ -352,7 +352,7 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestasjonhisto
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over firmaverdi
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Prisliste for varer
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Firmarangeringstabell
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljart prestasjonsnivå
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljert prestasjonsnivå
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD
@@ -360,13 +360,13 @@ STR_015C_SAVE_GAME :Lagre spel
STR_015D_LOAD_GAME :Last inn spel
STR_015E_QUIT_GAME :Avslutt noverande spel
STR_015F_QUIT :Avslutt OpenTTD
-STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte spelet ?
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte spelet?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Avslutt spel
-STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vel sorteringsrekkefølge (synkende/stigende)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vel sorteringskriterier
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vel sorteringsrekkefølgje (søkkande/stigande)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vel sorteringskriterie
STR_SORT_BY :{BLACK}Sorter etter
-STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Innbyggartal
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Innbyggjartal
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produksjon
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Type
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportert
@@ -374,14 +374,14 @@ STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Namn
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Namn
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dato
STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Forteneste førre år
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Forteneste i fjor
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Forteneste i år
STR_SORT_BY_AGE :Alder
-STR_SORT_BY_RELIABILITY :Truverd
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålitelegheit
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapasitet per varetype
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimal fart
STR_SORT_BY_MODEL :Modell
-STR_SORT_BY_VALUE :Verd
+STR_SORT_BY_VALUE :Verdi
STR_SORT_BY_FACILITY :Stasjonstype
STR_SORT_BY_WAITING :Verdien av ventande last
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Vurdering av last
@@ -391,17 +391,17 @@ STR_ENGINE_SORT_POWER :Kraft
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Introduksjonsdato
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Driftskostnad
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraft/Driftskostnad
-STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Lastkapasitet
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Lastekapasitet
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Inga last ventar
-STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vel alle anlegg
-STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vel alle lasttyper (inkludert last som ikkje ventar)
-STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Sjå ei liste over mogelege maskindesign for dette kjøretøyet.
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vel alle anlegga
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vel alle lasttypar (inkludert last som ikkje ventar)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Sjå ei liste over mogelege maskindesign for dette køyretøyet.
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandle liste
-STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instrukast til alle kjøretøy i denne lista
-STR_REPLACE_VEHICLES :Bytt ut kjøretøy
-STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send til depoet
-STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send til depoet
-STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send til depoet
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instruksjonar til alle køyretøy i denne lista
+STR_REPLACE_VEHICLES :Bytt ut køyretøy
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send til depot
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send til depot
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send til depot
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send til hangar
STR_SEND_FOR_SERVICING :Send til vedlikehald
@@ -452,16 +452,16 @@ STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikkj
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lukk vindauge
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tittel på vindauget - dra for å flytte vindauget
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Beskytt dette vindauget mot 'Lukk alle vindauge'-knappen
-STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikk og dra for å endra storleiken på på vndauget
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikk her for å komma til standardmappa for lagring og lasting
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikk og dra for å endre storleiken på vindauget
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikk her for å kome til standardmappa for lagring og lasting
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv bygningar o.l.
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Senk eit hjørne av eit landstykke
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev eit hjørne av eit landstykke
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullefelt - blar lista opp/ned
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullefelt - ruller listen til venstre/høgre
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullefelt - blar lista til venstre/høgre
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landkonturar på kartet
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis køyretøy på kartet
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industri på kartet
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis inustri på kartet
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kartet
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetasjon på kartet
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis landeigarar på kartet
@@ -476,10 +476,10 @@ STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} å
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Køyretøy
STR_019D_AIRCRAFT :Fly
STR_019E_SHIP :Skip
-STR_019F_TRAIN :Tog
+STR_019F_TRAIN :To
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er gamal
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gamal
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gamal og må byttast ut snøggast råd
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gamal og må bytast ut snøggast råd
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informasjon om felt
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for å fjerne: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Pris for å fjerne: {LTBLUE}{CURRENCY}
@@ -530,7 +530,7 @@ STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Godtekne
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz-jukeboks
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lyd/musikk
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lyd/music
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillingar
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gamle slagarar
@@ -540,7 +540,7 @@ STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Eigen
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Eigendefinert 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikkvolum
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Lydeffektvolum
-STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAKS
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Spel førre spor
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Spel neste spor
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stopp musikken
@@ -578,21 +578,21 @@ STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Vanskegr
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Siste melding/nyhende
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Meldingsinstillingar
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidligare meldingar
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidlegare meldingar
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis siste melding/nyhende, vis meldingsinstillingar
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Meldingsinstillingar
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meldingstypar:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Første køyretøy kjem fram på stasjonen til spelaren
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Første køyretøy kjem fram på stasjonen til motstandaren
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ulykker/katastrofar
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmainformasjon
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firma informasjon
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiske endringar
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Råd/informasjon om køyretøya til spelaren
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye køyretøy
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Endringar i godtekne varer
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidiar
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell informasjon
-STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Innstilling for alle meldingstyper (på/av/sammendrag)
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Innstilling for alle meldingstypar (på/av/samandrag)
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spel av lyd for samandrag av nyhende
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...for langt borte frå førre destinasjon
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Beste firma som nådde {NUM}{}({STRING} Nivå)
@@ -638,7 +638,7 @@ STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for n
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for nært ein annan by
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...feltet er ikkje høveleg
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byar
-STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikkje bygge byar
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikkje byggje byar
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...det er ikkje meir plass på kartet
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Auk bystorleik
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Utvid
@@ -725,7 +725,7 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasser
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasser fyrtårn
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasser radiosendar
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og held inne CTRL for å fjerne det
-STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vatnområde.{}Det vil oversvømma landa rundt dersom det er på høgd med sjøen.
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vassområde.{}Det vil fløyme landa rundt dersom det er på høgd med sjøen.
STR_0290_DELETE :{BLACK}Slett
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slett byen heilt
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Lagre scenario
@@ -739,7 +739,7 @@ STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Lagre sc
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spel scenario
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spel høgdekart
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start eit nytt spel, bruk eit høgdekart som landskap
-STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte scenariet ?
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte scenariet?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Avslutt redigeringsprogrammet
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan berre byggjast i byar med meir enn 1200 innbyggjarar
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen attende eit år
@@ -754,7 +754,7 @@ STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Bystorl
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vis siste melding eller nyhende
STR_OFF :Av
-STR_SUMMARY :Sammendrag
+STR_SUMMARY :Samandrag
STR_FULL :Fullt
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt
@@ -771,7 +771,7 @@ STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spelinstillingar
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskegrad
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurer patcher
-STR_NEWGRF_SETTINGS :Instillinger for ny grafikk
+STR_NEWGRF_SETTINGS :Instillingar for ny grafikk
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis namn på by
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis namn på stasjon
@@ -794,8 +794,8 @@ STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
STR_02DB_OFF :{BLACK}Av
STR_02DA_ON :{BLACK}På
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis subsidier
-STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidier
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis subsidiar
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidiar
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Verdskart
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra vindauge
STR_SIGN_LIST :Skiltliste
@@ -803,9 +803,9 @@ STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdsbefolkning: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vindauge {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopier til vindauge
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopier stedet til den globale synsvinkelen til dette vindauget
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopier staden til den globale synsvinkelen til dette vindauget
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kopier frå vindauge
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier stedet til dette vindauget til den globale synsvinkelen
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier staden til dette vindauget til den globale synsvinkelen
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaeining
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
@@ -813,60 +813,60 @@ STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vel valu
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Einingar for mål
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vel einingar for mål
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Kjøreretning
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Køyreretning
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vel kjøreretning
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kjør på venstre side
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kjør på høgre side
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vel køyreretning
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Venstrekøyring
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Høgrekøyring
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Namn på by
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vel kva type navn på byar
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vel stil på bynamn
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatisk lagring
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vel intervall for automatisk lagring
STR_02F7_OFF :Av
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Hver 3. måned
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Hver 6. måned
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Hver 12. måned
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kvar 3. månad
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kvar 6. månad
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kvar 12. månad
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start nytt spel
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Last inn eit lagra spel
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Spesiallag ei spelverd eller eit scenario
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vel eispelar-modus
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vel fleirspelar-spel med 2-8 spelarar
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spelinstillinger
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vel einspelar-modus
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vel fleirspelar-modus med 2-8 spelarar
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spelinstillingar
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis vanskegrad
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start eit nytt spel som tar i bruk eit scenario
STR_0304_QUIT :{BLACK}Avslutt
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan berre byggast i byar
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan berre byggjast i byar
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vel temperert miljø
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vel subartisk miljø
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vel subarktisk miljø
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vel subtropisk miljø
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vel leiketøyland-miljø
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansier bygging av ny industri
############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Oversikt over industrier
+STR_INDUSTRY_DIR :Oversikt over industriar
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansier ny industri
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansier ny industri
STR_JUST_STRING :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan berre byggast i byar
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan berre byggast i regnskogområder
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan berre byggast i ørkenområder
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan berre byggjast i byar
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan berre byggjast i regnskogområde
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan berre byggjast i ørkenområde
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjermdumpen ble lagret som '{STRING}'
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjermdumpen vart lagra som '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermdump gjekk gale!
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kjøp land for framtidig bruk
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOLAGRING
-STR_SAVING_GAME :{RED}* * LAGRER SPEL * *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Lagring foregår enda,{}vennligst vent til det er ferdig!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vel 'Ezy style music'-program
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * LAGRAR SPEL * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Lagring foregår framleis,{}ver venleg å vente til det er ferdig!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vel 'Ezy Street style music'-program
STR_0335_6 :{BLACK}6
STR_0336_7 :{BLACK}7
@@ -907,38 +907,38 @@ STR_CURR_DEM :Tyske mark (DEM
STR_CURR_DKK :Dansk krone (DKK)
STR_CURR_ESP :Pesetas (ESP)
STR_CURR_FIM :Finske mark (FIM)
-STR_CURR_FRF :Frank (FRF)
+STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
STR_CURR_GRD :Gresk drakme (GRD)
STR_CURR_HUF :Ungarsk forint (HUF)
STR_CURR_ISK :Islandsk krone (ISK)
STR_CURR_ITL :Italiensk lire (ITL)
-STR_CURR_NLG :Hollandsk guilder (NLG)
+STR_CURR_NLG :Hollandsk gylden (NLG)
STR_CURR_NOK :Norsk krone (NOK)
STR_CURR_PLN :Polsk zloty (PLN)
-STR_CURR_ROL :Rumensk leu (ROL)
+STR_CURR_ROL :Rumensk lei (ROL)
STR_CURR_RUR :Russisk rubel (RUR)
STR_CURR_SIT :Slovensk tolar (SIT)
STR_CURR_SEK :Svensk krone (SEK)
-STR_CURR_YTL :Tyrkiske lire (YTL)
-STR_CURR_SKK :Slovakisk Koruna (SKK)
-STR_CURR_BRR :Brasiliansk Real (BRL)
+STR_CURR_YTL :Tyrkiske lira (YTL)
+STR_CURR_SKK :Slovakisk koruna (SKK)
+STR_CURR_BRR :Brasiliansk real (BRL)
STR_CURR_CUSTOM :Eigendefinert...
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Språk
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Vel språk som skal brukas
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Vel språk som skal nyttast
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fullskjerm
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kryss av i denne boksen for å spele OpenTTD i fullskjermmodus
-STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skjermoppløsning
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skjermoppløysing
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vel skjermoppløysinga som skal brukast
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vel skjermoppløysinga som skal nyttast
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Filformat for skjermdump
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Vel kva format skjermdumpet skal lagrast i
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Vel kva format skjermdumpen skal lagrast i
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kvar månad
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autolagring gjekk gale
@@ -958,15 +958,15 @@ STR_MONTH_DEC :desember
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}På veg til {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}På veg til {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Inga ordre
-STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Inga ordre, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ingen ordre
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :passasjerar
STR_BAGS :sekkar
STR_TONS :tonn
STR_LITERS :liter
STR_ITEMS :einingar
-STR_CRATES :kassar
+STR_CRATES :kasser
STR_RES_OTHER :anna
STR_NOTHING :
@@ -978,7 +978,7 @@ STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Sl
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tog {COMMA} har kjørt seg vill.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA}s forteneste sist år var {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk valutunion!{}{} Euro er introdusert som den eiaste gjeldande valutta for kvadagslege forretningar i landet ditt.
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk valutaunion!{}{} Euro er introdusert som den einaste gjeldande valuta for kvadagslege forretningar i landet ditt.
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
@@ -986,85 +986,85 @@ STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tog {COM
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tog {COMMA} har ein tom ordre
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har to like ordre
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har ein tom ordre
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har to like ordrar
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skip {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skip {COMMA} har en tom ordre
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA} har to like ordrar
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skip {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Køyretøy {COMMA} har for få ordrar i køyreplanen
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Køyretøy {COMMA} har ein tom ordre
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Køyretøy {COMMA} har to like ordrar
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Køyretøy {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrane
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skip {COMMA} har for få ordrar i køyreplanen
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skip {COMMA} har ein tom ordre
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Skip {COMMA} har to like ordrar
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skip {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrane
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrar i køyreplanen
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Fly {COMMA} har ein tom ordre
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har to like ordrar
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrane
# end of order system
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny gjekk gale for tog {COMMA} (money limit)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny gjekk gale for kjøretøy {COMMA} (pengegrense)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på skip {COMMA} (pengegrense)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny gjekk gale for køyretøy {COMMA} (pengegrense)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feila på skip {COMMA} (pengegrense)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny gjekk gale for fly {COMMA} (pengegrense)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Toget {COMMA} er for langt etter erstatting
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Tilleggsinnstillingar
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Endra tilleggsinstillinger
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Tilleggsinstillinger
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Endre tilleggsinstillingar
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Tilleggsinstillingar
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Av
STR_CONFIG_PATCHES_ON :På
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Vis kjøretøyets fart på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillat bygging på skråninger og i vatnkanten: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Meir realistisk storleik på oppfangingsområder: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillat riving av industri, mer vei, etc: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange tog : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Vis farten til køyretøyet på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillat bygging på skråningar og i vasskanten: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Meir realistisk storleik på oppfangingsområde: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillat riving av industri, mer vei, osb.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange tog: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistisk akslerasjon for tog: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Forby tog og skip mot å gjøre 90-graders svinger: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (trenger NGR)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Slå sammen stasjoner som blir bygd på siden av hverandre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Forlat stasjonen når én type varevogn er full, dersom 'full last' er på: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Forby tog og skip mot å gjere 90-graderssvingar: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (treng NGR)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Slå saman stasjoner som vert bygde på sida av einannan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Forlat stasjonen når éin type varevogn er full, dersom 'full last' er på: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Bruk forbetra lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Last kjøretøy gradvis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Last køyretøy gradvis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon berre når varen trengs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lever varer til ein stasjon berre når varen trengst: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange bruer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillat 'gå til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer råmaterialer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillat fleire like industrier i samme by: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrier av samme type kan byggast nær hverandre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Alltid vis lang dato på statuslinjen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis jernbanesignaler på samme side som kjøreretningen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Vis regnskap ved nyttår: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-håndtering: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kjøretøykø (med kvantumseffekter): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Flytt på biletet dersom pila er nær ytterkantene av skjermen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillat bestikkingar av bystyret: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillat 'køyr til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer råmaterial: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillat fleire like industriar i samme by: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industriar av same type kan byggjast nær einannan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Alltid vis lang dato på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis jernbanesignal på same sida som køyreretninga: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Vis rekneskap ved nyttår: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-handtering: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Køyretøykøar (med kvantumseffektar): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Flytt på biletet dersom pila er nær ytterkantane på skjermen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillat smørjing av bystyret: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikkje-einsarta stasjonar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny global rutesøking (NGR, overstyrer NTK): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Vektmultiplikator for frakt til å simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Alltid tillat bygging av små flyplassar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Vis ei åtvaring dersom eit tog har kjørt seg vill{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Inspiser kjøretøyenes ordrar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Vis ei åtvaring dersom eit tog har køyrt seg vill: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Inspiser ordrane til køyretøya: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nei
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, men utelet stoppa kjøretøy
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :av alle kjøretøy
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, men utelat stoppa køyretøy
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :av alle køyretøy
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Åtvar dersom eit tog går med underskot: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Kjøretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autmatisk bytt ut kjøretøy når det bil gamalt:
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoforny når kjøretøy er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder før/etter maks alder
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autoforny minimum penger trengst for fornying: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Varighet for feilmelding: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Vis byars befolkning i tittel: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Usynlige tre (med gjennomsiktige bygninger): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landskapslagar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Orginal
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Køyretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autoforny køyretøy når det vert gamalt
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoforny når køyretøy er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} månader før/etter maks alder
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimum pengar som trengst for autofornying: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Varigskap for feilmelding: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Vis innbyggjartalet til byane i tittel: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Usynlige tre (med gjennomsiktige bygningar): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landskapsgenerator: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
-STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimum avstand frå kartkant for oljerafinerier {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snøhøgd: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Kor ulendt skal terrenget vera (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Veldig jevnt
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Jevnt
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimum avstand frå kartkant for oljeraffinerier {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snøgrense: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Kor ulendt skal terrenget vere (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Særs jamnt
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Jamnt
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Ulendt
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Særs ulendt
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Treplasseringalgoritme: {ORANGE}{STRING}
@@ -1074,51 +1074,51 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Forbetra
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Høgdekartrotering: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Mot klokka
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Med klokka
-STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Høgden et flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks stasjonspreiing: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høg instilling gjer tregere spel
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Gjer vedlikehald på helikopter automatisk på helikopterlandiningsplassar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vatn- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ved rulling med musen, flytt synsvinkelen i den motsatte retning: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Vis eit målings-verktøytips når forskjellige "build-tools" brukes: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis firmaovertakelser: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Høgden som eit flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks stasjonspreiing: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høg innstilling gjev treigare spel
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Gjer vedlikehald på helikopter automatisk på helikopterlandingsplassar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vass- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ved rulling med musa, flytt synsvinkelen i den motsette retninga: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Vis eit målingverktøytips når ymse byggjeverktøy brukast: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis firmaovertakingar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eige firma
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle firma
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Foretrekk lagchat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antall tog per speler: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antall kjøretøy per spelar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antall fly per speler: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antall skip per spelar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antal tog per speler: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antal køyretøy per spelar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antal fly per spelar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antal skip per spelar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge tog: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge fly: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge skip: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å byggje tog: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å byggje køyretøy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å byggje fly: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å byggje skip: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Aktiver ny AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillat AI-spelarar i fleirspelarmodus (eksperimentelt): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for tog: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard vedlikehaldintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for båtar: {ORANGE}{STRING} dager
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for køyretøy: {ORANGE}{STRING} dagar/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for køyretøy: {ORANGE}deaktivert
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dagar/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for køyretøy: {ORANGE}deaktivert
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for båtar: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for skip: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehald når havarier er slått av: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehald når havari er slått av: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Aktiver fartsgrenser for vogner: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Deaktiver elektriske tog: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Farge avisa kommer i: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Start spelet i år: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Spelet sluttar {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Jamn økonomi (fleire mindre endringer)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillat kjøping av aksjer i andre selskap
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ved opptrekking plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute(r)
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Plassering av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Avisa vert trykt i fargar i: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Start spelet i år {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Spelet sluttar i år {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Jamn økonomi (fleire, mindre endringar)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillat kjøping av aksjar i andre selskap
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ved opptrekking, plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute{P "" r}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Plassering av hovudverktøylinje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Venstre
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Midtstilt
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Høgre
@@ -1127,8 +1127,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Knipser
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Grensesnitt
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruksjon
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Kjøretøy
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Statsjoner
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Køyretøy
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stasjonar
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Økonomi
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Motstandarar
@@ -1137,10 +1137,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre innstillingsverdi
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Nokon eller alle av standard vedlikehaldsintervall(ene) under er inkompatible med valde innstillingar! 5-90 % og 30-800 dager er gyldige
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Skip skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Kjøretøy skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Tog skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Nokon eller alle standard-vedlikehaldsintervalla under er ikkje kompatible med valde innstillingar! 5-90 % og 30-800 dagar er gyldige
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Skip skal nytte YAPF: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Køyretøy skal nytte YAPF: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Tog skal nytte YAPF: {ORANGE}{STRING}
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperert landskap
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktisk landskap
@@ -1148,23 +1148,23 @@ STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropisk land
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :leikeland landskap
STR_CHEATS :{WHITE}Juks
-STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Avkrysningsbokser fortel at du har brukt denne juksekoden tidligere.
-STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Du skal veta at du er i held på å gjera motspelarane ein stor urett. Gud tilgjer, men det er ikkje sikkert at venene dine gjer det same.
-STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Auk lommeboka di med {CURRENCY64}
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Avkrysningsbokser fortel at du har nytta denne juksekoden tidlegare
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Åtvaring! Du skal vete at du er i ferd med å gjera motspelarane ein stor urett. Gud tilgjev, men det er ikkje sikkert at venene dine gjer det same.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Auk lommeboka di med {CURRENCY64}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spelar som speler: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industrier, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunellar kan kryss kvarnndre: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industriar, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelar kan krysse kvarandre: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillat bygging i pausemodus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetfly vil ikkje krasje (hele tiden) på små flyplasser: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Bytt klima: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Bytt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetfly vil ikkje krasje (ofte) på små flyplassar: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Byt klima: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Byt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Tillat endring av produksjonsmengder: {ORANGE}{STRING}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-STR_GO_TO_WAYPOINT :Kjør via {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Gå uten stopp via {WAYPOINT}
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Køyr via {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Køyr utan stopp via {WAYPOINT}
STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} kontrollpunkt
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} kontrollpunkt nr. {COMMA}
@@ -1176,12 +1176,12 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vel kont
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Endra namn på kontrollpunkt...
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Endre namn på kontrollpunkt
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til kontrollpunktet...
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikkje endre namnet til kontrollpunktet...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Gjer om jernbane til kontrollpunkt
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikkje bygge kontrollpunkt for tog her...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikkje fjerna kontrollpunktet...
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikkje byggje kontrollpunkt for tog her...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikkje fjerne kontrollpunktet...
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen
@@ -1190,11 +1190,11 @@ STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...det e
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Er du sikker på at du vil lage eit tilfeldig generert landskap?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mange tilfeldige byar
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte byar
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Mange tilfeldige industrier
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte industrier
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikkje laga industrier...
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Mange tilfeldige industriar
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte industriar
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikkje lage industriar...
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Åpne verktøylinjen for å heve/senke land, plante tre, osv.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Åpne verktøylinja for å heve/senke land, plante tre, osv.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskaping
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Utjamn land
@@ -1202,39 +1202,39 @@ STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Utjamn l
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tre av tilfeldig type
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plasser tre av tilfeldig type
-STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikkje bygge kanaler her...
-STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bygg kanaler. Trykk CTRL for å plassere sjøområder (kun på havnivå).
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikkje byggje kanalar her...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bygg kanalar. Trykk CTRL for å plassere sjøområde (kun på havnivå)
STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
-STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikkje bygge sluser her...
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikkje byggje sluser her...
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bygg sluser
STR_LANDINFO_LOCK :Sluse
-STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...bøyg er i bruk!
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...bøye er i bruk!
-STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinatar: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerna del av stasjonen...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikkje konvertera jernbanetype her...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Gjør om/oppgrader jernbanetypen
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne del av stasjonen...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikkje konvertere jernbanetype her...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Gjer om/oppgrader jernbanetypen
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selje hele toget.
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selje heile toget
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Dra og slipp
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bygg stasjon med dra og slipp
-STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vel en stasjonstypen å vise
-STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vel stasjonen du vil bygge
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vel den stasjonstypen som skal visast
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vel stasjonen du vil byggje
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Snøgg tid
-STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Tidligere meldinger
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En liste over nye nyhende
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Tidlegare meldingar
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Ei liste over siste nyhende
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Deaktiver alle
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktiver alle
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Bygg kolgruve
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plant skog
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Bygg oljeplatform
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Finansier gård
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Bygg oljeplattform
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Finansier gard
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg kopargruve
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg oljebrønn
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Bygg gullgruve
@@ -1242,29 +1242,29 @@ STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Bygg dia
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg jerngruve
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansier fruktplantasje
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansier gummiplantasje
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Finansier vatnreservoar
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Finansier vassreservoar
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plant sukkerspinnskog
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Finansier batterigård
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Finansier batterigard
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg colabrønn
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Finasier plastikkfontener
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Finansier plastfontener
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Bygg boblegenerator
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Finansier karamellbrudd
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Bygg sukkergruve
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industriar
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA} % transportert)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % transportert)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for nært en anna industri
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for nær ein annan industri
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om eit lokomotiv til å ta en annen type last
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om eit lokomotiv til å ta ein annan type last
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Bygg om lokomotivet
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vel hvilken last lokomotivet skal ta
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakta den valde varetypen
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje bygge om lokomotiv...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Vedlikehaldsintervaller er i prosent: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Endra produksjon
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vel kva type last lokomotivet skal ta
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte den valde varetypen
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje byggje om lokomotiv...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Vedlikehaldsintervall er i prosent: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Endre produksjon
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Hei. Velkommen til den nye AIen. Den er høgst eksperimentel, og feil er ventelege. Dersom du opplev slike, ta eit skjermbilete av det og post det i forumet. Mor deg!
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Åtvaring: den nye AIen er framleis alfa! Nett nå virker berre bussar og tog.!
@@ -1276,10 +1276,10 @@ STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Fleirspe
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelarnamn:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dette er namnet andre spelarar vil identifisere deg med
-STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Forbindelse:
+STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Samband:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vel mellom å spele på internett eller i lokalt nettverk (LAN)
-STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start tjener
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start tenar
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start ein eigen tenar
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Namn
@@ -1290,12 +1290,12 @@ STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikk p
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Finn tenar
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Søk på nettverket etter ein tenar
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Legg til tenar
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Legger til ein tenar i lista over tenarar som alltid vil bli skjekka for aktive spel.
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Legg til ein tenar i lista over tenarar som alltid vil verte sjekka for aktive spel.
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Skriv inn IP-adressa til tenaren
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klientar
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klientar på nett / maks. antall klientar{}Firma på nett / maks. antall firma
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klientar på nett / maks. antal klientar{}Firma på nett / maks. antal firma
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPELOVERSIKT
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klientar: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
@@ -1303,28 +1303,28 @@ STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Språk:
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Brikkesett: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kartstorleik: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Tenarversjon: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Tenar addresse: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adressa til tenaren: {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Starta: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Nettverksdato: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Noverande dato: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Passordbeskytta!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}TENAREN ER KOBLA AV
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}TENAREN ER FULL
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}DU HAR EN ANNA VERSJON EN TENAREN
-STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MATCHER IKKJE
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}DU HAR EIN ANNAN VERSJON ENN TENAREN
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF PASSAR IKKJE
-STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Bli med på spel
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Ver med på spel
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start eit nytt fleirspelarspel
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spelnamn:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Spelnamnet vil bli vist til andre spelarar i fleirspelarmenyen
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Sett passord
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskytt spelet ditt med passord slik at ikkje kven som helst kan bli med på det
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Spelnamnet vil verte vist til andre spelarar i fleirspelarmenyen
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Set passord
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskytt spelet ditt med passord så ikkje kven som helst kan verte med på det
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vel eit kart:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kva kart vil du spele?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalt antall tillatte klienter
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Vel maksimalt antall klienter. Alle plassane treng ikkje bli tatt.
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalt antal tillatne klientar
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Vel maksimalt antal klientar. Alle plassane treng ikkje å verte tekne
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :LAN
STR_NETWORK_INTERNET :Internett
@@ -1342,19 +1342,19 @@ STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 spelarar
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 spelarar
STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 spelarar
STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 spelarar
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. antall firma:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begrens tenaren til eit bestemt antall firma
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. antal firma:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begrens tenaren til eit visst antal firma
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks antall tilskodarar
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begrens tenaren til eit bestemt antall tilskodarar
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks antal tilskodarar
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begrens tenaren til eit visst antal tilskodarar
STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Språk tala på tenaren:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andre spelarar skal vete kva språk ein talar på denne tenaren.
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Språk som vert tala på tenaren:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andre spelarar skal vete kva språk ein talar på denne tenaren
STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spel
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start eit nytt nettverksspel frå ein tilfeldig bane, eller eit scenario
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Last spel
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Hald fram eit tidligere lagra fleirspelarar spel (ver sikker på at du koblar deg til som den rette spelaren)
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Gjenoppta eit tidlegare lagra fleirspelarspel (ver sikker på at du koblar deg til som den rette spelaren)
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :Kva som helst
@@ -1363,16 +1363,16 @@ STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tysk
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fransk
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Fleirspelarar spel lobby
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Fleirspelarspel-lobby
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Freistar å kobla til: {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}En liste over firma i spelet. Du kan enten bli med i eit eller starta eit nytt.
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Freistar å verte med: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Ei liste over firma i spelet. Du kan anten verte med i eit eller starte eit nytt.
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nytt firma
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Skipa eit nytt firma
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Skip eit nytt firma
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Sjå på spel
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vær tilskodar til spelet
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Bli med i firmaet
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjelp til å styre dette firmaet
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ver tilskodar til spelet
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Ver med i firmaet
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjelp å styre dette firmaet
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Oppdater tenar
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Oppdater tenarinfo
@@ -1381,29 +1381,29 @@ STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}FIRMAOV
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Firmanamn: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Skipa: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanse nå: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Noverande saldo: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Inntekt i fjor: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Nettverksytelse: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Nettverksyting: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Kjøretøy: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Køyretøy: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stasjonar: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spelarar: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Kobler på...
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Kobler til...
############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Kobler på..
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Kobler til..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Gjev løyve..
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Ventar..
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Lastar ned kart..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Behandler data..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Handsamar data..
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrerer..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Henter speloversikt..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Henter firmaoversikt..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Hentar speloversikt..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Hentar firmaoversikt..
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} foran oss
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} KB lastet ned så langt
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" ar} føre oss
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB lasta ned så langt
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Koble frå
@@ -1412,43 +1412,43 @@ STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tenaren
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firmaet er beskytta. Skriv inn eit passord
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Liste over klientar
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Finn ingen nettverksadapter eller kompilert uten ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kunne ikkje finna nokon nettverksspel
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Tenaren svarta ikkje på spørringa
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Nettverksspel synkronisering feilet.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Nettverksspel tilkobling mista
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kunne ikkje lasta spel som var lagra på tenaren.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Klarte ikkje å starta tenaren.
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Klarte ikkje å opprette forbindelse.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tilkobling nr. {NUM} ble tidsavbrutt.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Det skjedde en protokoll-feil, så forbindelsen er brutt
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Klientversjonen er ikkje den samme som tenarversjonen.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Feil passord.
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Finn inkje nettverksadapter eller kompilert utan ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kunne ikkje finne noko nettverksspel
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Tenaren svarte ikkje på spørringa
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Synkronisering i nettverksspelet feila
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Mista tilkoblinga til nettverksspelet
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kunne ikkje laste spel som var lagra på tenaren
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Klarte ikkje å starte tenaren
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Klarte ikkje å opprette samband.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tilkobling nr. {NUM} vart tidsavbrote
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Det skjedde ein protokoll-feil, så sambandet er brote
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Klientversjonen er ikkje den same som tenarversjonen
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Feil passord
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Tenaren er full
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Du er bannlyst frå denne tenaren
-STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Du blei sparka ut av tenaren
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Juksing er forbudt på denne tenaren
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Du vart sparka ut frå spelet
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Juksing er forbode på denne tenaren
-STR_NETWORK_ERR_LEFT :har forlatt spelet
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :har forlate spelet
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generell feil
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfeil
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :klarte ikkje å åpne kartet
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :forbindelsen ble brutt
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :klarte ikkje å opne kartet
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :sambandet vart brote
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollfeil
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ikkje autorisert
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottok merkelig pakke
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottok merkeleg pakke
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :feil versjon
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :namnet er brukt av nokon andre
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :feil passord til spelet
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :feil spelar-id i DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :sparka ut av tenaren
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :prøvde å jukse
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :freista å jukse
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :tenaren er full
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :har blitt med i spelet
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :har vorte med i spelet
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ga deg pengar ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :Du ga {STRING} pengar til nokon ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :Du ga pengar til {STRING} ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Lag] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Lag] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Lag] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
@@ -1458,19 +1458,19 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] Til {S
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Alle] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alle] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :har skifta namn til
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Tenaren avsluttet spelet
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Tenaren startar ommat...Vær venelge og vent
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Tenaren avslutta spelet
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Tenaren startar om att...Vær venleg og vent
STR_NETWORK_SERVER :Tenar
STR_NETWORK_CLIENT :Klient
-STR_NETWORK_SPECTATORS :Tilsodarar.
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Tilskodarar
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ingen)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kast ut
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Gje pengar
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Snakk til alle
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Snakk til firma
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat beskjed
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat melding
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Send
@@ -1486,10 +1486,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-storl
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikkje laste landskapet frå PNG...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fann inga fil.
-STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunne ikkje konvertere biletetypen. Eit 8- eller 24-bits bilete trengs.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunne ikkje konvertere biletetypen. Eit 8- eller 24-bits bilete trengst.
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...noko gjekk akkurat gale. Orsak. (Truleg ei øydelagt fil.)
-STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikkje lasta landskap frå BMP...
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikkje laste landskap frå BMP...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan ikkje konvertere biletetype.
##id 0x0800
@@ -1499,82 +1499,82 @@ STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREE
STR_0803_INCOME :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Anslått kostand: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Anslått inntekt: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje heva land her...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje senka land her...
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Berekna kostnad: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Berekna inntekt: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje heve land her...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje senke land her...
STR_080A_ROCKS :Steinar
STR_080B_ROUGH_LAND :Ulendt terreng
STR_080C_BARE_LAND :Bart land
STR_080D_GRASS :Gras
-STR_080E_FIELDS :Jorder
+STR_080E_FIELDS :Jorde
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snødekt land
STR_0810_DESERT :Ørken
##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet heller feil veg
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet hallar feil veg
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umogeleg kombinasjon av spor
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgraving vil skade tunnel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allerede på havnivå
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allereie på havnivå
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}For høgt
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Upassande jernbanespor
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygd
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allereie bygd
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg jernbane
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg Monorail
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg MagLev
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vel jernbanebrutype
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje bygge togstall her...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikkje bygge jernbanestasjon her
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge signallykter her...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikkje bygge jernbanespor her...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikkje fjerna jernbanespor herfrå...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerna signallykter herfrå...
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje togstall her...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanestasjon her
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje signallykter her...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanespor her...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikkje fjerne jernbanespor herfrå...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerne signallykter herfrå...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Togstallens retning
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg jernbane
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbane-konstruksjon
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg monorail
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg maglev
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg Monorail
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg MagLev
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og vedlikehald av tog)
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg togstall (trengst for bygging og vedlikehald av tog)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jernbanestasjon
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg signallykter
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebru
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Vel mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Bruval - trykk på brua du vil ha for å bygge den.
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Bruval - trykk på brua du vil ha for å byggje ho
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vel togstallens retning
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbanespor
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Togstall
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...feltet er eigd av eit anna firma
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...feltet er ått av eit anna firma
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbanespor med normale signal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbanespor med for-signal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbanespor med ut-signal
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med samansatte signal
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med samansette signal
##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Må fjerna veg først
-STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vegarbeid i gong
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Må fjerne veg først
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vegarbeid pågår
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg veg
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vel type bru
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge veg her
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerna veg frå her..
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje veg her...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerne veg her...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for garasje
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje bygge garasje her...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikkje bygge busstatsjon...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikkje bygge lasteterminal...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje byggje garasje her...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje busstasjon...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje lasteterminal...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg veg
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg veg
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og vedlikehald av kjøretøy)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg bussstasjon
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (trengst for bygging og vedlikehald av køyretøy)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busstasjon
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lasteterminal
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg bru
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg tunnel
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Vel mellom bygging/fjerning for vegbygging
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vel garasjens retning
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vel retninga på garasjen
STR_1814_ROAD :Veg
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Veg med gatelykter
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Aveny
@@ -1588,21 +1588,21 @@ STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Bygningen må rives først
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Bygningen må rivst først
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Innbyggartall: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Antall hus: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Innbyggjartal: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Antal hus: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Bytt namn
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikkje bytta namn på byen...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg å gjere dette.
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Namn på byen - trykk på by namnet for å se på byen
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikkje byte namn på byen...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Bystyret i {TOWN} nektar deg å gjere dette
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Namn på byen - trykk på bynamnet for å sjå byen
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer biletet rundt byen
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Bytt namn på byen
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerer førre måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post førre måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerar førre månad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post førre månad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høghus
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Leilighetsblokk
-STR_2012_CHURCH :Kjerke
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Leilegheitsblokk
+STR_2012_CHURCH :Kyrkje
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stor kontorblokk
STR_2014_TOWN_HOUSES :Byhus
STR_2015_HOTEL :Hotell
@@ -1610,7 +1610,7 @@ STR_2016_STATUE :Statue
STR_2017_FOUNTAIN :Fontene
STR_2018_PARK :Park
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikkjer og kontorer
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikkar og kontor
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne kontorblokk
STR_201C_WAREHOUSE :Varehus
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk
@@ -1618,58 +1618,58 @@ STR_201E_STADIUM :Stadion
STR_201F_OLD_HOUSES :Gamle hus
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bystyre
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Vis informasjon om bystyret
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}s bystyre
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Bystyret i {TOWN}
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vurdering av transportfirma:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidier
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Tilbudte subsidier:
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}
-STR_2028_BY :{YELLOW} (innen {DATE_SHORT})
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidiar
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Tilbydde subsidiar:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frå {STRING} til {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (innan {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}Ingen
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Tjenester som er subsidiert frå før:
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Tenester som er subsidierte frå før:
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frå {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, til {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} frå {STRING} til {STRING} vil ikkje lenger vere subsidiert.
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Tilbod om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} frå {STRING} til {STRING} vil ikkje lenger vere subsidiert.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trekt attende:{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} er ikkje subsidiert lenger.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie-tilbud:{}{}Første transport av {STRING} frå {STRING} til {STRING} vil vere subsidiert i eit år av bystyret!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjed til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje 50% meir inntekt i løpet av eit år!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjed til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gj dobbelt så mykje inntekt i løpet av eit år!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjed til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje tippelt så mykje inntekt i løpet av eit år!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje fire ganger så mykje inntekt i løpet av eit år!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}s bystyre tillet ikkje fleire flyplassar i denne byen
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie-tilbod:{}{}Første transport av {STRING} frå {STRING} til {STRING} vil vere subsidiert i eit år av bystyret!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjeve til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje 50 % meir inntekt i eit år!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjeve til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje dobbel inntekt i eit år!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjeve til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje trippel inntekt i eit år!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjeve til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje firedobbel inntekt i eit år!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Bystyret i {TOWN} tillèt ikkje fleire flyplassar i denne byen
STR_2036_COTTAGES :Hytter
STR_2037_HOUSES :Hus
-STR_2038_FLATS :Leiligheter
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Høg kontroblokk
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer
+STR_2038_FLATS :Leilegheiter
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Høg kontorblokk
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikkar og kontor
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Butikkar og kontor
STR_203C_THEATER :Teater
STR_203D_STADIUM :Stadion
-STR_203E_OFFICES :Kontorer
+STR_203E_OFFICES :Kontor
STR_203F_HOUSES :Hus
STR_2040_CINEMA :Kino
STR_2041_SHOPPING_MALL :Kjøpesenter
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gjer det
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste over ting som kan gjerast for/i byen - trykk på valg for meir informasjon
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Gjer den gjeldande handlinga frå lista over.
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Handlinger tilgjengelege:
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste over ting som kan gjerast for/i byen - trykk på val for meir informasjon
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Gjer den valde handlinga frå lista over
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Tilgjengelege handlingar :
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklamekampanje
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middels stor reklamekampanje
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampanje
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansier lokal ombygging av vegnettet
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bygg statue av firmaets grunnleggar
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bygg statue av grunnleggjaren til firmaet
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansier nye bygningar
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kjøp eksklusive transportrettar
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Bestikk bystyret
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start ein liten lokal reklamekampanje for å trekke til deg fleire passasjerer og varer til tenestene dine.{} Koster: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en middels stor lokal reklamekampanje for å trekke til deg fleire passajerer og varer til tenestene dine.{} Koster: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklamekampanje for å trekke til deg fleire passasjerer og varer til tenestene dine.{} Koster: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale vegnettet. Vil gje vegproblemer dei neste 6 månadene.{} Koster: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for å hedre grunnleggaren av firmaet.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye forretningsbygg i byen .{} Koster: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp eit års ekslusive transportrettar i byen. Bystyret tillet då berre bruk av dine tenester.{} Koster: {CURRENCY}
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start ein liten lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passasjerar og varer til tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start ein middels stor lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passajerar og varer til tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start ein stor lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passasjerar og varer til tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale vegnettet. Vil gje vegproblem dei neste 6 månadene.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg ein statue for å heidre grunnleggjaren av firmaet.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier bygging av nye forretningsbygg i byen.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp ekslusive transportrettar for eit år i byen. Bystyret tillèt då berre bruk av tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk bystyret til å forbetre vurderinga av firmaet, du riskerer bøter dersom du blir oppdaga.{} Koster: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffkkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av vegen, finasiert av {COMPANY}, Vil gje vegproblemer i 6 månader.
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av vegen, finansiert av {COMPANY}, vil gje vegproblem i 6 månader.
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under bygging)
@@ -1688,81 +1688,81 @@ STR_LANDSCAPING :Landskapsverkt
STR_2800_PLANT_TREES :Plant tre
STR_2801_PLACE_SIGN :Plasser skilt
STR_2802_TREES :{WHITE}Tre
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...det er allerede eit tre her
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassande område
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...det er allereie eit tre her
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...uhøveleg område
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikkje plante tre her...
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilt
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikkje plassere skilt her...
STR_280A_SIGN :Skilt
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Endra teksten på skiltet
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikkje endra teksten på skiltet...
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Endre teksta på skiltet
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikkje endre teksta på skiltet...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vel typen tre som skal plantast
STR_280E_TREES :Tre
STR_280F_RAINFOREST :Regnskog
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplantar
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter
##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vel jernbanestasjontype
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vel flyplasstype
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Retning
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spor
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformlengde
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For nær ein anna jernbanestasjon
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenser til meir enn ein eksiterende stasjon/lasteterminal
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Plattformlengd
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For nær ein annan jernbanestasjon
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grensar til meir enn éin eksisterande stasjon/lasteterminal
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjonar/lasteterminalar i byen
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjonar/lasteterminalar
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange bussholdeplasser
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange lasteterminaler
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For nær en anna jernbanestasjon/lasteterminal
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange busshaldeplassar
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange lasteterminalar
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For nær ein annan jernbanestasjon/lasteterminal
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Må rive eksisterande jernbanestasjon først
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For nær en annan flyplass
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For nær ein annan flyplass
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må rive eksisterande flyplass først
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Endra namnet til stasjon/lasteterminal
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til stasjonen...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Vurderinger
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Endre namnet på stasjon/lasteterminal
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikkje endre namnet på stasjonen...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Vurderingar
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aksepterer
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal vurdering av transporttenester:
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :Forferdeleg
-STR_3036_VERY_POOR :Veldig dårlig
-STR_3037_POOR :Dårlig
+STR_3036_VERY_POOR :Skralt
+STR_3037_POOR :Dårleg
STR_3038_MEDIOCRE :Middels
STR_3039_GOOD :God
STR_303A_VERY_GOOD :Særs god
-STR_303B_EXCELLENT :Utmerka
+STR_303B_EXCELLENT :Utmerkt
STR_303C_OUTSTANDING :Framifrå
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtar ikkje {STRING}lenger
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} godtar ikkje {STRING} eller {STRING}lenger
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} og {STRING}
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtek ikkje lenger {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} godtek ikkje lenger {STRING} eller {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtek no {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} godtek no {STRING} og {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning på bussterminal
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning på lasteterminal
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Må rive bussterminal først
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Må rive lasteterminal først
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjoner
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjon{P "" ar}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassande område
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For nærme enn annen havn
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Må riva hamn først
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vel jernbanestasjonens retning
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vel antall spor stasjonen skal ha
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vel kor lang stasjonen skal vera
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For nær ei anna hamn
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Må rive hamn først
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vel retning på jernbanestasjonen
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vel antal spor stasjonen skal ha
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vel kor lang stasjonen skal vere
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vel retning på bussterminal
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vel retning på lasteterminal
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Sentrer biletet på stasjonen
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Endra namnet til stasjonen
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over godtatte varer
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Endre namnet på stasjonen
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over godtekne varer
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stasjonsnamn - Trykk på namnet for å sentrere biletet på stasjonen
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vel størrelse/type flyplass
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vel storleik og flyplasstype
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Jernbanestasjon
@@ -1770,15 +1770,15 @@ STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
STR_3060_AIRPORT :Flyplass
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lasteterminal
STR_3062_BUS_STATION :Bussterminal
-STR_3063_SHIP_DOCK :Havn
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ikkje vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
+STR_3063_SHIP_DOCK :Hamn
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringa
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ikkje vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringa
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Dekningsområde
STR_3068_DOCK :{WHITE}Hamn
-STR_3069_BUOY :Bøyg
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bøygn er i veien
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasjonen er spredd for mykje
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ikkje-einsarta stasjoner deaktivert
+STR_3069_BUOY :Bøye
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bøya er i vegen
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasjonen er spreidd for mykje
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ikkje-einsarta stasjonar er deaktiverte
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold nede CTRL for å velje meir en en ting
STR_UNDEFINED :(udefinert streng)
@@ -1786,46 +1786,46 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard stasjo
STR_STAT_CLASS_WAYP :Lokalstasjonar
##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skipdepotets retning
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...må byggast i sjøen
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje bygga skipsdepot her...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vel skipsdepotets retning
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning på skipdepotet
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...må byggjast på sjøen
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje skipsdepot her...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vel retning påskipsdepotet
STR_3804_WATER :Vatn
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebredd
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebreidd
STR_3806_SHIP_DEPOT :Skipsdepot
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan ikkje bygge på vatn
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan ikkje byggje på vatn
##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Lagra spel
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Lagre spel
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Last inn spel
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Lagra
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Lagre
STR_4003_DELETE :{BLACK}Slett
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte ledig
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikkje lesa frå disk
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lagring av spelet misslukkast
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikkje sletta fil
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikkje lese frå disk
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lagring av spelet mislukkast
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikkje slette fil
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Feil ved henting av spel
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste over diskar, mapper og lagra spel
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Gjeldande namn for vald lagra spel
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slett valde lagring
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Lagre gjeldende spel ved å bruke namnet som er vald
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slett valde lagra spel
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Lagre gjeldande spel ved å bruke det valde namnet
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vel ny speltype
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vel scenario (grønn), førehandssette spel (blått), eller nytt tilfeldig spel
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Lag et tilfeldig spel
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Lag eit tilfeldig spel
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Last høgdekart
##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er i veien
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er i vegen
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE :Kolgruve
STR_4803_POWER_STATION :Kraftstasjon
STR_4804_SAWMILL :Sagbruk
STR_4805_FOREST :Skog
STR_4806_OIL_REFINERY :Oljeraffineri
-STR_4807_OIL_RIG :Oljeplatform
+STR_4807_OIL_RIG :Oljeplattform
STR_4808_FACTORY :Fabrikk
-STR_4809_PRINTING_WORKS :Trykkeri
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Trykkjeri
STR_480A_STEEL_MILL :Smelteverk
STR_480B_FARM :Gard
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kopargruve
@@ -1839,15 +1839,15 @@ STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantgruve
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Jerngruve
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Fruktplantasje
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantasje
-STR_4817_WATER_SUPPLY :Vatnreservoar
-STR_4818_WATER_TOWER :Vatntårn
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Vassreservoar
+STR_4818_WATER_TOWER :Vasstårn
STR_4819_FACTORY :Fabrikk
-STR_481A_FARM :Gård
+STR_481A_FARM :Gard
STR_481B_LUMBER_MILL :Sagbruk
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Sukkerspinnskog
STR_481D_CANDY_FACTORY :Søtsakfabrikk
STR_481E_BATTERY_FARM :Batterigard
-STR_481F_COLA_WELLS :Colabrønner
+STR_481F_COLA_WELLS :Colabrønnar
STR_4820_TOY_SHOP :Leiketøysbutikk
STR_4821_TOY_FACTORY :Leiketøysfabrikk
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastfontener
@@ -1865,62 +1865,62 @@ STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Treng: {
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produksjon førre månad:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA} % transportert)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer biletet på industriområdet
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} byggastt i nærleiken av {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantasti nærleiken av {TOWN}!
-STR_482F_COST :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikkje bygge denne typen industri her...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan berre plantes over snøgrensa
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} Legg ned straks!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemer gjer at {INDUSTRY} legg ned strals!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på tre i nærleiken gjer at {INDUSTRY} legg ned straks !
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}auker produksjonen!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kolåre funnet i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta!
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} byggjast i nærleiken av {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantast i nærleiken av {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Kostnad: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikkje byggje denne typen industri her...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan berre plantast over snøgrensa
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} legg ned verksemda straks!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblem gjer at {INDUSTRY} legg ned verksemda straks!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på tre i nærleiken gjer at {INDUSTRY} legg ned verksemda straks!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}aukar produksjonen!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kolåre funnen i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereservar funne i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbetra landbruksmetodar gjer at {INDUSTRY} er venta å doble produksjonen!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} sin produksjon har sunket med 50 %
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen ned med 50 %
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan kun plasserast i nærleiken av kartkanten
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} øker med {COMMA} %!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} synk med {COMMA} %!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen til {INDUSTRY} har sokke med 50 %
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen søkk med 50 %
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan berre plasserast nær kanten på kartet
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} aukar med {COMMA} %!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} søkk med {COMMA} %!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tog i tunnelen
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Kjøretøy i tunnelen
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Anna tunnel i veien
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Køyretøy i tunnelen
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Annan tunnel i vegen
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan ikkje grave ut land til den andre tunnelutgangen
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Må rive tunnel først
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Må rive bru først
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikkje starta og slutte på same felt
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Flatt land eller vatn trengs under brua
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikkje starte og slutte på same felt
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Flatt land eller vatn trengst under brua
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start og slutt må vere på linje
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Feltet er upassande for tunnelinngong
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Feltet er uhøveleg for tunnelinngang
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hengebru, stål
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjelker, stål
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hengjebru, stål
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjelkar, stål
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Frittberande, stål
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hengebru, betong
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hengjebru, betong
STR_5012_WOODEN :Tre
STR_5013_CONCRETE :Betong
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Røyrforma, stål
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Røyrforma, silikon
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge bru her...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge tunnel her...
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje bru her...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje tunnel her...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Jernbanetunnel
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Vegtunnel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Hengebru av stål (jernbane)
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Hengjebru av stål (jernbane)
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Bjelkebru av stål (jernbane)
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Frittberande bru av stål (jernbane)
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengebru av armert betong (jernbane)
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengjebru av armert betong (jernbane)
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Trebru (jernbane)
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betongbru (jernbane)
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Hengebru av stål (vei)
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Bjelkebru av stål (vei)
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Frittbærende bru av stål (vei)
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengebru av armert betong (vei)
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Trebru (vei)
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betongbru (vei)
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Hengjebru av stål (veg)
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Bjelkebru av stål (veg)
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Frittbærende bru av stål (veg)
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengjebru av armert betong (veg)
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Trebru (veg)
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betongbru (veg)
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Røyrforma bru (jernbane)
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Røyrforma bru (vei)
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Røyrforma bru (veg)
##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt er i vegen
@@ -1939,7 +1939,7 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du ei
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Utan namn
STR_SV_TRAIN_NAME :Tog {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME :Kjøretøy {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Køyretøy {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Skip {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fly {COMMA}
@@ -1950,7 +1950,7 @@ STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} aust
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} vest
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} sentrum
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}ruta
-STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} holdeplass
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} haldeplass
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}dalen
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}toppen
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} skogholt
@@ -1959,16 +1959,16 @@ STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING}krysset
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} flyplass
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} oljefelt
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} gruvestasjon
-STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} havn
-STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} bøyg 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} bøyg 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} bøyg 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} bøyg 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} bøyg 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} bøyg 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} bøyg 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} bøyg 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} bøyg 9
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} hamn
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} bøye 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} bøye 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} bøye 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} bøye 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} bøye 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} bøye 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} bøye 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} bøye 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} bøye 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} anneks
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING}vegen
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} grein
@@ -1981,7 +1981,7 @@ STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}skogen
##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Vanskegrad
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Lagra
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Lagre
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}Lett
@@ -1991,24 +1991,24 @@ STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Eigendef
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maks. antall konkurrentar: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Konkurrentanes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antall byar: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antall industriar: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalt antal konkurrentar: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Starttidspunkt for konkurrentane: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antal byar: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antal industriar: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Driftskostnadar for kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Driftskostnader for køyretøy: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konstruksjonsfart hos konkurrentar: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Konkurrentanes intelligens: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kjøretøyhavarier: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligensen til konkurrentane: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Køyretøyhavari: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruksjonskosnader: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruksjonskostnader: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terrengtype: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mengd sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mengd sjø/innsjøar: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Bystyrets holdning til ombygging av felt: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofar: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Haldninga til bystyret til ombygging av felt: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_26816_NONE :Ingen
@@ -2043,14 +2043,14 @@ STR_6830_IMMEDIATE :Straks
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 månader etter spelar
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 månader etter spelar
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 månader etter spelar
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved linjeslutt og på stasjoner
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved linjeslutt og på stasjonar
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Berre ved linjeslutt
STR_6836_OFF :Av
STR_6837_ON :På
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Vis rekordar
STR_6839_PERMISSIVE :Tillatande
STR_683A_TOLERANT :Tolerant
-STR_683B_HOSTILE :Fientlig
+STR_683B_HOSTILE :Fiendsleg
##id 0x7000
STR_7000 :
@@ -2061,23 +2061,23 @@ STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Firmafar
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Firmafarge:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Ny firmafarge
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmanamn
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Sjefens namn
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Namnet til sjefen
STR_700A_COMPANY_NAME :Firmanamn
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Sjefens namn
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikkje endra firmanamn...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikkje bytta namn på sjefen...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY}s reknskap{BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kostnadar/inntekter
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Namnet til sjefen
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikkje endre firmanamn...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikkje byte namn på sjefen...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}Rekneskapen til {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kostnader/inntekter
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksjon
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye kjøretøy
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnadar på tog
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnadar på kjøretøy
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnadar på fly
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnadar på skip
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedlikehald av eiendom
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye køyretøy
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på tog
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på køyretøy
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på fly
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på skip
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedlikehald av eigedom
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inntekter frå tog
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inntekter frå kjøretøy
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inntekter frå køyretøy
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inntekter frå fly
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Inntekter frå skip
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter
@@ -2086,34 +2086,34 @@ STR_701E :{BLACK}-{CURREN
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totalt:
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Inntektsgraf
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf over inntekter
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Overskotsgraf
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf over overskot
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saldo
STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks lån: {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW :{BLACK}Låna meir ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Betala attende ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Lån meir ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Betal attende ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikkje låne meir pengar...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet er allerede betalt attende
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet er allereie betalt attende
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...du treng {CURRENCY}
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikkje betale attende lån...
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikkje betale lånet attende...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan ikkje gje vekk penger som er lånt frå banken...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vel ny utsjånad på sjefen
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Endra firmafarge
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Endra namnet til sjefen
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Endra firmanamnet
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Trykk på fargen du har vald
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Gje sjefen ei andletslyfting
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Endre firmafarge
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Endre namnet til sjefen
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Endre firmanamnet
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Trykk på fargen du ønskjer
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Auk storleiken på lånet
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Betal attende ein del av lånet
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Sjef)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Kjøretøy:
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Køyretøy:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog
-STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} kjøretøy
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} køyretøy
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skip
STR_7042_NONE :{WHITE}Ingen
@@ -2121,71 +2121,71 @@ STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Vel utsj
STR_7044_MALE :{BLACK}Mann
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinne
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nytt andlet
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Avbryt valg av utsjånad
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Avbryt val av utsjånad
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Godta ny utsjånad
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vel mannsandlet
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vel kvinneandlet
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Lag et tilfeldig andlet
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Lag eit tilfeldig andlet
STR_704C_KEY :{BLACK}Nøkkel
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vis oversikt over grafvalg
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafvalg
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vis oversikt over grafval
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafval
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule eit firma
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Antall varer levert
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Prestasjonsvudering av firma (maks poeng=1000)
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Antal leverte varer
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Prestasjonsvurdering av firma (maks poeng=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Firmaverdi
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Firmarangering
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma har problemer!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil bli seld eller lagt ned, dersom ikkje firmaets økonomi tar seg opp!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil verte seld eller nedlagt, dersom ikkje økonomien til firmaet tek seg opp!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Sjef)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma fusjonerer!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt seld til {COMPANY} for {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi ser etter eit firma som er villig til å overta oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}?
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt selt til {COMPANY} for {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi ser etter eit firma som er villig til å overta for oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt stengd av kreditorer og alt av verdi har blitt seld!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har vorte stengd av kreditorer og alt av verdi har blitt seld!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportfirma skipa!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} startar bygging i nærleiken av {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikkje kjøpa firma...
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikkje kjøpe firma...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Betalingstakst for varer
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti einingar (eller 10,000 liter) over ei distanse på 20 ruter
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skru av/på graf for en bestemt type varer
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti einingar (eller 10 000 liter) over ein distanse på 20 ruter
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skru av/på graf for visse typar varer
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Ingeniør
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikkleiar
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Oppsynsmann
STR_706A_DIRECTOR :Direktør
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Sjefsleder
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Sjefsleiar
STR_706C_CHAIRMAN :Formann
STR_706D_PRESIDENT :President
STR_706E_TYCOON :Finansfyrste
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bygg hovudkontor
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg firmaet sitt hovudkontor/se firmaet sitt hovdkontor
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Gjenoppbygg selskapets hovudkvarter en anna plass for 1 % av selskapsverdien
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikkje bygge hovudkontor...
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg firmaet sitt hovudkontor/sjå firmaet sitt hovudkontor
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Gjenoppbygg selskapets hovudkvarter ein annan stad for 1 % av verdien til firmaet
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikkje byggje hovudkontor...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Sjå hovudkontor
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omplasser hovudkvarter
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Passord
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Passordbeskytt firmaet ditt slik at ikkje alle og einkvar kan verta med. Bruk '*' for å tømma passord.
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Passordbeskytt firmaet ditt slik at ikkje alle og einkvar kan verte med. Bruk '*' for å tømme passord.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Vel firmapassord
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise!{}{}Økonomar frykter det verste. Nedgangstider i kjømda.
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise!{}{}Økonomar fryktar det verste. Nedgangstider i kjømda.
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise over!{}{}Opptur i marknaden gjer industrien sjølvkjensla attende.
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Byt mellom stor/liten vindaugestørrelse
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Byt mellom stor/liten storleik på vindauga
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sel 25 % av aksjene du eier
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sel 25% av aksjene du eier
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikkje kjøpa 25 % av aksjene...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikkje selje 25 % av aksjene...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eigs av {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eigs av {COMPANY}{} {COMMA} % eies av {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt kjøpt opp av {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dette selskapet sel ikkje aksjer endå...
-
-STR_LIVERY_DEFAULT :Standardovertakelse
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjane i firmaet
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sel 25 % av aksjane du eig
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjane i firmaet
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sel 25 % av aksjane du eig
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikkje kjøpe 25 % av aksjane...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikkje selje 25 % av aksjane...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eigast av {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eigast av {COMPANY}{} {COMMA} % eigast av {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har vorte kjøpt opp av {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dette selskapet sel ikkje aksjer enno...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :Standardovertaking
STR_LIVERY_STEAM :Damplokomotiv
STR_LIVERY_DIESEL :Dieselmotor
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrisk motor
@@ -2205,14 +2205,14 @@ STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Lite fly
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort fly
-STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Vis generelle fargetemaer
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Vis generelle fargetema
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis togfargetema
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vis bilfargetema
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Vis skipsfargetema
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis flyfargar
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vel ein primærfarge for valde tema
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vel sekundærfarge for valde tema
-STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vel eit fargetema å endra, eller fleire fargetemaer med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å visa bruken av fargetemaene
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vel eit fargetema å endre, eller fleire fargetema med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetema
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (damp)
@@ -2256,7 +2256,7 @@ STR_8025_ARMORED_VAN :Armert vogn
STR_8026_FOOD_VAN :Matvogn
STR_8027_PAPER_TRUCK :Papirvogn
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Koparmalmvogn
-STR_8029_WATER_TANKER :Vatnvogn
+STR_8029_WATER_TANKER :Vassvogn
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
@@ -2268,7 +2268,7 @@ STR_8031_CANDY_VAN :Søtsakvogn
STR_8032_TOY_VAN :Leiketøyvogn
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvatnvogn
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrisk)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrisk)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
@@ -2286,7 +2286,7 @@ STR_8043_ARMORED_VAN :Armert vogn
STR_8044_FOOD_VAN :Matvogn
STR_8045_PAPER_TRUCK :Papirvogn
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Koparmalmvogn
-STR_8047_WATER_TANKER :Vatnvogn
+STR_8047_WATER_TANKER :Vassvogn
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
@@ -2298,7 +2298,7 @@ STR_804F_CANDY_VAN :Søtsakvogn
STR_8050_TOY_VAN :Leiketøyvogn
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvatnvogn
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrisk)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrisk)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrisk)
@@ -2318,7 +2318,7 @@ STR_8063_ARMORED_VAN :Armert vogn
STR_8064_FOOD_VAN :Matvogn
STR_8065_PAPER_TRUCK :Papirvogn
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Koparmalmvogn
-STR_8067_WATER_TANKER :Vatnvogn
+STR_8067_WATER_TANKER :Vassvogn
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
@@ -2330,7 +2330,7 @@ STR_806F_CANDY_VAN :Søtsakvogn
STR_8070_TOY_VAN :Leiketøyvogn
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvatnvogn
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikkvogn
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal-buss
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard-buss
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster-buss
@@ -2338,9 +2338,9 @@ STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII-sup
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI-buss
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII-buss
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII-buss
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh-kollbil
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl-kullbil
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW-kullbil
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh-kolbil
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl-kolbil
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW-kolbil
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS-postbil
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard-postbil
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry-postbil
@@ -2356,7 +2356,7 @@ STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster-lastebil
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh-lastebil for gods
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead-lastebil for gods
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss-lastebil for gods
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford--lastebil for korn
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford-lastebil for korn
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas-lastebil for korn
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss-lastebil for korn
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe-tømmerbil
@@ -2413,9 +2413,9 @@ STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow-lasteb
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover-tankbil for mineralvatn
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught-tankbil for mineralvatn
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow-tankbil for mineralvatn
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover-lastebil for plastik
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught-lastebil for plastik
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow-lastebil for plastik
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover-lastebil for plast
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught-lastebil for plast
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow-lastebil for plast
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover-lastebil for bobler
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught-lastebil for bobler
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for bobler
@@ -2426,10 +2426,10 @@ STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP-passasjerfe
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300-luftputebåt
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug-passasjerferje
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake-passasjerferje
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate-kontainerskip
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell-kontainerskip
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover-kontainerskip
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut-kontainerskip
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate-konteinarskip
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell-konteinarskip
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover-konteinarskip
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut-konteinarskip
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
@@ -2471,10 +2471,10 @@ STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizze
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario-helikopter
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2-helikopter
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut-helikopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Melding frå kjøretøysprodusent
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har nyss designa eit nytt {STRING} - er du interessert i å freiste dette slik at vi kan sjå korleis det virkar før det ver tilgjengeleg for alle?
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Melding frå køyretøysprodusent
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har nyss designa eit nytt {STRING} - er du interessert i å freiste denne farkosten i eit år, slik at vi kan sjå korleis det verkar før vi gjer han tilgjengeleg for alle?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiv
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :kjøretøy
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :køyretøy
STR_8104_AIRCRAFT :fly
STR_8105_SHIP :skip
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv
@@ -2482,27 +2482,27 @@ STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomoti
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} togstall
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første tog kjem til{STATION}!
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første tog kjem til {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljar)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vegen
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
-STR_8806_GO_TO :Kjør til {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Gå til {STATION} (overfør og ta last)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Gå til {STATION} (last av)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Gå til {STATION} (overfør og forlat som tom)
-STR_880A_GO_TO_LOAD :Gå til {STATION} (last)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Gå til {STATION} (overfør og vent på full last)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Gå utan stopp til {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Gå utan stopp til {STATION} (overfør og ta last)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Gå utan stopp til {STATION} (last av)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Gå utan stopp {STATION} (overfør og forlat som tom)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Gå utan stopp til {STATION} (last)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Gå utan stopp til {STATION} (overfør og vent på full last)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gå til {TOWN} togdepot
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Velikehold ved {TOWN} togstall
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Kjør utan å stoppa til {TOWN} togstall
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Vedlikehald (utan å stoppa) ved {TOWN} togstall
+STR_8806_GO_TO :Køyr til {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Køyr til {STATION} (overfør og ta last)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Køyr til {STATION} (last av)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Køyr til {STATION} (overfør og forlat som tom)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Køyr til {STATION} (last)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Køyr til {STATION} (overfør og vent på full last)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Køyr utan stopp til {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Køyr utan stopp til {STATION} (overfør og ta last)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Køyr utan stopp til {STATION} (last av)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Køyr utan stopp til {STATION} (overfør og forlat som tom)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Køyr utan stopp til {STATION} (last)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Køyr utan stopp til {STATION} (overfør og vent på full last)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Køyr til {TOWN} togstall
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Velikehald ved {TOWN} togstall
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Køyr utan stopp til togstallen i {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Vedlikehald (utan å stoppe) ved {TOWN} togstall
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} togstall
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} togstall, {VELOCITY}
@@ -2519,8 +2519,8 @@ STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tog {COM
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye tog/vogner
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan berre endras når det står stille i togstallen
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan berre endrast når dei står stille i togstallen
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} tog
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt elektrisk tog
@@ -2528,89 +2528,89 @@ STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Skinnekjøretøy
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp tog/vogn
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon et kjøretøy
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit kjøretøy. CTRL-klikk gjer delte ordre
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit kjøretøy. Klikk denne knappen og så på kva kjøretøy som helst. CTRL-klikk gjer delte ordre
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp tog/vogner
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon eit køyretøy
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit kjøretøy. CTRL-klikk deler ordrane
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit køyretøy. Klikk denne knappen og etter det på eit anna køyretøy. CTRL-klikk deler ordrane
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog
-STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. CTRL-klikk gjer delte ordre
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. Trykk på denne knappen og så på kva tog som helst. CTRL-klikk gjer delte ordre
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. CTRL-klikk deler ordrane
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. Trykk på denne knappen og etter det på eit anna tog. CTRL-klikk deler ordrane
STR_8820_RENAME :{BLACK}Gje nytt namn
STR_8823_SKIP :{BLACK}Hopp over
STR_8824_DELETE :{BLACK}Slett
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Utan stopp
-STR_8826_GO_TO :{BLACK}Kjør til
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Køyr til
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Last fullt
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Last av
-STR_REFIT :{BLACK}Bygge om
-STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vel varetypen det skal skiftas til. CTRL-klikk for å gjere om.
-STR_REFIT_ORDER :(Bygge om til {STRING})
+STR_REFIT :{BLACK}Bygg om
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vel varetypen det skal skiftast til. CTRL-klikk for å fjerne ombyggingsinstruksjonar
+STR_REFIT_ORDER :(Bygg om til {STRING})
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE :{BLACK}Vedlikehald
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje bygge jernbanekjøretøy...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Byggd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanekøyretøy...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lastar på/av
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget må vera stoppa i togstallen
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende tog til togstall...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikkje plass til fleire ordre
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordre
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikkje settje inn ny ordre...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje sletta denne ordra...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje endra denne ordren...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje flytta kjøretøy...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følgja det framste motstykket
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikkje plass til fleire ordrar
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordrar
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikkje setje inn ny ordre...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje slette denne ordren...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje endre denne ordren...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje flytte køyretøy...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følgje det fremste motstykket
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje selja jernbanekjøretøy...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikkje finna ein togstall i nærleiken
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje stoppa/starta tog...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dager{BLACK} Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje selje jernbanekøyretøy...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikkje finne ein togstall i nærleiken
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje stoppe/starte tog...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK} Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK} Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir informasjon
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nye tog (treng en togstall)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir info. Dra vogn for å legga til/fjerna frå tog
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nye tog (treng ein togstall)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir info. Dra vogn for å leggje til/fjerne frå tog
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn)
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selja
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis plassen togstallen ligg på
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selje
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis staden togstallen ligg på
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for meir informasjon
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bygg den valde eininga
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endra namnet til den valde eininga
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldande togstatus - trykk her for å stoppa/starta tog
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis ordrene til toget
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis toge sin gjeldande posisjon
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til ein togstall. CTRL-klikk for å berre gjera vedlikehald
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til å kjøre på raudt lys
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Bytt kjøreretning
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bygg den valde farkosten
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre namnet til den valde farkosten
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldande togstatus - trykk her for å stoppe/starte tog
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis ordrane til toget
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis toget sin gjeldande posisjon
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til ein togstall. CTRL-klikk for å berre utføre vedlikehald
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til å køyre på raudt lys
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Byt køyreretning
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om toget
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Auk intervall for vedlikehald av tog
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Minsk intervall for vedlikehald av tog
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljar om innhaldet i vognene
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljar om tog/vogner
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis en total kapasitet på vognene sortert etter type vare
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - trykk på ein ordre for å velje den
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hopper over gjeldande ordre, og hald fram på neste
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis total kapasitet på vognene, sortert etter type vare
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - trykk på ein ordre for å velje han
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hopp over gjeldande ordre, og start den neste
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slett den valde ordren
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjer den valde ordren om til ein
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Sett inn ein ordre før den valgde ordren, eller i slutten av lista.
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Alltid fyll kjøretøyet ved den valde stasjonen
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Alltid tøm kjøretøyet ved den valde stasjonen
-STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hopp over ordren dersom ikkje vedlikehald trengs.
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er nå tilgjengeleg!
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Sett inn ein ordre før den valde ordren, eller i slutten av lista
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Alltid fyll køyretøyet ved den valde stasjonen
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Alltid tøm køyretøyet ved den valde stasjonen
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hopp over ordren dersom ikkje vedlikehald trengst
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er no tilgjengeleg!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Havarert
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftskostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. Trekkraft.: {LTBLUE}{FORCE}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppat
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikkje tvinga tog til å kjøre på raudt lys ved fare...
-STR_8863_CRASHED :{RED}Krasja
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (førre år: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelegskap: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havari sidan førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppa
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikkje tvinge tog til å køyre på raudt lys ved fare...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Krasja!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Namngje tog
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje namngje tog...
@@ -2619,173 +2619,173 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikkje snu toget...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Gje tog/vogn nytt namn
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje gje tog/vogn nytt namn...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den merka ordren til å tvinga kjøretøyet til å sleppe lasta
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den merka ordren til å tvinge køyretøyet til å dumpe lasta
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Overfør
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stoppar
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stoppar, {VELOCITY}
-STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Jernbanetypar som ikkje passar saman
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Jernbanetypane passar ikkje saman
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen strøm
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Dette sporet manglar eit kjede, så toget kan ikkje starta
##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Kjøretøy i vegen
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Køyretøy i vegen
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} køyretøy
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garasje
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye kjøretøy
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye kjøretøy
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp kjøretøy
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje kjøpa kjøretøy...
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye køyretøy
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye køyretøy
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp køyretøy
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje kjøpe køyretøy...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (detaljar)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftskostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (førre år: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelegskap: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havari sidan førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...må vere stoppa i ein garasje
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje selje kjøretøy...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje starta/stoppa kjøretøy...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} er i garasjen
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...må verte stoppa i ein garasje
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje selje køyretøy...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje starte/stoppe køyretøy...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Køyretøy {COMMA} er i garasjen
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende kjøretøy til garasje...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje finna ein garasje i nærleiken
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Kjøretøy - trykk på kjøretøy for informasjon
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bygg nye kjøretøy (krev ein garasje)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Gjeldande kjøretøystatus - trykk her for å stoppa/starta kjøretøy
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vis kjøretøyet sin gjeldande posisjon
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send kjøretøyet til ein garasje
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Bytt kjøreretning
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om kjøretøyet
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for meir informasjon
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt kjøretøy
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra kjøretøy hit for å selje det
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende køyretøy til garasje...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje finne ein garasje i nærleiken
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Køyretøy - trykk på køyretøy for informasjon
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bygg nye køyretøy (krev ein garasje)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Gjeldande køyretøystatus - trykk her for å stoppa/starta køyretøy
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis ordrelista til køyretøyet
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vis køyretøyet sin gjeldande posisjon
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send køyretøyet til ein garasje
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Bytt køyreretning
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om køyretøyet
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Køyretøyliste - trykk på køyretøy for meir informasjon
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt køyretøy
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra køyretøy hit for å selje det
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vis kvar garasjen ligg
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for meir informasjon
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg det valde kjøretøyet
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt kjøretøy er nå tilgjengeleg!
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Køyretøyliste - trykk på køyretøy for meir informasjon
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg det valde køyretøyet
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt køyretøy er no tilgjengeleg!
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koster: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftskostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Namngje kjøretøy
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje namngje kjøretøy...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Namngje kjøretøy
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første buss kjem til {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første lastebil kjem til {STATION}!
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Namngje køyretøy
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje namngje køyretøy...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Namngje køyretøy
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første buss kjem til {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første lastebil kjem til {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør døyr etter kollisjon med tog
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} døyr etter kollisjon med tog
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikkje snu...
-STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikkje snu kjøretøy som består av fleire delar
-STR_9034_RENAME :{BLACK}Endra namn
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endra namnet til kjøretøytypen
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endra namnet til kjøretøytypen
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til kjøretøytypen...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Kjør til {TOWN} garasje
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikkje snu køyretøy som er samansette av fleire delar
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Endre namn
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre namnet til køyretøytypen
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endre namnet til køyretøytypen
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje endre namnet til køyretøytypen...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Køyr til {TOWN} garasje
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Vedlikehald ved {TOWN} garasje
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta en annen type last
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å ta ein annan type last
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg om bil
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta den valde lasta
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikkje bygge om bil...
-STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg en type varer som kjøretøyet skal lastast med
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å ta den valde lasta
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikkje byggje om bil...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vel ein type varer som køyretøyet skal lastast med
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Bygg hamn
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg hamn
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge hamn her...
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje hamn her...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} skipsdepot
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skip
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skip
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bygg skip
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skip
-STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. CTRL-klikk gjer delte ordrar
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil laga en kopi av eit skip. Trykk på denne knappen og så på kva skip som helst. CTRL-klikk gjer delte ordrar
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Må vera stoppa i depotet
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. CTRL-klikk deler ordrane
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. Trykk på denne knappen og etter det på eit anna skip. CTRL-klikk deler ordrane
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Må vere stoppa i depotet
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikkje selje skip...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikkje bygge skip...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikkje byggje skip...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er eit skip i vegen
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljar)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftskostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (førre år: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havari siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelegskap: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havari sidan førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikkje starta/stoppa skip...
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikkje starte/stoppe skip...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende skip til depotet...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje finna eit depot i nærleiken
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje finne eit depot i nærleiken
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} skipsdepot
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skip {COMMA} ventar i depotet
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bygg hamn
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og vedlikehald av skip)
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengst for bygging og vedlikehald av skip)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bygg nytt skip
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dra skip her for å selje det
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis hvor depotet ligger
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis kvar depotet ligg
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt skip (treng eit skipsdepot)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for meir informasjon
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bygg det valde skipet
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppa/starta skip
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis skipets ordrar
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis skipets gjeldende posisjon
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skipet til depotet
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppe/starte skip
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis ordrane til skipet
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis skipet sin gjeldande posisjon
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skipet til depotet. CTRL-klikk for å berre sende til vedlikehald
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om skipet
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skip er nå tilgjengeleg!
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skip er no tilgjengeleg!
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftskostnader: {CURRENCY}/år
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Namngje skip
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Namngje skip
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan ikkje namngje skip...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første skip kjem til {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plasser bøyg, kan brukast til å laga kontrollpunkt
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikkje plassera bøyg her...
-STR_9836_RENAME :{BLACK}Endra namn
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Endra namnet til skipstypen
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Endra namnet til skipstypen
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til skipstypen...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et konteinerskip til å ta ein annan type last
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første skip kjem til {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plasser bøye, kan brukast til å lage kontrollpunkt
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikkje plassere bøye her...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Endre namn
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Endre namnet til skipstypen
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Endre namnet til skipstypen
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endre namnet til skipstypen...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et konteinarskip til å ta ein annan type last
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Bygg om skip
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vel kva last skipet skal ta
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om skip til å frakta den valde varetypen
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valde varetypen
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vel varetype:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kva kostar det å bygge om: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Ombyggingskostnader: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikkje bygge om skip...
STR_9842_REFITTABLE :(ombyggbart)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Seil til {TOWN} skipsdepot
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot
##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flyplasser
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flyplassar
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge flyplass her...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} hangar
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nytt fly
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit fly. CTRL-klikk gjer delte ordrar
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit fly. Trykk denne knappen og så på kva fly som helst. CTRL-klikk gjer delte ordrar
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit fly. CTRL-klikk deler ordrane
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit fly. Trykk denne knappen og etter det på eit anna fly. CTRL-klikk deler ordrane
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nytt fly
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg fly
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje bygge fly...
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje byggje fly...
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (ordre)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (detaljar)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftskostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (førre år: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelegskap: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havari sidan førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikkje sende fly til hangar...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar
@@ -2793,8 +2793,8 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Er på
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Fly {COMMA} ventar i hangaren
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er et fly i vegen
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje stoppa/starta flyet...
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er eit fly i vegen
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje stoppe/starte flyet...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i lufta
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
@@ -2804,133 +2804,133 @@ STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Bygg flyplass
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bygg flyplass
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for meir informasjon
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt fly (krev flyplass med hangar)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for meir informasjon
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på flyet for meir informasjon
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg nytt fly
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra fly her for å selje
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vis kvar hangaren ligg
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for meir informasjon
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg det valde flyet
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Gjeldande flystatus - trykk her for å stoppa/starta fly
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyet sine ordrar
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Gjeldande flystatus - trykk her for å stoppe/starte fly
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis ordrane til flyet
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vis flyet sin gjeldande posisjon
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehald
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for å berre utføre vedlikehald
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om flyet
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er nå tilgjengeleg
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er no tilgjengeleg
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {COMMA} passasjerar, {COMMA} sekkar post {}Driftkostnadar: {CURRENCY}/år
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {COMMA} passasjerar, {COMMA} sekkar post {}Driftskostnadar: {CURRENCY}/år
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Namngje fly
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje namngje fly...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Namngje fly
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første fly kjem til {STATION}!
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første fly kjem til {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA} døyr ved {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly gjekk tom for drivstoff, {COMMA} døydde i eksplosjon!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Endra namn
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Endra namn til flytype
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Endra namn til flytype
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endra namn...
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Endre namn
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Endre namn til flytype
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Endre namn til flytype
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endre namn...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om eit fly til å ta ein annan type last
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg om fly
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vel kva last flyet skal ta
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om flyet til å frakta den valde varetypen
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om flyet til å frakte den valde varetypen
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vel varetype:
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje bygge om flyet...
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombyggingskostnader: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje byggje om flyet...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fly til {STATION} hangar
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service ved {STATION} Hangar.
##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinulukke på {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy øydelagd i UFO-kollisjon!
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinerulukke på {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Køyretøy øydelagd i kollisjon med UFO!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærleiken av {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk øydelagd på mistenkeleg vis i nærleiken av {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO landar i nærleiken av {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Kollaps i ein gruvegong gjer store øydeleggingar i nærleiken av {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Flyt over!{}Minst {COMMA} truleg sakna{P "" e} eller daude{P "" s} etter skrekkeleg flaum!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Kollaps i ein gruvegoag gjer store øydeleggingar i nærleiken av {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Flyt over!{}Minst {COMMA} truleg sakna eller daud{P "" e} etter skrekkeleg flaum!
-STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Freistinga på bestikking
-STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}er opppdaga av ein regional inspektør.
-STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Freistinga di på bestikking
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}er oppdaga av ein regional inspektør.
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggd: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljart prestasjonsnivå
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljert prestasjonsnivå
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalj
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM} %
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Kjøretøy:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasjoner:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Køyretøy:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasjonar:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. gevinst:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inntekt:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. inntekt:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Levert:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Frakt:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Penger:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pengar:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt:
############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antall kjøretøy. Dette inkluderer vegkjøretøy, tog, skip og flymaskiner.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antall stasjonsdeler. Kvar del av ein stasjon (eks. tog stasjon, buss stop, flyplass) er telt, sjløv om dei er kobla til ein stasjon.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Vinnst frå kjøretøya med lavast inntekt (av alle kjøretøy eldre enn 2 år)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Penger tjent i månaden med lavast gevinst av de 12 siste kvartalene
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Penger tjent i månaden med høgast gevinst i de siste 12 kvartalene
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Einingar med frakt, levert i de siste fire kvartala.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typer av frakt, levert i de siste fire kvartala.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Hvor mykje pengar dette firmaet har i banken
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antal køyretøy. Dette inkluderer vegkøyretøy, tog, skip og fly
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antal stasjonsdelar. Kvar del av ein stasjon (f.eks. togstasjon, busstopp, flyplass) vert telt, sjølv om dei er kobla til som éin stasjon
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Vinst frå køyretøya med lægst inntekt (av alle køyretøy eldre enn 2 år)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Pengar tente i månaden med lægst gevinst dei 12 siste kvartala
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Pengar tente i månaden med høgast gevinst dei siste 12 kvartala
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Antal leverte einingar dei siste fire kvartala
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tal på frakttypar, levert dei siste fire kvartala
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Kor mykje pengar dette firmaet har i banken
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Storleiken på låna til firmaet
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total poeng av moglege poeng
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total poengsum av moglege poeng
-STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Innstillingar
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF-innstillingar
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Innstillingar for ny grafikk
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Bruk forandringane
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Sett parametre
-STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Ei liste over alle de nye grafikkpakkane du har installert. Klikk på ei pakke for å forandra innstillingane.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Der er for tida ikkjenokon nye grafikkfiler installert! Manualen inneheld instruksjonar for installering av ny grafikk
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parametrar
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Ei liste over alle dei nye grafikkpakkene du har installert. Klikk på ei pakke for å endre innstillingane
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Det er for tida ikkje nokon nye grafikkfiler installert! Manualen inneheld instruksjonar for installering av ny grafikk
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnamn: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du heltd på å gjera forandringar i eit spel som er i gong. Det kan få OpenTTD til å krasje. Er du heilt sikker på at du vil dette.
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i ferd med å gjere forandringar i eit spel som er i gang. Det kan få OpenTTD til å krasje. Er du heilt sikker på at du vil gjere dette?
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Legg til
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Legg ei ny NewGRF-fil til lista
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjern
-STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Fjern den valde NewGRF fila frå lista
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Fjern den valde NewGRF-fila frå lista
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Flytt opp
-STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Flytt den valde NewGRF-filen oppover listen
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Flytt den valde NewGRF-fila oppover lista
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Flytt ned
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Flytt den valde NewGRF-filen nedover listen
-STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}En liste over NewGRF-filene som er installert. Klikk på en fil for å forandre parameterene
-STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametere: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv NewGRF parameterene
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Flytt den valde NewGRF-fila nedover lista
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Ei liste over NewGRF-filene som er installert. Klikk på ei fil for å endre parametrane
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametrar: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv NewGRF-parametrar
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ingen informasjon tilgjengeleg
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tilgjengelege NewGRF-filer
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Legg til i utvalet
-STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Legg den valde NewGRF fila til i konfigurasjonen din
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Søk på oppat
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Oppdater lista over tilgjengelege NewGRF filer
-STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan ikkje legge til fil: to eller fleire GFR ID-er
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Legg til den valde NewGRF-fila i konfigurasjonen din
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Søk om att
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Oppdater lista over tilgjengelege NewGRF-filer
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan ikkje leggje til fil: to eller fleire GRF ID-er
-STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ingen passande filer funnet
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ingen passande filer funne
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Deaktivert
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Kunne ikkje finne ein passande fil (lasta inn ein kompatibel GRF-fil)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Ein eller fleire kompatible GRF-filar har vorte lasta inn i plassen for manglande filar
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Ein eller fleire manglande GRF-filar har vorte deaktiverte
-STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Manglar ein eller fleire GRF-filar for å kunne laste inn spelet
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Manglar ein eller fleire GRF-filer for å kunne laste inn spelet
-STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vanlig valuta
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vanleg valuta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Deler:
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator:
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks:
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffiks:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}aldri
-STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Forhåndsvis: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Bytt vanlig valutagrense
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Byt til euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Byt til euro: {ORANGE}aldri
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Eksempel: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Byt vanleg valutagrense
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
@@ -2939,12 +2939,12 @@ STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tog
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} kjøretøy
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} køyretøy
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} skip
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen på timeplanen sin
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har denne stasjonen på timeplanen sin
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Vis alle køyretøy som har denne stasjonen på timeplanen sin
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis alle fly som har denne stasjonen på timeplanen sin
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Vis alle skip som har denne stasjonen på timeplanen sin
@@ -2952,21 +2952,21 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte or
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har same ruteplan
### depot strings
-STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du held på å selje alle kjøyretøya i depotet, er du sikker ?
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i ferd med å selje alle køyretøya i depotet. Er du sikker?
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sel alle toga i depodet
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sel alle kjøretøya i garasjen
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sel alle toga i togstallen
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sel alle køyretøya i garasjen
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sel alle skipa i depotet
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sel alle flya i hangaren
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Få ei liste over alle toga med dette depotet i lista si.
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Få ei liste over alle kjøretøya med dette depotet i lista si.
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Få ei liste over alle skipa med dette depotet i lista si.
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Få ei liste over alle flya med dette depotet i lista si.
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis ei liste over alle toga som har denne togstallen i ordrane sine.
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vis ei liste over alle køyretøya som har denne garasjen i ordrane sine.
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Vis ei liste over alle skipa som har dette depotet i ordrane sine.
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis ei liste over alle flya som har denne hangaren i ordrane sine.
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle toga i depotet
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autoerstatt all kjøretøya i hangaren
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autoerstatt all skipa i depotet
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle toga i togstallen
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autoerstatt all køyretøya i garasjen
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle skipa i depotet
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle flya i hangaren
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tog
@@ -2974,44 +2974,44 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} skip
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} fly
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Erstatte {STRING}
-STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Begynn å bytte ut kjøretøy
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Slutt å bytte ut kjøretøy
-STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Byttast ikkje ut
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ingen lokomotiv vald
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vel lokomotivtype å bytta ut
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Erstatt {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Byrje utskiftinga av køyretøy
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stopp utskiftinga av køyretøy
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Bytast ikkje ut
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ingen lokomotiv er valde
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vel lokomotivtype å byte ut
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vel den nye typen lokomotiv du vil at skal ta over for den du har vald til venstre
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen dersom du ikkje vil bytta ut lokomotivet du har vald på venstresida
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen dersom du vil bytta ut det valde lokomotivet på venstresida med det valde lokomotivet på høgresida
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen for å avbryte utskiftinga av lokomotivet du har vald på venstresida
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen dersom du vil byte ut det valde lokomotivet på venstresida med det valde lokomotivet på høgresida
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vel jernbanetypen du vil velje lokomotiv frå
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dette syner kva for eit lokomotiv som tar over for det valgde lokomotivet på venstresida
-STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dette verktøyet lar deg bytta ut en type lokomotiv med en annan. Dette blir gjort neste gang lokomotivet er innom et depot.
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dette viser kva for eit lokomotiv som tek over for det valde lokomotivet på venstresida
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dette verktøyet lèt deg bytte ut ein type lokomotiv med ein annan. Dette vert gjort neste gang lokomotivet er innom ein togstall
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Lat den automatiske utskiftninga behalde lengda på toget ved å fjerne vogner (frå første vogn), dersom utskiftningen gjer toget lengre.
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Lat den automatiske utskiftinga behalde lengda på toget ved å fjerne vogner (frå første vogn), dersom utskiftinga gjer toget lenger.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Erstatter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} Eksperimentell del {}Skift mellom tog- og vognvindauget.{} Utskiftinga av vogner skjer berre dersom den nye vogna kan han same last som den nye. Dette vert sjekka når skiftet skjer.
-STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Motoren kan ikkje byggast
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} Eksperimentell del {}Skift mellom tog- og vognvindauget.{} Utskiftinga av vogner skjer berre dersom den nye vogna kan ha same last som den nye. Dette vert sjekka når skiftet skjer.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Motoren kan ikkje byggjast
STR_ENGINES :Motorar
STR_WAGONS :Vogner
-STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppa alle toga i depodet
-STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppa alle kjøretøya i garasjen
-STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppa alle skipa i depodet
-STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppa alle flya i hangaren
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle toga i togstallen
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle køyretøya i garasjen
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle skipa i depotet
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle flya i hangaren
-STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for å starta alle toga i depodet
-STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikk for å starta kjøretøya inne i garasjen
-STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for å starta alle skipa i depodet
-STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for å starta alle flya i hangaren
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle toga i togstallen
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikk for å starte køyretøya inne i garasjen
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle skipa i depotet
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle flya i hangaren
-STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppa alle kjøretøya i listen
-STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikk for å starta alle kjøretøya i listen
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle køyretøya i listen
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle køyretøya på lista
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt
-STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE} Ordren om å bygge om stoppa då det skjedde ein feil {STRING} {COMMA}
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE} Ordren om å byggje om stoppa då det skjedde ein feil {STRING} {COMMA}
############ Lists rail types
@@ -3025,54 +3025,54 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevlokomotiv
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Effekt: {GOLD}{POWER}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Fart: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Effekt: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Fart: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Driftskostnad: {GOLD}{CURRENCY}/år
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{CARGO} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Markedsintrodusert: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks truverd: {GOLD}{COMMA} %
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designa: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks pålitelegskap: {GOLD}{COMMA} %
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{COMMA} passasjerer, {COMMA} sekker post
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Fart: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{COMMA} passasjerar, {COMMA} sekker post
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Lokomotivvogner: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vekt: {GOLD}+{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Utstyrbart til: {GOLD}
-STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle varetyper
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Ombyggbart til: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle varetypar
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alt utanom {GOLD}
-STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Trekkraft: {GOLD}{FORCE}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks trekkraft: {GOLD}{FORCE}
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Generer
-STR_RANDOM :{BLACK}Tilfeldiggjør
-STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Endra tilfeldig-nummer som brukast for terreng-generering
+STR_RANDOM :{BLACK}Gjer tilfeldig
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Endre tilfeldig-nummer som nyttast for terreng-generering
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generer en verd
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Tilfeldig nummer:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Trykk her for å taste inn eit tilfeldig nummer
-STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landskapsgenerator
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landskapsgenerator:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Trealgoritme:
-STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Aortering av høgdekart:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotering av høgdekart:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrengtype
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Havflate:
-STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Glatthet:
-STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Høgde på snøgrensa:
+STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Glattleik:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Høgd på snøgrensa:
STR_DATE :{BLACK}Dato:
-STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antall byar:
-STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antall industrier:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antal byar:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antal industriar:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flytt høgden på snøgrensa ett hakk opp
-STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flytt høgden på snøgrensa ett hakk ned
-STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Skift høgden på snøgrensa
-STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Endra startår
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skalaadvarsel
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Å endra storleiken på kjeldekart for mykje er ikkje anbefalt. Hald fram med genereringa?
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flytt høgda på snøgrensa eitt hakk opp
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flytt høgda på snøgrensa eitt hakk ned
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Skift høgda på snøgrensa
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre startår
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skalaåtvaring
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Å endre storleiken på kjeldekartet for mykje er ikkje anbefalt. Vil du halde fram med genereringa?
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Høgdekartnamn:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Storleik: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Genererer verd...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Avbryt
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Avbryt verdsgenerering
-STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vil du virkelig avbryte verdsgenereringa?
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vil du verkeleg avbryte verdsgenereringa?
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM} % ferdig
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generer en verden
@@ -3086,11 +3086,11 @@ STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denne ha
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Flatt land
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Lag eit flatt landskap
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Tilfeldig landskap
-STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Lag et nytt scenario
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Lag eit nytt scenario
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenariotype
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Flytt landhøgda eit nivå ned
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Flytt høgden på flat land eit nivå opp
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Endra høgda på flatt land
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Flytt landhøgda eitt nivå ned
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Flytt landhøgda eitt nivå opp
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre høgda på flatt land
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Høgde på flatt land:
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
@@ -3099,24 +3099,24 @@ STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Still ov
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Liten
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}By
-STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolflypklass
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolflyplass
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internasjonal flyplass
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendler
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinental
-STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopterlufthavn
+STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopterlandingsplass
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterdepot
STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterstasjon
-STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små flyplasser
-STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Store flyplasser
-STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Sentrumsflyplasser
-STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterlufthavner
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små flyplassar
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Store flyplassar
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Sentrumsflyplassar
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterlufthamner
############ Tooltip measurment
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lengd: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengd: {NUM}{}Høgdeskilnad: {NUM} m
-STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}{}Høgdeforskjell: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}{}Høgdeskilnad: {NUM} m
########
diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt
index 1319d1550..9af55e41f 100644
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -2915,6 +2915,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Impossí
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ficheiro correspondente não encontrado
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Desactivado
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ficheiro correspondente não encontrado (carregado GRF compatível)
+
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF(s) compatíveis carregados para ficheiros ausentes
+STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Ficheiro(s) GRF ausentes foram desactivados
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Falta(m) ficheiro(s) GRF para carregar jogo
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda Modificada
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt
index 26dccd144..8587dc973 100644
--- a/src/lang/slovenian.txt
+++ b/src/lang/slovenian.txt
@@ -2,6 +2,7 @@
##ownname Slovenscina
##isocode sl_SL.UTF-8
##plural 8
+##case 2_skl
##id 0x0000
STR_NULL :
@@ -287,7 +288,7 @@ STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informac
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacitete
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Skupni tovor
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Skupna tovorna kapaciteta tega vlaka:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
@@ -359,7 +360,7 @@ STR_015C_SAVE_GAME :Shrani igro
STR_015D_LOAD_GAME :Nalozi igro
STR_015E_QUIT_GAME :Zapusti igro
STR_015F_QUIT :Izhod
-STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti igro?
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti igro?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Zapusti igro
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoce/narascujoce)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izberi kriterij za sortiranje
@@ -972,7 +973,7 @@ STR_NOTHING :
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče deliti navodil ...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče skopirati navodil ...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče skopirati urnika ...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Konec ukazov v skupni rabi - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil
@@ -994,7 +995,7 @@ STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Ladja {C
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ladja {COMMA} ima podvojene ukaze
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljavno pristanisce v seznamu
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Letalo {COMMA} ima premalo ukazov v navodilih
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letalo {COMMA} ima ničen ukaz
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljaven ukaz
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Letalo {COMMA} ima podvojene ukaze
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljavne postaje v navodilih
# end of order system
@@ -1154,10 +1155,10 @@ STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Igra se
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Čarobni buldožer (odstrani tovarne, neodstranljive objekte): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneli se lahko križajo pod zemljo: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Zgrajeno med pavzo: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktivci ne bodo strmoglavili (pogostokrat) na malih letališčih: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Spreminjanje klime: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktivna letala ne bodo strmoglavila (pogosto) na malih letališčih: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Sprememba podnebja: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Spremeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Omogoči spreminjanje vrednosti produktov: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Omogoči spreminjanje proizvodnih vrednosti: {ORANGE}{STRING}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT}, {VELOCITY}
@@ -1182,7 +1183,7 @@ STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Pretvori
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče postaviti kažipotov tukaj ...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče odstraniti kažipota tukaj ...
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Gradi železnico s pomočjo Samodejne gradnje
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Gradi tire s pomočjo Samodejne gradnje
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...ni mest na ozemlju
@@ -1202,7 +1203,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drevesa
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Postavi drevesa nakljucne vrste
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ...
-STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Gradnja kanalov. CTRL+klik za postavitev morskih kvadratkov (samo na nadmorski višini morja)
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Gradnja kanalov. CTRL+klik za postavitev morskih kvadratkov{}(samo na višini gladine morja)
STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi zapornic tukaj ...
@@ -1214,7 +1215,7 @@ STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE} ... boj
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ni mogoče odstraniti dela postaje ...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ni mogoče spremeniti železnice tukaj ...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ni mogoče spremeniti tipa železnice tukaj ...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Pretvori/nadgradi tip tirov
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Potegni lokomotivo sem za prodajo celotnega vlaka
@@ -1630,11 +1631,11 @@ STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ponudba subvencije potekla: Storitev {}{}{STRING} od {STRING} do {STRING} ni vec subvencionirana.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je potekla:{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} ni vec subvencionirana.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nova subvencija:{}{}Prva {STRING} storitev od {STRING} do {STRING} bo subvencionirana s strani mestnega sveta!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla 50% večji prihodek za naslednje leto!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla dvakratni prihodek
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla trikratni prihodek za naslednje leto!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla stirikratni prihodek za naslednje leto!
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nova subvencija:{}{}Prvi prevoz {STRING} od {STRING} do {STRING} bo{}subvencioniran s strani mestnega sveta!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING} od {STATION} do {STATION} bo prinesel 50% večji prihodek{}za naslednje leto!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING} od {STATION} do {STATION} bo prinesel dvakratni prihodek{}za naslednje leto!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING} od {STATION} do {STATION} bo prinesel trikratni prihodek{}za naslednje leto!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING} od {STATION} do {STATION} bo prinesel stirikratni prihodek{}za naslednje leto!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje gradnjo se enega letalisca v tem mestu
STR_2036_COTTAGES :Koce
STR_2037_HOUSES :Hise
@@ -2525,7 +2526,7 @@ STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova zel
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova elektricna tirna vozila
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova enotirna vozila
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nova magnetna vozila
-STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Železniška vozila
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Tirna vozila
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zgradi vozilo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloniraj vozilo
@@ -2651,7 +2652,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Pelje v
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garazo, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garazo
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garazo, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče poslati vozila v garažo ...
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče poslati vozila v garažo...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče najti najbližje garaže
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Cestna vozila - kliknite na vozilo za informacije
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zgradi nova cestna vozila (zahteva garažo)
@@ -2669,16 +2670,16 @@ STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam c
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zgradi izbrano cestno vozilo
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo cestno vozilo sedaj na voljo!
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Hitrost: {VELOCITY}{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto{}Kapaciteta: {CARGO}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Hitrost: {VELOCITY}{}Stroški delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO}
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Poimenuj cestno vozilo
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče poimenovati cestnega vozila ...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Poimenuj cestno vozilo
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega avtobusa na postajo {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega tovornjaka na postajo {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih ob trku z vlakom
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} umrlo v plamenih ob trku z vlakom
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ni mogoče okoli obrniti vozila ...
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih po trku z vlakom.
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih ob trku z vlakom.
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ni mogoče obrniti smeri vozila ...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Ni moc obrniti vozil, sestavljenih iz vecih enot
STR_9034_RENAME :{BLACK}Preimenuj
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj cestno vozilo
@@ -2697,7 +2698,7 @@ STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberi t
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Gradnja pomola
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja pomola
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ni mogoče zgraditi pomola tukaj ...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Ladjedelnica
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Ladijska garaža
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nove ladje
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ladje
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nove ladje
@@ -2705,26 +2706,26 @@ STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Zgradi l
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloniraj ladjo
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. CTRL+klik skopira tudi navodila
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. Kliknite na ta gumb in nato na ladjo v ali zunaj ladjedelnice. CTRL+klik skopira tudi navodila
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Ladja mora biti ustavljena in v ladjedelnici
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Ladja mora biti ustavljena in v garazi
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ni mogoče prodati ladje ...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ni mogoče zgraditi ladje ...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Ladja v napoto
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroški delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit letos: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjegea servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dobiček letos: {LTBLUE}{CURRENCY} (lani: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar po zadnjem servisu: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ni mogoce ustaviti/zagnati ladje...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ni mogoce poslati ladje v garazo...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ni moc najti lokalne garaze
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati ladje...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče poslati ladje v garažo...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ni moc najti lokalne garaže
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garazo
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garazo, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Ladja {COMMA} caka v garazi
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Ladja {COMMA} čaka v garaži
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Zgradi ladijski dok
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zgradi ladjedelnico (za izgradnjo in servisiranje ladij)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije
@@ -2736,31 +2737,31 @@ STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Zgradi n
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Seznam ladij - kliknite na ladjo za informacije
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Zgradi izbrano ladjo
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Trenutna ladja - kliknite sem za ustavitev/zagon ladje
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži navodila ladje
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži ukaze ladje
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Pogled na ladjo
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Pošlji ladjo v ladjedelnico. CTRL+klik samo na servis
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Prikaži podrobnosti ladje
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova ladja na voljo!
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Kapaciteta: {CARGO}{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {CARGO}{}Stroški delovanja: {CURRENCY}/leto
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Poimenuj ladjo
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Poimenuj ladjo
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Ni mogoče poimenovati ladje ...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prva ladja prispela na postajo {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Postavi bojo, ki je lahko uporabljena kot smerokaz
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Postavi bojo, ki je lahko uporabljena kot točka poti
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Ni mogoče postaviti boje tukaj ...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Preimenuj
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Preimenuj ladjo
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Preimenuj ladjo
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ni mogoče preimeonvati ladje ...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Preuredi tovorni prostor tako, da bo ladja lahko sprejela drug tovor
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Preuredi)
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati ladje ...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Predelaj ladjo, da bo lahko sprejela drug tovor
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Predelaj)
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Preuredi ladjo
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberite tip tovora
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberi tip tovora
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Preuredi tovorni prostor ladje za izbrani tovor
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Izberite tip tovora:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapaciteta: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena za preureditev: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Izberi tip tovora:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena predelave: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ni mogoče preurediti ladje ...
STR_9842_REFITTABLE :(spremenljivo)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Pojdi v {TOWN} ladijsko garazo
@@ -2777,15 +2778,15 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}To bo zg
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Novo letalo
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Zgradi letalo
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče zgraditi letala ...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Letalo
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Letal{P o i a ""}
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila)
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ukazi)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroški delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit letos: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dobiček letos: {LTBLUE}{CURRENCY} (lani: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar po zadnjem servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ni mogoče poslati letala v hangar ...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Na poti v {STATION} hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Na poti v {STATION} hangar, {VELOCITY}
@@ -2795,8 +2796,8 @@ STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Letalo {
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Letalo v napoto
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati letala ...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Letalo v letu
-STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
-STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letalo mora biti ustavljeno v hangarju
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče prodati letala ...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Gradnja letališča
@@ -2805,43 +2806,43 @@ STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letalo -
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Gradnja novega letala (zahteva letališče s hangarjem)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letalo - kliknite na letalo za informacije
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Zgradi novo letalo
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Povlecite letalo sem, če ga želite prodati
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Povleci letalo sem, da ga prodaš
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Pogled na hangar
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Seznam letal - kliknite na letalo za informacije
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Zgradi izbrano letalo
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Trenutno letalo - kliknite sem za ustavitev/zagon letala
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Trenutno letalo - klikni sem za ustavitev/zagon letala
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži navodila letala
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Pogled na letalo
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Pošlji letalo v hangar. CTRL+klik samo na servis
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Prikaži podrobnosti letala
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo letalo na voljo!
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Kapaciteta: {COMMA} potnikov, {COMMA} vreč pošte{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {COMMA} potnikov, {COMMA} vreč pošte{}Stroški delovanja: {CURRENCY}/leto
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Poimenuj letalo
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče poimenovati letala ...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Poimenuj letalo
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvo letalo pristalo na postaji {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}{COMMA} umrlo v plamenih na letališču {STATION}
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvo letalo pristalo na letališču {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih na letališču {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreca!{}Letalu je zmanjkalo goriva, {COMMA} mrt {P ev va vi vih}l!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Preimenuj
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Preimenuj letalo
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Preimenuj letalo
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati letala ...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Preuredi tovorni prostor letala, da lahko nosi drugačen tovor
-STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Preuredi)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Preuredi letalo
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberite tip tovora
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Preuredi letalo, da lahko nosi izbran tovor
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Izberite tip tovora:
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapaciteta: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena za preureditev: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče preurediti letala ...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Predelaj tovorni prostor letala za drugačen tovor
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Predelaj)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Predelaj letalo
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberi tip tovora
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Preuredi letalo za izbran tovor
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Izberi tip tovora:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena predelave: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoča predelava letala ...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Pojdi v {STATION} hangar
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Storitev v {STATION} Hangarju
##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nesreča cepelina na postaji {STATION}!
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nesreča cepelina na letališču {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Cestno vozilo uničeno v trku z 'NLP'!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija naftne rafinerije blizu mesta {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Tovarna uničena v sumljivih okoliščinah blizu mesta {TOWN}!
@@ -2849,8 +2850,8 @@ STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Rudnik premoga pušča opustošenje v okolici mesta {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}Vsaj {COMMA} pogrešanih, najverjetneje mrtvih ob močnih neurjih!
-STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vaša podkupnina je bila
-STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odkrita s strani lokalnih preiskovalcev
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvoj poskus podkupovanja je bil
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odkrit s strani regionalnih preiskovalcev
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Zgrajeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detajlirana ocena uspeha
@@ -2915,6 +2916,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ne morem
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ni ujemajoce datoteke
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Onemogoceno
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ustrezna datoteka ni najdena (naložen je kompatibilni GRF)
+
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilni GRF-ji so naloženi namesto manjkajočih datotek
+STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Manjkajoče GRF datoteke so bile onemogočene
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Manjkajoče datoteke GRF, ki omogočajo nalaganje igre
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta po meri
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Menjalni tecaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
diff --git a/src/lang/unfinished/croatian.txt b/src/lang/unfinished/croatian.txt
index c8d7e6f60..682a43148 100644
--- a/src/lang/unfinished/croatian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/croatian.txt
@@ -84,24 +84,35 @@ STR_004B_BATTERY :Baterija
STR_004C_PLASTIC :Plastika
STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirano piće
STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} putni{P k ka ka}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ugljena
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} poštansk{P a e ih} vreć{P a e a}
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} nafte
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} grla {P o a a} stoke
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} sanduk{P "" a a} robe
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} žita
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} drveta
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} željeza
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} čelika
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} vreć{P a e a} s vrijednostima
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} bakra
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukuruza
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} voća
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} vreć{P a e a} dijamanata
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} hrane
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papira
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} vreć{P a e a} zlata
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vode
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} pšenice
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gume
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} šećera
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} igrač{P ka ke aka}
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} vreć{P a e a} slatkiša
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cole
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} šećerne vune
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balon{P "" a a}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} mliječne karamele
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij{P a e a}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastike
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PU
@@ -109,10 +120,12 @@ STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}UG
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}NF
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}DŽ
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}AU
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ŽT
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}DV
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}FE
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ČL
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VR
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CU
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KK
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}VO
@@ -282,10 +295,10 @@ STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jedan ig
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Više igrača
STR_64 :64
-STR_128 :
+STR_128 :128
STR_256 :256
STR_512 :512
-STR_1024 :
+STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
STR_MAPSIZE :{BLACK}Veličina karte:
STR_BY :{BLACK}*
@@ -312,15 +325,20 @@ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} britansk{P a e ih} ton{P a e a}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P a e a}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon{P "" a a}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} lit{P ra re ara}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} sila britanske tone
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
@@ -374,8 +392,10 @@ STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nijedna
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izaberi sva sredstva
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka)
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila.
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi popis
STR_REPLACE_VEHICLES :Zamjeni vozila
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Pošalji u hangar
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Pošalji na servis
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Sij
@@ -412,9 +432,9 @@ STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Približi pogled
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Udalji pogled
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi željezničku prugu
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Izgradi cestu
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Izgradi pristanište za brodove
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Izgradi zračnu luku
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Izgradi ceste
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Izgradi pristaništa za brodove
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Izgradi zračne luke
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Posadi drveće, postavi znakove itd.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Podaci o zemlji
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Postavke
@@ -436,10 +456,12 @@ STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Prikaži
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Prikaži prijevozne trase na karti
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vegetaciju na karti
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vlasnike zemlje na karti
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Prikaži/sakrij ime grada na karti
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zarada ove godine: {CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Prikaži/sakrij imena grada na karti
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ovogodišnja zarada: {CURRENCY} (prošlogodišnja: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
+STR_AGE :{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Cestovno vozilo
@@ -450,7 +472,7 @@ STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING}
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje vrlo star
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje vrlo star i hitno treba zamjenu
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Podaci o zemlji
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Troškovi čišćenja: {LTBLUE}N/A
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Troškovi čišćenja: {LTBLUE}NIJE DOSTUPNO
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Troškovi čišćenja: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :NIJE DOSTUPNO
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlasnik: {LTBLUE}{STRING}
@@ -541,10 +563,12 @@ STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Spremi g
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikni na glazbenu traku za dodavanje u aktivni program (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ukluči/isključi miješanje programa
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Prikaži prozor za izbor glazbenih traka
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Pritisni na uslugu za centriranje pogleda na industriju/grad
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Težina ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Poslijednja poruka/vijest
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Postavke poruka
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Prikaži zadnju poruku/vijest, prikaži postavke poruka
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Mogućnosti poruka
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Vrste poruka:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Dolazak prvog vozila u stanicu igrača
@@ -552,7 +576,7 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Dolazak
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nesreće / katastrofe
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Podaci vezani za tvrtku
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Promjene u gospodarstvu
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Savjet / inforemacija o vozilima igrača
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Savjet / informacija o vozilima igrača
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nova vozila
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Promjene u prihvaćanju tereta
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencije
@@ -585,7 +609,7 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Smanji p
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Napravi nasumično zemljište
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Poništi krajolik
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Poništi krajolik
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Yeste li sigurni da želite poništiti krajolik?
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Jeste li sigurni da želite poništiti krajolik?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Stvaranje krajolika
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stvaranje gradova
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Stvaranje industrija
@@ -603,7 +627,7 @@ STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nema
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Povećaj stanovništvo grada
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Proširi
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nasumičan grad
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Izgradi grad na nasumično odabranoj poziciji
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Izgradi grad na nasumično odabranom pložaju
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Stvaranje industrije
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Rudnik ugljena
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrana
@@ -632,7 +656,7 @@ STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Šuma š
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Tvornica slatkiša
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Tvornica baterija
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Izvor Cole
-STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Prodavaonica igračaka
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Trgovina igračkama
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Tvornica igračaka
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Izvori plastike
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Tvornica gaziranih pića
@@ -650,7 +674,7 @@ STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Izgradi
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Izgradi farmu
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik bakra
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Izgradi naftna polja
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Izgradi banku (može biti izgrađena samo u gradovima s brojem stanovnika većim od 1200)
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Izgradi banku (može biti izgrađena samo u gradovima s više od 1200 stanovnika)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Izgradi tvornicu papira
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Izgradi tvornicu hrane
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Izgradi tiskaru
@@ -666,10 +690,13 @@ STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Izgradi
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Posadi šumu šećerne vune
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Izgradi tvornicu slatkiša
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Izgradi tvornicu baterija
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Iskopaj izvore cole
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Iskopaj izvore Cole
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Izgradi trgovinu igračkama
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Izgradi tvornicu igračaka
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Iskopaj izvore plastike
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Izgradi tvornicu gaziranih pića
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Izgradi generator balona
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Izgradi iskop milječne karamele
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik šećera
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Ne možeš graditi {STRING} ovdje...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...moraš prvo izgraditi grad
@@ -677,8 +704,8 @@ STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...dozvo
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadi drveće
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Stavi znak
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nasumično odabrano drveće
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Nasumce posadi stabla po krajoliku
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Stavi kamena područja na krajolik
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Nasumce posadi drveće po krajoliku
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Stavi stijenje na krajolik
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svjetionik
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi odašiljač
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Odredi pustinjsko područje.{}Pritisni i drži CTRL za uklanjanje
@@ -696,6 +723,7 @@ STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spremi s
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti obaj scenarij?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Završi uređivanje
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}..može se izgraditi u gradovima sa najmanje 1200 stanovnika
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unaprijed
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba kraja mosta moraju biti na zemlji
@@ -705,16 +733,20 @@ STR_02A3_LARGE :{BLACK}Veliko
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Izaberi veličinu grada
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Veličina grada:
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Prikaži posljednu poruku ili vijest
STR_OFF :Isključeno
STR_SUMMARY :Sažetak
STR_FULL :Puno
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Popis gradova
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Imena dizajna vozila
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :Pretpostavljeno
STR_02BF_CUSTOM :Prilagođeno
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Spremi prilagođena imena
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Odabir imena dizajna vozila
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Spremi prilagođena imena dizajna vozila
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
@@ -723,8 +755,12 @@ STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Postavke težin
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfiguriraj zakrpe
STR_NEWGRF_SETTINGS :Postavke NewGRF-a
STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Prikazana imena gradova
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Prikazana imena stanica
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Prikazani znakovi
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Prikazana čvorišta
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Sve animacije
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Svi detalji
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Prozirne građevine
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Prozirni znakovi stanica
############ range ends here
@@ -732,8 +768,9 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Prozir
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Podatci o zemljištu
STR_02D6 :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Slika ekrana (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Ogromna slika ekrana(Ctrl-G)
+STR_CONSOLE_SETTING :Otvori konzolu
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Slika zaslona (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Ogromna slika zaslona (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD'
############ range ends here
@@ -742,9 +779,12 @@ STR_02DA_ON :{BLACK}Uključe
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikaži subvencije
STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencije
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Karta svijeta
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodatni pogled
STR_SIGN_LIST :Popis znakova
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Direktorij gradova
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svjetska populacija: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pogled {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiraj u pogled
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Novčane jedinice
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
@@ -770,21 +810,21 @@ STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Svakih 6 mjesec
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Svakih 12 mjeseci
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Započni novu igru
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Učitaj spremljenu igru
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Kreiraj prilagođeni igrački svijet/scenarij
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Izradi prilagođeni igrački svijet/scenarij
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Odaberi igru za jednog igrača
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Odaberi igru za 2-8 igrača
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Prikaži opcije igre
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Prikaži opcije težine
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Započni novu igru koristeći prilagođeni scenarij
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Odustani
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Odustani od 'OpenTTD'
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Završi
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Završi 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'umjeren' stil krajolika
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'subarktički' stil krajolika
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'subtropski' stil krajolika
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'zemlju igračka' stil krajolika
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiraj konstrukciju nove industrije
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'zemlju igračka' za stil krajolika
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiraj izgradnju nove industrije
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR :Lista gospodarstava
@@ -796,10 +836,10 @@ STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...može biti izgrađen samo u predjelima kišnih šuma
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...može biti izgrađen samo u pustinjskim područjima
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * *
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * STANKA * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika ekrana uspješno spremljena kao '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Slika ekrana nije uspjela!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika zaslona uspješno spremljena kao '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Slika zaslona nije uspjela!
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupi zemlju za buduću uporabu
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATSKO SPREMANJE
@@ -913,6 +953,7 @@ STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGH
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nije moguće dijeliti rednu listu...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nije moguće kopirati rednu listu...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj dijeljenih naredbi - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} se izgubio.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Prošlogodišnja zarada vlaka {COMMA} bila je {CURRENCY}
@@ -938,30 +979,54 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Zrakoplo
# end of order system
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Neuspjela automatska zamjena zrakoplova {COMMA} (novčano ograničenje)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Nakon zamjene, vlak {COMMA} je postao predug
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfiguriraj zakrpe
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Podesi zakrpe
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Podesi zakrpe
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Isključeno
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Uključeno
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Prikaži brzinu vozila u statusnoj traci: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Dozvoli gradnju na nagibima i obalama: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Dopusti rušenje više gradskih cesta, mostova itd.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Omogući sastavljanje vrlo dugačkih vlakova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Omogući realno ubrzanje za vlakove: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zabrani vlakovima i brodovima skretanja pod 90 stupnjeva: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Spoji željezničke stanice koje se izgrade jedna kraj druge: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Koristi unaprijeđen algoritam ukrcavanja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Postupno utovaruj vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Dopusti izgradnju vrlo dugačkih mostova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Dopusti izgadnju industrija koje proizvode sirovine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Dopusti više sličnih industrija po gradu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Moguće je graditi spojene industrije iste vrste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Prikaži znakove na strani po kojoj se vozi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Dozvoli potkupljivanje gradskih vlasti: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Neujednačene stanice: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Uvjek omogući male zračne luke: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Upozori kad se vlak izgubi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, no isključi zaustavljena vozila
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :od svih vozila
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Upozori ako je prihod vlaka negativan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozila ne zastaruju: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatski zamijeni vozilo kada postane staro
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatski obnovi vozilo kada je {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mjeseci prije/poslije maksimalnog godišta
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimum novca potrebnih za automatsko obnavljanje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Trajanje poruke s greškom: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Prikaži broj stanovnika u traci sa imenom grada: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Nevidljivo drveće (sa prozirnim građevinama): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Izvorno
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimalna udaljenost Rafinerija nafte od ruba {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Vrlo glatko
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Glatko
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Grubo
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Vrlo grubo
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritam postavljanja drveća: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Nijedan
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Izvorno
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Unaprijeđeno
@@ -969,6 +1034,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Obrnuto smjeru
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :U smjeru kazaljke na satu
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksimalna raširenost stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrijednost usporuje igru
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatski servisiraj helikoptere na heliodromima: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Poveži alatnu traku za krajolik sa alatnim trakama za željeznicu/ceste/vodu/zračne luke: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Vlastita tvrtka
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Sve tvrtke
@@ -985,11 +1052,21 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Isklju
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Omogući novi AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Omogući AI u modu s više igrača (eksperimentalno): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja vlakova: {ORANGE}{STRING} dana/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja vlakova: {ORANGE}onemogućeno
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja cestovnih vozila: {ORANGE}{STRING} dana/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja cestovnih vozila: {ORANGE}onemogućeno
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja zrakoplova: {ORANGE}{STRING} dana/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja aviona: {ORANGE}onemogućeno
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja brodova: {ORANGE}{STRING} dana/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja brodova: {ORANGE}onemogućeno
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Onemogući električne tračnice: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Vijesti u boji pojavljuju se: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Početna godina: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Završna godina: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Dopusti kupovanje udjela drugih tvrtki
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Položaj glavne alatne trake: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Lijevo
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Sredina
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Desno
@@ -1005,6 +1082,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :onemogućeno
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Promjeni vrijednost postavke
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Koristi YAPF za brodove: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Koristi YAPF za cestovna vozila: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Koristi YAPF za vlakove: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEATS :{WHITE}Varanje
@@ -1024,6 +1105,8 @@ STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Ide pre
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ide prema {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY : Čvorište{TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Čvorište {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Čvorište
STR_WAYPOINT :{WHITE}Čvorište
@@ -1074,6 +1157,7 @@ STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Povucite
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Povuci i spusti
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Odaberite vrstu stanice koju želite vidjeti
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Izaberite vrstu stanice za izgradnju
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Premotaj igru naprijed
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Povijest poruka
@@ -1160,6 +1244,7 @@ STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Zašti
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}POSLUŽITELJ NEDOSTUPAN
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}POSLUŽITELJ PUN
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}RAZLIKA U VERZIJAMA
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF GREŠKA
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pridruži se igri
@@ -1195,6 +1280,10 @@ STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks tvr
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj tvrtki
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks promatrača:
+STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jezik kojim se govori:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igrači znati će kojim se jezikom govori na poslužitelju
+STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Započni igru
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Započni novu igru u mreži na nasumičnoj mapi ili iz scenarija
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj igru
@@ -1208,12 +1297,17 @@ STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuski
############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripremanje za pridruživanje: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova tvrtka
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Otvori novu tvrtku
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Gledaj igru
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Promatraj igru kao gledatelj
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pridruži se tvrtki
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomogni upravljati ovom tvrtkom
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Osvježi poslužitelja
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Osvježi podatke o poslužitelju
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}PODACI O TVRTKI
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Ime tvrtke: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Preuzimanje dužnosti: {WHITE}{NUM}
@@ -1238,6 +1332,8 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Pr
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Dohvaćanje podataka o igri..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Dohvaćanje podataka o tvrtki..
############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klijen{P t ta ata} {P je su je} prije Vas
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK} Do sad je preuzeto {NUM} / {NUM} kbajta
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odspoji
@@ -1253,6 +1349,9 @@ STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Izgublj
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nemoguće je učitati snimljenu igru
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemoguće je pokrenuti poslužitelja
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nije se moguće spojiti
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Istekla je veza #{NUM}
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Napravljena je greška u protokolu te se veza prekinula
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Pogrešna zaporka
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Poslužitelj je pun
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Zabranjen vam je pristup ovom poslužitelju
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Izbačeni ste iz igre
@@ -1260,7 +1359,12 @@ STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Na ovom
STR_NETWORK_ERR_LEFT :je napustio igru
############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :opća greška
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nije moguće učitati kartu
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :veza je izgubljena
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :greška u protokolu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nije ovlašten
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primljen je nepoznat paket
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime se već koristi
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :pogrešna zaporka
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :izbačen{G "" a o) od strane poslužitelja
@@ -1334,34 +1438,38 @@ STR_0810_DESERT :Pustinja
##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Zemlja nakošena u krivom smjeru
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemoguća kombinacija tračnica
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Iskopavanja bi oštetila tunel
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Iskopavanje bi oštetilo tunel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Već je na razini mora
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Previsoko
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nije prikladno za želježnicke tračnice
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...već izgrađeno
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Moraš ukloniti prvo željezničke tračnice
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Željeznička konstrukcija
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Jednotračna konstrukcija
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev konstrukcija
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Moraš najprije ukloniti tračnice
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja željeznice
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja elektrificiranih tračnica
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja jednotračne željeznice
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja MagLeva
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Odaberi željeznički most
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Na ovom mjestu nije moguće izgraditi željezničku stanicu...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ne možeš postaviti znakove ovdje...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne možeš graditi tračnice ovdje...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne možeš ukloniti tračnice odavdje...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Ne možeš maknuti signale odavdje...
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Ovdje nije moguće graditi željezničko spremište...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničku stanicu...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ovdje ne možeš postaviti znakove...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi tračnice...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Odavde ne možeš ukloniti tračnice...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Odavde ne možeš maknuti signale...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer spremišta vlakova
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja željezničke pruge
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja tračnica
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja električne željezničke pruge
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja Monoraila
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja jednotračne željeznice
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Izgradnja MagLeva
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi željezničke tračnice
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi tračnicu
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Izgradi spremište vlakova (za gradnju i servisiranje vlakova)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izgradi željezničku stanicu
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Izgradi željezničke signale
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradi željeznički most
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi željeznički tunel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prebacuj izgradnju/uklanjanje za tračnice i željezničke signale
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Odabir mosta - pritisni na most koji želiš izgraditi
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Odaberi smjer željezničkog spremišta
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Željezničke tračnice
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Tračnica
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Spremište vlakova
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...područje je u vlasništvu druge tvrke
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Željezničke tračnice s normalnim znakovima
@@ -1374,26 +1482,28 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Željezničke t
##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moraš prvo ukloniti cestu
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Cestovni radovi u tijeku
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Rekonstrukcija ceste
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja ceste
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izaberi cestovni most
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ne možeš graditi cestu ovdje...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Ne možep maknuti cestu odavdje...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi cestu...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Odavde ne možeš maknuti cestu...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer cestovnog spremišta
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš izgraditi spremište cestovnih vozila ovdje...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ovdje ne možeš izgraditi spremište cestovnih vozila...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi autobusnu stanicu...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi kamionski terminal...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Rekonstrukcija ceste
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja ceste
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Izgradi dio ceste
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradi spremište cestovnih vozila (za izgradnju i servisiranje vozila)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Izgradi autobusnu stanicu
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izgradi pretovarni kamionski terminal
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradi cestovni most
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi cestovni tunel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prebacuj izgradnju/uklanjanje ceste
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izaberi smjer spremišta cestovnih vozila
STR_1814_ROAD :Cesta
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta sa semaforima
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Cesta s tri trake
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Spremište cestovnih vozila
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Prijelaz ceste preko željezničke pruge
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Gradovi
@@ -1407,8 +1517,8 @@ STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Stanovništvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Kuće: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Preimenuj grad
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Grad se ne može preimenovati...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava odbija dozvoliti ovo
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Imena gradova - klikni na ime kako bi centrirao pogled na ekran
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava odbija to dozvoliti
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Imena gradova - pritisni na ime kako bi centrirao pogled na zaslon
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju grada
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Promijeni ime grada
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Putnika prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
@@ -1432,7 +1542,7 @@ STR_201E_STADIUM :Stadion
STR_201F_OLD_HOUSES :Stare kuće
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna samouprava
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Prikaži informacije o lokalnoj samoupravi
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Lokalna samouprava {TOWN}
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocjene prijevoznih tvrtki:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencije
@@ -1440,9 +1550,16 @@ STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponuđen
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} od {STRING} do {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}Ništa
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Usluge već subvencionirane:
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Usluge subvencionirane:
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iz {STATION} prema {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Istekla je ponuda subvencije:{}{}Prijevoz tereta ( {STRING} ) od {STRING} do {STRING} neće više biti subvencioniran.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Povučena subvencija:{}{}Prijevoz tereta ( {STRING} ) od {STATION} do {STATION} nije više subvencioniran.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuđena je subvencija:{}{}Prvi koji preveze teret ({STRING}) od {STRING} do {STRING} dobivat će subvenciju od lokalne samouprave!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodjeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz tereta ({STRING}) od {STATION} do {STATION} plaćat će se 50% više slijedećih godinu dana!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodjeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz tereta ({STRING}) od {STATION} do {STATION} plaćat će se dvostruko slijedećih godinu dana!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodjeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz tereta ({STRING}) od {STATION} do {STATION} plaćat će se trostruko slijedećih godinu dana!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodjeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz tereta ({STRING}) od {STATION} do {STATION} plaćat će se četverostruko slijedećih godinu dana!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalne vlasti odbijaju dozvoliti izgradnju još jedne zračne luke u ovom gradu
STR_2036_COTTAGES :Kolibe
STR_2037_HOUSES :Kuće
@@ -1457,29 +1574,32 @@ STR_203F_HOUSES :Kuće
STR_2040_CINEMA :Kino
STR_2041_SHOPPING_MALL :Trgovački centar
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Učini to
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Popis stvari koje treba učiniti u ovom gradu - klikni za dodatne informacije
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Izvrši označene akcije na listi iznad
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Popis stvari koje treba učiniti u ovom gradu - pritisni za dodatne informacije
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Izvrši akcije označene na gornjem popisu
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Dostupne akcije:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala oglasna kampanja
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednja oglasna kampanja
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velika oglasna kampanja
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiraj rekonstrukciju lokalne prometnice
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiraj popravljanje lokalne prometnice
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Izgradi kip vlasnika tvrke
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financiraj nove građevine
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi ekskluzivna prijevozna prava
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi ekskluzivna prava prijevozna
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podmiti lokalnu samoupravu
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj malu oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj srednju oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj veliku oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj rekonstrukciju urbane mreže prometnica. Uzrokuje značajne poremećaje u cestovnom prometu do 6 mjeseci.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj popravak gradske mreže prometnica. Uzrokuje značajne poremećaje u cestovnom prometu do 6 mjeseci.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izgradi kip u čast svoje tvrke.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnju novih poslovnih prostora u gradu.{} Trošak: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi jednogodišnje ekskluzivno prijevozno pravo u gradu. Gradska vlast će dopustiti putnicima i teretu da koriste samo stanice tvoje tvrtke.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi jednogodišnje ekskluzivno pravo prijevoza u gradu. Gradska vlast će dopustiti putnicima i teretu da koriste samo stanice tvoje tvrtke.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} zahvatile prometne gužve!{}{}Program popravka cesta koji financira tvrtka {COMPANY} slijedećih će 6 mjeseci zadavati glavobolje motociskistima!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (pod rekonstrukcijom)
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (u izgradnji)
STR_2059_IGLOO :Iglu
STR_205A_TEPEES :Indijanski šator
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Čajnik za stanovanje
+STR_205C_PIGGY_BANK :Kasica-Prasica
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
@@ -1491,15 +1611,15 @@ STR_LANDSCAPING :Uređivanje kra
STR_2800_PLANT_TREES :Posadi drveće
STR_2801_PLACE_SIGN :Postavi znak
STR_2802_TREES :{WHITE}Drveće
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ovdje je već drvo
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...mjesto neprikladno
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ne možeš posaditi drvo ovdje...
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ovdje već postoji drvo
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...neprikladno mjesto
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ovdje ne možeš posaditi drvo...
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...previše znakova
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne možeš postaviti znak ovdje...
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ovdje ne možeš postaviti znak...
STR_280A_SIGN :Znak
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Uredi tekst znaka
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne možeš promijeniti ime znaka
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Izmijeni tekst znaka
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne možeš promijeniti ime znaka...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Izaberi vrstu drveta za sadnju
STR_280E_TREES :Drveće
STR_280F_RAINFOREST :Kišna šuma
@@ -1512,9 +1632,14 @@ STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Smjer
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Broj tračnica
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dužina platforme
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Preblizu drugoj željezničkoj stanici
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Spaja više od jedne postojeće stanice/terminala
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}U ovom gradu ima previše stanica/terminala
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Previše stanica/terminala
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Previše autobusnih stanica
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Previše kamionskih stanica
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Preblizu drugoj stanici/terminalu
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Prvo moraš uništiti željezničku stanicu
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Preblizu drugoj zračnoj luci
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Moraš uništiti zračnu luku prvo
@@ -1960,6 +2085,7 @@ STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne mogu
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Zaporka
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštiti svoju tvrku od neovlaštenog korištenje pomoću zaporke.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Postavi zaporku tvrtke
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača!
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrijednost tvrtke: {WHITE}{CURRENCY64}
@@ -1979,6 +2105,9 @@ STR_LIVERY_DIESEL :Dieselska lokom
STR_LIVERY_ELECTRIC :Električna lokomotiva
STR_LIVERY_MONORAIL :Jednotračna lokomotiva
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglevska lokomotiva
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Lokomotiva s putnicima (Parna)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Lokomotiva s putnicima (Dieselska)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Lokomotiva s putnicima (Električna)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Teretni vagon
STR_LIVERY_BUS :Autobus
STR_LIVERY_TRUCK :Kamion
@@ -2058,6 +2187,16 @@ STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Tegljač želje
STR_8042_STEEL_TRUCK :Kamion za željezo
STR_8043_ARMORED_VAN :Oklopno vozilo
STR_8044_FOOD_VAN :Kamion za hranu
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Kamion za papir
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Tegljač bakra
+STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna za vodu
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Kamion za voće
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Kamion za gumu
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Kamion za šećer
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Tegljač Šećerne vune
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tegljač mliječne karamele
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Kombi za balone
+STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna za colu
STR_804F_CANDY_VAN :Kombi za slatkiše
STR_8050_TOY_VAN :Kombi za igračke
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Kamion za baterije
@@ -2068,7 +2207,29 @@ STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus'
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Električni)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_805A_MAIL_VAN :Poštanski kombi
+STR_805B_COAL_CAR :Kamion za ugljen
+STR_805C_OIL_TANKER :Naftna cisterna
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Kamion za stoku
+STR_805E_GOODS_VAN :Kamion za robu
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Tegljač žita
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Kamion za drva
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Tegljač željeza
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Kamion za čelik
STR_8063_ARMORED_VAN :Oklopno vozilo
+STR_8064_FOOD_VAN :Kamion za hranu
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Kamion za papir
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Tegljač bakra
+STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna za vodu
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Kamion za voće
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kamion za gumu
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Kamion za šećer
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Tegljač šećerne vune
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Teglač mliječne karamele
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Kombi za balone
+STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna za colu
+STR_806F_CANDY_VAN :Kombi za slatkiše
+STR_8070_TOY_VAN :Kombi za igračke
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Kamion za baterije
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus