summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2005-08-04 17:45:55 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2005-08-04 17:45:55 +0000
commit9470fdbdb25b7196ed7a71f51d8823ddc6367a76 (patch)
treee71dc10ad93ae538e8b4dfc208d42e214d971f87
parent570c5794eb6dd9d13b0c114558dd20c6e23ee054 (diff)
downloadopenttd-9470fdbdb25b7196ed7a71f51d8823ddc6367a76.tar.xz
(svn r2804) [Translators] Updated translations to 20050804 (21 lang(s))
-rw-r--r--lang/italian.txt2742
-rw-r--r--lang/polish.txt2753
-rw-r--r--lang/portuguese.txt2752
-rw-r--r--lang/romanian.txt2740
-rw-r--r--lang/slovak.txt2754
5 files changed, 0 insertions, 13741 deletions
diff --git a/lang/italian.txt b/lang/italian.txt
index 6ba7599e4..5262a5eca 100644
--- a/lang/italian.txt
+++ b/lang/italian.txt
@@ -3,2747 +3,5 @@
##isocode it
##plural 0
-##id 0x0000
-STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuori dal bordo della mappa
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Troppo vicino al bordo della mappa
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Denaro insufficiente - richiesto {CURRENCY}
-STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
-STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Richiesto terreno piano
-STR_0008_WAITING :{BLACK}In attesa: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (in viaggio da
-STR_000B :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accettati: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accettati: {GOLD}
-STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :Passeggeri
-STR_0010_COAL :Carbone
-STR_0011_MAIL :Posta
-STR_0012_OIL :Petrolio
-STR_0013_LIVESTOCK :Bestiame
-STR_0014_GOODS :Beni
-STR_0015_GRAIN :Grano
-STR_0016_WOOD :Legna
-STR_0017_IRON_ORE :Ferro Grezzo
-STR_0018_STEEL :Acciaio
-STR_0019_VALUABLES :Valori
-STR_001A_COPPER_ORE :Rame Grezzo
-STR_001B_MAIZE :Mais
-STR_001C_FRUIT :Frutta
-STR_001D_DIAMONDS :Diamanti
-STR_001E_FOOD :Cibo
-STR_001F_PAPER :Carta
-STR_0020_GOLD :Oro
-STR_0021_WATER :Acqua
-STR_0022_WHEAT :Frumento
-STR_0023_RUBBER :Gomma
-STR_0024_SUGAR :Zucchero
-STR_0025_TOYS :Giocattoli
-STR_0026_CANDY :Caramelle
-STR_0027_COLA :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY :Cotone Candito
-STR_0029_BUBBLES :Bolle
-STR_002A_TOFFEE :Toffee
-STR_002B_BATTERIES :Batterie
-STR_002C_PLASTIC :Plastica
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bibite Frizzanti
-STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :Passeggeri
-STR_0030_COAL :Carbone
-STR_0031_MAIL :Posta
-STR_0032_OIL :Petrolio
-STR_0033_LIVESTOCK :Bestiame
-STR_0034_GOODS :Beni
-STR_0035_GRAIN :Grano
-STR_0036_WOOD :Legna
-STR_0037_IRON_ORE :Ferro Grezzo
-STR_0038_STEEL :Acciaio
-STR_0039_VALUABLES :Valori
-STR_003A_COPPER_ORE :Rame Grezzo
-STR_003B_MAIZE :Mais
-STR_003C_FRUIT :Frutta
-STR_003D_DIAMOND :Diamanti
-STR_003E_FOOD :Cibo
-STR_003F_PAPER :Carta
-STR_0040_GOLD :Oro
-STR_0041_WATER :Acqua
-STR_0042_WHEAT :Frumento
-STR_0043_RUBBER :Gomma
-STR_0044_SUGAR :Zucchero
-STR_0045_TOY :Giocattolo
-STR_0046_CANDY :Caramelle
-STR_0047_COLA :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY :Cotone Candito
-STR_0049_BUBBLE :Bolle
-STR_004A_TOFFEE :Toffee
-STR_004B_BATTERY :Batterie
-STR_004C_PLASTIC :Plastica
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Bevande Frizzanti
-STR_004E :
-STR_004F_PASSENGER :{COMMA} passeggero
-STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} ton. di carbone
-STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} sacco postale
-STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} di petrolio
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} capo di bestiame
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} cassa di beni
-STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} ton. di grano
-STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} ton. di legna
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} ton. di ferro grezzo
-STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} ton. di acciaio
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} borsa di valori
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} ton. di rame grezzo
-STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} ton. di mais
-STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} ton. di frutta
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} borsa di diamanti
-STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} ton. di cibo
-STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} ton. di carta
-STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} borsa d'oro
-STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} di acqua
-STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} ton. di frumento
-STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} di gomma
-STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} ton. di zucchero
-STR_0065_TOY :{COMMA} giocattolo
-STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} busta di caramelle
-STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} di cola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} ton. di cotone candito
-STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bolla
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} ton. di toffee
-STR_006B_BATTERY :{COMMA} batteria
-STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} di plastica
-STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} bibite frizzanti
-STR_008E :
-STR_008F_PS :{TINYFONT}PS
-STR_0090_CL :{TINYFONT}CL
-STR_0091_ML :{TINYFONT}ML
-STR_0092_OL :{TINYFONT}OL
-STR_0093_LV :{TINYFONT}LV
-STR_0094_GD :{TINYFONT}GD
-STR_0095_GR :{TINYFONT}GR
-STR_0096_WD :{TINYFONT}WD
-STR_0097_OR :{TINYFONT}OR
-STR_0098_ST :{TINYFONT}ST
-STR_0099_VL :{TINYFONT}VL
-STR_009A_CO :{TINYFONT}CO
-STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ
-STR_009C_FT :{TINYFONT}FT
-STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD :{TINYFONT}FD
-STR_009F_PR :{TINYFONT}PR
-STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD
-STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR
-STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH
-STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB
-STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG
-STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY
-STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW
-STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL
-STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF
-STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU
-STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF
-STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
-STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ
-STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP :{WHITE}Mappa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opzioni di gioco
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Messaggio
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Messaggio da {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Non puoi fare questo....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Non puoi ripulire l'area....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Originale{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versione {REV}
-STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traduttore/i -
-STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}Esci
-STR_00C8_YES :{BLACK}Sì
-STR_00C9_NO :{BLACK}No
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sei sicuro di voler uscire dal gioco e tornare a {STRING}?
-STR_00CB_1 :{BLACK}1
-STR_00CC_2 :{BLACK}2
-STR_00CD_3 :{BLACK}3
-STR_00CE_4 :{BLACK}4
-STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :Nulla
-STR_00D1_DARK_BLUE :Blu scuro
-STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pallido
-STR_00D3_PINK :Rosa
-STR_00D4_YELLOW :Giallo
-STR_00D5_RED :Rosso
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azzurro
-STR_00D7_GREEN :Verde
-STR_00D8_DARK_GREEN :Verde scuro
-STR_00D9_BLUE :Blu
-STR_00DA_CREAM :Crema
-STR_00DB_MAUVE :Malva
-STR_00DC_PURPLE :Porpora
-STR_00DD_ORANGE :Arancio
-STR_00DE_BROWN :Marrone
-STR_00DF_GREY :Grigio
-STR_00E0_WHITE :Bianco
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Troppi veicoli nel gioco
-STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3 :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Locazione
-STR_00E5_CONTOURS :Contorni
-STR_00E6_VEHICLES :Veicoli
-STR_00E7_INDUSTRIES :Industrie
-STR_00E8_ROUTES :Percorsi
-STR_00E9_VEGETATION :Vegetazione
-STR_00EA_OWNERS :Proprietari
-STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Strade
-STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ferrovie
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stazioni/Aereoporti/Moli
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifici/Industrie
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veicoli
-STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Treni
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veicoli Stradali
-STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Navi
-STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aereo
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Percorsi di trasporto
-STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Carbone
-STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Centrale Elettrica
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Foresta
-STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Falegnameria
-STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Raffineria
-STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria
-STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica
-STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Casa Editrice
-STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozzi Petroliferi
-STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Ferro Grezzo
-STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Acciaieria
-STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banca
-STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Cartiera
-STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera d'Oro
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Azienda Alimentare
-STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Diamanti
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Rame Grezzo
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantaggio di Frutta
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantaggio di Gomma
-STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Falda Acquifera
-STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Cisterna d'Acqua
-STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Segheria
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Foresta di Cotone Candito
-STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Caramelle
-STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria delle Batterie
-STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozzi di Cola
-STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Negozio di Giocattoli
-STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Giocattoli
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Sorgenti di Plastica
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Bevande Friz.
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generatore di Bolle
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Estrattore di Toffee
-STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Zucchero
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stazione Ferroviaria
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Area di carico per Camion
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stazione Bus
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aereoporto/Eliporto
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Molo
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Accidentato
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Erboso
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Spoglio
-STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campi
-STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Alberi
-STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Roccie
-STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Acqua
-STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Senza Proprietario
-STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Città
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrie
-STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deserto
-STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neve
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Messaggio
-STR_012D :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annulla
-STR_012F_OK :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME :{BLACK}Rinomina
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Troppi nomi definiti
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Il nome scelto è già in uso
-STR_0133_WINDOWS :Windows
-STR_0134_UNIX :Unix
-STR_0135_OSX :OSX
-STR_OSNAME_BEOS :BeOS
-STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
-STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
-STR_OSNAME_OS2 :OS/2
-
-STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperiale (miglia)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrico (kilometri)
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...posseduto da {STRING}
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informazioni
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capienza
-STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carico totale
-STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carico totale (capacità) di questo treno:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nuovo Gioco
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Carica Gioco
-STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Singolo giocatore
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer
-
-STR_64 :64
-STR_128 :128
-STR_256 :256
-STR_512 :512
-STR_1024 :1024
-STR_2048 :2048
-STR_MAPSIZE :{BLACK}Dimensioni mappa:
-STR_BY :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opzioni di gioco
-
-STR_0150_SOMEONE :qualcuno{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Elenco Città
-STR_0153_SUBSIDIES :Sussidi
-
-############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafico profitto operativo
-STR_0155_INCOME_GRAPH :Grafico degli incassi
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafico merce consegnata
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafico prestazioni
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafico valore società
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Grafico % pagamento merce
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classifica società
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Dettagli prestazionali
-############ range for menu ends
-
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME :Salva partita
-STR_015D_LOAD_GAME :Carica partita
-STR_015E_QUIT_GAME :Abbandona partita
-STR_015F_QUIT :Esci
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbandonare la partita in corso?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abbandona partita
-STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Seleziona ordinamento (discendente/ascendente)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Seleziona il criterio d'ordinamento
-SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordina per
-
-STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Popolazione
-STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produzione
-STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Trasportato
-STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nome
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nome
-STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data
-STR_SORT_BY_UNSORTED :Nessun ordine
-STR_SORT_BY_NUMBER :Numero
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profitto dell'anno scorso
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profitto di quest'anno
-STR_SORT_BY_AGE :Età
-STR_SORT_BY_RELIABILITY :Affidabilità
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Tot. capacità per tipo di carico
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocità massima
-
-############ range for months starts
-STR_0162_JAN :Gen
-STR_0163_FEB :Feb
-STR_0164_MAR :Mar
-STR_0165_APR :Apr
-STR_0166_MAY :Mag
-STR_0167_JUN :Giu
-STR_0168_JUL :Lug
-STR_0169_AUG :Ago
-STR_016A_SEP :Set
-STR_016B_OCT :Ott
-STR_016C_NOV :Nov
-STR_016D_DEC :Dic
-############ range for months ends
-
-STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salva partita, abandona la partita, esci
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle stazioni delle società
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostra mappa
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra mappa, elenco Città
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra elenco Città
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostra info finanziarie delle società
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostra info generali sulle società
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostra grafici
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostra Classifica della società
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei treni delle società
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei veicoli stradali delle società
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle navi delle società
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra lista degli aerei delle società
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Avvicina visuale
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Allontana visuale
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci percorsi ferroviari
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Costruisci strade
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Costruisci moli
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Costruisci aereoporti
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Pianta alberi, posiziona cartelli ecc...
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Info sul terreno
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opzioni
-STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Non puoi cambiare l'intervallo di manutenzione...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Chiudi finestra
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Nome finestra - trascinala per muovere la finestra
-STR_STICKY_BUTTON :{BLACK} Marca questa finestra come inchiudibile con il tasto 'Chiudi TUTTE le finestre'
-STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clicca e trascina per ridimensionare la finestra
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolisci edifici ecc... su una casella del terreno
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Abbassa un angolo del terreno
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Alza un angolo del terreno
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre la lista sù/giù
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre la lista sinistra/destra
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostra contorni dei terreni sulla mappa
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostra veicoli sulla mappa
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostra industrie sulla mappa
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostra percorsi di viaggio sulla mappa
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostra vegetazione sulla mappa
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostra proprietari dei terreni sulla mappa
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Visualizza nomi delle Città sulla mappa (on/off)
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
-
-############ range for service numbers starts
-STR_AGE :{COMMA} ann{P o i} ({COMMA})
-STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ann{P o i} ({COMMA})
-############ range for service numbers ends
-
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veicolo Stradale
-STR_019D_AIRCRAFT :Aereo
-STR_019E_SHIP :Nave
-STR_019F_TRAIN :Treno
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} stà diventando vecchio
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} Stà diventando molto vecchio
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} è troppo vecchio e necessita di essere rimpiazzato urgentemente
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Info sull'area di terreno
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :N/A
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Prioprietario: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE :Nessuno
-STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome
-STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-
-############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :1
-STR_01AD_2ND :2
-STR_01AE_3RD :3
-STR_01AF_4TH :4
-STR_01B0_5TH :5
-STR_01B1_6TH :6
-STR_01B2_7TH :7
-STR_01B3_8TH :8
-STR_01B4_9TH :9
-STR_01B5_10TH :10
-STR_01B6_11TH :11
-STR_01B7_12TH :12
-STR_01B8_13TH :13
-STR_01B9_14TH :14
-STR_01BA_15TH :15
-STR_01BB_16TH :16
-STR_01BC_17TH :17
-STR_01BD_18TH :18
-STR_01BE_19TH :19
-STR_01BF_20TH :20
-STR_01C0_21ST :21
-STR_01C1_22ND :22
-STR_01C2_23RD :23
-STR_01C3_24TH :24
-STR_01C4_25TH :25
-STR_01C5_26TH :26
-STR_01C6_27TH :27
-STR_01C7_28TH :28
-STR_01C8_29TH :29
-STR_01C9_30TH :30
-STR_01CA_31ST :31
-############ range for days ends
-
-STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Suoni/musica
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostra finestra Suoni/musica
-STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Tutte
-STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vecchio Stile
-STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nuovo Stile
-STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personaliz. 1
-STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personaliz. 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume Musica
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume Effetti
-STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Torna al brano precedente
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Passa al brano successivo
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ferma la musica
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Avvia la musica
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Trascina le barre scorrevoli per regolare il volume
-STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Brano{SETX 88}Titolo
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Casuale
-STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selezione programma musicale
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Indice brani
-STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Elimina
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salva
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Attuale programma musicale
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleziona progrmma 'Tutti i brani'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleziona programma 'vecchio style'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleziona programma 'nuovo style'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 1' (definito dall'utente)
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 2' (definito dall'utente)
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Elimina programmazioni attuali (solo personalizzato 1 o personalizzato 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salva le impostazioni musicali
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clicca sul brano per aggiungerlo al programma corrente (solamente personallizzato 1 o personalizzato 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Seleziona programmazione casuale on/off
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra finestra 'selezione brani'
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clicca sul servizio per vedere l'industria/città
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Difficoltà ({STRING})
-STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimi messaggi/nuovi rapporti
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Impostazioni messaggi
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Cronologia messaggi
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio/rapporto, mostra Impostazione messaggi
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Impostazione messaggi
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi di messaggio:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo primo veicolo a stazioni del giocatore
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo primo veicolo a stazioni della concorrenza
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Incidenti / disastri
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni sulle società
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambiamenti economici
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avvisi / informazioni sui veicoli del giocatore
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuovi veicoli
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambiamenti della merce accettata
-STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Sussidi
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni generali
-STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Impostazione per tutti i tipi di messaggio (on/off/sommario)
-STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Esegui un suono per i messaggi sommarizzati
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...troppo lontano dalla destinazione precedente
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Le maggiori compagnie che hanno raggiunto il livello {NUM}{}({STRING})
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Classifica società del{NUM}
-STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Uomo d'affari
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Imprenditore
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Industriale
-STR_0216_CAPITALIST :Capitalista
-STR_0217_MAGNATE :Magnate
-STR_0218_MOGUL :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del secolo
-STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} raggiunge lo stato '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} di {COMPANY} raggiunge lo stato '{STRING}'!
-STR_021F :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crea Scenario
-STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor Scenario
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Genera paesaggio
-STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno Casuale
-STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Resetta Terreno
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumenta ampiezza del terreno da abbassare/alzare
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Decrementa ampiezza del terreno da abbassare/alzare
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genera territorio a caso
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetta paesaggio
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetta paesaggio
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Sei sicuro di voler resettare il paesaggio?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generazione paesaggio
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generazione città
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generazione industrie
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Costruzioni stradali
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generazione Città
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nuova Città
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Costruisci nuova città
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Non puoi costruire una città qui...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...troppo vicino al bordo della mappa
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...troppo vicino a un'altra città
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...troppe città
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Incrementa dimensione della città
-STR_023C_EXPAND :{BLACK}Espandi
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Città Casuale
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Costruisci città in un luogo casuale
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generazione Industrie
-STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Miniera di Carbone
-STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Centrale Elettrica
-STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Falegnameria
-STR_0243_FOREST :{BLACK}Foresta
-STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Raffineria
-STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Piattaforma Petrolifera
-STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabbrica
-STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Acciaieria
-STR_0248_FARM :{BLACK}Fattoria
-STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Miniera di Ferro Grezzo
-STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pozzi petroliferi
-STR_024B_BANK :{BLACK}Banca
-STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Cartiera
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Azienda Alimentare
-STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Casa Editrice
-STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Miniera d'Oro
-STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Segheria
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Piantaggione di Frutta
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Piantaggione di Gomma
-STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Falda Acquifera
-STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Cisterna d'Acqua
-STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Miniera di Diamanti
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Miniera di Rame Grezzo
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Foresta di Cotone Candito
-STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabbrica Caramelle
-STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fattoria delle batterie
-STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pozzi di Cola
-STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Negozio di Giocattoli
-STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabbrica di Giocattoli
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Sorgenti di Plastica
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabbrica Bibite Frizzanti
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generatore di Bolle
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Estrattore di Toffee
-STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Miniera di Zucchero
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Costruisci Centrale Elettrica
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Costruisci Falegnameria
-STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Pianta Foresta
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Costruisci Raffineria
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera (può essere costruita soltanto vicino al bordo della mappa)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Costruisci Acciaieria
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Costruisci Fattoria
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro Grezzo
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo in città con una popolazione maggiori di 1200)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Costruisci Cartiera
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Costruisci Azienda Alimentare
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Costruisci Casa Editrice
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera d'Oro
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo nelle città)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Costruisci Segheria (per tagliare la foresta pluviale e produrre legna)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Pianta Piantaggione di Frutta
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Pianta Piantaggione di Gomma
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Costruisci Falda Acquifera
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Costruisci Cisterna d'Acqua (può essere costruita solo nelle città)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame Grezzo
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Costruisci Foresta di Cotone Candito
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Caramelle
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Costruisci Fattoria delle batterie
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Costruisci Pozzi di Cola
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Costruisci Negozio di Giocattoli
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Giocattoli
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Costruisci Sorgenti di Plastica
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica Bibite Frizzanti
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Costruisci Generatore di Bolle
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Costruisci Estrattore di Toffee
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Zucchero
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire {STRING} qui...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...devi costruire prima una città
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...ammessa solo una per città
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Pianta Alberi
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Posiziona cartello
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Alberi Casuali
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Pianta alberi casualmente nel paesaggio
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Piazza terreno roccioso nel paesaggio
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Piazza Faro
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Piazza Trasmettitore
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definisce area desertica.{}Clicca premendo CTRL per rimuoverla
-STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definisce area d'acqua.{}Si espande se definita a livello del mare
-STR_0290_DELETE :{BLACK}Elimina
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Elimina questa città completamente
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salva scenario
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :CArica scenario
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Esci dall'editor
-STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :Esci
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salva scenario, carica scenario, abbandona l'editore di scenari, esci
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carica Scenario
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salva Scenario
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Gioca Scenario
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbondonare questo scenario?
-STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Esci dall'editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di un'anno
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio avanti di un'anno
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...gli estremi del ponte devono toccare entrambi la terra
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}Piccola
-STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Media
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Seleziona dimensione città
-STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Dimensione città:
-
-STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio o un report
-STR_SUMMARY :Sommario
-STR_FULL :Completo
-STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Elenco Città
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomi veicoli
-STR_02BD :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT :Predefiniti
-STR_02BF_CUSTOM :Personalizzati
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salva i nomi personalizzati
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selezione nomi personalizzati
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salva nomi personalizzati dei veicoli
-
-############ range for menu starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opzioni
-STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opzioni di gioco
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Scelta difficoltà
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Scelta difficoltà
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configura patch
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configura patch
-STR_NEWGRF_SETTINGS :Impostazioni Newgrf
-STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Impostazioni Newgrf
-STR_GAMEOPTMENU_0A :
-STR_GAMEOPTMENU_0B :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra nomi città
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra nomi città
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra nomi stazioni
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra nomi stazioni
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra cartelli
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra cartelli
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Waypoints mostrati
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Waypoints mostrati
-STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animazione completa
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animazione completa
-STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Massimo dettaglio
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Massimo dettaglio
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edifici trasparenti
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edifici trasparenti
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Nomi stazioni trasparenti
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Nomi stazioni trasparenti
-############ range ends here
-
-############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informazioni sull'area
-STR_02D6 :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :ScreenShot (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :ScreenShot Gigante (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Info su 'OpenTTD'
-############ range ends here
-
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostra sussidi
-STR_02DD_SUBSIDIES :Sussidi
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo
-STR_EXTRA_VIEW_PORT :Mini visuale extra
-STR_SIGN_LIST :Lista cartelli
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Elenco Città
-STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Popolazione mondiale: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Mini visuale {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copia nella mini visuale
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copia la posizione dalla finestra principale alla mini visuale
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Copia dalla mini visuale
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Copia la posizione dalla mini visuale alla finestra principale
-
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valuta
-STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezione valuta
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unità di misura
-STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezione unità di misura
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veicoli stradali con
-STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleziona lato della strada sul quale devono guidare i veicoli stradali
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Guida a sinistra
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Guida a destra
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomi Città
-STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Seleziona il tipo di stile per i nomi delle città
-
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvataggi automatici
-STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Seleziona intervallo salvataggi automatici
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Ogni 3 mesi
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Ogni 6 mesi
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Ogni 12 mesi
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Inizia nuovo gioco
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carica un gioco salvato
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crea uno scenario personalizzato
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleziona giocatore singolo
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Seleziona un gioco multiplayer da 2-8 giocatori
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostra opzioni di gioco
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostra opzioni difficoltà
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Inizia una partita con uno scenario personalizzato
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Esci
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Esci 'OpenTTD'
-STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruito solo in città
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'temperato'
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-artico'
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-tropicale'
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'Città dei Giocattoli'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanzia la costruzione di nuove industrie
-
-############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Elenco Industrie
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finanzia nuove industrie
-############ range ends here
-
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finanzia nuove industrie
-STR_JUST_STRING :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruito solo in città
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...può essere costruito solo nella foresta pluviale
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...può essere costruito solo in aree desertiche
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * IN PAUSA * *
-
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot salvato correttamente in '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot non riuscito!
-
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Compra terreno per usi futuri
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVATAGGIO AUTOMATICO...
-STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVATAGGIO PARTITA * *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvataggio in corso,{}prego attenderne la fine!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleziona il programma 'Ezy Street'
-
-STR_0335_6 :{BLACK}6
-STR_0336_7 :{BLACK}7
-
-############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglese
-STR_TOWNNAME_FRENCH :Francese
-STR_TOWNNAME_GERMAN :Tedesco
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglese (Aggiuntivo)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano
-STR_TOWNNAME_SILLY :Stupidi
-STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedese
-STR_TOWNNAME_DUTCH :Olandese
-STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandese
-STR_TOWNNAME_POLISH :Polacco
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovacco
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvegese
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungherese
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriaci
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumeni
-STR_TOWNNAME_CZECH :Cechi
-STR_TOWNNAME_SWISS :Svizzero
-############ end of townname region
-
-STR_CURR_GBP :Sterlina ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD :Dollaro ($)
-STR_CURR_EUR :Euro (¤)
-STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS :Scellino Austriano (ATS)
-STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF)
-STR_CURR_CHF :Franco Svizzero (CHF)
-STR_CURR_CZK :Corona Ceca (CZK)
-STR_CURR_DEM :Marco Tedesco (DEM)
-STR_CURR_DKK :Corona Danese (DKK)
-STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
-STR_CURR_FIM :Marco Finlandese(FIM)
-STR_CURR_FRF :Franco (FRF)
-STR_CURR_GRD :Drachma Greca (GRD)
-STR_CURR_HUF :Forint Ungherese (HUF)
-STR_CURR_ISK :Corona Islandese (ISK)
-STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL)
-STR_CURR_NLG :Fiorino olandese (NLG)
-STR_CURR_NOK :Corona Norvegese (NOK)
-STR_CURR_PLN :Zloty Polacco (PLN)
-STR_CURR_ROL :Leu rumeno (Lei)
-STR_CURR_RUR :Rupie Russe (RUR)
-STR_CURR_SEK :Corona Svedese (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM :Personalizza...
-
-STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Lingua
-STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleziona la lingua da utilizzare
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Schermo intero
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Barra questa casella per giocare a OpenTTD a schermo intero
-
-STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Risoluzione video
-STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleziona la risoluzione video da utilizzare
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato screenshot
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selezionare il formato da usare per le screenshot
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Ogni mese
-STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio automatico fallito.
-
-STR_MONTH_JAN :Gennaio
-STR_MONTH_FEB :Febbraio
-STR_MONTH_MAR :Marzo
-STR_MONTH_APR :Aprile
-STR_MONTH_MAY :Maggio
-STR_MONTH_JUN :Giugno
-STR_MONTH_JUL :Luglio
-STR_MONTH_AUG :Agosto
-STR_MONTH_SEP :Settembre
-STR_MONTH_OCT :Ottobre
-STR_MONTH_NOV :Novembre
-STR_MONTH_DEC :Dicembre
-
-STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Direzione {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Direzione {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nessun ordine
-STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nessun ordine, {VELOCITY}
-
-STR_PASSENGERS :passeggeri
-STR_BAGS :borse
-STR_TONS :tonnellate
-STR_LITERS :litri
-STR_ITEMS :oggetti
-STR_CRATES :casse
-STR_RES_OTHER :altro
-STR_NOTHING :
-
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Non puoi condividere lista ordini...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}non puoi copiare lista ordini...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli Ordini Condivisi - -
-
-STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Il Treno {COMMA} si è perso.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Il profitto del treno {COMMA} per l'anno scorso è stato {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Unione Monetaria Europea!{}{}E’ stato introdotto l’euro come unica moneta per qualsiasi transazione del tuo Paese!
-
-# Start of order review system.
-# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Il treno {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Il treno {COMMA} non ha alcun ordine
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Il treno {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Il treno {COMMA} ha una stazione non valida negli ordini
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Il veicolo {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Il veicolo {COMMA} non ha alcun ordine
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Il veicolo {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Il veicolo {COMMA} ha una stazione non valida negli ordini
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}La nave {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}La nave {COMMA} non ha alcun ordine
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}La nave {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}La nave {COMMA} ha un porto non valido negli ordini
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}L’aereo {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}L’aereo {COMMA} non ha alcun ordine
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}L’aereo {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}L’aereo {COMMA} ha un aeroporto non valido negli ordini
-# end of order system
-
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per il treno {COMMA} (limite fondi)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per il veicolo {COMMA} (limite fondi)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per la nave {COMMA} (limite fondi)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per l’aereo {COMMA} (limite fondi)
-
-STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configura patch
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configura le patch
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurazione patch
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF :No
-STR_CONFIG_PATCHES_ON :Si
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostra velocità veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Consenti la costruzione sulle coste/pendii: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permetti aree di carico/scarico più realistiche: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Consenti la rimozione industrie, strade speciali, ecc.: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Consenti la costruzione di treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Impedisci ai treni e alle navi di fare curve di 90 gradi: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Richiede NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Unisci stazioni ferroviarie quando sono vicine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Lascia stazione quanto uno dei tipi di merce è a pieno carico: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usa l'algoritmo di caricamento migliorato: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflazione: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Scarica le merci in una stazione solo se richieste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Consenti la costruzione di ponti molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Consenti ordine Vai al Deposito: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie produttrici di materia prima: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Consenti la costruzione di più industrie uguali per città: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie uguali anche se molto vicine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostra sempre formato esteso della data nella barra di stato: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostra segnali sul lato guida: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostra finestra info finanziare alla fine di ogni anno: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Gestisci funzione 'non-stop' come TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Accoda veicoli stradali quando l'area di carico è occupata: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Scorri orizzontalmente la visuale se il mouse è agli angoli: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Consenti corruzione autorità locale: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Stazioni non uniformi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nuovo pathfinding globale (NPF, sovrascrive NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Consenti la costruzione piccoli aeroporti: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un treno è ritenuto perso in assenza di progressi da: {ORANGE}{STRING} giorni
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un treno è ritenuto perso in assenza di progressi da: {ORANGE}disabilitato
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Controlla gli ordini dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :disabilitato
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :escludi i veicoli fermi
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :per tutti i veicoli
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avvisa se i guadagni di un treno sono in negativo: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}I veicoli non invecchiano mai: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando diventa datato
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando è {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesi fuori età massima
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Rinnova solo se disponibile il fondo minimo di: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata visualizzazione messaggio di errore: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra la popolazione di un paese nell'etichetta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Alberi invisibili (se edifici trasparenti): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Dimensione limite delle nevi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Copertura max. stazione: {ORANGE}{STRING} {RED}Attenzione: Valori alti rallentano il gioco
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenzione elicotteri direttamente all’eliporto: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max veicoli stradali per giocatore: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeroplani per giocatore: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max navi per giocatore: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Disabilita treni: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Disabilita veicoli stradali: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Disabilita aerei: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Disabilita navi: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Abilita la nuova IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}{STRING} giorni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}disabilitato
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}{STRING} giorni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}disabilitato
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}{STRING} giorni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}disabilitato
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}{STRING} giorni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}disabilitato
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Disabilità servicing quando i guasti sono "nessuno": {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Notizie colorate pubblicate dal: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data di inizio: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Concludi il gioco il: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Abilita nuova economia stabile (diverse piccole modifiche)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permetti l'acquisto di azioni da altre compagnie
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Trascinando il cursore costruisci i semafori ogni: {ORANGE}{STRING} quadrato/i
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Permetti la disposizione automatica dei segnali pbs: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posizione barra degli strumenti principale: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Sinistra
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Destra
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Raggio di snap delle finestre: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Raggio di snap delle finestre: {ORANGE}disabilitato
-
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfaccia
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Costruzione
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Veicoli
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stazioni
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economia
-STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Avversari
-
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :disabilitato
-STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
-STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia valori impostazioni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alcuni o tutti gli intervalli di servizio predefiniti sottostanti sono incompatibili con le impostazioni scelte! 5-90% e 30-800 giorni sono valori validi
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :paesaggio 'temperato'
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :paesaggio 'sub-artico'
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :paesaggio 'sub-tropicale'
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE :paesaggio 'Città dei Giocattoli'
-
-STR_CHEATS :{WHITE}Trucchi
-STR_CHEATS_TIP :{BLACK}La casella indica se hai già utilizzato questo trucco in passato
-STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attenzione! Stai per denunciare i tuoi avversari. Ricordati che un così grande disonore verrà ricordato per l’eternità.
-STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumenta soldi di {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Gioca come giocatore: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e altri): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Consenti costruzione quando in pausa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}I jet non si schiantano troppo di frequente nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambia paesaggio: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambia data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permetti la modifica dei valori di produzione: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT :Vai al {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Procedi non-stop per {WAYPOINT}
-
-STR_WAYPOINTNAME_CITY :Waypoint {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Waypoint {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT :Waypoint
-
-STR_WAYPOINT :{WHITE}Waypoint
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Seleziona il tipo di waypoint
-
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Cambia il nome al waypoint
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Impossibile cambiare il nome al waypoint...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Trasforma la ferrovia in un waypoint
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile costruire un waypoint ferroviario qui...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile rimuovere un waypoint ferroviario qui...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Costruisci binario usando la modalità automatica
-
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...non ci sono città in questo scenario
-
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Sei sicuro di voler creare un terreno casuale?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Alcune città casuali
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Copri la mappa con città costruite casualmente
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Alcune industrie casuali
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Copri la mappa con industrie costruite casualmente
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Impossibile generare le industrie...
-
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Apri la barra 'Modellazione terreno' per alzare/abbassare il terreno, piantare alberi, ecc.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modella terreno
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Livella terreno
-
-
-STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Alberi casuali
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Pianta alberi di tipo casuale
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossibile costruire un canale qui...
-STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Costruisci canali
-STR_LANDINFO_CANAL :Canale
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossibile costruire una chiusa qui...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Costruisci chiusa
-STR_LANDINFO_LOCK :Chiusa
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...la boa è in uso!
-
-STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere una porzione di stazione...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossibile convertire il tipo di rotaie...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converti/aggiorna il tipo di rotaie
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trascina qui la locomotiva per vendere l’intero treno
-
-STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop
-STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Costruisci una stazione con il drag & drop
-
-STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Aumenta la velocità di gioco
-STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia messaggi
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Elenco delle notizie recenti
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Disabilita tutti
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Abilita tutti
-
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Posiziona Foresta
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fonda Fattoria
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera d’Oro
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera d’Argento
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fonda Piantagione di Frutta
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fonda Rubber Plantation
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fonda Water Supply
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Pianta Cotton Candy Forest
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fonda Battery Farm
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fonda Plastic Fountains
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Costruisci Bubble Generator
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fonda Toffee Quarry
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Raffineria di Zucchero
-
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrie
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% trasportato)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% trasportate)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
-
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...troppo vicina ad un’altra industria.
-
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare un differente tipo di carico
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Riadatta treno
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di carico per il treno
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare il tipo di carico selezionato
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Impossibile riadattare il treno...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Gli intervalli di servizio sono in percentuale: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambia produzione
-
-TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Benvenuto nella nuova IA, in sviluppo. Puoi aspettarti dei problemi. Quando succede, fai uno screenshot e invialo sul forum. Divertiti!
-TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Attenzione: la nuova IA è ancora in alpha! Solo i Camion e i Bus funzionano, per ora!
-
-############ network gui strings
-
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome giocatore:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Questo è il nome con cui gli altri giocatori ti identificheranno
-STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Connessione:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Scegli tra un gioco internet e un gioco in LAN (Local Area Network)
-
-STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Avvia server
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Avvia il tuo server
-
-STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome del gioco
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Lingua, versione server, ecc.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clicca su un nome della lista per selezionarlo
-
-STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Trova server
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cerca nella rete un server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Aggiungi server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Aggiungi un server alla lista che verrà sempre controllata per giochi attivi.
-STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Digita indirizzo IP del server
-
-STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients online / clients max
-STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Lingua: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Dimens: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versione server: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Indirizzo del server: {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data di inizio: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data corrente: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protetto da password!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE
-STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PIENO
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIONE DIFFERENTE
-
-STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Entra nel gioco
-
-
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Avvia nuovo gioco
-
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome gioco:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Il nome della partita verrà visualizzato dagli altri giocatori nel menu di selezione del gioco
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Imposta password
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteggi il tuo gioco con una password se non vuoi che altre persone vi entrino
-STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleziona una mappa:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Con quale mappa vuoi giocare?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Massimo numero di clients:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Imposta il numero massimo di clients. Non tutti devono essere riempiti
-STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN :LAN
-STR_NETWORK_INTERNET :Internet
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (avvisa)
-STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clients
-STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clients
-STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clients
-STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clients
-STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clients
-STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clients
-STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clients
-STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clients
-STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clients
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Lingua parlata:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Gli altri giocatori sapranno quale lingua viene parlata sul server
-STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Avvia gioco
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Inizia una nuova partita in rete partendo da una mappa random o da uno scenario
-STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Carica Gioco
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Riprendi una partita salvata in precedenza (Assicurati di connetterti come il giocatore corretto)
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualsiasi
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglese
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tedesco
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francese
-############ End of leave-in-this-order
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Stanza di gioco multiplayer
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}In procinto di entrare: {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista di tutte le compagnie attualmente nel gioco. Puoi usare una di queste o fondarne una se c'è un posto libero
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nuova compagnia
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Apri una nuova compagnia
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Assisti alla partita
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Assisti al gioco come spettatore
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Usa compagnia
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aiuta a controllare questa compagnia
-STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Ricarica server
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Ricarica informazioni del server
-
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAZIONI COMPAGNIA
-
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome compagnia: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurazione: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valore compagnia: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Bilancio corrente: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Entrate dell'ultimo anno: {WHITE}{CURRENCY64}
-
-STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veicoli: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stazioni: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Giocatori: {WHITE}{STRING}
-
-STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Connessione in corso...
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Connessione..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizzazione..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Attendere prego..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Download mappa..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Caricamento dei dati..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrazione..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Ricezione informazioni gioco..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Ricezione informazioni compagnia..
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} clients in attesa
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes scaricati fin'ora
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Disconnessione
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Inserisci il messaggio di testo da inviare
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Inserisci l'ammontare di denaro che vuoi donare
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server protetto. Inserisci la password
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Compagnia protetta. Inserisci la password
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista dei clients
-
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nessun dispositivo di rete trovato o compilato senza ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Impossibile trovare partite in rete
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Il server non ha risposto alla richiesta
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sincronizzazione alla partita in rete fallita.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Connessione alla partita in rete persa.
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Impossibile caricare il savegame dal server.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Impossibile inizializzare il server
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Impossibile connettersi
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Connessione #{NUM} time-out.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Un errore di protocollo ha chiuso la connessione
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La revision del client non è la stessa di quella del server
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Password Errata
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Il server è pieno
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Sei stato bannato da questo server
-STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Sei stato kickato dal gioco
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} I trucchi non sono ammessi su questo server
-
-STR_NETWORK_ERR_LEFT :ha lasciato il gioco
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :errore generale
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :errore di sincronizzazione
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :Impossibile caricare la mappa
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :Connessione perduta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :errore di protocollo
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Non Autorizzato
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ricevuto uno strano pacchetto
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisione errata
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome già in uso
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :game-password errata
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :player-id errato in DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :kickato dal server
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :ha provato a usare un trucco
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :è entrato nel gioco
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ha donato alla tua compagnia del denaro ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :hai donato a {STRING} del denaro ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Gruppo] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Gruppo] A {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privato] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privato] A {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Tutti] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE :ha cambiato il suo nome in
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Il server ha chiuso la sessione
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Il server si sta riavviando...{}Attendere prego...
-
-STR_NETWORK_SERVER :Server
-STR_NETWORK_CLIENT :Client
-
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(niente)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dona denaro
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Parla a tutti
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Parla alla compagnia
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Messaggio privato
-
-
-STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Invia
-
-############ end network gui strings
-
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X della mappa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y della mappa: {ORANGE}{STRING}
-
-##id 0x0800
-STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Costo: {CURRENCY}
-STR_0801_COST :{RED}Costo: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Incasso: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME :{GREEN}Incasso: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY}
-STR_FEEDER :{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi alzare terreno qui...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi abbassare terreno qui...
-STR_080A_ROCKS :Roccie
-STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno accidentato
-STR_080C_BARE_LAND :Terreno spoglio
-STR_080D_GRASS :Erba
-STR_080E_FIELDS :Campi
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Terreno innevato
-STR_0810_DESERT :Deserto
-
-##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinazione di binari impossibile
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Gli scavi danneggerebbero la galleria
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Già al livello del mare
-STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Troppo alto
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo di binari non adatti
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...già costruito
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rimuovere binari prima
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzioni ferroviarie
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione monorotaia
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzioni MagLev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleziona ponte ferroviario
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Non puoi costruire deposito qui...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Non puoi costruire stazione qui...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare segnali qui..
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi costruire i binari qui...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi rimuovere binari da qui
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Non puoi rimuovere segnali da qui...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Costruzioni ferroviarie
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Costruzione monorotaia
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Costruzioni MagLev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci binari
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisci deposito treni (per costruzione e manutenzione)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Costruisci stazione ferroviaria
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Costruisci segnale ferroviario
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisci ponte ferroviario
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisci tunnel ferroviario
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona costruisci/rimuovi per binari e segnali
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selezione ponte - clicca sul ponte selezionato per costruirlo
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleziona orientamento deposito ferroviario
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Binari
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Deposito ferroviario
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...area di proprietà di un altra società
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Binario ferroviario con segnali normali
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Binario ferroviario con presegnali
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Binario ferroviario con segnali di uscita
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Binario ferroviario con segnali combinati
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Binario ferroviario con segnali pbs
-
-
-
-##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Devi rimuovere la strada prima
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzioni Stradali
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleziona ponte stradale
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire strada da qui...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Non puoi rimuovere strada da qui...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire deposito stradale qui...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Non puoi costruire fermata bus...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Non puoi costruire stazione di carico...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Costruzioni stradali
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Costruisci sezione stradale
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Costruisci deposito veicoli stradali (per costruzione e manutenzione)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Costruisci fermata bus
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Costruisci stazione di carico
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisci ponte stradale
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisci tunnel stradale
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona costruisci/demolisci per le costruzioni stradali
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleziona orientamento deposito veicoli stradali
-STR_1814_ROAD :Strada
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strada con lampioni
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Strada alberata
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Deposito Veicoli
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passaggio a livello
-
-##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS :{WHITE}Città
-STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}E' necessario demolire l'edificio prima
-STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Popolazione: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Case: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Rinomina città
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Non puoi rinominare città...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} non ti autorizza a farlo
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Elenco città - clicca sul nome per centrare la visuale sulla città
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la visuale sulla città
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Cambia nome alla città
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passeggeri il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} massimo: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} massimo: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici alto
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Piccolo blocco di appartamenti
-STR_2012_CHURCH :Chiesa
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici grande
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Case
-STR_2015_HOTEL :Hotel
-STR_2016_STATUE :Statua
-STR_2017_FOUNTAIN :Fountana
-STR_2018_PARK :Parco
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Uffici moderni
-STR_201C_WAREHOUSE :Magazzino
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici
-STR_201E_STADIUM :Stadio
-STR_201F_OLD_HOUSES :Case antiche
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informazioni sull'autorità locale
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autorità locale
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Valutazione servizi di trasporto delle società:
-STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Sussidi
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Sussidi offerti per il servizio:-
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING}
-STR_2028_BY :{YELLOW} (del {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE :{ORANGE}Nessuno
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Servizi già sussidiati:-
-STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, fino al {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio scaduta:{}{}{STRING} da {STRING} a {STRING} non sarà più sovvenzionato.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio terminato:{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} non è più sovvenzionato.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio:{}{}Primo servizio di {STRING} da {STRING} a {STRING} riceverà un'anno di sussidio dall'autorità locale!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il 50% in più per il prossimo anno!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il doppio per il prossimo anno!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il triplo per il prossimo anno!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il quadruplo per il prossimo anno!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro areoporto nella città
-STR_2036_COTTAGES :Cottage
-STR_2037_HOUSES :Case
-STR_2038_FLATS :Appartamenti
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici alto
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici
-STR_203C_THEATER :Teatro
-STR_203D_STADIUM :Stadio
-STR_203E_OFFICES :Offici
-STR_203F_HOUSES :Case
-STR_2040_CINEMA :Cinema
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro commerciale
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Fallo!
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista azioni eseguibili in questa città - clicca sopra per i dettagli
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Trascina l'azione evidenziata nella lista sovrastante
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Azioni disponibili:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Piccola campagna pubblicitaria
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campagna pubblicitaria media
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campagna pubblicitaria
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanzia ricostruzione delle strade locali
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Costruisci statua del propietario della società
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanzia nuove costruzioni
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Compra l'esclusiva sui trasporti
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Corrompi l’autorità locale
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una piccola campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una media campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una grande campagnia pubblicitaria per attirare più gente e cargo ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la ricostruzione della rete stradale cittadina. Causa un cosiderabile disagio al traffico stradale per 6 mesi.{} Costo: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Costruisci una statua in onore della tua società.{} Costo: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la costruzione di nuove strutture commerciali nella città.{} Costo: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra 1 anno di esclusiva sui trasporti nella città. Compra 1 anno di esclusiva sui diritti di trasporto in città. L'autorità cittadina autorizzerà passeggeri e merci a usare solo le tue stazioni.{} Costo: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Corrompi l’autorità locale per incrementare la tua valutazione con il rischio di una severa multa se scoperto.{} Costo: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffico nel caos a {TOWN}!{}{}La ricostruzione stradale finanziata da {COMPANY} porterà 6 mesi di disagio agli automobilisti!
-STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (in costruzione)
-STR_2059_IGLOO :Igloo
-STR_205A_TEPEES :Tepees
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-teiera
-STR_205C_PIGGY_BANK :Banca-porcellino
-
-STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
-STR_TOWN :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
-STR_STATION :{STATION}
-
-##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Modellazione terreno
-STR_2800_PLANT_TREES :Pianta alberi
-STR_2801_PLACE_SIGN :Posiziona cartello
-STR_2802_TREES :{WHITE}Alberi
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...albero già qui
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Non puoi piantare albero qui...
-STR_2806 :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...troppi cartelli
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare un cartello qui...
-STR_280A_SIGN :Cartello
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Modifica testo del cartello
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Non puoi modificare il testo del cartello...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Seleziona il tipo di albero da piantare
-STR_280E_TREES :Alberi
-STR_280F_RAINFOREST :Foresta pluviale
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus
-
-##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selezione Stazione
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selezione Aereoporto
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientamento
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Numero binari
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lunghezza
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Troppo vicino a un'altra stazione
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Unisci stazione esistente/area di carico
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico in questa città
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Troppe fermate dell'autobus
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Troppe stazioni merci
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Troppo vicino ad un'altra stazione/Area di carico
-STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Devi demolire stazione ferroviaria prima
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Troppo vicino ad un altro aereoporto
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Devi demolire aereoporto prima
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Rinomina stazione/area di carico
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Non puoi rinominare stazione...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Valutazione
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accettati
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Valutazione del servizio trasporti locale
-
-############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING :Terribile
-STR_3036_VERY_POOR :Molto scarso
-STR_3037_POOR :Scarso
-STR_3038_MEDIOCRE :Mediocre
-STR_3039_GOOD :Buono
-STR_303A_VERY_GOOD :Molto buono
-STR_303B_EXCELLENT :Eccellente
-STR_303C_OUTSTANDING :Eccezionale
-############ range for rating ends
-
-STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} o {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} e {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento fermata
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orient. Stazione Camion
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Devi demolire stazione bus prima
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Devi demolire stazione camion prima
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stazioni
-STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nulla -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Troppo vicino a un'altro molo
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Devi demolire il molo prima
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Seleziona orientamento della stazione ferroviaria
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Seleziona numero di binari della stazione
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Seleziona lunghezza della stazione
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona orientamento stazione bus
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleziona orientamento stazione camion
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centra visuale sulla stazione
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostra valutazione servizio
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Cambia il nome della stazione
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostra la lista della merce accettata
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nomi stazioni - clicca sul nome per centrare la visuale sulla stazione
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Seleziona dimensione/tipo di aeroporto
-STR_3059_SMALL :{BLACK}Piccolo
-STR_305A_LARGE :{BLACK}Grande
-STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeroporto metropolitano
-STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeroporto internazionale
-STR_305B_SIZE :{BLACK}Dimensioni
-STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Stazione ferroviaria
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
-STR_3060_AIRPORT :Aeroporto
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Area di carico per camion
-STR_3062_BUS_STATION :Fermata bus
-STR_3063_SHIP_DOCK :Molo
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Evidenzia l'area di copertura del sito proposto
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Non evidenziare l'area di copertura del sito proposto
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Evidenzia area coperta
-STR_3068_DOCK :{WHITE}Molo
-STR_3069_BUOY :Boa
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boa in mezzo
-STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Eliporto
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stazione troppo estesa
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...stazioni non uniformi disabilitate
-
-##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento deposito navale
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deve essere costruito sull'acqua
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Non puoi costruire deposito navale qui...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona orientamento del deposito navale
-STR_3804_WATER :Acqua
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa
-STR_3806_SHIP_DEPOT :Deposito navale
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...non puoi costruire sull'acqua
-
-##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salva partita
-STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Carica partita
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Salva
-STR_4003_DELETE :{BLACK}Elimina
-STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes liberi
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossibile leggere dal disco
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio fallito
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossibile eliminare il file
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Caricamento fallito
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Elenco unità disco, cartelle e file save-game
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome correntemente scelto per il salvataggio
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Elimina il file selezionato
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}salva il gioco corrente usando il nome selezionato
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selezione il tipo di gioco
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleziona scenario (verde), Partita pre-impostata (blu),Scenario casuale
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Crea partita casuale
-
-##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in mezzo
-STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :Miniera di Carbone
-STR_4803_POWER_STATION :Centrale Elettrica
-STR_4804_SAWMILL :Falegnameria
-STR_4805_FOREST :Foresta
-STR_4806_OIL_REFINERY :Raffineria
-STR_4807_OIL_RIG :Piattaforma Petrolifera
-STR_4808_FACTORY :Fabbrica
-STR_4809_PRINTING_WORKS :Casa Editrica
-STR_480A_STEEL_MILL :Acciaieria
-STR_480B_FARM :Fattoria
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Miniera di Rame Grezzo
-STR_480D_OIL_WELLS :Pozzi Petroliferi
-STR_480E_BANK :Banca
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Azienda Alimentare
-STR_4810_PAPER_MILL :Cartiera
-STR_4811_GOLD_MINE :Miniera d'Oro
-STR_4812_BANK :Banca
-STR_4813_DIAMOND_MINE :Miniera di Diamanti
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :Miniera di Ferro Grezzo
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Piantaggio di Frutta
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Piantaggio di Gomma
-STR_4817_WATER_SUPPLY :Falda Acquifera
-STR_4818_WATER_TOWER :Cisterna d'Acqua
-STR_4819_FACTORY :Fabbrica
-STR_481A_FARM :Fattoria
-STR_481B_LUMBER_MILL :Segheria
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Foresta Cotone Candito
-STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabbrica Caramelle
-STR_481E_BATTERY_FARM :Fattoria delle Batterie
-STR_481F_COLA_WELLS :Pozzi di Cola
-STR_4820_TOY_SHOP :Negozio di Giocattoli
-STR_4821_TOY_FACTORY :Fabbrica di Giocattoli
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Sorgenti di Plastica
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabbrica Bevande Frizzanti
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generatore di Bolle
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Estrattore di Toffee
-STR_4826_SUGAR_MINE :Miniera di Zucchero
-
-############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires ends
-
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produzione ultimo mese:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% trasportato)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra visule sull'industria
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} è stata piantata vicino a {TOWN}!
-STR_482F_COST :{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Non puoi costruire tipo di industria qui...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...la foresta può essere piantata solo in una zona innevata
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La mancanza di alberi vicini costringe {INDUSTRY} ad imminente chiusura!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produzione incrementata!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a duplicare!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a duplicare!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Metodi di coltivazione migliorati a {INDUSTRY} produzione destinata a duplicare!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produzione scesa del 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Invasione d'insetti causa devastazione a {INDUSTRY}!{}Produzione scesa del 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...può essere posizionata solo vicino al bordo della mappa
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è aumentata del {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è diminuita del {COMMA}%!
-
-##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Treno nel tunnel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Veicolo nel tunnel
-STR_5002 :
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Altro tunnel in mezzo
-STR_5004 :
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossibile scavare l'uscita del tunnel
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Devi demolire il tunnel prima
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Devi demolire il ponte prima
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Non si può partire e finire nello stesso punto
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sotto i ponti è richiesto terreno piano o acqua
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inizio e fine devono essere allineati
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Sito inadatto per l'entrata del tunnel
-STR_500C :
-STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Sospeso in Acciaio
-STR_500F_GIRDER_STEEL :In Acciaio
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :In travi d'acciaio
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Sospeso in Cemento
-STR_5012_WOODEN :Di legno
-STR_5013_CONCRETE :In cemento
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubolare in acciaio
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubolare in silicone
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Non puoi costruire ponte qui...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non puoi costruire tunnel qui...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunnel ferroviario
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunnel stradale
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario sospeso in acciaio
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in acciaio
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in travi d'acciaio
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte ferroviario sospeso in cemento armato
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in legno
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in cemento
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale sopeso in acciaio
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in acciaio
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in travi d'acciaio
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte stradale sospeso in cemento armato
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in legno
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in cemento
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario tubolare
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale tubolare
-
-##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oggetto in mezzo
-STR_5801_TRANSMITTER :Trasmettitore
-STR_5802_LIGHTHOUSE :Faro
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede della società
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...Sede principale della società in mezzo
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno posseduto dalla società
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Non puoi acquistare questo terreno...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...lo possiedi già!
-
-
-############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
-##id 0x6000
-STR_SV_EMPTY :
-STR_SV_UNNAMED :Senza nome
-STR_SV_TRAIN_NAME :Treno {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME :Veicolo Stradale {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME :Nave {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aereo {COMMA}
-
-STR_SV_STNAME :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord
-STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud
-STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est
-STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Ovest
-STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrale
-STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
-STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Fermata
-STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Valle
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Altura
-STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Bosco
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Lago
-STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aereoporto
-STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Giacimento petrolifero
-STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Miniere
-STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Mol
-STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boa 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boa 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boa 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boa 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boa 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boa 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boa 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boa 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boa 9
-STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Raccordo
-STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Ramo
-STR_SV_STNAME_UPPER :Alta {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER :Bassa {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliporto
-STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Foresta
-
-############ end of savegame specific region!
-
-##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Livello di difficoltà
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salva
-
-############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}Facile
-STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Medio
-STR_6803_HARD :{BLACK}Difficile
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizzato
-############ range for difficulty levels ends
-
-############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numero max di avversari: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Partenza avversari: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numero di città: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numero di industrie: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Prestito iniziale massimo: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Tasso d'interesse iniziale: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Consumi dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocità di costruzione degli avversari: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligenza degli avversari: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Guasti dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Moltiplicatori sussidi: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costi di costruzione: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo di terreno: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantità mare/laghi: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inversione treni: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Disastri: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atteggiamento delle città verso i cambiamenti nel territorio: {ORANGE}{STRING}
-############ range for difficulty settings ends
-
-STR_26816_NONE :Nessuno
-STR_6816_LOW :Basso
-STR_6817_NORMAL :Normale
-STR_6818_HIGH :Alto
-STR_6819 :{BLACK}<
-STR_681A :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW :Molto lenta
-STR_681C_SLOW :Lenta
-STR_681D_MEDIUM :Media
-STR_681E_FAST :Veloce
-STR_681F_VERY_FAST :Molto veloce
-STR_VERY_LOW :Molto basso
-STR_6820_LOW :Basso
-STR_6821_MEDIUM :Medio
-STR_6822_HIGH :Alto
-STR_6823_NONE :Nessuno
-STR_6824_REDUCED :Ridotto
-STR_6825_NORMAL :Normale
-STR_6826_X1_5 :x1.5
-STR_6827_X2 :x2
-STR_6828_X3 :x3
-STR_6829_X4 :x4
-STR_682A_VERY_FLAT :Molto pianeggiante
-STR_682B_FLAT :Pianeggiante
-STR_682C_HILLY :Collinoso
-STR_682D_MOUNTAINOUS :Montagnoso
-STR_682E_STEADY :Stabile
-STR_682F_FLUCTUATING :Fluttuante
-STR_6830_IMMEDIATE :Immediatamente
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesi dopo il giocatore
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesi dopo il giocatore
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesi dopo il giocatore
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Alla fine della linea, e alle stazioni
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Solo alla fine della linea
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Mostra punteggi migliori
-STR_6839_PERMISSIVE :Permissivo
-STR_683A_TOLERANT :Tollerante
-STR_683B_HOSTILE :Ostile
-
-##id 0x7000
-STR_7000 :
-STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER :(Giocatore {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nuova Faccia
-STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Colore Società
-STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Colore Società:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuovo Colore Società
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nome Società
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nome Presidente
-STR_700A_COMPANY_NAME :Nome della società
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome del presidente
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Non puoi cambiare il nome della società...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Non puoi cambiare in nome del presidente...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanze {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Spese/Ricavi
-STR_7010 :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Costruzioni
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuovi Veicoli
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Treni
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Veicoli
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Aerei
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Navi
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenzione Propietà
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ricavi Treni
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ricavi Veicoli
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ricavi Aerei
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ricavi Navi
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessi sul Prestito
-STR_701D_OTHER :{GOLD}Altro
-STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
-STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totale:
-STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Grafico Incassi
-STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
-STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Grafico Profitti Operazionali
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bilancio Bancario
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Prestito
-STR_MAX_LOAN :{WHITE}Prestito Massimo: {BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW :<CHECK>{BLACK}Richiedi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY :<CHECK>{BLACK}Ripaga {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...il prestito massimo concesso è di {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Non puoi chiedere altro denaro...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...debito già ripagato
-STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} richiesti
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Non puoi ripagare debito...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Non è possibile donare denaro, è in prestito dalla banca
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Seleziona una nuova faccia per il presidente
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Cambia colore dei veicoli della società
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Cambia il nome del presidente
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Cambia il nome della compagnia
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Fare clic per selezionare il nuovo colore
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Aumenta dimensioni del debito
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Ripaga parte del debito
-STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurata: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veicoli:
-STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P o i}
-STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} Veicol{P o i} stradal{P e i}
-STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aere{P o i}
-STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P e i}
-STR_7042_NONE :{WHITE}Nessuno
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Seleziona Faccia
-STR_7044_MALE :{BLACK}Maschio
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femmina
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nuova Faccia
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annulla selezione Faccia
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accetta nuova Faccia
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Seleziona volti maschili
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleziona volti femminili
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genera faccia a caso
-STR_704C_KEY :{BLACK}Chiavi
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostra chiave del grafico
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Chiave del grafico società
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clicca qui per selezionare entrata nel grafico della società on/off
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unità di merce trasportata
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Valutazione prestazioni società (Massima valutazione=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valore della società
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classifica società
-STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Società di trasporti in difficolta!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} verrà venduta o dichiarerà bancarotta a meno che le prestazioni non miglioreranno presto!
-STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusione tra società di trasporti
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata venduta a {COMPANY} per {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Stiamo cercando una società di trasporti per vendere la nostra società.{}{} Vorrebbe acquistare {COMPANY} per {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bancarotta!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata chiusa dai creditori e tutti i suoi beni venduti!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Lanciata nuova società di trasporti!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inizia a costruire vicino a {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Non puoi comprare la società...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Percentuale Pagamento Merce
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Giorni di viaggio
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento per la consegna di dieci unità (o 10,000 litri) di merce alla distanza di 20 quadrati
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Seleziona grafico tipo di merce on/off
-STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :Ingeniere
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Direttore del traffico
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinatore Dei trasporti
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisore Dei Percorsi
-STR_706A_DIRECTOR :Direttore
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Capo Esecutivo
-STR_706C_CHAIRMAN :Direttore Esecutivo
-STR_706D_PRESIDENT :Presidente
-STR_706E_TYCOON :magnate
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Costr. Sede
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Costruisci/guarda la sede della società
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sposta la sede della compagnia pagando 1% del valore societario
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Non puoi costruire la sede della compagnia...
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Guarda Sede
-STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Sposta Sede
-STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Password
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegge la tuo compagnia con una password per impedire accessi non autorizzati.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Imposta password della compagnia
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Mondiale!{}{}Gli esperti finanziari temono la peggior crisi economica!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Finita!{}{}Rialzo negli scambi dà fiducia alle industrie per un rafforzamento economico!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valore società: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni della società
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni della società
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Non puoi comprare il 25% delle azioni della società...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Non puoi vendere il 25% delle azioni della società...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posseduto da {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posseduto da {COMPANY}{} {COMMA}% posseduto da {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata rilevata da {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Questa compagnia non è abbastanza vecchia per compravendere azioni...
-
-##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapore)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapore)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapore)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapore)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapore)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elettrica)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elettrica)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elettrica)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elettrica)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri
-STR_801C_MAIL_VAN :Vagone Postale
-STR_801D_COAL_CAR :Vagone Carbone
-STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna Petrolio
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame
-STR_8020_GOODS_VAN :Vano Beni
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagone Legna
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio
-STR_8025_ARMORED_VAN :Vagone Blindato
-STR_8026_FOOD_VAN :Vano Alimentari
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagone Carta
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame
-STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna Acqua
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand.
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Vano Bolle
-STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna Cola
-STR_8031_CANDY_VAN :Vano Dolciumi
-STR_8032_TOY_VAN :Vano Giocattoli
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz.
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elettrica)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elettrica)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri
-STR_803A_MAIL_VAN :Vagone Postale
-STR_803B_COAL_CAR :Vagone Postale
-STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna Petrolio
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame
-STR_803E_GOODS_VAN :Vano Beni
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano
-STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagone Legna
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro
-STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio
-STR_8043_ARMORED_VAN :Vagone Blindato
-STR_8044_FOOD_VAN :Vano Alimentari
-STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagone Carta
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame
-STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna Acqua
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand.
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee
-STR_804D_BUBBLE_VAN :Vano Bolle
-STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna Cola
-STR_804F_CANDY_VAN :Vano Dolciumi
-STR_8050_TOY_VAN :Vano Giocattoli
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz.
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elettrica)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elettrica)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elettrica)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elettrica)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri
-STR_805A_MAIL_VAN :Vagone Postale
-STR_805B_COAL_CAR :Vagone Postale
-STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna Petrolio
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame
-STR_805E_GOODS_VAN :Vano Beni
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano
-STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagone Legna
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro
-STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio
-STR_8063_ARMORED_VAN :Vagone Blindato
-STR_8064_FOOD_VAN :Vano Alimentari
-STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagone Carta
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame
-STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna Acqua
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand.
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee
-STR_806D_BUBBLE_VAN :Vano Bolle
-STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna Cola
-STR_806F_CANDY_VAN :Vano Dolciumi
-STR_8070_TOY_VAN :Vano Giocattoli
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz.
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Bus MPS Regal
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Bus Hereford Leopard
-STR_8076_FOSTER_BUS :Bus Foster
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Superbus Foster MkII
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Bus Ploddyphut MkI
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Bus Ploddyphut MkII
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Bus Ploddyphut MkIII
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion Carbone Balogh
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion Carbone Uhl
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion Carbone DW
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Furgone Postale MPS
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Furgone Postale Reynard
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Furgone Postale Perry
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Furg. Postale MightyMover
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Furg. Postale Powernaught
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Furgone Postale Wizzowow
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Autocisterna Witcombe
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Autocisterna Foster
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Autocisterna Perry
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Furgone Bestiame Talbott
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Furgone Bestiame Uhl
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Furgone Bestiame Foster
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion Beni Balogh
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion Beni Craighead
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion Beni Goss
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Hereford
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Thomas
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Goss
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion Legna Witcombe
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion Legna Foster
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion Legna Moreland
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro MPS
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro Uhl
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro Chippy
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Balogh
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Uhl
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Kelling
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Balogh
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Uhl
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Foster
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Furg. Alimentari Foster
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Furg. Alimentari Perry
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Furg. Alimentari Chippy
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camion Carta Uhl
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camion Carta Balogh
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camion Carta MPS
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion Rame MPS
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camion Rame Uhl
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion Rame Goss
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Autobotte Uhl
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Autobotte Balogh
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Autobotte MPS
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion Frutta Balogh
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion Frutta Uhl
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion Frutta Kelling
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion Gomma Balogh
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion Gomma Uhl
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion Gomma RMT
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion Zucchero MightyMover
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion Zucchero Powernaught
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion Zucchero Wizzowow
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola MightyMover
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola Powernaught
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola Wizzowow
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion Cotone Can. MightyMover
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion Cotone Can. Powernaught
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion Cotone Can. Wizzowow
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee MightyMover
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee Powernaught
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee Wizzowow
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Furgone Giocattoli MightyMover
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Furgone Giocattoli Powernaught
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Furgone Giocattoli Wizzowow
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion Dolci MightyMover
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion Dolci Powernaught
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion Dolci Wizzowow
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion Batterie MightyMover
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion Batterie Powernaught
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion Batterie Wizzowow
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion Bibite Friz.MightyMover
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :camion Bibite Friz.Powernaught
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion Bibite Friz.Wizzowow
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion Plastica MightyMover
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion Plastica Powernaught
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion Plastica Wizzowow
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle MightyMover
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle Powernaught
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle Wizzowow
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Petroliera MPS
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Petroliera CS-Inc.
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Traghetto FFP
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Traghetto FFP
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Traghetto Chugger-Chug
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Traghetto Shivershake
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Nave Mercantile Yate
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Nave Mercantile Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Nave Mercantile Mightymover
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Name Mercantile Powernaut
-STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Elicottero Tricario
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicottero Guru X2
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicottero Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Messaggio dal fornitore del veicolo
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Abbiamo appena progettato un nuovo {STRING} - Le interessa un'anno di esclusiva sull'uso del veicolo? Così possiamo vedere come và prima di renderlo disponibile a tutti?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :veicolo stradale
-STR_8104_AIRCRAFT :aereo
-STR_8105_SHIP :nave
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva per monorotaia
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva per maglev
-
-##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Treni
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo treno arrivato a {STATION}!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Treno in mezzo
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO :Vai a {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Vai a {STATION} (Trasferisci e carica)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Vai a {STATION} (Scarica)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Vai a {STATION} (Trasferisci e non caricare)
-STR_880A_GO_TO_LOAD :Vai a {STATION} (Carica)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Vai a {STATION} (Trasferisci e aspetta carico completo)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Vai non-stop a {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e carica)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Vai non-stop a {STATION} (Scarica)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e non caricare)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Vai non-stop a {STATION} (Carica)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e aspetta carico completo)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Treni
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Ferroviario
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Vai non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordine non Valido)
-
-STR_UNKNOWN_DESTINATION :destinazione sconosciuta
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vuoto
-STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} da {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Treno {COMMA} stà aspettando nel deposito
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovi Veicoli
-STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Treno troppo lungo
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Un treno può essere modificato solo quando è fermo nel deposito
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Treni
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Ferroviario
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Per Monorotaia
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Per Maglev
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo
-STR_8820_RENAME :{BLACK}Rinomina
-STR_8823_SKIP :{BLACK}Salta
-STR_8824_DELETE :{BLACK}Elimina
-STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop
-STR_8826_GO_TO :{BLACK}Vai a
-STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carica
-STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Scarica
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli Ordini - -
-STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE :{BLACK}Manutenzione
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire veicolo ferroviario...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carica / Scarica
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Il treno deve essere fermato nel deposito
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare treno al deposito...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Spazio per gli ordini terminato
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Troppi ordini
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Non puoi inserire nuovo ordine...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Non puoi cancellare quest'ordine...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Non puoi modificare quest'ordine...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Non puoi spostare il veicolo...
-STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi vendere veicolo ferroviario...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire il treno...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}giorni{BLACK} Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuovi treni (Necessario deposito)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni, trascina i veicoli per aggiungerli/rimuoverli dal treno
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo ferroviario
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Trascina veicolo qui per venderlo
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra visuale sul deposito ferroviario
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista treni - fai clic sul veicolo per le informazioni
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Costruisci veicolo ferroviario evidenziato
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione corrente del treno - Clicca qui per fermarlo/farlo partire
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini del treno
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra visuale sul treno
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Manda treno al deposito
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forza il treno a proseguire senza aspettare il segnale
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverti direzione del treno
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli del treno
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumenta intervallo di manutenzione
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Riduci intervallo di manutenzione
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostra dettagli del carico trasportato
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostra dettagli di ogni veicolo
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostra capienza di ogni veicolo
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostra la capacità massima del treno per tipo di carico
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista ordini - fai clic sull'ordine per evidenziarlo
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Salta l'ordine corrente e inizia il successivo
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Elimina l'ordine evidenziato
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'non-stop'
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Aggiungi un nuovo ordine prima di quello evidenziato o aggiungilo alla fine della lista
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo ad attendere il carico completo'
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo a scaricare'
-STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Ignora l’ordine finché non sia necessaria la manutenzione
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} ora disponibile!
-STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {COMMA}hp{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Guasto!
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{COMMA}cv{BLACK} Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED :{RED}Fermato
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Non puoi fargli passare i segnali al rischio di...
-STR_8863_CRASHED :{RED}Distrutto!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nome Treno
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Non puoi rinominare il treno...
-STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nome Treno
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Treno schiantato!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco dopo la collisione
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Non puoi invertire la direzione del treno...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rinomina il tipo di veicolo
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo a trasferire il carico'
-STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Trasferisci
-
-STR_TRAIN_STOPPING :{RED}In frenata
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}In frenata, {VELOCITY}
-
-##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veicolo in mezzo
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veicoli stradali
-STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Veicoli Stradali
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovo Veicolo Stradale
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Stradale
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire veicolo...
-STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
-STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve essere fermo nel deposito
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi vendere veicolo
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi far fermare/avviare veicolo...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veicolo stradale {COMMA} stà aspettando nel deposito
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare il veicolo al deposito...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veicoli stradali - clicca sul veicolo per le informazioni
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Costruisci nuovi veicoli stradali (richiesto deposito veicoli stradali)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Azione corrente del veicolo - fai clic qui per far fermare/ripartire il veicolo
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini del veicolo
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centra visuale sul veicolo
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Manda veicolo al deposito
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Fai girare il veicolo
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli del veicolo
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo stradale
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Trascina veicolo stradale qui per venderlo
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centra visuale sul deposito
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Costruisci veicolo stradale evidenziato
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo veicolo stradale disponibile!
-STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Costo: {CURRENCY}{}Velocità: {VELOCITY}{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {STRING}
-
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nome Veicolo
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare automezzo...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nome veicolo
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo bus arrivato a {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano. . .{}Primo camion arrivato a {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}Il conducente muore in una palla di fuoco dopo la collisione
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco dopo la collisione col treno
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Non puoi far girare il veicolo...
-STR_9034_RENAME :{BLACK}Rinomina
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di veicolo
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Veicoli
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Stradale
-
-##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Costruzione moli
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione moli
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Non puoi costruire molo qui...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Navale
-STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nuove Navi
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Navi
-STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nuove Navi
-STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Costruisci Nave
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}La nave deve essere ferma nel deposito
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Non puoi vendere la nave...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Non puoi costruire nave...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Nave in mezzo
-STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
-STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire la nave...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare nave al deposito...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nave {COMMA} stà aspettano nel deposito
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Costruisci molo
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisci deposito navale (per costruzione e manutenzione)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Costruisci nuova nave
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trascina nave qui per venderla
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra visuale sul deposito
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuove navi (richiede deposito navale)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista navi - fai clic sulla nave per le informazioni
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Costruisci la nave evidenziata
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione corrente della nave - fai clic qui per farla fermare/ripartire
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini della nave
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra visuale sulla nave
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Manda nave al deposito
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli sulla nave
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuova nave disponibile!
-STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {STRING}{}Consumi: {CURRENCY}/anno
-STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nome Nave
-
-STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nome Nave
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Non puoi rinominare nave...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}˜I cittadini festeggiano . . .{}Prima nave arrivata a {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Posiziona boa, può essere usata come way point.
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Non puoi posizionare boa qui...
-STR_9836_RENAME :{BLACK}Rinomina
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di nave
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di nave
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di nave...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Converti nave mercantile per caricare un tipo di merce diversa
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Converti)
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Converti Nave
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Converti la nave per trasportare tipo di merce evidenziata
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona tipo di merce da caricare:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Non puoi convertire la nave...
-STR_9842_REFITTABLE :(convertibile)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Navale
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Navale
-
-##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroporti
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Non puoi costruire aeroporto qui...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nuovo Aereo
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuovo Aereo
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construisci Aereo
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi costruire aereo
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aereo
-STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini)
-STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
-STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Non puoi mandare aereo nell'hangar...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aereo {COMMA} sta aspettano nell'hangar
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aereo in mezzo
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire aereo...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aereo in volo
-STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Dev'essere fermo nell'hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi vendere aereo...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Costruzioni areoportuali
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Costruisci aeroporto
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - fai clic sull'aereo per le informazioni
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - clicca sull'aereo per le informazioni
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci nuovo aereo
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trascina qui l'aereo per venderlo
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centra visuale sull'hangar
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista aerei - fai clic sull'aereo per le informazioni
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci l'aereo evidenziato
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Azione corrente dell'aereo - fai clic qui per far fermare/ripartire l'aereo
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini dell'aereo
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centra visuale sull'aereo
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Manda aereo all'hangar
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli dell'aereo
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo aereo disponibile!
-STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali{}Consumi: {CURRENCY}/anno
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nome aereo
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi dare un nome all'aereo...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nome aereo
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo aereo atterrato a {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Aereo precipitato!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco a {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Incidente aereo!{}L'aereo ha finito il carburante, {COMMA} morti in una palla di fuoco!
-STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Rinomina
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di aereo
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di aereo
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di aereo...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti aereo per trasportare un tipo di merce diversa
-STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Converti)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Converti aereo
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti aereo per trasportare tipo di merce evidenziata
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi convertire aereo...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Vai a {STATION} Hangar
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenzione a {STATION} Hangar
-
-##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Disastro Zeppelin a {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto in una collisione con un 'UFO'
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Raffineria esplosa vicino a {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabbrica distrutta in circostanze sospette vicino a {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' atterra vicino a {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Cedimento in una miniera di carbone lascia tracce di distruzione vicino a {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Alluvione!{}{COMMA} distrutto o disperso a seguito di una mortale alluvione!
-
-STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Il tentativo di corruzione è stato
-STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}scoperto dagli ispettori regionali.
-STR_BUILD_DATE :{BLACK}Realizzato il: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-
-STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Dettagli valutazione delle prestazioni
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Dettagli
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
-SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
-############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veicoli:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stazioni:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profitto Min.:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Incasso Min.:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Incasso Max.:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Trasportati:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Denaro:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prestito:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totale:
-############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numero di veicoli. Include Veicoli Stradali, Treni, Navi e Aerei.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Numero di blocchi stazione. Ogni parte di una stazione (e.g. stazione ferroviaria, fermata dell'autobus, aereoporti) viene contata, anche se insieme formano un'unica stazione.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profitto del veicolo con l'incasso minore (tra tutti i veicoli più vecchi di 2 anni)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il minimo profitto degli ultimi 12 quarti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il massimo profitto degli ultimi 12 quarti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unità di merce trasportata nell'ultimo quarto.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipi di merci trasportate nell'ultimo quarto.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro in tasca
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Hai preso un prestito troppo elevato?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totale dei punti rispetto ad un massimo di punti possibili
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Impostazioni newgrf
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Applica cambiamenti
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Imposta parametri
-STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Una lista di tutti i Newgrf che hai installato. Cliccane uno per cambiarne le impostazioni
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Non ci sono attualmente file newgrf installati! Fare riferimento al manuale per installarne di nuovi
-STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome file:
-STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:
-
-STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta personalizzata
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separatore:
-STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefisso:
-STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffisso:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Passa agli Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Passa agli Euro: {ORANGE}mai
-STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Anteprima: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambia i parametri della valuta personalizzata
-
-STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
-STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Treni
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veicoli
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aerei
-STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Navi
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostra tutti i treni che hanno questa stazione tra gli ordini
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostra tutti i veicoli che hanno questa stazione tra gli ordini
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostra tutti gli aerei che hanno questa stazione tra gli ordini
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostra tutte le navi che hanno questo porto tra gli ordini
-
-STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Rimpiazza Veicoli
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Rimpiazza Veicoli
-STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Inizia Rimpiazzo Veicoli
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Finisci Rimpiazzo Veicoli
-STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nessun rimpiazzo
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nessun veicolo selezionato
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleziona il tipo di locomotore da rimpiazzare
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleziona quale locomotore usare al posto di quello selezionato a sinistra
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Premi per fermare il rimpiazzo dei locomotori del tipo selezionato a sinistra
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Premi per iniziare il rimpiazzo dei locomotori del tipo selezionato a sinistra con quello selezionato a destra
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleziona il tipo di ferrovia per la quale vuoi rimpiazzare i locomotori
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra con quale locomotore verrà rimpiazzato il tipo selezionato a sinistra, se alcuno
-STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permette di rimpiazzare un locomotere con uno di un'altro tipo, quando il treno entra in un deposito
-
-STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista dei Cartelli - {COMMA} Cartelli
-
-############ Lists rail types
-
-STR_RAIL_VEHICLES :Veicoli Ferroviari
-STR_MONORAIL_VEHICLES :Veicoli Monorotaia
-STR_MAGLEV_VEHICLES :Veicoli Maglev
-
-############ End of list of rail types
-
-STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potenza: {GOLD}{COMMA}CV
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Costi d'esercizio: {GOLD}{CURRENCY}/anno
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vita: {GOLD}{COMMA} anni
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Affidabilità: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocità: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {GOLD}{COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Potenza Vagone: {GOLD}+{COMMA}CV{BLACK} Peso: {GOLD}+{COMMA}t
diff --git a/lang/polish.txt b/lang/polish.txt
index 9ebf60f40..7a6f4515d 100644
--- a/lang/polish.txt
+++ b/lang/polish.txt
@@ -3,2758 +3,5 @@
##isocode pl
##plural 7
-##id 0x0000
-STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Poza krawedzia mapy
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Zbyt blisko krawedzi mapy
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Za malo pieniedzy - wymagane {CURRENCY}
-STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
-STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Wymagany plaski teren
-STR_0008_WAITING :{BLACK}Czeka: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (w drodze z
-STR_000B :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Akceptuje: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Akceptuje: {GOLD}
-STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :Pasazerowie
-STR_0010_COAL :Wegiel
-STR_0011_MAIL :Poczta
-STR_0012_OIL :Ropa
-STR_0013_LIVESTOCK :Zywiec
-STR_0014_GOODS :Towary
-STR_0015_GRAIN :Zboze
-STR_0016_WOOD :Drewno
-STR_0017_IRON_ORE :Ruda zelaza
-STR_0018_STEEL :Stal
-STR_0019_VALUABLES :Kosztownosci
-STR_001A_COPPER_ORE :Ruda miedzi
-STR_001B_MAIZE :Kukurydza
-STR_001C_FRUIT :Owoce
-STR_001D_DIAMONDS :Diamenty
-STR_001E_FOOD :Zywnosc
-STR_001F_PAPER :Papier
-STR_0020_GOLD :Zloto
-STR_0021_WATER :Woda
-STR_0022_WHEAT :Pszenica
-STR_0023_RUBBER :Kauczuk
-STR_0024_SUGAR :Cukier
-STR_0025_TOYS :Zabawki
-STR_0026_CANDY :Slodycze
-STR_0027_COLA :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY :Wata cukrowa
-STR_0029_BUBBLES :Babelki
-STR_002A_TOFFEE :Tofi
-STR_002B_BATTERIES :Baterie
-STR_002C_PLASTIC :Plastik
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Napoje gazowane
-STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :Pasazerowie
-STR_0030_COAL :Wegiel
-STR_0031_MAIL :Poczta
-STR_0032_OIL :Ropa
-STR_0033_LIVESTOCK :Zywiec
-STR_0034_GOODS :Towary
-STR_0035_GRAIN :Zboze
-STR_0036_WOOD :Drewno
-STR_0037_IRON_ORE :Ruda zelaza
-STR_0038_STEEL :Stal
-STR_0039_VALUABLES :Kosztownosci
-STR_003A_COPPER_ORE :Ruda miedzi
-STR_003B_MAIZE :Kukurydza
-STR_003C_FRUIT :Owoce
-STR_003D_DIAMOND :Diamenty
-STR_003E_FOOD :Zywnosc
-STR_003F_PAPER :Papier
-STR_0040_GOLD :Zloto
-STR_0041_WATER :Woda
-STR_0042_WHEAT :Pszenica
-STR_0043_RUBBER :kauczuk
-STR_0044_SUGAR :Cukier
-STR_0045_TOY :Zabawki
-STR_0046_CANDY :Slodycze
-STR_0047_COLA :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY :Wata cukrowa
-STR_0049_BUBBLE :Babelki
-STR_004A_TOFFEE :Tofi
-STR_004B_BATTERY :Baterie
-STR_004C_PLASTIC :Plastik
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Napoje gazowane
-STR_004E :
-STR_004F_PASSENGER :{COMMA} pasazerow
-STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} ton wegla
-STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} paczek poczty
-STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} ropy
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} sztuk zywca
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} towarow
-STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} ton zboza
-STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} ton drewna
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} ton rudy zelaza
-STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} ton stali
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} kosztownosci
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} ton rudy miedzi
-STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} ton kukurydzy
-STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} ton owocow
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} paczek diamentow
-STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} ton zywnosci
-STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} ton papieru
-STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} zlota
-STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} wody
-STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} ton pszenicy
-STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} kauczuku
-STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} ton cukru
-STR_0065_TOY :{COMMA} zabawek
-STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} paczek slodyczy
-STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} coli
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} ton waty cukrowej
-STR_0069_BUBBLE :{COMMA} babelkow
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} ton tofi
-STR_006B_BATTERY :{COMMA} bateri{P a i e}
-STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastiku
-STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} napoju gazowanego
-STR_008E :
-STR_008F_PS :{TINYFONT}PS
-STR_0090_CL :{TINYFONT}CL
-STR_0091_ML :{TINYFONT}ML
-STR_0092_OL :{TINYFONT}OL
-STR_0093_LV :{TINYFONT}LV
-STR_0094_GD :{TINYFONT}GD
-STR_0095_GR :{TINYFONT}GR
-STR_0096_WD :{TINYFONT}WD
-STR_0097_OR :{TINYFONT}OR
-STR_0098_ST :{TINYFONT}ST
-STR_0099_VL :{TINYFONT}VL
-STR_009A_CO :{TINYFONT}CO
-STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ
-STR_009C_FT :{TINYFONT}FT
-STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD :{TINYFONT}FD
-STR_009F_PR :{TINYFONT}PR
-STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD
-STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR
-STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH
-STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB
-STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG
-STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY
-STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW
-STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL
-STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF
-STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU
-STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF
-STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
-STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ
-STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcje gry
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Wiadomosc
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Wiadomosc od {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Niemozna tego zrobic....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nie mozna wyczyscic terenu....
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}Wersja OpenTTD {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Zespol OpenTTD
-STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tlumacz(e) - : Tom and PolPot and Spooqy
-STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}Wyjscie
-STR_00C8_YES :{BLACK}Tak
-STR_00C9_NO :{BLACK}Nie
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jestes pewny ze chcesz zakonczyc ta gre i wrocic do {STRING}?
-STR_00CB_1 :{BLACK}1
-STR_00CC_2 :{BLACK}2
-STR_00CD_3 :{BLACK}3
-STR_00CE_4 :{BLACK}4
-STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :Nic
-STR_00D1_DARK_BLUE :Ciemno niebieski
-STR_00D2_PALE_GREEN :Blado zielony
-STR_00D3_PINK :Rozowy
-STR_00D4_YELLOW :Zolty
-STR_00D5_RED :Czerowny
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :Jasno niebieski
-STR_00D7_GREEN :Zielony
-STR_00D8_DARK_GREEN :Ciemno zielony
-STR_00D9_BLUE :Niebieski
-STR_00DA_CREAM :Kremowy
-STR_00DB_MAUVE :Fiolkoworozowy
-STR_00DC_PURPLE :Purpurowy
-STR_00DD_ORANGE :Pomaranczowy
-STR_00DE_BROWN :Brazowy
-STR_00DF_GREY :Szary
-STR_00E0_WHITE :Bialy
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Za duzo pojazdow w grze
-STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3 :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokalizacja
-STR_00E5_CONTOURS :Uksztaltowanie
-STR_00E6_VEHICLES :Pojazdy
-STR_00E7_INDUSTRIES :Fabryki
-STR_00E8_ROUTES :Drogi i koleje
-STR_00E9_VEGETATION :Roslinnosc
-STR_00EA_OWNERS :Wlasciciele
-STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Drogi
-STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Koleje
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stacje/Lotniska/Doki
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budynki/Fabryki
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Pojazdy
-STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Pociagi
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Samochody
-STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Statki
-STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Samoloty
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Trasy transportowe
-STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia wegla
-STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrownia
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Las
-STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Tartak
-STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Rafineria
-STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farm
-STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka
-STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Drukarnia
-STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pole naftowe
-STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia rudy zelaza
-STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Huta
-STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
-STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Zaklady papiernicze
-STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia zlota
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Przetwornia jedzenia
-STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia diamentow
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia rudy miedzi
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Sad
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantacja kauczuku
-STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Ujecie wody
-STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Wieza cisnien
-STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Tartak
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Las waty cukrowej
-STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Zaklad cukierniczy
-STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma baterii
-STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Studnie coli
-STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Zklep z zabawkami
-STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka zabawek
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontanny palstiku
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka napojow gazowanych
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator babelkow
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia Tofi
-STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia cukru
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stacja kolejowa
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Zaladunek ciezarowek
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Przystanek
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lotnisko
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Wyboista ziemia
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Trawa
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Odslonieta ziemia
-STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Pola
-STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Drzewa
-STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Skaly
-STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Woda
-STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Brak wlasciciela
-STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Miasta
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Fabryki
-STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pustynia
-STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snieg
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Wiadomosc
-STR_012D :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Anuluj
-STR_012F_OK :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Za duzo zdefiniowanych nazw
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Nazwa jest juz uzywana
-STR_0133_WINDOWS :Windows
-STR_0134_UNIX :Unix
-STR_0135_OSX :OSX
-STR_OSNAME_BEOS :BeOS
-STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
-STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
-STR_OSNAME_OS2 :OS/2
-
-STR_0139_IMPERIAL_MILES :Brytyjski (mile)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metryczny (kilometry)
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...w posiadaniu {STRING}
-STR_013C_CARGO :{BLACK}Ladunek
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacja
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Pojemnosc
-STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Calkowity ladunek
-STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Calkowita pojemnosc tego pociagu:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nowa gra
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Zaladuj gre
-STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Gra jednoosobowa
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Gra wieloosobowa
-
-STR_64 :64
-STR_128 :128
-STR_256 :256
-STR_512 :512
-STR_1024 :1024
-STR_2048 :2048
-STR_MAPSIZE :{BLACK}Wielkosc mapy:
-STR_BY :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcje gry
-
-STR_0150_SOMEONE :ktos{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa swiata
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista miast
-STR_0153_SUBSIDIES :Subsydia
-
-############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Wykres obrotu
-STR_0155_INCOME_GRAPH :Wykres przychodow
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Wykres przewozonego ladunku
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Historia dokonan
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Wykres wartosci firmy
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Stawki za ladunek
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Wykres Ligi Firm
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Szczegolowa tabela efektywnosci
-############ range for menu ends
-
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME :Zapisz gre
-STR_015D_LOAD_GAME :Wczytaj gre
-STR_015E_QUIT_GAME :Opusc gre
-STR_015F_QUIT :Wyjscie
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jestes pewny ze chesz skonczyc gre?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Wyjscie
-STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Wybierz porzadek sortowania (malejaco/rosnaco)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Wybierz kryterium sortowania
-SRT_SORT_BY :{BLACK}Sortowanie
-
-STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populacja
-STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcja
-STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Przetransportowano
-STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nazwa
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nazwa
-STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data
-STR_SORT_BY_UNSORTED :Nieposortowane
-STR_SORT_BY_NUMBER :Numer
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zysk w ostatnim roku
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zysk w tym roku
-STR_SORT_BY_AGE :Wiek
-STR_SORT_BY_RELIABILITY :Niezawodnosc
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Calkowita pojemnosc dla typu towaru
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Predkosc maks.
-
-############ range for months starts
-STR_0162_JAN :Sty
-STR_0163_FEB :Lut
-STR_0164_MAR :Mar
-STR_0165_APR :Kwi
-STR_0166_MAY :Maj
-STR_0167_JUN :Cze
-STR_0168_JUL :Lip
-STR_0169_AUG :Sie
-STR_016A_SEP :Wrz
-STR_016B_OCT :Paz
-STR_016C_NOV :Lis
-STR_016D_DEC :Gru
-############ range for months ends
-
-STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Zapis gry, opuszczenie gry, wyjscie
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste stacji firmy
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Wyswietl mape
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Wyswietl mape, liste miast
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Wyswietl liste miast
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Wyswietl informacje finansowe firmy
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Wyswietl informacje ogolne firmy
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Wyswietl wykresy
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Wyswietl tabele firm
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste pociagow firmy
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste samochodow firmy
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste statkow firmy
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste samolotow firmy
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Przyblizenie
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddalenie
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budowa torow kolejowych
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Budowa drog
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Budowa portow
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Budowa lotnisk
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Roslinnosc, znaki komunikacyjne itp
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacje o terenie
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opcje
-STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nie mozna zmienic okresu miedzy serwisowaniem...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zamkniecie okna
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tytul okienka - przeciagnij to by ruszyc oknem
-STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Zaznacza to okno jako niezamykalne dla funkcji 'Zamknij wszystkie okna'
-STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliknij i przeciagnij by zmienic rozmiar okna
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Niszczenie budynkow itp w danym kwadracie terenu
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Obnizenie naroznika terenu
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Wywyzszenie naroznika terenu
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pasek przesuwu - przesuwa liste gora/dol
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pasek przewijania - przewija liste prawo/lewo
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokaz zarysy ladu na mapie
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Pokaz pojazdy na mapie
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Pokaz przedsiebiorstwa na mapie
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Pokaz drogi na mapie
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Pokaz roslinnosc na mapie
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Pokaz teren majacy wlasciciela
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Przelacz wyswietlanie nazw miast na mapie
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {CURRENCY} (ostatni rok: {CURRENCY})
-
-############ range for service numbers starts
-STR_AGE :{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA})
-STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA})
-############ range for service numbers ends
-
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Samochod
-STR_019D_AIRCRAFT :Samolot
-STR_019E_SHIP :Statek
-STR_019F_TRAIN :Pociag
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest stary
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest bardzo stary
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest bardzo stary i natychmiast wymaga wymiany
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacja o terenie
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :Brak
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Wlasciciel: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalne wladze: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE :Brak
-STR_01AA_NAME :{BLACK}Nazwa
-STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-
-############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :1szy
-STR_01AD_2ND :2gi
-STR_01AE_3RD :3ci
-STR_01AF_4TH :4ty
-STR_01B0_5TH :5ty
-STR_01B1_6TH :6ty
-STR_01B2_7TH :7my
-STR_01B3_8TH :8my
-STR_01B4_9TH :9ty
-STR_01B5_10TH :10ty
-STR_01B6_11TH :11ty
-STR_01B7_12TH :12ty
-STR_01B8_13TH :13ty
-STR_01B9_14TH :14ty
-STR_01BA_15TH :15ty
-STR_01BB_16TH :16ty
-STR_01BC_17TH :17ty
-STR_01BD_18TH :18ty
-STR_01BE_19TH :19ty
-STR_01BF_20TH :20ty
-STR_01C0_21ST :21szy
-STR_01C1_22ND :22gi
-STR_01C2_23RD :23ci
-STR_01C3_24TH :24ty
-STR_01C4_25TH :25ty
-STR_01C5_26TH :26ty
-STR_01C6_27TH :27my
-STR_01C7_28TH :28my
-STR_01C8_29TH :29ty
-STR_01C9_30TH :30ty
-STR_01CA_31ST :31szy
-############ range for days ends
-
-STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akceptowany ladunek: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Dzwiek/muzyka
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Pokaz okno dzwiek/muzyka
-STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Wszystko
-STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Stary styl
-STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nowy styl
-STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Wlasny 1
-STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Wlasny 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glosnosc muzyki
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glosnosc efektow dzwiekowych
-STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Przejdz do nastepnej sciezki
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Przejdz do nastepnej sciezki
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zatrzymaj muzyke
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Odgrywaj muzyke
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Przesun suwaki zeby ustawic glosnosc dzwiekow i muzyki
-STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Sciezka{SETX 88}Tytul
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Przypadkowo
-STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Wybor Programu
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Wykaz sciezek
-STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programuj - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Wyczysc
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Zapisz
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Obecny program sciezek
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Wybierz program 'Wszystko'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Wybierz program 'Stary styl'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Wybierz program 'Nowy styl'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Wybierz program 'Wlasny 1' (definiowany)
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Wybierz program 'Wlasny 2' (definiowany)
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Wyczysc obecny program (tylko Wlasny1 lub Wlasny2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Zapisz ustawienia muzyki
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik na sciezce aby dodac do obecnego programu (Wlasny1 i Wlasny2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Przelacz przypadkowo on/off
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Pokaz okno wyboru sciezek
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik na usludze zeby wysrodkowac widok na Fabryke/Miasto
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Trudnosc ({STRING})
-STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ostatnia wiadomosc/ogloszenie
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Ustawienia wiadomosci
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Poprzednie wiadomosci
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Pokaz ostatnia wiadomosc/ogloszenie, pokaz ustawienia wiadomosci
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opcje wiadomosci
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typy wiadomosci:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybyl pierwszy pojazd do stacji gracza
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybyl pierwszy pojazd do stacji przeciwnika
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Wypadki / kleski
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacja firmy
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmiany ekonomiczne
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Porady / informacje o pojazdach gracza
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nowe pojazdy
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zamiany w akceptowaniu ladunku
-STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsydia
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Ogolne informacje
-STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Ustawienia dla wszystkich typow wiadomosci(wla/wyl/sumarycznie)
-STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Graj dzwieki przy sumarycznych wiadomosciach
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...zbyt daleko od poprzedniego celu
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Czolowka firm ktora osiagnela poziom {NUM}{}({STRING})
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela Ligi Firm w {NUM}
-STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Biznesmen
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Przedsiebiorca
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Przemyslowiec
-STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista
-STR_0217_MAGNATE :Magnat
-STR_0218_MOGUL :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon Stulecia
-STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} osiaga status: '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} osiagnelo status '{STRING}'!
-STR_021F :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Tworzenie scenariusza
-STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Edytor scenariusza
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generowanie ladu
-STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Przypadkowy lad
-STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Kasowanie ladu
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zwieksz powierzchnie do podwyzszenia/obnizenia
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmniejsz powierzchnie do podwyzszenia/obnizenia
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Geneowanie przypadkowego ladu
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetuj krajobraz
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetuj krajobraz
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Jestes pewien ze chcesz zrestetowac krajobraz?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generacja krajobrazu
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generacja miast
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generacja fabryk
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcja drog
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generacja miast
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nowe miasto
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Zbuduj nowe miasto
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nie mozna tutaj zbudowac miasta...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...zbyt blisko krawedzi mapy
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...zbyt bliko innego miasta
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...niewlasciwa parcela
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...zbyt wiele miast
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zwieksz rozmar miasta
-STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozszerz
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Dowolne miasto
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Budowanie miasta w przyadkowym miejsu
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generacja fabryk
-STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kopalnia wegla
-STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrownia
-STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Tartak
-STR_0243_FOREST :{BLACK}Las
-STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refineria
-STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Platforma wiertnicza
-STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabryka
-STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Huta
-STR_0248_FARM :{BLACK}Farma
-STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Kopalnia rudy zelaza
-STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pole naftowe
-STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
-STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Zaklady papiernicze
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Przetwornia jedzenia
-STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Drukarnia
-STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Kopalnia zlota
-STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Tartak
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Sad
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantatacja kauczuku
-STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zbiornik wody
-STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Wieza wody
-STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Kopalnia diamentow
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kopalnia rudy miedzi
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Las waty cukrowej
-STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Zaklady
-STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Farma Baterii
-STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Studnie Coli
-STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Sklep z zabawkami
-STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabryka zabawek
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fontanny plastiku
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabryka napojow gazowanych
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator babelkow
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Kopalnia tofi
-STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Kopalnia cukru
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie wegla
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Zbuduj Elektrownie
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Zbuduj Tartak
-STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Posadz Las
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Zbuduj Rafinerie
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Platforme wiernicza (Mozna zbudowac tylko przy krawedzi mapy)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Fabryke
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Zbuduj Hutel
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zbuduj Farme
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie rudy zelaza
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Zbuduj Pole naftowe
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Bank (Mozna zbudowac tylko w miastach z populacja wieksza niz 1200)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Zbuduj Zaklady Papiernicze
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Zbuduj Przetwornie jedzenia
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Zbuduj Drukarnie
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie zlota
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Bank (Mozna zbudowac tylko w miastach)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Zbuduj Tartak (aby wyczyscic las deszczowy i wyprodukowac drewno)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Posadz Plantacje owocow
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Posadz Plantacje kauczuku
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zbuduj Ujecie wody
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Zbuduj Wieze cisnien (Mozna zbudowac tylko w miastach)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie diamentow
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie rudy miedzi
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Posadz Las waty cukrowej
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Cukiernie
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Zbuduj Farme Baterii
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Zbuduj Studnie Coli
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Zbuduj Sklep z zabawkami
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Fabryke zabawek
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zbuduj Fontanny plastiku
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Fabryke napojow gazowanych
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Zbuduj Generator babelkow
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Zbuduj Kopalnie tofi
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie cukru
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nie mozna wybudowac tutaj: {STRING}...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...najpierw trzeba wybudowac miasto
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...dozwolone jedno na miasto
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadz drzewa
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umiesc napis
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Dowolne drzewa
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Zasadz drzewa dowolnie
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umiesc kamieniste tereny
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umiesc Latarnie morska
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umiesc Antene
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definuj obszar pustyni.{}Wcinij i trzymaj CTRL by usunac
-STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definuj akwen wodny.{}Okolice beda zalane jesli sa na poziomie morza
-STR_0290_DELETE :{BLACK}Skasuj
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Skasuj to miasto calkowicie
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Zapisz scenariusz
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Wczytaj scenariusz
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Wyjdz z edytora
-STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :Wyjscie
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Zapis scenariusza, wczytnie scenariusza, wyjscie z edytora, wyjscie
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Wczytaj scenariusz
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Zapisz scenariusz
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Zagraj scenariusz
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jestes pewny ze chcesz opuscic scenariusz?
-STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Wyjscie z edytora
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...mozna zbudowac jedynie w miastach o populacji przynajmniej 1200
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Zmien date poczatkawa w tyl o 1 rok
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Zmien date poczatkawa do przodu o 1 rok
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...konce mostu musza znajdowac sie na ladzie
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}Male
-STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Srednie
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}Duze
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Wybierz wielkosc miasta
-STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Wielkosc miasta:
-
-STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Pokaz ostatnia wiadomosc lub ogloszenie
-STR_OFF :Wyl
-STR_SUMMARY :Sumarycznie
-STR_FULL :Pelne
-STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista miast
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nazwy pojazdow
-STR_02BD :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT :Domyslne
-STR_02BF_CUSTOM :Wlasne
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Zapisz wlasne nazwy
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Wybor nazw pojazdow
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Zapisz niestandardowe nazwy pojazdow na dysk
-
-############ range for menu starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcje gry
-STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opcje gry
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Ustawienia trudnosci
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Ustawienia trudnosci
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfiguracja patcha
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Konfiguracja patcha
-STR_NEWGRF_SETTINGS :Ustawienia newgrf
-STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Ustawienia newgrf
-STR_GAMEOPTMENU_0A :
-STR_GAMEOPTMENU_0B :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie nazw miast
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Wyswietlanie nazw miast
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie nazw stacji
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Wyswietlanie nazw stacji
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie znakow
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Wyswietlanie znakow
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie punktow kontrolnych
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Wyswietlanie punktow kontrolnych
-STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Pelna animacja
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Pelna animacja
-STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Wszystkie detale
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Wszystkie detale
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Przezroczyste budynki
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Przezroczyste budynki
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparentne nazwy stacji
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparentne nazwy stacji
-############ range ends here
-
-############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Info o terenie.
-STR_02D6 :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Zrzut ekranu (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Gigantyczny zrzut(Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Info o 'OpenTTD'
-############ range ends here
-
-STR_02DB_OFF :{BLACK}Wyl.
-STR_02DA_ON :{BLACK}Wla.
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Wyswietl subsydia
-STR_02DD_SUBSIDIES :Subsydia
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa swiata
-STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra podglad
-STR_SIGN_LIST :Lista tablic
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista miast
-STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Swiatowa populacja: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Podglad {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopuj do podgladu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiuj obecna pozycje z glownego okna do podgladu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Wstaw z podgladu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Ustawia okno glowne na pozycje z podgladu
-
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Waluta
-STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Wybor waluty
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Jednostki miary
-STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Wybor jednostek odleglosci
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Pojazdy drogowe
-STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Wybierz strone po ktorej maja jezdzic samochody
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Jazda po lewej
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jazda po prawej
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nazwy miast
-STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Wybierz styl nazw miast
-
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autozapis
-STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Wybierz przerwy pomiedzy autozapisami
-STR_02F7_OFF :Wyl
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Co 3 miesiace
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Co 6 miesiecy
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Co 12 miesiecy
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Rozpocznij nowa gre
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Wczytaj zapisana gre
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Stworz wlasny swiat/scenariusz
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Wybor jednego gracza
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Wybierz gre wieloosobowa dla 2-8 graczy
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Wyswietl opcje gry
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Wyswietl opcje trudnosci
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Rozpocznij gre uzywajac wlasnego scenariusza
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Wyjscie
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Wyjdz z 'OpenTTD'
-STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w miescie
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Umiarkowany'
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Arktyczny'
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Tropikalny'
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Zabawkowy'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Ufunduj budowe nowego przedsieb.
-
-############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Katalog fabryk
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Ufunduj nowe przedsieb.
-############ range ends here
-
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Ufundowanie nowego przedsieb.
-STR_JUST_STRING :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w miescie
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w lasach deszczowych
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko na pustyni
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * *
-
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Zrzut ekranu zapisany na dysk z powodzeniem {STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Blad zrzutu ekranu!
-
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}nabyj teren do przyszlego uzycia
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOZAPIS
-STR_SAVING_GAME :{RED}* * ZAPISYWANIE GRY * *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Zapisywanie trwa,{}prosze zaczekac do zakonczenia!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wybierz program 'Ezy Street'
-
-STR_0335_6 :{BLACK}6
-STR_0336_7 :{BLACK}7
-
-############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angielski (Oryginal)
-STR_TOWNNAME_FRENCH :Francuskie
-STR_TOWNNAME_GERMAN :Niemieckie
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angielski (Rozszezone)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Poludniowoamerykanskie
-STR_TOWNNAME_SILLY :Glupie
-STR_TOWNNAME_SWEDISH :Szwedzkie
-STR_TOWNNAME_DUTCH :Holenderskie
-STR_TOWNNAME_FINNISH :Finskie
-STR_TOWNNAME_POLISH :Polskie
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slowackie
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norweskie
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Wegierskie
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriackie
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunskie
-STR_TOWNNAME_CZECH :Czeskie
-STR_TOWNNAME_SWISS :Szwajcarskie
-############ end of townname region
-
-STR_CURR_GBP :Funty ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD :Dolary ($)
-STR_CURR_EUR :Euro (¤)
-STR_CURR_YEN :Jeny ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS :Szylingi (ATS)
-STR_CURR_BEF :Franki belgijskie (BEF)
-STR_CURR_CHF :Franki szwajcarskie (CHF)
-STR_CURR_CZK :Korony czeskie (CZK)
-STR_CURR_DEM :Marki niemieckie(DEM)
-STR_CURR_DKK :Korony dunskie (DKK)
-STR_CURR_ESP :Pesety (ESP)
-STR_CURR_FIM :Marki finskie (FIM)
-STR_CURR_FRF :Franki fr. (FRF)
-STR_CURR_GRD :Drachmy (GRD)
-STR_CURR_HUF :Forinty (HUF)
-STR_CURR_ISK :Korony islandzckie (ISK)
-STR_CURR_ITL :Liry (ITL)
-STR_CURR_NLG :Guldeny (NLG)
-STR_CURR_NOK :Korony norweskie (NOK)
-STR_CURR_PLN :Zloty (PLN)
-STR_CURR_ROL :Lewy rumunskie (Lei)
-STR_CURR_RUR :Ruble (rur)
-STR_CURR_SEK :Korony szweckie (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM :Wlasne...
-
-STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jezyk
-STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Wybierz jezyk interfejsu
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pelny ekran
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Zaznacz to jesli chcesz grac w OpenTTD w trybie pelno ekranowym
-
-STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozdzielczosc ekranu
-STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Wybierz rozdzielczosc ekranu
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format zrzutu ekranu
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Wybierz format zrzutu ekranu
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kazdego miesiaca
-STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Blad autozapisu
-
-STR_MONTH_JAN :Styczen
-STR_MONTH_FEB :Luty
-STR_MONTH_MAR :Marzec
-STR_MONTH_APR :Kwiecien
-STR_MONTH_MAY :Maj
-STR_MONTH_JUN :Czerwiec
-STR_MONTH_JUL :Lipiec
-STR_MONTH_AUG :Sierpien
-STR_MONTH_SEP :Wrzesien
-STR_MONTH_OCT :Pazdziernik
-STR_MONTH_NOV :Listopad
-STR_MONTH_DEC :Grudzien
-
-STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Zmierza do {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez polecen
-STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez polecen, {VELOCITY}
-
-STR_PASSENGERS :pasazerow
-STR_BAGS :workow
-STR_TONS :ton
-STR_LITERS :litrow
-STR_ITEMS :sztuk
-STR_CRATES :skrzyn
-STR_RES_OTHER :inne
-STR_NOTHING :
-
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nie mozna wspoldzielic polecen...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nie mozna skopiowac listy polecen...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec wspoldz. polecen - -
-
-STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Pociag {COMMA} zabladzil.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Pociag {COMMA} zarobil w zeszlym roku {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europejska Unia Monetarna!{}{}Euro zostalo wprowadzone jako jedyna waluta do wszystkich transakcji w twoim kraju!
-
-# Start of order review system.
-# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Pociag {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Pociag {COMMA} nie ma polecen
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Pociag {COMMA} ma zduplikowane polecenia
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Pociag {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Samochod {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Samochod {COMMA} nie ma polecen
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Samochod {COMMA} ma zduplikowane polecenia
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Samochod {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Statek {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Statek {COMMA} nie ma polecen
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Statek {COMMA} ma zduplikowane polecenia
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Statek {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Samolot {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Samolot {COMMA} nie ma polecen
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Samolot {COMMA} ma zduplikowane polecenia
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Samolot {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
-# end of order system
-
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia pociagu {COMMA} (brak pieniedzy)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia samochodu {COMMA} (brak pieniedzy)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia statku {COMMA} (brak pieniedzy)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia samolotu {COMMA} (brak pieniedzy)
-
-STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfiguracja Patcha
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfiguracja Patcha
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Konfiguracja Patcha
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Wyl
-STR_CONFIG_PATCHES_ON :Wla
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Pokazuj predkosc pojazdow w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Pozwol budowac na pochylosciach i wybrzezach: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Zezwol na bardziej realistyczny zasieg obejmowania: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Pozwol usuwac drogi, mosty, tunele etc. nalezace do miasta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Pozwol budowac bardzo dlugie pociagi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistyczne przyspieszenie pociagow: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zabron pociagom i statkom skretow o 90st: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (wymaga NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Polacz stacje budowane jedna obok drugiej: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Wyjazd ze stacji gdy jakis towar jest pelny, gdy 'Zaladunek': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Uzyj ulepszonego algorytmu zaladunku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacja: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dostarcz ladunek do stacji tylko jesli jest zapotrzebowanie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Pozwol budowac bardzo dlugie mosty: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Zezwalaj na wysylanie do zajezdni: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Pozwol budowac obiekty produkujace surowce: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Pozwol na wiele podobnych przedsiebiorstw w miescie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Przedsiebiorstwa jednego typu moga byc bud. obok siebie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Zawsze pokazuj date w dlugim formacie w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Pokazuj semafory po stronie jazdy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Pokazuj okno finansow na koniec roku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Kompatybilnosc obslugi nonstop z TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kolejki samochodow (with quantum effects): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Przesun okno kiedy kursor jest przy krawedzi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Pozwol dawac lapowki lokalnym wladzom: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Niejednolite stacje: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nowe szukanie drogi (NPF, zastepuje NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Zawsze zezwalaj budowac male lotniska: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Pociag zagubil sie jesli nie porusza sie przez: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Pociag zagubil sie jesli nie porusza sie: {ORANGE}niedostepne
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Przejrzyj polecenia pojazdow: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nie
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :tak, ale wyklucz pojazdy zatrzymane
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :wszystkich pojazdow
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Ostrzegaj jesli pociag przynosi straty: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Pojazdy nigdy nie starzeja sie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autoodnowienie pojazdu gdy staje sie stary
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoodnowienie nastepuje {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} miesiecy przed/po maks wieku
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimalna ilosc pieniedzy potrzebna do autoodnowienia: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Czas trwania komunikatu o bledzie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Pokaz populacje miasta w jego nazwie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Niewidoczne drzewa (razem z przezroczystymi budynkami): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Wysokosc granicy wiecznych sniegow: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks wielkosc stacji: {ORANGE}{STRING} {RED}Uwaga: Duze wartosci spowalniaja gre
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Serwisuj helikoptery na lotniskach automatycznie: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks liczba pociagow na gracza: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks liczba samochodow na gracza: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks liczba samolotow na gracza: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks liczba statkow na gracza: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Pociagi niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Samochody niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Samoloty niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Statki niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Dostepne nowe AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla pociagow: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla pociagow: {ORANGE}niedostepne
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samochodow: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samochodow: {ORANGE}niedostepne
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samolotow: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samolotow: {ORANGE}niedostepne
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla statkow: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla statkow: {ORANGE}niedostepne
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Serwis niedostepny jesli uszkodzenia pojazdow wylaczone: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Pojawianie sie kolorowych wiadomosci w: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data rozpoczecia: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Data zakonczenia: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Pozwol na lagodna ekonomie (male zmiany)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Pozwol kupowac udzialy w innych firmach
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}W trakcie przeciagania ustaw sygnaly co: {ORANGE}{STRING} kratke(i)
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Zezwol na automatyczne stawianie sygnalow pbs: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozycja glownego paska narzedzi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :z lewej
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :centralnie
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :z prawej
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Strefa przyciagania okien: {ORANGE}{STRING} pkt
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Strefa przyciagania okien: {ORANGE}niedostepne
-
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfejs
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcje
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Pojazdy
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stacje
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomia
-STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Zawodnicy
-
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :niedostepne
-STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
-STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmiana wartosci
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Niektore lub wszystkie domyslne okresy miedzyserwisowania sa sprzeczne z wybranymi! 5-90% i 30-800 dni sa poprawne
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajobraz umiarkowany
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :krajobraz arktyczny
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :krajobraz tropikalny
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE :krajobraz zabawkowy
-
-STR_CHEATS :{WHITE}Tricki
-STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxy pokazuja czy uzywano juz tego tricku
-STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Uwaga! Wlasnie chcesz zdradzic swoich wspolnikow. Zwaz, ze zostanie to zapamietane na wieki!
-STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zwieksz ilosc pieniedzy o {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Gra jako gracz: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magiczny buldozer (usuwanie przedsiebiorstw etc.): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunele moga sie krzyzowac: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Budowanie w czasie pauzy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Odrzutowce nie beda sie rozbijac (czesto) na malych lotniskach: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmien klimat: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmien date: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Pozwol modyfikowac wielkosc produkcji: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Zmierza do {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT :Idz przez {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Idz bez przestanku przez {WAYPOINT}
-
-STR_WAYPOINTNAME_CITY :Pkt. kontrolny {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Pkt. kontrolny {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT :Pkt. kontrolny
-
-STR_WAYPOINT :{WHITE}Pkt kontrolny
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Wybierz typ pkt kontrolnego
-
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edytuj nazwe pkt. kontrolnego
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy pkt. kontrolnego...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Zmiana torow na pkt. kontrolny
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nie mozna zbudowac pkt. kontolnego tutaj...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nie mozna usunac pkt. kontolnego z tego miejsca...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Budowanie torow uzywajac trybu Autorail
-
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...niema zadnego miasta w scenariuszu
-
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Jestes pewny ze chcesz stworzyc przypadkowy krajobraz?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Wiele przypadkowych miast
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryj mape przypadkowo polozonymi miastami
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Wiele przypadkowych obiek. przyemyslowych
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryj mape przypadkowo polozonymi przesiebiorstwami
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nie mozna wygenerowac przesiebiorstw...
-
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Zmiana terenu, wywyzszanie/obnizanie ladu, sadzenie drzew itp.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Krajobraz
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Poziom ladu
-
-
-STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drzewa roznych rodzajow
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Sadzenie drzew roznych rodzajow
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac kanalu...
-STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Buduj kanaly
-STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac sluzy...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Buduj sluzy
-STR_LANDINFO_LOCK :Sluza
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boja w uzyciu!
-
-STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Pozycja: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nie mozna usunac czesci stacji...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nie mozna zmienic typu torow w tym miejscu...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Zamiana/Unowoczesnienie typu torow
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Przeciagnij tutaj lokomotywe by sprzedac caly pociag
-
-STR_DRAG_DROP :{BLACK}Przeciagnij i upusc
-STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Budowanie stacji uzywajac przeciagnij i upusc
-
-STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Szybkie przewijanie w grze
-STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Poprzednie wiadomosci
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}List ostatnich wiadomosci
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Wylacz wszystko
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Wlacz wszystko
-
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie wegla
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Posadz las
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Zbuduj platforme wiertnicza
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Wybuduj farme
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie rudy miedzi
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Odwiert do ropy
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie zlota
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie diamentow
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie rudy zelaza
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadz plantacje owocow
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadz plantacje kauczuku
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Zbuduj ujecie wody
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Posadz las waty cukrowej
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Zbuduj farme baterii
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Odwiert do coli
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Zbuduj fontanny plastiku
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Zbuduj generator babelkow
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Zbuduj kopalnie toffi
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie cukru
-
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Przemysl
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% przetransportowano)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% przetransportowano)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
-
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...zbyt blisko innego przedsiebiorstwa
-
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa pociagu do przewozu innego ladunku
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Przebudowa pociagu
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz typ ladunku jaki ma przewozic pociag
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Przebudowa pociagu do przewozu podswietlonych towarow
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna przebudowac pociagu...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Okres miedzy serwisowania w procentach: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmiana produkcji
-
-TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Witamy w nowym AI. Mozesz oczekiwac problemow. Gdy to sie stanie, wykonaj zrzut ekranu i wyslij go na forum. Powodzenia!
-TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Ostrzenie: nowe AI jest ciagle w wersji alpha! Obecnie dziala tylko dla samochodow!
-
-############ network gui strings
-
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Gra wieloosobowa
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nazwa gracza:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}To jest nazwa pod ktora beda Cie widziec inni gracze
-STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Polaczenie:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Wybierz miedzy gra w internecie a gra w sieci lokalnej
-
-STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Uruchomienie serwera
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Uruchomienie wlasnego serwera
-
-STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nazwa
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazwa gry
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezyk, wersja serwera, itp.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klinknij na grze z listy by ja wybrac
-
-STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Szukanie serwera
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Przeszukuje siec w poszukiwaniu serwera
-STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj serwer
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Dodaj serwer do listy ktora bedzie przeszukiwana w poszukiwaniu uruchomionych gier.
-STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Wpisz adres IP serwera
-
-STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klientow
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klientow podlaczonych / klientow maks.
-STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O GRZE
-STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienci: {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jezyk: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Krajobraz: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Rozmiar mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Wersja serwera: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adres serwera: {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data uruchomienia: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Biezaca data: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Chronione haslem!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERWER WYLACZONY
-STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERWER PELNY
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NIEZGODNA WERSJA
-
-STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Przylacz sie do gry
-
-
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Rozpocznij nowa gre
-
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nazwa gry:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazwa gry bedzie wyswietlana u innych graczy w menu gry wieloosobowej
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Ustaw haslo
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zabezpiecz gre haslem jesli nie chcesz by ktos przlaczyl sie do gry
-STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Wybierz mape:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Wybierz mape na ktorej chcesz grac
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Dopuszczalna ilosc klientow:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Ustaw maksymalna liczbe klientow. Nie wszystkie pola musza byc wypelnione.
-STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN :LAN
-STR_NETWORK_INTERNET :Internet
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (zaawansowane)
-STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 klientow
-STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 klientow
-STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 klientow
-STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 klientow
-STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 klientow
-STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 klientow
-STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 klientow
-STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 klientow
-STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 klientow
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Uzywany jezyk w grze:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Inni gracze beda poinformowani jaki jezyk jest uzywany na serwerze.
-STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Rozpocznij gre
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Uruchom nowa gre sieciowa z przypadkowa mapa lub scenariuszem
-STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Zaladuj gre
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Przywroc wczesniej zapisana gre wieloosobowa(upewnij sie ze polaczyles sie jako odpowiedni gracz)
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY :Dowolny
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angielski
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Niemiecki
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuski
-############ End of leave-in-this-order
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Lobby gry wieloosobowej
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Przygotowanie do polaczenia: {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista wszystkich firm w grze. Mozesz przylaczyc sie do jednej z nich lub rozpoczac
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nowa firma
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Rozpoczecie dzialanosci nowej firmy
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Gra obserwowana
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ogladaj gre jako widz
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Polacz z firma
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomoz zarzadzac ta firma
-STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Odswiez serwer
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Odswiez informacje o serwerze
-
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O FIRMIE
-
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nazwa firmy: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguracja: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Wartosc firmy: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Biezacy bilans: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Przychod w ostatnim roku: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Wydajnosc: {WHITE}{NUM}
-
-STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Pojazdy: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stacje: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Gracze: {WHITE}{STRING}
-
-STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Laczenie...
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Laczenie..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autoryzacja..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Oczekiwanie..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Pobieranie mapy..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Przetwarzanie danych..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Rejestracja..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Uzyskiwanie informacji o grze..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Uzyskiwanie informacji o firmach..
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klientow chce sie przylaczyc
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB dotad pobranych
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Rozlaczony
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Wprowadz tekst do wyslania
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Wprowadz ilosc pieniedzy jaka chcesz przekazac
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serwer jest chroniony. Wprowadz haslo
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firma jest chroniona. Wprowadz haslo
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista klientow
-
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Brak interface'u sieciowego lub skompilowane bez opcji ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nie mozna znalezc zadnej gry w sieci
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serwer nieodpowiada
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Blad synchronizacji gry sieciowej.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Polaczenie utracone w grze sieciowej.
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nie mozna wczytac zapisanej gry z serwera.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nie mozna uruchomic serwera.
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nie mozna polaczyc.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Przekroczony limit czasu dla polaczenia #{NUM}.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Blad protokolu, polaczenie zostalo przerwane.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Wersja gry nie zgadza sie z wersja gry na serwerze.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Zle haslo.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Serwer jest pelen
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Masz zabroniony dostep do tego serwera
-STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Zostales wyrzucony z serwera
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Ulatwienia sa niedozwolone na tym serwerze
-
-STR_NETWORK_ERR_LEFT :opuscil gre
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :blad ogolny
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :blad synchronizacji
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nie mozna zaladowac mapy
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :polaczenie utracone
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :blad protokolu
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nie autoryzowane
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :odebrany nieznany pakiet
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :zla wersja
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :Nazwa juz w uzyciu
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :zle haslo gry
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :bledne id gracza w DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :wyrzucony przez serwer
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :probowal uzyc ulatwien
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :przylaczyl sie do gry
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY :dal Ci troche pieniedzy ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :przekazales dla {STRING} troche pieniedzy ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Zespol] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Zespol] do {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Prywatna] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Prywatna] do {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Wszyscy] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE :zmienil swoja nazwe na
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serwer zamknal sesje
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Restart serwera...{}Prosze czekac...
-
-STR_NETWORK_SERVER :Serwer
-STR_NETWORK_CLIENT :Klient
-
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(brak)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Wyrzucony
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Przekazanie pieniedzy
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Mow do wszystkich
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Mow do firmy
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Prywatna wiadomosc
-
-
-STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Wyslij
-
-############ end network gui strings
-
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Rozmiar mapy X: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Rozmiar mapy Y: {ORANGE}{STRING}
-
-##id 0x0800
-STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Koszt: {CURRENCY}
-STR_0801_COST :{RED}Koszt: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Przychod: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME :{GREEN}Przychod: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Przelew: {CURRENCY}
-STR_FEEDER :{YELLOW}Przelew: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Przypuszczalny koszt: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Przypuszczalny koszt: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Przypuszczalny przychod: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Przypuszczalny przychod: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nie mozna wzniesc ladu tutaj...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nie mozna obnizyc ladu tutaj...
-STR_080A_ROCKS :Skaly
-STR_080B_ROUGH_LAND :Pagorkowaty teren
-STR_080C_BARE_LAND :Odkryty teren
-STR_080D_GRASS :Trawa
-STR_080E_FIELDS :Pola
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasniezony teren
-STR_0810_DESERT :Pustynia
-
-##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren pochylony w zlym kierunku
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Niemozliwa kombinaca torow
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Wykop zniszczylby tunel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juz na poziome morza
-STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Zbyt wysoko
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie ma odpowiedniego rodz. torow
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...juz zbudowano
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najpierw trzeba usunac tory
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja szyny trak.
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja szyny MagLev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Wybierz rodzaj mostu kolejowego
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac zajezdni...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac stacji...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie mona postawic tutaj znakow...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie mozna tutaj ulozyc torow...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie mozna stad usunac torow...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nie mozna stad usunac znakow...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja zajezdni
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Konstrukcja torowiska
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Konstrukcja szyny trak.
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Konstrukcja szyny MagLev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budowa torow
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa zajezdni (w celu budowy i serwisowania pociagow)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Budowa stacji kolejowej
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Budowa znakow kolejowych
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Budowa mostu kolejowego
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Budowa tunelu kolejowego
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przelacz buduj/usun dla torow i semaforow
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Wybor mostu - klik na wybranym moscie aby go zbudowac
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Wybierz orientacje zajezdni kolejowej
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Tory
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zajezdnia kolejowa
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...teren jest wlasnoscia innej firmy
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Tory ze zwykla sygnalizacja
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Tory z pre-sygnalami
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Tory z sygnalizacja wyjsciowa
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Tory z sygnalizacja combo
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Tory kolejowe wraz z sygnalami pbs
-
-
-
-##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren pochylony w zla strone
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Trzeba usunac najpierw droge
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Tworzenie drog
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Wybierz most drogowy
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nie mozna zbudowac tutaj drogi...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nie mozna usunac drogi z tego miejsca...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja zajezdni samochodowej
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna tutaj zbudowac zajezdni...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nie mozna zbudowac przystanku...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie mozna zbudowac stacji ciezarowek...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Budowa drogi
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Sekcja budowy drog
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wybuduj zajezdnie samochodowa(do budowania i serwisowania pojazdow)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Budowa przystanku
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Wybuduj zat. ladowania ciezarowek
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Budowa mostu drogowego
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Budowa tunelu drogowego
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przelacz buduj/usun dla konstrukcji drog
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wybiesz umiejscowienie zajezdni samochod.
-STR_1814_ROAD :Droga
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Droga z oswietleniem ulicznym
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Droga z drzewami
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Zajezdnia samochodowa
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Poziom przecinania sie drog/torow
-
-##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS :{WHITE}Miasta
-STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budynek musi byc najpierw zburzony
-STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populacja: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domow: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Zmien nazwe miasta
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy miasta...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} Lokalne wladze nie pozwalaja na to
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nazwy miast - klik na nazwie aby wycentrowac widok na miescie
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Wycentruj glowny widok na miescie
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmien nazwe miasta
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasazerow w zeszlym miesiacu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Poczta w zeszlym miesiacu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Wysoki biurowiec
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Biurowiec
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Maly blok mieszkalny
-STR_2012_CHURCH :Kosciol
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Duzy biurowiec
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Domki miejskie
-STR_2015_HOTEL :Hotel
-STR_2016_STATUE :Pomnik
-STR_2017_FOUNTAIN :Fontanna
-STR_2018_PARK :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Biurowiec
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Sklepy i biura
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Nowoczesny biurowiec
-STR_201C_WAREHOUSE :Magazyny
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Biurowiec
-STR_201E_STADIUM :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES :Stare domy
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalne wladze
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Pokaz informacje o lokalnych wladzach
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokalne wladze
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocena transportu firmy:
-STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsydia
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Oferta subsydiow dla uslugi przewozu:-
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}
-STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE :{ORANGE}Zadne
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Uslugi juz subsydiowane:-
-STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsydiowanie wygaslo:{}{}{STRING} z {STRING} do {STRING} juz nie bedzie dotowane.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Koniec dotacji:{}{}{STRING} usluga z {STATION} do {STATION} juz nie jest subsydiowana
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Oferta uslugi dotowanej:{}{}Pierwszy przewoz {STRING} z {STRING} do {STRING} bedzie dotowane przez rok przez lokalne wladze!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony 50% wiecej przez nastepny rok!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony podwojnie przez nastepny rok!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony potrojnie przez nastepny rok!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony poczwornie przez nastepny rok!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalne wladze nie pozwalaja na budowe nastepnego lotniska w tym miescie
-STR_2036_COTTAGES :Domki
-STR_2037_HOUSES :Domy
-STR_2038_FLATS :Mieszkania
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Wysoki biurowiec
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Sklepy i biura
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Sklepy i biura
-STR_203C_THEATER :Teatr
-STR_203D_STADIUM :Stadion
-STR_203E_OFFICES :Biura
-STR_203F_HOUSES :Domy
-STR_2040_CINEMA :Kino
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Centrum handlowe
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Wykonaj
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista rzeczy do zrobienia w tym miescie - klik dla wiecej detali
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Wykonaj podswietlana dzialalnosc z listy ponizej
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Mozliwe dzialanie:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala kampania reklamowa
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednia kampania reklamowa
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Duza kampania reklamowa
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Ufunduj rekonstrukcje drog
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Wybuduj statue wlasciciela
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Ufunduj nowe budynki
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kup wylacznasc na uslugi
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Daj lapowke lokalnym wladzom
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij mala kampanie reklamowa, aby zachecic pasazerow i fabryki do twoich uslug.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij srednia kampanie reklamowa, aby zachecic wiecej pasazerow i fabryk do twoich uslug transportowych.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij duza kampanie reklamowa, aby zachecic wiecej pasazerow i fabryk do twoich uslug transportowych.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufunduj remont sieci drog. Powoduje zaklocenia w ruchu ulicznym do 6 miesiecy.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Wybuduj statue dla uczczenia swojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufundowanie nowych budynkow handlowych w miescie.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kup roczna wylacznosc na prawa transportowe w miescie. Lokalne wladze pozwala kozystac tylko ze stacji twojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Daj lapowke lokanym wladzom, powieksz swoja ocene, ryzykujac powazne kary w razie zlapania.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Chaos na drogach w {TOWN}!{}{}Program przebudowy drog ufundowany przez {COMPANY} prowadzi do 6 miesiecy meki dla kierowcow!
-STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (w budowie)
-STR_2059_IGLOO :Iglo
-STR_205A_TEPEES :Tipi
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Dom-Czajniczek
-STR_205C_PIGGY_BANK :Swinka-skarbonka
-
-STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
-STR_TOWN :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
-STR_STATION :{STATION}
-
-##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Krajobraz
-STR_2800_PLANT_TREES :Zasadz drzewa
-STR_2801_PLACE_SIGN :Postaw napis
-STR_2802_TREES :{WHITE}Drzewa
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...drzewo juz tu jest
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...niewlasciwe miejsce
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nie mozna posadzic drzewa...
-STR_2806 :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...zbyt wiele napisow
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nie mozna umiescic napisu...
-STR_280A_SIGN :Napis
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Edycja tekstu napisu
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nie mozesz zmienic nazwy napisu...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Wybierz typ drzew do sadzenia
-STR_280E_TREES :Drzewa
-STR_280F_RAINFOREST :Las deszczowy
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Pole kaktusow
-
-##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Wybor stacji
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Wybor lotiska
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientacja
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Ilosc peronow
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dlugosc peronu
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Przylega do wiecej niz jednej stacji/miejsca zalad.
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Za duzo stacji/miejsc zalad. w tym miescie
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Za duzo stacji/miejsc zaladunk.
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Zbyt wiele przystankow autobusowych
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Zbyt wiele stacji dla ciezarowek
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji/miejsca zladunk.
-STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc stacje
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Zbyt blisko innego lotniska
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc lotnisko
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Zmien nazwe stacji/miejsca zalad.
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy.
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Oceny
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Przyjmuje
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokalna ocena uslug transportowych:
-
-############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING :Beznadziejne
-STR_3036_VERY_POOR :Bardzo slabe
-STR_3037_POOR :Slabe
-STR_3038_MEDIOCRE :Srednie
-STR_3039_GOOD :Dobre
-STR_303A_VERY_GOOD :Bardzo dobre
-STR_303B_EXCELLENT :Wysmienite
-STR_303C_OUTSTANDING :Bezkonkurencyjne
-############ range for rating ends
-
-STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} dluzej nie akceptuje {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} dluzej nie akceptuje {STRING} lub {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akceptuje {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} akceptuje {STRING} i {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja przystanku
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientacja st.s.ciez.
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Musisz zniszczyc najpierw przystanek
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc przystanek.
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacje
-STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nic -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...niewlasciwe miejsce
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Zbyt blisko innego portu
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyc port
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Wybierz orientacje stacji
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Wybierz ilosc peronow na stacji
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Wybierz dlugosc stacji
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Wybierz orientacje przystanku
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Orientacja zajezdni ladowania ciezarowek
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centruj widok na stacji
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Pokaz ocene stacji
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmien nazwe stacji/przystanku
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Pokaz liste akceptowanych towarow
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nazwa stacji - kliknij na nazwie aby scentrowac glowny widok na stacji
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Wybierz wielkosc/typ lotniska
-STR_3059_SMALL :{BLACK}Male
-STR_305A_LARGE :{BLACK}Duze
-STR_305AA_LARGE :{BLACK}Lotnisko metropoli
-STR_305AB_LARGE :{BLACK}Lotnisko miedzynarodowe
-STR_305B_SIZE :{BLACK}Rozmiar
-STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Stacja kolejowa
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
-STR_3060_AIRPORT :Lotnisko
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Miejsce zaladunku
-STR_3062_BUS_STATION :Przystanek
-STR_3063_SHIP_DOCK :Port
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Podswietl zasieg projektowanej stacji
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nie podswietlaj zasiegu projektowanej stacji
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Podswietlaj zasieg
-STR_3068_DOCK :{WHITE}Port
-STR_3069_BUOY :Boja
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja na drodze
-STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Lotnisko
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacja zbyt rozlegla
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...niejednorodne stacje niedostepne
-
-##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja stoczni
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...musi byc wybudowane na wodzie
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac stoczni...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}wybierz orientacje stoczni
-STR_3804_WATER :Woda
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Wybrzeze lub brzeg rzeki
-STR_3806_SHIP_DEPOT :Stocznia
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nie mozna wybudowac na wodzie
-
-##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Zapisz gre
-STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Zaladuj gre
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Zapisz
-STR_4003_DELETE :{BLACK}Usun
-STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} MB wolnego
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nie mozna odczytac napedu
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Nie mozna zapisac gry
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nie mozna usunac pliku
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nie mozna wczytac gry
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista napedow, katalogow i zapisanych plikow gry
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Obecnie zaznaczona nazwa dla zapisanej gry
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Skasuj zaznaczona zapisana gre
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Zapisz bierzaca gre uzywajac wybranej nazwy
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Wybierz nowy typ gry
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Wybierz scenariusz (zielony), ustawiona gre (niebieski), lub przypadkowa dowolna
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :generacja przypadkowej nowej gry
-
-##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na drodze
-STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :Kopalnia wegla
-STR_4803_POWER_STATION :Elektrownia
-STR_4804_SAWMILL :Tartak
-STR_4805_FOREST :Las
-STR_4806_OIL_REFINERY :Rafineria
-STR_4807_OIL_RIG :Platforma wiertnicza
-STR_4808_FACTORY :Fabryka
-STR_4809_PRINTING_WORKS :Drukarnia
-STR_480A_STEEL_MILL :Huta
-STR_480B_FARM :Farma
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kopalnia rudy miedzi
-STR_480D_OIL_WELLS :Pole naftowe
-STR_480E_BANK :Bank
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Przetwornia jedzenia
-STR_4810_PAPER_MILL :Zaklad papierniczy
-STR_4811_GOLD_MINE :Kopalnia zlota
-STR_4812_BANK :Bank
-STR_4813_DIAMOND_MINE :Kopalnia diamentow
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :Kopalnia rudy zelaza
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Sad
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantacja kauczuku
-STR_4817_WATER_SUPPLY :Ujecie wody
-STR_4818_WATER_TOWER :Wieza cisnien
-STR_4819_FACTORY :Fabryka
-STR_481A_FARM :Farma
-STR_481B_LUMBER_MILL :Tartak
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Las waty cukrowej
-STR_481D_CANDY_FACTORY :Zaklad cukierniczy
-STR_481F_COLA_WELLS :Studnia Coli
-STR_4820_TOY_SHOP :Sklep z zabawkami
-STR_4821_TOY_FACTORY :Fabryka zabawek
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fontanny plastiku
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabryka napojow gazowanych
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator babelkow
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Kopalnia tofi
-STR_4826_SUGAR_MINE :Kopalnia cukru
-
-############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires ends
-
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Wyprodukowano w ostatnim miesiacu:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% przetransportowano)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centruj glowny widok na przedsiebiorstwie
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Rozpoczeto budowe nowego {STRING} blisko {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nowy {STRING} zostal obsadzony blisko {TOWN}!
-STR_482F_COST :{BLACK}Koszt: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac tego przedsiebiorstwa...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...las moze byc posadzony tylko ponizej lini wiecznego lodu
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} oglasza bliskie zamkniecie!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemy z zaopatrz. w {INDUSTRY} oglosza bliskie zamkniecie!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Niedobor drzew w {INDUSTRY} oglosza bliskie zamkniecie!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zwieksza produkcje!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Odkryty nowy poklad wegla {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Odkryte nowe rezerwy ropy {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Unowoczesniono prod. rolna w {INDUSTRY} Podwojenie produkcji!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkcja zmniejszona o 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Plaga insektow w {INDUSTRY}!{}Produkcja spadla o 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...moze byc usytuowane tylko blisko krawedzi mapy
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcja w {INDUSTRY} zwiekszona o {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcja w {INDUSTRY} zmniejszona o {COMMA}%!
-
-##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Pociag w tunelu
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Samochod w tunelu
-STR_5002 :
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Inny tunel na drodze
-STR_5004 :
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Brak odpwiedniego ladu dla drugiego konca tunelu
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyc tunel
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyc most
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nie mozna zaczynac i konczyc w tym samym miejscu
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Rowny lad lub woda wymagana pod mostem
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Poczatek i koniec musza byc w jednej linii
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nieodpowiednie miejsce na wejscie tunelu
-STR_500C :
-STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Podwieszany, Stalowy
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Dzwigarowy, Stalowy
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Wspornikowy, Stalowy
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Podwieszany, Betonowy
-STR_5012_WOODEN :Drewniany
-STR_5013_CONCRETE :Betonowy
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cylindryczny, Stalowy
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cylindryczny, Krzemowy
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac mostu...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac tunelu...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel kolejowy
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel samochodowy
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Stalowy most kolejowy podwieszany
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Stalowy dzwigarowy most kolejowy
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Stalowy wspornikowy most kolejowy
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Wzmocniony betonem podwieszany most kolejowy
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Drewniany most kolejowy
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonowy most kolejowy
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Stalowy most drogowy podwieszany
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Stalowy dzwigarowy most drogowy
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Stalowy wspornikowy most drogowy
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Wzmocniony betonem podwieszany most drogowy
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Drewniany most drogowy
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonowy most drogowy
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cylindryczny most kolejowy
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cylindryczny most drogowy
-
-##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiekt na drodze
-STR_5801_TRANSMITTER :Antena
-STR_5802_LIGHTHOUSE :Latarnia
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Glowna siedziba firmy
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...glowna siedziba firmy na drodze
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren w posiadaniu firmy
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nie mozesz nabyc tego terenu...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...to juz jest Twoje!
-
-
-############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
-##id 0x6000
-STR_SV_EMPTY :
-STR_SV_UNNAMED :Bez nazwy
-STR_SV_TRAIN_NAME :Pociag {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME :Samochod {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME :Statek {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Samolot {COMMA}
-
-STR_SV_STNAME :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Polnoc
-STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Poludnie
-STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Wschod
-STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zachod
-STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrum
-STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
-STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Stop
-STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Wzgorza
-STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Tartak
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jezioro
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Gielda
-STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Lotnisko
-STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Nafta
-STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Kopalnia
-STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Port
-STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boja 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boja 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boja 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boja 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boja 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boja 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boja 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boja 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Pawilon
-STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Bocznica
-STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Rozjazd
-STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Gorny
-STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Dolny
-STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
-STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Las
-
-############ end of savegame specific region!
-
-##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Poziom trudnosci
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Zapisz
-
-############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}Latwy
-STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Sredni
-STR_6803_HARD :{BLACK}Trudny
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Wlasny
-############ range for difficulty levels ends
-
-############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksymalna ilosc przeciwnikow: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Przeciwnik zaczyna od: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Ilosc miast: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Ilosc przedsiebiorstw: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksymalna poczatkowa pozyczka: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Poczatkowy wspolczynnik wzrostu: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Utrzymanie pojazdow: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Szybkosc budowania przeciwnikow: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Poziom inteligencji przeciwnikow: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Uszkodzenia pojazdow: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Wspolczynnik subsydiow: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Koszt konstrukcji: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ terenu: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Ilosc morz/jezior: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomia: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Zawracanie pociagow: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Kleski zywiolowe: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Nastawienie wladz do zmian lokalnych terenow: {ORANGE}{STRING}
-############ range for difficulty settings ends
-
-STR_26816_NONE :Brak
-STR_6816_LOW :Malo
-STR_6817_NORMAL :Srednio
-STR_6818_HIGH :Duzo
-STR_6819 :{BLACK}<
-STR_681A :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW :Bardzo wolno
-STR_681C_SLOW :Wolno
-STR_681D_MEDIUM :Srednio
-STR_681E_FAST :Szybko
-STR_681F_VERY_FAST :Bardzo szybko
-STR_VERY_LOW :Bardzo niski
-STR_6820_LOW :Niski
-STR_6821_MEDIUM :Sredni
-STR_6822_HIGH :Wysoki
-STR_6823_NONE :Brak
-STR_6824_REDUCED :Zredukowany
-STR_6825_NORMAL :Normaly
-STR_6826_X1_5 :x1.5
-STR_6827_X2 :x2
-STR_6828_X3 :x3
-STR_6829_X4 :x4
-STR_682A_VERY_FLAT :Bardzo szybko
-STR_682B_FLAT :Plaski
-STR_682C_HILLY :Pagorkowaty
-STR_682D_MOUNTAINOUS :Gorski
-STR_682E_STEADY :Stabilna
-STR_682F_FLUCTUATING :Zmienna
-STR_6830_IMMEDIATE :Natychmiast
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 miesiace po graczu
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 miesiacy po graczu
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 miesiacy po graczu
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na koncu trasy i na stacjach
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Na koncu trasy
-STR_6836_OFF :Wylaczone
-STR_6837_ON :Wlaczone
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Pokaz liste hi-score
-STR_6839_PERMISSIVE :Przyjazne
-STR_683A_TOLERANT :Tolerancyjne
-STR_683B_HOSTILE :Wrogie
-
-##id 0x7000
-STR_7000 :
-STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER :(Gracz {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}nowa twarz
-STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Schemat koloru
-STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Schemat koloru:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nowy schemat koloru
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nazwa firmy
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Prezes
-STR_700A_COMPANY_NAME :Nazwa firmy
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Prezesa
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy firmy...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwiska prezesa...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanse {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Wydatki/Przychody
-STR_7010 :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcje
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nowe pojazdy
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie pociagow
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie samocodow
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie samolotow
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie statkow
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Utrzymywanie wlasnosci
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Przychod z pociagow
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Przychod z samochodow
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Przychod z samolotow
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Przychod ze statkow
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Obsluga pozyczki
-STR_701D_OTHER :{GOLD}Inne
-STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
-STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL :{WHITE}Calkowicie:
-STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Wykres przychodow
-STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
-STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Wykres obrotow
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bilans bankowy
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Pozyczka
-STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks. pozyczka: {BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozyczka {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Zwrot {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksymalna dozwolona pozyczka wynosi {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nie mozna pozyczyc wiecej pieniedzy...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pozyczka juz splacona
-STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} wymagane
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nie mozna zwrocic pozyczki...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nie mozesz wydac pieniedzy, ktore sa pozyczone z banku...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Wybierz nowa twarz prezesa
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zmien kolor pojazdow firmy
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmien imie prezesa
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmien nazwe firmy
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliknij na nowym schemacie kolorow
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Zwieksz wielkosc pozyczki
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Zwroc czesc pozyczki
-STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezes)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inauguracja: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Pojazdy:
-STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} pociag{P "" i ow}
-STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} pojazd{P "" y ow}
-STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} samolot{P "" y ow}
-STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} stat{P ek ki kow}
-STR_7042_NONE :{WHITE}Brak
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Wybor twarzy
-STR_7044_MALE :{BLACK}Mezczyzna
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kobieta
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nowa twarz
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anuluj wybor nowej twarzy
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zatwierdz wybor nowej twarzy
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Wybierz meska twarz
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Wybierz kobieca twarz
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generuj przypadkowa twarz
-STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Pokaz legende na wykresie
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda do wykresow firm
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknij tutaj aby przelaczyc wyswietlanie firmy na wykresie wla/wyl
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Dostarczonych jednostek ladunku
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ocena dzialalnosci firmy (max. ocena=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Wartowsc firmy
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tabela Ligi Firm
-STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Firma ma problemy!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bedzie odsprzedane lub oglosi bankructwo jezeli zysk firmy nie wzrosnie!
-STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezes)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Polaczenie firm transportowych!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostal sprzedany {COMPANY} za {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Szukamy firmy transportowej zeby przejela nasza firme{}{}Czy chcesz kupic {COMPANY} za {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrut!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostaje zamkniety przez wierzycieli i wszystkie udzialy zostaja sprzedane!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nowa firma zaczela dzialalnosc!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zaczyna budowe niedaleko {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nie mozna kupic firmy...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Oplaty za przewoz
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dni w transporcie
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Oplata za przewoz 20 jednostek (lub 10,000 litrow) towaru na odleglosc 20 kwadratow
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Przelacznik wykresu ladunku wla/wyl
-STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :Inzynier
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Zarzadca ruchu
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordynator transportu
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Kierownik drog
-STR_706A_DIRECTOR :Dyrektor
-STR_706D_PRESIDENT :Prezes
-STR_706E_TYCOON :Magnat
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Budowa siedziby gl.
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Buduj siedzibe glowna / zobacz siedzibe glowna
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Wybuduj siedzibe glowna w innym miejscu za cene 1% wartosci firmy
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nie mozna zbudowac siedziby glownej...
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Zobacz SG
-STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Zmien polozenie SG
-STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Haslo
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ochrona haslem twojej firmy zapobiega nieautoryzowanemu przylaczeniu sie.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Ustaw haslo firmy
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Swiatowa recesja!{}{}Eksperci finansowi obawiaja sie najgorszego z powodu zastoju!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Koniec recesji!{}{}Zmiana w wymianach daje pewnosc umocnienia fabryk i ekonomii!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Przelacz duze/male okienko
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Wartosc firmy: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kup 25% udzialow w firmie
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sprzedaj 25% udzialow w firmie
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kup 25% udzialow w tej firmie
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sprzedaj 25% udzialow w tej firmie
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nie mozna kupic 25% udzialow w tej firmie...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}nie mozna sprzedac 25% udzialow w tej firmie...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY}{} {COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostalo przejete przez {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ta firma nie sprzedaje jeszcze akcji...
-
-##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parowoz)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parowoz)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Parowoz)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Parowoz)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Parowoz)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrowoz)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrowoz)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrowoz)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrowoz)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Wagon pasazerski
-STR_801C_MAIL_VAN :Wagon pocztowy
-STR_801D_COAL_CAR :Wagon na wegiel
-STR_801E_OIL_TANKER :Cysterna
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Wagon na zywiec
-STR_8020_GOODS_VAN :Wagon towarowy
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Wagon na stal
-STR_8025_ARMORED_VAN :Opancerzony wagon
-STR_8026_FOOD_VAN :Wagon na zywnosc
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Wagon na papier
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi
-STR_8029_WATER_TANKER :Cysterna na wode
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Wagon na kauczuk
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na wate cukrowa
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Wagon na tofi
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Wagon na babelki
-STR_8030_COLA_TANKER :Cysterna na cole
-STR_8031_CANDY_VAN :Wagon na cukierki
-STR_8032_TOY_VAN :Wagon na zabawki
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrowoz)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Wagon pasazerski
-STR_803A_MAIL_VAN :Wagon pocztowy
-STR_803B_COAL_CAR :Wagon na wegiel
-STR_803C_OIL_TANKER :Cysterna
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Wagon na zywiec
-STR_803E_GOODS_VAN :Wagon towarowy
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno
-STR_8040_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza
-STR_8042_STEEL_TRUCK :Wagon na stal
-STR_8043_ARMORED_VAN :Opancerzony wagon
-STR_8044_FOOD_VAN :Wagon na zywnosc
-STR_8045_PAPER_TRUCK :Wagon do papieru
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi
-STR_8047_WATER_TANKER :Cysterna do wody
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :Wagon na kauczuk
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na wate cukrowa
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Wagon na toffi
-STR_804D_BUBBLE_VAN :Wagon na babelki
-STR_804E_COLA_TANKER :Cysterna na Cole
-STR_804F_CANDY_VAN :Wagon na cukierki
-STR_8050_TOY_VAN :Wagon na zabawki
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrowoz)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrowoz)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrowoz)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrowoz)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Wagon pasazerski
-STR_805A_MAIL_VAN :Wagon pocztowy
-STR_805B_COAL_CAR :Wagon na wegiel
-STR_805C_OIL_TANKER :Wagon na rope
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Wagon na zywiec
-STR_805E_GOODS_VAN :Wagon towarowy
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno
-STR_8060_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza
-STR_8062_STEEL_TRUCK :Wagon na stal
-STR_8063_ARMORED_VAN :Opancerzony wagon
-STR_8064_FOOD_VAN :Wagon na zywnosc
-STR_8065_PAPER_TRUCK :Wagon na papier
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi
-STR_8067_WATER_TANKER :Cysterna na wode
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Wagon na kauczuk
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na wate cukrowa
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Wagon na toffi
-STR_806D_BUBBLE_VAN :Wagon na babelki
-STR_806E_COLA_TANKER :Cysterna na Cole
-STR_806F_CANDY_VAN :Wagon na cukierki
-STR_8070_TOY_VAN :Wagon na zabawki
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobus MPS Regal
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobus Hereford Leopard
-STR_8076_FOSTER_BUS :Autobus Foster
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobus Ploddyphut MkI
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobus Ploddyphut MkII
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobus Ploddyphut MkIII
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Ciezarowka na wegiel Balogh
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Ciezarowka na wegiel Uhl
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Ciezarowka na wegiel DW
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na poczteMPS
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Reynard
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Perry
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na MightyMover
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Powernaught
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Wizzowow
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cysterna do ropy Witcombe
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cysterna do ropy Foster
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cysterna do ropy Perry
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Samochod do zywca Talbott
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Samochod do zywca Uhl
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Samochod do zywca Foster
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Samochod towarowy Balogh
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Samochod towarowy Craighead
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Samochod towarowy Goss
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Samochod do ziarna Hereford
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Samochod do ziarna Thomas
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Samochod do ziarna Goss
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Samochod do drewna Witcombe
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Samochod do drewna Foster
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Samochod do drewna Moreland
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Samochod do rudy zelaza MPS
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Samochod do rudy zelaza Uhl
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Samochod do rudy zelaza Chippy
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Samochod do stali Balogh
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Samochod do stali Uhl
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Samochod do stali Kelling
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Samochod opancerzony Balogh
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Samochod opancerzony Uhl
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Samochod opancerzony Foster
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Samochod do zywnosci Foster
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Samochod do zywnosci Perry
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Samochod do zywnosci Chippy
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Samochod do papieru Uhl
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Samochod do papieru Balogh
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Samochod do papieru MPS
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Samochod do rudy miedzi MPS
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Samochod do rudy miedzi Uhl
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Samochod do rudy miedzi Goss
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cysterna do wody Uhl
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cysterna do wody Balogh
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cysterna do wody MPS
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Samochod do owocow Balogh
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Samochod do owocow Uhl
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Samochod do owocow Kelling
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Samochod do kauczuku Balogh
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Samochod do kauczuku Uhl
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Samochod do kauczuku RMT
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Samochod do cukier MightyMover
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Samochod do cukier Powernaught
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Samochod do cukier Wizzowow
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Cysterna na Cole MightyMover
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Cysterna na ColePowernaught
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Cysterna na ColeWizzowow
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Samochod do waty cukrowa MightyMover
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Samochod do waty cukrowa Powernaught
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Samochod do waty cukrowa Wizzowow
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Samochod do toffi MightyMover
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Samochod do toffi Powernaught
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Samochod do toffi Wizzowow
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Samochod do zabawek MightyMover
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Samochod do zabawek Powernaught
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Samochod do zabawek Wizzowow
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Samochod do cukierkow MightyMover
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Samochod do cukierkow Powernaught
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Samochod do cukierkow Wizzowow
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Samochod do baterii MightyMover
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Samochod do baterii Powernaught
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Samochod do baterii Wizzowow
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Cysterna na napoje gazowane MightyMover
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Cysterna na napoje gazowane Powernaught
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Cysterna na napoje gazowane izzowow
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Samochod do plastiku MightyMover
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Samochod do plastiku Powernaught
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Samochod do plastiku Wizzowow
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Samochod do babelkow MightyMover
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Samochod do babelkow Powernaught
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Samochod do babelkow Wizzowow
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Tankowiec MPS
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Tankowiec CS-Inc.
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Prom pasazerski MPS
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Prom pasazerski FFP
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Poduszkowiec Bakewell 300
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Prom pasazerski Chugger-Chug
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Prom pasazerski Shivershake
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Statek towarowy Yate
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Statek towarowy Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Statek towarowy Mightymover
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Statek towarowy Powernaut
-STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Cotswald LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Cotswald LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Cotswald LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Cotswald LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Cotswald LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helikopter Tricario
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helikopter Guru X2
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helikopter Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Wiadomosc od producentow pojazdow
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Wlasnie zaprojektowalismy {STRING} - czy jestes zainteresowany w rocznej wylacznosci na uzycie tego pojazdu, zebysmy mogli zobaczyc jak sie sprawuje przed wypuszczeniem na rynek?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :Lokomotywa
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :Samochod
-STR_8104_AIRCRAFT :Samolot
-STR_8105_SHIP :Statek
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Lokomotywa jednoszynowa
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Lokomotywa na poduszce magnetyczej
-
-##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zajezdnia
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy pociag przybyl do {STATION}!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Szczegoly)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Pociag na drodze
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO :Idz do {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Idz do {STATION} (Przewiez i wez cargo)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Idz do {STATION} (Wyladunek)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Idz do {STATION} (Przewiez i wyladuj)
-STR_880A_GO_TO_LOAD :Idz do {STATION} (Zaladunek)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Idz do {STATION} (Przewiez i czekaj na pelen zaladunek)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Idz bez przystanku do {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Idz bez przystanku do {STATION} (Przewiez i wez cargo)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Idz bez przystanku do {STATION} (Wyladunek)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Idz bez przstanku do {STATION} (Przewiez i oproznij)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Idz bez przystanku do {STATION} (Zaladunek)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Idz bez przystanku do {STATION} (Przewiez i czekaj na pelen zaladunek)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Idz do {TOWN} zajezdni
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Serwisuj w {TOWN} zajezdni
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Idz bez przystankow do {TOWN} zajezdni
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Idz bez przystankow do serwisu w {TOWN} zajezdni
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER :{RED} (Bledne polecenie)
-
-STR_UNKNOWN_DESTINATION :nieznany cel
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Pusto
-STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Pociag {COMMA} czeka w zajezdni
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nowe pojazdy
-STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Pociag zbyt dlugi
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Pociag moze byc modyfikowany tylko jak jest zatrzymany w zajezdni
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Pociagi
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociagi
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociagi jednoszynowe
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociagi Maglev
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Buduj pojazd
-STR_8820_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe
-STR_8823_SKIP :{BLACK}Pomin
-STR_8824_DELETE :{BLACK}Usun
-STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop
-STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idz do
-STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Zaladunek
-STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Rozladunek
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Kolejnosc)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec polecen - -
-STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE :{BLACK}Serwis
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna wybudowac lokomotywy...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Budowa: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Zaladunek / Rozladowanie
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Pociag musi byc zatrzymany w zajezdni
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozna wyslac pociagu do zajezdni...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Brak miejsca na polecenia
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Zbyt wiele polecen
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nie mozna wstawic polecenia...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie mozna usunac tego polecenia...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nie mozna zmodyfikowac tego polecenia...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna ruszyc pojazdem...
-STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna sprzedac lokomotywy...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nie mozna znalezc drogi do zajezdni.
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc pociagiem...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Okres miedzy serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Okres miedzy serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Pociagi - klik na pojezdzie aby uzyskac inforamcje
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Budowa nowych pociagow (wymaga zajezdni)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Pociagi - klik na pociagu po info, przeciagnij pojazd/wagon aby dodac
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Buduj nowy pociag
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Przeciagnij tutaj pociag aby go sprzedac
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrowanie glownego okna na pozycji zajezdni
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista wyboru pociagow - klik na pojezdzie aby uzyskac inforamcje
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Budowa zaznaczonego pojazdu
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Zmiana nazwy typu pociagu
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Obecny stan pociagu - klik tutaj aby zatrzymac ruszyc pociag
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia dla pociagu
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrowanie glownego okna na pozycji pociagu
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Wyslij pociag do zajezdni
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Wymuszony wyjazd pociagu bez czekania na sygnal
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Odwroc kierunek jazdy pociagu
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Pokaz szczegoly pociagu
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zwieksz okres miedzy serwisowaniem
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zmniejsz okres miedzy serwisowaniem
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaz szczegoly przewozonych towarow
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokaz szczegoly pociagu
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Pokaz pojemnosc kazdego wagonu
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Pokaz calkowita pojemnosc pociagu, wedlug typu ladunku
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista polecen - klik na poleceniu aby zaznaczyc
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Pomin obecne polecenie i zacznij nastepne
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Usun podswietlone polecenie
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zrob z tego polecenia, polecenie 'non-stop'
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Wstaw nowe polecenie przed zaznaczonym poleceniem, lub dodaj na koncu
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusilo pojazd do czekania na pelny zaladunek
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusilo pojazd do wyladunku
-STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Pomin to polecenie jesli jest wymagany serwis
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nowa {STRING} juz dostepna!
-STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Waga: {COMMA}t{}Predkosc: {VELOCITY} Moc: {COMMA}KM{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemnosc: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Awaria
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Waga: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Moc: {LTBLUE}{COMMA}KM{BLACK} Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (w ostatnim roku: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED :{RED}Zatrzymany
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nie mozna przepuscic pociagu za sygnal, niebezpieczenstwo...
-STR_8863_CRASHED :{RED}Wypadek!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nazwa pociagu
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy pociagu...
-STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nazwa pociagu
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek kolejowy!{}{COMMA} ofiar w kolizji
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nie mozna odwrocic kierunku jazdy pociagu...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zmiana nazwy typu pociagu
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu pojazdu...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw by w zaznaczonym poleceniu pojazd byl zmuszony do zrzutu cargo
-STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Przewiez
-
-STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Hamowanie
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Hamowanie, {VELOCITY}
-
-##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Samochod na drodze
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samochody
-STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zajezdnia samochodowa
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nowe pojazdy
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nowy Samochod
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zbuduj pojazd
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zbudowac samochodu...
-STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegoly)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. predkkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (ostatni rok: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zbudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi byc zatrzymany w zajezdni samochodowej
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna sprzedac samochodu...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc samochodu...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Samochod {COMMA} czeka w zjezdni
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni sam.
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni sam., {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozna wyslac samochodu do zajezdni sam...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie mozna znalezc zajezdni
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Samochody - klik na pojezdzie po wiecej info
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zbuduj nowe samochody (wymaga zajezdni sam.)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Obecny stan pojazdu - klik tutaj aby zatrzymac/ruszyc pojazd
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia pojazdu
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centruj widok na lokacji pojazdu
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Wyslij pojazd do zajezdni
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Zmus pojazd do zawrocenia
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Pokaz detale samochodu
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Pojazdy - klik na pojezdzie po wiecej info
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Zbuduj nowy samochod
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Przecianij samochod tutaj aby go sprzedac
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centruj widok na lokacji zajezdni samochodowej
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista wyboru samochodow - klik na pojezdzie po wiecej info
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zbuduj wybrany samochod
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny jest nowy samochod!
-STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY}{}Predkosc: {VELOCITY}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemnosc: {STRING}
-
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nazwij samochod
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna nazwac samochodu...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nazwij samochod
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy autobus przybyl do {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwsza ciezarowka przybyla do {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}Kierowca zginal po zderzeniu z pociagiem
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}{COMMA} ofiar po zderzeniu z pociagiem
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nie mozna zawrocic samochodu...
-STR_9034_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Zmien nazwe typu samochodu
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zmien nazwe typu samochodu
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu samochodu...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Jedz do {TOWN} zajednia sam.
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Serwisuj w {TOWN} zajezdni sam.
-
-##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Konstrukcje morskie
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcje portowe
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac portu...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Stocznia
-STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nowe statki
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Statki
-STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nowe statki
-STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Budowa statku
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Statek musi byc zatrzymany w stoczni
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nie mozna sprzedac statku...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nie mozna wybudowac statku...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Statek na drodze
-STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegoly)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (w ostatnim roku: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Wybudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc statku...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozna wyslac statku do stoczni...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie mozna znalezc zajezdni
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Zmierza do stoczni w {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do stoczni w {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Statek {COMMA} czeka w stoczni
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Budowa portu
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa stoczni (do budowy i serwisowania statkow)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Statki - klik aby uzyskac informacje o statku
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Budowa nowego statku
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Przeciagnij tu statek aby go sprzedac
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji stoczni
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Kliknij na statku aby uzyskac inforamcje
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Budowa nowych statkow (wymaga stoczni)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista wyboru statkow - klik na statku aby uzyskac informacje
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Budowa zaznaczonego statku
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Stan obecnego statku - klik aby zatrzymac/ruszyc statek
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz liste polecen dla statku
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji statku
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Wyslij statek do stoczni
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Pokaz szczegoly statku
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy statek!
-STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Max. Predkosc: {VELOCITY}{}Pojemnosc: {STRING}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok
-STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nazwa statku
-
-STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nazwa statku
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy statku...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy statek przybyl do {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Ustaw boje, ktora moze byc uzyta jako dodatkowy pkt. drogi
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nie mozna ustawic tutaj boji...
-STR_9836_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Zmien nazwe typu statku
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Zmien nazwe typu statku
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu statku...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Przebuduj statek aby przewozil inny rodzaj towaru
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa)
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Przebudowa statku
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz typ ladunku jaki ma przewozic statek
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Zmien statek zeby mogl przewozic zaznaczony typ ladunku
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wybierz typ ladunku do przewozu:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nie mozna przebudowac statku...
-STR_9842_REFITTABLE :(zm. typu lad.)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Idz do stoczni w {TOWN}
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Serwisuj w stoczni w {TOWN}
-
-##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lotniska
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nie mozna tu wybudowac lotniska...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nowy samolot
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nowy samolot
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Budowa samolotu
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna zbudowac samolotu...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samolot
-STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Polecenia)
-STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegoly)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (w ostatnim roku: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zbudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nie mozna wyslac samolotu do hangaru...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Zmierza do hangaru w {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Zmierza do hangaru w {STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Samolot {COMMA} czeka w hangarze
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Samolot jest w drodze
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc samolotu
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Samolot wlasnie leci
-STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Samolot musi byc zatrzymany w hangarze
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna sprzedac samolotu...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Konstrukcje lotnicze
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Budowa lotniska
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskac informacje
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Budowa samolotu (wymaga lotniska z hangarem)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskac informacje
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Budowa nowego samolotu
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Przeciagnij tutaj samolot aby go sprzedac
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji hangaru
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista wyboru samolotow - klik na samolocie aby uzyskac informacje
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Zbudowa zaznaczonych samolotow
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Stan obecnego samolotu - klik aby zatrzymac/ruszyc samolot
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia dla samolotu
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji samolotu
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Wyslij samolot do hangaru
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Pokaz szczegoly samolotu
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy typ samolotu!
-STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Max. Predkosc: {VELOCITY}{}Pojemnosc: {COMMA} pasazerow, {COMMA} paczek poczty{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nazwa samolotu
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy samolotu...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nazwa samolotu
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}pierwszy samolot przylecial do {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa lotnicza!{}{COMMA} ofiar na {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek lotniczy!{}Samolot rozbil sie z braku paliwa, zginelo {COMMA} osob!
-STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Zmien nazwe typu samolotu
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Zmien nazwe typu samolotu
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu samolotu...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu innego towaru
-STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Przebudowa samolotu
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz typ towaru jaki ma przenosic samolot
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu podswietlonych towarow
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wybierz typ towaru do przewozu:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna przebudowac samolotu...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Idz do hangaru na {STATION}
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Serwisuj w hangarze na {STATION}
-
-##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa Zeppelina przy {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Samochod zniszczony po kolizji z 'UFO'!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozja rafineri blisko {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabryka zniszczona w niewyjasnionych okolicznosciach w poblizu {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' wyladowalo blisko {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Tapniecie w kopalni zniszczylo tory w poblizu {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Powodz!{}Przynajmniej {COMMA} zaginelo lub utonelo w czasie powodzi!
-
-STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Twoja lapowka zostala
-STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}wykryta przez lokalne wladze.
-STR_BUILD_DATE :{BLACK}Zbudowano: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-
-STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Szczegolowa tabela efektywnosci
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Szczegoly
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
-SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
-############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Pojazdy:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stacje:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. zysk:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. przychod:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. przychod:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Przewieziono:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Towar:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pieniadze:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Pozyczka:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Calkowicie:
-############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Liczba pojazdow. Ujete sa pociagi, samochody, statki i samoloty.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Liczba stacji. Wliczany kazdy element stacji (np. stacja, przystanek, lotnisko) , nawet jesli sa polaczone w jedna stacje.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Minimalny zysk z posrod wszystkich pojazdow ktore maja conajmniej 2 lata.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona z najmniejszym zyskiem w miesiacu w ostatnich 12 kwartalach
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona z najwiekszym zyskiem w miesiacu w ostatnich 12 kwartalach
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Ilosc towaru przewiezniona w poprzednich 4 kwartalach.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typ towaru przewiezionego w ostatnim kwartale.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy w reku
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Dokonales najwyzszej pozyczki?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Calkowia liczba pkt z posrod mozliwych
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Ustawienia Newgrf
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Zastosuj zmiany
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Ustaw parametry
-STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista plikow Newgrf jakie sa zainstalowane. Kliknij na ustawnienia by zmienic.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Obecnie nie ma zainstalowanych zadnych plikow newgrf! Prosze sprawdzic instrukcje jak zainstalowac nowe grafiki.
-STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nazwa pliku:
-STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:
-
-STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Wlasna waluta
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wspolczynnik wymiany: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator:
-STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks:
-STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufiks:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Przejscie na Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Przejscie na Euro: {ORANGE}nigdy
-STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Podglad: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmien wlasny parametr waluty
-
-STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
-STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Pociag(i/ow)
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samochod(y/ow)
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samolot(y/ow)
-STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Statek(i/ow)
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie pociagi ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samochody ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samoloty ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie statki ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
-
-STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Zastap pojazdy
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zastap pojazdy
-STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Rozpocznij zastepowanie
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zatrzymaj zastepowanie
-STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Brak zastapien
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Brak zaznaczonych pojazdow
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Wybierz typ pojazdu jaki chcesz zamienic
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Wybierz typ pojazdu jakim chcesz zastapic pojazd zaznaczony po lewej stronie
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Wcisnij ten klawisz jesli nie chcesz zmieniac pojazdu ktory zaznaczono po lewej stronie
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Wcisnij ten klawisz jesli chcesz zastapic pojazd zaznaczony po lewej stronie wybranym pojazdem po prawej stronie
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Wybierz dla jakiego typu szyn chcesz zastapic pojazdy
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Wyswietla typ pojazdu na jaki bedzie zastapiony pojazd zaznaczony po lewej stronie
-STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ta funkcja pozwala wybrac typ pojazdu i zastapic go innym. Bedzie sie to odbywac w momencie gdy pociag zjedzie do zajezdni
-
-STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista tablic - {COMMA} Tablice
-
-############ Lists rail types
-
-STR_RAIL_VEHICLES :Pojazdy kolejowe
-STR_MONORAIL_VEHICLES :Pojazdy jednoszyn.
-STR_MAGLEV_VEHICLES :Pojazdy Maglew
-
-############ End of list of rail types
-
-STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Waga: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Predkosc: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moc: {GOLD}{COMMA}KM
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Koszty uzytkowania: {GOLD}{CURRENCY}/rok
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ladownosc: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Zaprojektowany: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zywotnosc: {GOLD}{COMMA} lat
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maksymalna niezawodnosc: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Waga: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Predkosc: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Ladownosc: {GOLD}{COMMA} pasazerow, {COMMA} sztuk poczty
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Moc: {GOLD}+{COMMA}koni mechanicznych{BLACK} Waga: {GOLD}+{COMMA}t
diff --git a/lang/portuguese.txt b/lang/portuguese.txt
index 45ccd0a5d..beb04bf95 100644
--- a/lang/portuguese.txt
+++ b/lang/portuguese.txt
@@ -3,2757 +3,5 @@
##isocode pt
##plural 0
-##id 0x0000
-STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora da borda do mapa
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Muito perto da borda do mapa
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Dinheiro insuficiente - necessário {CURRENCY}
-STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
-STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}É necessário terreno plano
-STR_0008_WAITING :{BLACK}Em espera: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (em rota de
-STR_000B :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {GOLD}
-STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :Passageiros
-STR_0010_COAL :Carvão
-STR_0011_MAIL :Correio
-STR_0012_OIL :Petróleo
-STR_0013_LIVESTOCK :Gado
-STR_0014_GOODS :Bens
-STR_0015_GRAIN :Cereais
-STR_0016_WOOD :Madeira
-STR_0017_IRON_ORE :Minério de Ferro
-STR_0018_STEEL :Aço
-STR_0019_VALUABLES :Valores
-STR_001A_COPPER_ORE :Minério de Cobre
-STR_001B_MAIZE :Milho
-STR_001C_FRUIT :Fruta
-STR_001D_DIAMONDS :Diamantes
-STR_001E_FOOD :Comida
-STR_001F_PAPER :Papel
-STR_0020_GOLD :Ouro
-STR_0021_WATER :Água
-STR_0022_WHEAT :Trigo
-STR_0023_RUBBER :Borracha
-STR_0024_SUGAR :Açúcar
-STR_0025_TOYS :Brinquedos
-STR_0026_CANDY :Doces
-STR_0027_COLA :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY :Algodão Doce
-STR_0029_BUBBLES :Bolhas
-STR_002A_TOFFEE :Caramelo
-STR_002B_BATTERIES :Baterias
-STR_002C_PLASTIC :Plástico
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bebidas Gasosas
-STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :Passageiro
-STR_0030_COAL :Carvão
-STR_0031_MAIL :Correio
-STR_0032_OIL :Petróleo
-STR_0033_LIVESTOCK :Gado
-STR_0034_GOODS :Bens
-STR_0035_GRAIN :Cereais
-STR_0036_WOOD :Madeira
-STR_0037_IRON_ORE :Minério de Ferro
-STR_0038_STEEL :Aço
-STR_0039_VALUABLES :Valores
-STR_003A_COPPER_ORE :Minério de Cobre
-STR_003B_MAIZE :Milho
-STR_003C_FRUIT :Fruta
-STR_003D_DIAMOND :Diamantes
-STR_003E_FOOD :Comida
-STR_003F_PAPER :Papel
-STR_0040_GOLD :Ouro
-STR_0041_WATER :Água
-STR_0042_WHEAT :Trigo
-STR_0043_RUBBER :Borracha
-STR_0044_SUGAR :Açúcar
-STR_0045_TOY :Brinquedos
-STR_0046_CANDY :Doces
-STR_0047_COLA :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY :Algodão Doce
-STR_0049_BUBBLE :Bolhas
-STR_004A_TOFFEE :Caramelo
-STR_004B_BATTERY :Baterias
-STR_004C_PLASTIC :Plástico
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Bebidas Gasosas
-STR_004E :
-STR_004F_PASSENGER :{COMMA} passageiro
-STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tonelada de carvão
-STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} saco de correio
-STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petróleo
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} item de gado
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} caixa de bens
-STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tonelada de cereais
-STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tonelada de madeira
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tonelada de minério de ferro
-STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tonelada de aço
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} saco de valores
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tonelada de minério de cobre
-STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tonelada de milho
-STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tonelada de fruta
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} saco de diamantes
-STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tonelada de comida
-STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonelada de papel
-STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} saco de ouro
-STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} de água
-STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonelada de trigo
-STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de borracha
-STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonelada de açúcar
-STR_0065_TOY :{COMMA} brinquedo
-STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} saco de doces
-STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de cola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tonelada de algodão doce
-STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bolha
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tonelada de caramelo
-STR_006B_BATTERY :{COMMA} pilh{P y as}
-STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plástico
-STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} Bebida Gasosa
-STR_008E :
-STR_008F_PS :{TINYFONT}PS
-STR_0090_CL :{TINYFONT}CL
-STR_0091_ML :{TINYFONT}ML
-STR_0092_OL :{TINYFONT}OL
-STR_0093_LV :{TINYFONT}LV
-STR_0094_GD :{TINYFONT}GD
-STR_0095_GR :{TINYFONT}GR
-STR_0096_WD :{TINYFONT}WD
-STR_0097_OR :{TINYFONT}OR
-STR_0098_ST :{TINYFONT}ST
-STR_0099_VL :{TINYFONT}VL
-STR_009A_CO :{TINYFONT}CO
-STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ
-STR_009C_FT :{TINYFONT}FT
-STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD :{TINYFONT}FD
-STR_009F_PR :{TINYFONT}PR
-STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD
-STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR
-STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH
-STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB
-STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG
-STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY
-STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW
-STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL
-STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF
-STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU
-STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF
-STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
-STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ
-STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opções do Jogo
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensagem
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensagem de {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não é possível fazer isto....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Não é possível limpar esta área....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 A equipa do OpenTTD
-STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tradutor(es) -
-STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}Sair
-STR_00C8_YES :{BLACK}Sim
-STR_00C9_NO :{BLACK}Não
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo e voltar ao {STRING}?
-STR_00CB_1 :{BLACK}1
-STR_00CC_2 :{BLACK}2
-STR_00CD_3 :{BLACK}3
-STR_00CE_4 :{BLACK}4
-STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :Nada
-STR_00D1_DARK_BLUE :Azul Escuro
-STR_00D2_PALE_GREEN :Verde Claro
-STR_00D3_PINK :Rosa
-STR_00D4_YELLOW :Amarelo
-STR_00D5_RED :Vermelho
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azul Claro
-STR_00D7_GREEN :Verde
-STR_00D8_DARK_GREEN :Verde Escuro
-STR_00D9_BLUE :Azul
-STR_00DA_CREAM :Creme
-STR_00DB_MAUVE :Malva
-STR_00DC_PURPLE :Roxo
-STR_00DD_ORANGE :Laranja
-STR_00DE_BROWN :Castanho
-STR_00DF_GREY :Cinzento
-STR_00E0_WHITE :Branco
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Existem muitos veículos em jogo
-STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3 :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Localização
-STR_00E5_CONTOURS :Contornos
-STR_00E6_VEHICLES :Veículos
-STR_00E7_INDUSTRIES :Indústrias
-STR_00E8_ROUTES :Rotas
-STR_00E9_VEGETATION :Vegetação
-STR_00EA_OWNERS :Proprietários
-STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Estradas
-STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Caminhos-de-ferro
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estações/Aeroportos/Docas
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Indústrias
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos
-STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Comboios
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos de Estrada
-STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Barcos
-STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte
-STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carvão
-STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctrica
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta
-STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Serração
-STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinaria de Petróleo
-STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Quinta
-STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica
-STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografia
-STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Petróleo
-STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro
-STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Siderurgia
-STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banco
-STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Papel
-STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ouro
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Companhia Alimentar
-STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamantes
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Cobre
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Fruta
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Árvores da Borracha
-STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimento de Água
-STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Depósito de Água
-STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Madeiras
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta de Algodão Doce
-STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Doces
-STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Campo de Baterias
-STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Cola
-STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Loja de Brinquedos
-STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Brinquedos
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Plástico
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Bebidas Gasosas
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Produtor de Bolhas
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Extracção de Caramelo
-STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Açúcar
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação Ferroviária
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Área de Carregamento de Camiões
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação de Autocarros
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Heliporto
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doca
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Irregular
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno de Prados
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Deserto
-STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campos
-STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Árvores
-STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rochas
-STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Água
-STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sem Proprietário
-STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Cidades
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Indústrias
-STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deserto
-STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neve
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mensagem
-STR_012D :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancelar
-STR_012F_OK :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME :{BLACK}Renomear
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Demasiados nomes definidos
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}O nome escolhido já está a ser usado
-STR_0133_WINDOWS :Windows
-STR_0134_UNIX :Unix
-STR_0135_OSX :OS X
-STR_OSNAME_BEOS :BeOS
-STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
-STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
-STR_OSNAME_OS2 :SO/2
-
-STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (milhas)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Métrico (quilómetros)
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propriedade de {STRING}
-STR_013C_CARGO :{BLACK}Carga
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informação
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades
-STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total
-STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carga total (capacidade) deste comboio:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Novo Jogo
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo
-STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}1 jogador
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multi-jogador
-
-STR_64 :64
-STR_128 :128
-STR_256 :256
-STR_512 :512
-STR_1024 :1024
-STR_2048 :2048
-STR_MAPSIZE :{BLACK}Dimensões do mapa:
-STR_BY :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opções do Jogo
-
-STR_0150_SOMEONE :alguém{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
-STR_0153_SUBSIDIES :Subsídios
-
-############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Benefícios operativos
-STR_0155_INCOME_GRAPH :Rendimentos
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Carga entregue
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Histórico de rendimentos
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valor da empresa
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas por carga
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classificação de empresas
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Avaliação detalhada
-############ range for menu ends
-
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Sobre o OpenTTD...
-STR_015C_SAVE_GAME :Guardar jogo
-STR_015D_LOAD_GAME :Abrir jogo
-STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar jogo
-STR_015F_QUIT :Sair
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar jogo
-STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Seleccione forma de ordenação (descendente/ascendente)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Seleccione critério de ordenação
-SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por
-
-STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}População
-STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produção
-STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportado
-STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nome
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nome
-STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data
-STR_SORT_BY_UNSORTED :Não ordenado
-STR_SORT_BY_NUMBER :Número
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Lucros do último ano
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Lucros deste ano
-STR_SORT_BY_AGE :Idade
-STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilidade
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidade total por tipo de carga
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidade máxima
-
-############ range for months starts
-STR_0162_JAN :Jan
-STR_0163_FEB :Fev
-STR_0164_MAR :Mar
-STR_0165_APR :Abr
-STR_0166_MAY :Mai
-STR_0167_JUN :Jun
-STR_0168_JUL :Jul
-STR_0169_AUG :Ago
-STR_016A_SEP :Set
-STR_016B_OCT :Out
-STR_016C_NOV :Nov
-STR_016D_DEC :Dez
-############ range for months ends
-
-STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Guardar jogo, abandonar jogo, sair
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de estações da empresa
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, lista de cidades
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar lista de cidades
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar informações financeiras da empresa
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar informações gerais da empresa
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficos
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabela de classificação de empresas
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de comboios da empresa
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de veículos de estrada da empresa
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de barcos da empresa
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves da empresa
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ampliar
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Reduzir
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir estradas
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir docas para barcos
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroportos
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árvores, colocar indicações, etc...
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informações do terreno
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opções
-STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Não é possível alterar o intervalo de serviço...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar janela
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da janela - arraste isto para mover a janela
-STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'
-STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Levantar um canto do terreno
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolamento - rola a lista acima/abaixo
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de deslize - desloca a lista para a esquerda/direita
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar contornos do terreno no mapa
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar veículos no mapa
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar indústrias no mapa
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rotas de transporte no mapa
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vegetação no mapa
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar proprietários do terreno no mapa
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Mostrar nomes das cidades no mapa
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
-
-############ range for service numbers starts
-STR_AGE :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
-STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
-############ range for service numbers ends
-
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veículo de estrada
-STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave
-STR_019E_SHIP :Barco
-STR_019F_TRAIN :Comboio
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar velho
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho e necessita de ser substituído urgentemente
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informações do Terreno
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :N/D
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE :Nenhum
-STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome
-STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-
-############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :1
-STR_01AD_2ND :2
-STR_01AE_3RD :3
-STR_01AF_4TH :4
-STR_01B0_5TH :5
-STR_01B1_6TH :6
-STR_01B2_7TH :7
-STR_01B3_8TH :8
-STR_01B4_9TH :9
-STR_01B5_10TH :10
-STR_01B6_11TH :11
-STR_01B7_12TH :12
-STR_01B8_13TH :13
-STR_01B9_14TH :14
-STR_01BA_15TH :15
-STR_01BB_16TH :16
-STR_01BC_17TH :17
-STR_01BD_18TH :18
-STR_01BE_19TH :19
-STR_01BF_20TH :20
-STR_01C0_21ST :21
-STR_01C1_22ND :22
-STR_01C2_23RD :23
-STR_01C3_24TH :24
-STR_01C4_25TH :25
-STR_01C5_26TH :26
-STR_01C6_27TH :27
-STR_01C7_28TH :28
-STR_01C8_29TH :29
-STR_01C9_30TH :30
-STR_01CA_31ST :31
-############ range for days ends
-
-STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceite: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Som/música
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar janela som/música
-STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Todos
-STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Antigo
-STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno
-STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personaliz. 1
-STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personaliz. 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume da Música
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume dos efeitos
-STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Mudar para a faixa anterior da selecção
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Mudar para a faixa seguinte da selecção
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar a reprodução de música
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Iniciar reprodução de música
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arraste os cursores para ajustar o volume da música e efeitos sonoros
-STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}'{STRING}'
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Faixa{SETX 88}Título
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Baralhar
-STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programação Musical
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} '{STRING}'
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} '{STRING}'
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Índice de faixas
-STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Limpar
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Guardar
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de faixas de música
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleccionar programa 'todas as faixas'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigo'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 1'
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 2'
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Limpar programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gravar configuração de música
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ligar/Desligar programa aleatório
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar janela de selecção de faixas de música
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num serviço para centrar a visualização numa indústria/cidade
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificuldade ({STRING})
-STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Última mensagem/notícia
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Opções de mensagens
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Histórico de Mensagens
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar última mensagem/notícia, mostrar opções de mensagens
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opções de Mensagens
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensagens:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação do jogador
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Acidentes / desastres
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informações da empresa
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Alterações económicas
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avisos / informações dos veículos do jogador
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novos veículos
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Alterações de aceitação de carga
-STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsídios
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informações gerais
-STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configuração para todos os tipos de mensagens (ligado/desligado/resumo)
-STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Alerta sonoro para resumos de mensagens noticiosas
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...Muito distante do destino anterior
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nivél)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela de Liga de Companhias em {NUM}
-STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Negociante
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresário
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial
-STR_0216_CAPITALIST :Capitalista
-STR_0217_MAGNATE :Magnate
-STR_0218_MOGUL :Grande magnate
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate do século
-STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho!
-STR_021F :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Criar Cenário
-STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de Cenário
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Gerar Terreno
-STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno Aleatório
-STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Repor Terreno
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar área de terreno a baixar/levantar
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuir área de terreno a baixar/levantar
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Gerar terreno aleatório
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Repor terreno
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Repor Terreno
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Tem a certeza que deseja repor o terreno?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Gerar terreno
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Gerar cidades
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gerar indústrias
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construir estradas
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Gerar Cidades
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Cidade
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construir nova cidade
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Não é possível construir uma cidade aqui...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...muito perto da borda do mapa
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...muito perto de outra cidade
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sítio inadequado
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...demasiadas cidades
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade
-STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Cidade Aleatória
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir uma cidade num local aleatório
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Gerar Indústrias
-STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carvão
-STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Central Eléctrica
-STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Serração
-STR_0243_FOREST :{BLACK}Floresta
-STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinaria de Petróleo
-STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plataforma Petrolífera
-STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fábrica
-STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Siderurgia
-STR_0248_FARM :{BLACK}Quinta
-STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Ferro
-STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Poços de Petróleo
-STR_024B_BANK :{BLACK}Banco
-STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fábrica de Papel
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Companhia Alimentar
-STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografia
-STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina de Ouro
-STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fábrica de Madeiras
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Fruta
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Árvores da Borracha
-STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Abastecimento de Água
-STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Depósito de Água
-STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamantes
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Cobre
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Floresta de Algodão Doce
-STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Doces
-STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Campo de Baterias
-STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Poços de Cola
-STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Loja de Brinquedos
-STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Brinquedos
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fontes de Plástico
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fontes de Bebidas Gasosas
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Produtor de Bolhas
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Extracção de Caramelo
-STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de Açúcar
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carvão
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Eléctrica
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Serração
-STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinaria de Petróleo
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo (só pode ser construída perto das bordas do mapa)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Siderurgia
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Quinta
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ferro
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Petróleo
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades com mais de 1200 habitantes)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Fábrica de Papel
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Companhia Alimentar
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Tipografia
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ouro
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Fábrica de Madeiras (para limpar a floresta e produzir Madeira)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Fruta
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Árvores da Borracha
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Abastecimento de Água
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Depósito de Água (só pode ser construído em cidades)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Cobre
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Doces
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Campo de Baterias
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Cola
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Loja de Brinquedos
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Brinquedos
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fontes de Plástico
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Bebidas Gasosas
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Açúcar
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...é necessário construir uma cidade primeiro
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...só é permitido uma por cidade
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árvores
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar indicações
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plantar Aleatoriamente
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar áreas rochosas no terreno
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar farol
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmissor
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir área de deserto.{}Manter a tecla CTRL pressionada para remover
-STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definir área de água.{}A área adjacente será inundada se estiver ao nível do mar
-STR_0290_DELETE :{BLACK}Apagar
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Apagar completamente esta cidade
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Guardar cenário
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Abrir cenário
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Sair do editor
-STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :Sair
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Guardar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Cenário
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cenário
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário ?
-STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sair do Editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retroceder data de inicio 1 ano
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avançar data de inicio 1 ano
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambos os extremos da ponte devem estar em terra
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}Pequena
-STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Média
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Seleccione o tamanho da cidade
-STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamanho da cidade:
-
-STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostrar a última mensagem ou notícia
-STR_OFF :Desligado
-STR_SUMMARY :Resumo
-STR_FULL :Completo
-STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomes dos veículos
-STR_02BD :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT :Predefinição
-STR_02BF_CUSTOM :Personalizado
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Gravar nomes personalizados
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecção de nomes dos veículos
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Guardar nomes dos veículos personalizados no disco
-
-############ range for menu starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo
-STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar correcções
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurar correcções
-STR_NEWGRF_SETTINGS :Definições Newgrf
-STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Definições Newgrf
-STR_GAMEOPTMENU_0A :
-STR_GAMEOPTMENU_0B :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de cidades
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de cidades
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de estações
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de estações
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar indicações
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar indicações
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar pontos de passagem
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Mostrar pontos de passagem
-STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animação completa
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animação completa
-STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Máximo de detalhes
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Máximo de detalhes
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edifícios transparentes
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edifícios transparentes
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Sinais transparentes nas estações
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Sinais transparentes nas estações
-############ range ends here
-
-############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informações do terreno
-STR_02D6 :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Captura de ecrã (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura gigante (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Sobre o OpenTTD...
-############ range ends here
-
-STR_02DB_OFF :{BLACK}Off
-STR_02DA_ON :{BLACK}On
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subsídios
-STR_02DD_SUBSIDIES :Subsídios
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo
-STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra
-STR_SIGN_LIST :Lista de sinais
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
-STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População Mundial: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar para o visualizador
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiar a localização do visualizador global para este visualizador
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Colar do visualizador
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colar a localização deste visualizador para o visualizador global
-
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unidades monetárias
-STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecção de unidades monetárias
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unidades de medida
-STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecção de unidades de medida
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veículos de estrada
-STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleccione o lado da estrada por onde os veículos deverão andar
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Andar pela esquerda
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Andar pela direita
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomes das cidades
-STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Seleccionar o estilo dos nomes das cidades
-
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Guardar automaticamente
-STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Seleccionar o intervalo para guardar automático
-STR_02F7_OFF :Desactivado
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 meses
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 meses
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 meses
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carregar um jogo gravado
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar jogo de 1 jogador
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Seleccione jogo múltiple de 2 a 8 jogadores
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de jogo
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de dificuldade
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cenário personalizado guardado no disco
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Sair
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Sair de 'OpenTTD'
-STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'temperado'
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subárctico'
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subtropical'
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'toyland'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiar a construção de uma nova indústria
-
-############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Lista de Indústrias
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiar nova indústria
-############ range ends here
-
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financiar nova indústria
-STR_JUST_STRING :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...só se pode construir em zonas de floresta
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...só se pode construir em zonas de deserto
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * EM PAUSA * *
-
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de ecrã gravada para o disco como '{STRING}' com sucesso
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Captura de ecrã falhada!
-
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOGUARDADO
-STR_SAVING_GAME :{RED}* * GRAVANDO JOGO * *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gravação ainda em curso,{}por favor aguarde!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleccionar programa 'Ezy Street'
-
-STR_0335_6 :{BLACK}6
-STR_0336_7 :{BLACK}7
-
-############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglês
-STR_TOWNNAME_FRENCH :Francês
-STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemão
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglês (Adicional)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano
-STR_TOWNNAME_SILLY :Absurdo
-STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sueco
-STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandês
-STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandês
-STR_TOWNNAME_POLISH :Polaco
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovaco
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Noreguês
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngaro
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríaco
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romeno
-STR_TOWNNAME_CZECH :Checo
-STR_TOWNNAME_SWISS :Suiça
-############ end of townname region
-
-STR_CURR_GBP :Libras ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD :Dólar ($)
-STR_CURR_EUR :Euro (¤)
-STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS :Shilling Austríaco (ATS)
-STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF)
-STR_CURR_CHF :Franco Suíço (CHF)
-STR_CURR_CZK :Coroa Checa (CZK)
-STR_CURR_DEM :Marco Alemão (DEM)
-STR_CURR_DKK :Coroa Dinamarquesa (DKK)
-STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
-STR_CURR_FIM :Marco Finlandês (FIM)
-STR_CURR_FRF :Franco (FRF)
-STR_CURR_GRD :Dracma Grego (GRD)
-STR_CURR_HUF :Forint Húngaro (HUF)
-STR_CURR_ISK :Coroa Islandesa (ISK)
-STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL)
-STR_CURR_NLG :Guilda Holandesa (NLG)
-STR_CURR_NOK :Coroa Norueguesa (NOK)
-STR_CURR_PLN :Zloty Polaco (PLN)
-STR_CURR_ROL :Lei Romeno (Lei)
-STR_CURR_RUR :Rublo Russo (rur)
-STR_CURR_SEK :Coroa Sueca (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM :Personalizado...
-
-STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma
-STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleccionar o idioma da interface do jogo
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ecrã Inteiro
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Seleccione esta opção para jogar o OpenTTD em modo de ecrã inteiro
-
-STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolução do ecrã
-STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleccione a resolução do ecrã que deseja utilizar
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato da captura de ecrã
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Seleccione o formato de captura de ecrã que deseja utilizar
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mês
-STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao guardar automaticamente
-
-STR_MONTH_JAN :Janeiro
-STR_MONTH_FEB :Fevereiro
-STR_MONTH_MAR :Março
-STR_MONTH_APR :Abril
-STR_MONTH_MAY :Maio
-STR_MONTH_JUN :Junho
-STR_MONTH_JUL :Julho
-STR_MONTH_AUG :Agosto
-STR_MONTH_SEP :Setembro
-STR_MONTH_OCT :Outubro
-STR_MONTH_NOV :Novembro
-STR_MONTH_DEC :Dezembro
-
-STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Dirige-se para {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dirige-se a {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sem ordens
-STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sem ordens, {VELOCITY}
-
-STR_PASSENGERS :passageiros
-STR_BAGS :sacos
-STR_TONS :toneladas
-STR_LITERS :litros
-STR_ITEMS :itens
-STR_CRATES :caixas
-STR_RES_OTHER :outros
-STR_NOTHING :
-
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível partilhar a lista de ordens...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens Partilhadas - -
-
-STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Comboio {COMMA} está perdido.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O lucro do comboio {COMMA} no último ano foi de {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transacções no seu país!
-
-# Start of order review system.
-# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O comboio {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma ordem inválida
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma ordem inválida
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O barco {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inválida
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma ordem inválida
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
-# end of order system
-
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do comboio {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do veículo de estrada {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação da aeronave {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
-
-STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Correcções
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar as correcções
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Correcções
-
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar velocidade do veículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir a construção em declives e encostas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permitir dimensionamento mais realista das áreas de abrangência: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir a remoção de mais estradas, pontes, etc. das cidades: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permitir a construção de comboios muito longos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar aceleração realista para comboios: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Proibir comboios e barcos de virar angulos de 90 graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Juntar estações ferroviárias construídas pegadas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Deixar a estação quando uma das cargas estiver completa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usar algoritmo de carregamento melhorado: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflação: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar carga a uma estação só quando houver procura: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permitir a construção de pontes muito longas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permitir ordens de ir para o depósito: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permitir construção de produções de matérias-primas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permitir várias indústrias semelhantes por cidade: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Indústrias do mesmo tipo podem ser construídas perto: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Função non-stop compatível com TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Deslocar janela quando o rato está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nova procura de caminho global (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Um comboio está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Um comboio está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}Desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Analisar ordens dos veículos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :Não
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Sim, mas excluir veículos parados
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de todos os veículos
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar se o lucro de um comboio for negativo: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Veículos nunca expiram: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Auto-renovação de veículos quando ficam velhos
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Auto-renovação do veículo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/depois da idade máx.
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Dinheiro mínimo para fazer auto-renovação: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duração das mensagens de erro: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra população da cidade na janela da cidade: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árvores invisíveis (com edifícios transparentes): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura da linha de neve: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento!
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máximo de comboios por jogador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máximo de veículos de estrada por jogador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máximo de aeronaves por jogador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Máximo de barcos por jogador: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar comboios para o computador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar veículos de estrada para o computador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeronaves para o computador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar barcos para o computador: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nova IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Desactivar manutenção quando as avarias estão em nenhuma: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Noticias a cores aparecem em: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data de início: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Terminar jogo em: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economia regular (alterações menores)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite comprar acções de outras companhias
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s)
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Permitir posicionamento automático de sinais pbs: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posição da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerda
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Direita
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}desactivado
-
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interface
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construção
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Veículos
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estações
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economia
-STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Oponentes
-
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
-STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Alterar valor
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguns ou todos os intervalo(s) de serviço predefinidos abaixo são incompatíveis com o valor escolhido! São válidos 5-90% e 30-800 dias
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :terreno temperado
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :terreno subárctico
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :terreno subtropical
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE :terreno 'toyland'
-
-STR_CHEATS :{WHITE}Truques
-STR_CHEATS_TIP :{BLACK}As caixas de verificação indicam se já usou este truque antes
-STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenção! Está prestes a trair os seus oponentes. Tenha em conta que isto ficará registado para sempre.
-STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jogar pelo jogador: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, etc.): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os túneis poderão cruzar-se: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Aviões a jacto não irão ter acidentes em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir via {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sem parar via {WAYPOINT}
-
-STR_WAYPOINTNAME_CITY :Ponto de passagem {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Ponto de passagem {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ponto de passagem
-
-STR_WAYPOINT :{WHITE}Ponto de passagem
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Seleccione um tipo de ponto de passagem
-
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar nome do ponto de passagem
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome do ponto de passagem...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converter linha em ponto de passagem
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível construir ponto de passagem de comboio aqui...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível remover ponto de passagem de comboio aqui...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro usando o modo automático
-
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...não existe nenhuma cidade neste cenário
-
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Tem a certeza que deseja criar um terreno aleatório?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias cidades aleatórias
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Várias indústrias aleatórias
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Não é possível gerar indústrias...
-
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Abra a barra de modelação ambiental para elevar ou baixar terreno, plantar árvores, etc.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Terreno
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno
-
-
-STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árvores de tipo aleatório
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar árvores de tipo aleatório
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Não é possível construir canais aqui...
-STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canais
-STR_LANDINFO_CANAL :Canal
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Não é possível construir diques aqui...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construir diques
-STR_LANDINFO_LOCK :Dique
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boia está em uso!
-
-STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Não é possível remover parte da estação...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Não é possível converter o tipo de linha aqui...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converter/Actualizar tipo de linha
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastar locomotiva para aqui para vender todo o comboio
-
-STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastar
-STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir estação arrastando
-
-STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo
-STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Histórico de Mensagens
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Lista de notícias recentes
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar tudo
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activar tudo
-
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Carvão
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar Floresta
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Construir Quinta
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Cobre
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Construir Poços de Petróleo
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ouro
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ferro
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Criar Plantação de Fruta
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Criar Plantação de Árvores da Borracha
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Construir Abastecimento de Água
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Construir Campo de Baterias
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Construir Poços de Cola
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Construir Fontes de Plástico
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Açúcar
-
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústrias
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
-
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...muito perto de outra indústria
-
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar comboio para um tipo de carga diferente
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Adaptar comboio
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do comboio
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar comboio para transportar a carga seleccionada
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Não é possível ajustar comboio...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Os intervalos de serviço são em percentagem: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Modificar produção
-
-TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bem-vindo à nova IA, ainda em desenvolvimento. Pode encontrar problemas. Neste caso faça uma captura de ecrã e coloque-a no fórum. Divirta-se!
-TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atenção: esta nova IA está ainda em versão alpha! Actualmente, só funcionam camiões e autocarros!
-
-############ network gui strings
-
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multi-jogador
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome do jogador:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este é o nome pelo qual os outros jogadores o irão identificar
-STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexão:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Escolha entre um jogo pela Internet ou pela rede local
-
-STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Iniciar um servidor próprio
-
-STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome do jogo
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clique num jogo da lista para o seleccionar
-
-STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Localizar servidor
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede
-STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adicionar servidor
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificado se existem jogos a decorrer.
-STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor
-
-STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes
-STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO
-STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versão do servidor: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Endereço do servidor: {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inicio: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data actual: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegido por password!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO
-STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR CHEIO
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL
-
-STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Juntar-se ao jogo
-
-
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar novo jogo
-
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome do jogo:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de selecção de jogos multi-jogador
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir password
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas se juntem
-STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleccione um mapa:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Em que mapa deseja jogar?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes.
-STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN :Rede Local
-STR_NETWORK_INTERNET :Internet
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Rede Local / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (divulgar)
-STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clientes
-STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clientes
-STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clientes
-STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clientes
-STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clientes
-STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clientes
-STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clientes
-STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clientes
-STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clientes
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Outros jogadores ficarão a conhecer o idioma utilizado no servidor.
-STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Jogo
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede de um mapa aleatório, ou cenário
-STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continuar um jogo multi-jogador anteriormente guardado (assegure-se de conectar com o jogador correcto)
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualquer
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglês
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemão
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francês
-############ End of leave-in-this-order
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para juntar: {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista das companhias activas neste jogo. Pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova companhia.
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova empresa
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Criar uma nova empresa
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar jogo
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ver jogo como um espectador
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Juntar a companhia
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Auxiliar na gestão desta companhia
-STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Renovar servidor
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Renovar a informação do servidor
-
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DA COMPANHIA
-
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome da empresa: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguração: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor da Companhia: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanço actual: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Rendimento do último ano: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Desempenho: {WHITE}{NUM}
-
-STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Estações: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jogadores: {WHITE}{STRING}
-
-STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}A ligar...
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) A ligar..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizando..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Em espera..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) A obter mapa..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Processando dados..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) A registar..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}A obter a informação de jogo..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}A obter a informação da Companhia..
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente(s) à sua frente
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes obtidos até agora
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desligar
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Introduza a mensagem de texto a enviar
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introduza o valor do dinheiro que pretende dar
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegido. Introduza palavra-chave
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companhia protegida. Introduza palavra-chave
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes
-
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Não foram encontrados jogos de rede
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} O servidor não respondeu ao pedido
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} A sincronização do jogo de rede falhou.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} A conexão do jogo de rede perdeu-se.
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Não foi possível abrir o jogo.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Não foi possível iniciar o servidor
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Não foi possível estabelecer ligação
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tempo de espera esgotado na conexão #{NUM}.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Ocorreu um erro de protocolo e a ligação foi encerrada
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A revisão deste cliente não condiz com a revisão do servidor
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Palavra-chave incorrecta
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Servidor cheio
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Foi banido deste SERVIDOR
-STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Você foi expulso do jogo
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Batotas não são permitidas neste servidor
-
-STR_NETWORK_ERR_LEFT :deixou o jogo
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :erro geral
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :erro de dessincronização
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :não foi possível carregar o mapa
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ligação perdida
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Não autorizado
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recebido um pacote estranho
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisão incorrecta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está a ser utilizado
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :palavra-chave do jogo está incorrecta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id do jogador incorrecta em DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :avisado pelo servidor
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :estava a tentar usar batota
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :entrou no jogo
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY :deu à sua empresa algum dinheiro ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :você deu {STRING} algum dinheiro ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Equipa] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Equipa] Para {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privado] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privado] Para {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE :mudou o nome dele/dela para
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} O servidor fechou a sessão
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor está a reiniciar...{}Por favor espere...
-
-STR_NETWORK_SERVER :Servidor
-STR_NETWORK_CLIENT :Cliente
-
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nenhum)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Banir
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dar dinheiro
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Falar com todos
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Falar com a empresa
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mensagem privada
-
-
-STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar
-
-############ end network gui strings
-
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING}
-
-##id 0x0800
-STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Custo: {CURRENCY}
-STR_0801_COST :{RED}Custo: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Lucro: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME :{GREEN}Lucro: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
-STR_FEEDER :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível levantar terreno aqui...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível baixar terreno aqui...
-STR_080A_ROCKS :Rochas
-STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno Irregular
-STR_080C_BARE_LAND :Terreno Deserto
-STR_080D_GRASS :Terreno de Prados
-STR_080E_FIELDS :Campos
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Neve
-STR_0810_DESERT :Deserto
-
-##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinação de linhas impossível
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A escavação estragaria o túnel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Já está ao nível do mar
-STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Demasiado alto
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...já construído
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir caminhos-de-ferro
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir monocarril
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir MagLev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleccione Ponte Ferroviária
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito aqui...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Não é possível construir sinais aqui...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construir caminhos-de-ferro
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construir monocarril
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construir MagLev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir linha férrea
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de comboios)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais ferroviários
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte ferroviária
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviário
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover linha férrea e sinais
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecção de ponte - clique na ponte desejada para a construir
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Caminhos-de-ferro
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito ferroviário
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais normais
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Caminhos-de-ferro com pre-sinais
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais de saída
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais combinados
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Caminho de ferro com sinais pbs
-
-
-
-##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta para a estrada
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir Estradas
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleccionar Ponte de Estrada
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir depósito de veículos de estrada aqui...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de autocarros...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de carregamento de camiões...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construir estradas
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir estradas
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de veículos de estrada)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de autocarros
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir área de carregamento de camiões
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte de estrada
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de estrada
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover estradas
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito
-STR_1814_ROAD :Estrada
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada com iluminação
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Estrada com árvores
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de veículos de estrada
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível
-
-##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS :{WHITE}Cidades
-STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro
-STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Renomear Cidade
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Não é possível renomear cidade...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centrar a visualização na cidade
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar visualização na cidade
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Alterar o nome da cidade
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passageiros no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correio no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Edifício alto de escritórios
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Edifício de apartamentos grande
-STR_2012_CHURCH :Igreja
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios grande
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Casas
-STR_2015_HOTEL :Hotel
-STR_2016_STATUE :Estátua
-STR_2017_FOUNTAIN :Fonte
-STR_2018_PARK :Parque
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifício de escritórios moderno
-STR_201C_WAREHOUSE :Armazém
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios
-STR_201E_STADIUM :Estádio
-STR_201F_OLD_HOUSES :Casas velhas
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Ver informações sobre a autoridade local
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoridade local
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações da companhia de transporte
-STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsídios
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Oferta de subsídios para os serviços:-
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} para {STRING}
-STR_2028_BY :{YELLOW} (por {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE :{ORANGE}Nenhum
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serviços já subsidiados:-
-STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} para {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, até {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não é subsidiado.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio retirado:{}{}serviço de transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} já não é subsidiado.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação oferecido:{}{}Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá o subsídio de um ano da autoridade local!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará 50% extra durante o próximo ano!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a dobrar durante o próximo ano!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a triplicar durante o próximo ano!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a quadruplicar durante o próximo ano!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} a autoridade local recusa permitir que outro aeroporto seja construído nesta cidade
-STR_2036_COTTAGES :Casas de campo
-STR_2037_HOUSES :Casas
-STR_2038_FLATS :Apartamentos
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Prédio de escritórios alto
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios
-STR_203C_THEATER :Teatro
-STR_203D_STADIUM :Estádio
-STR_203E_OFFICES :Escritórios
-STR_203F_HOUSES :Casas
-STR_2040_CINEMA :Cinema
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro Comercial
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Aplicar
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de acções disponíveis nesta cidade - fazer clique no item para mais detalhes
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Realizar a acção destacada na lista acima
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Acções disponíveis:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequena campanha publicitária
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Média campanha publicitária
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campanha publicitária
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiar a reconstrução das estradas locais
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estátua do proprietário da companhia
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financiar novos edifícios
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar exclusividade da rede de transportes
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar a autoridade local
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária pequena, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstrução da rede rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego até 6 meses.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma estátua em honra da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e a carga usem somente estações da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {COMPANY} provoca 6 meses de miséria aos condutores!
-STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (em construção)
-STR_2059_IGLOO :Igloo
-STR_205A_TEPEES :Tepees
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-bule
-STR_205C_PIGGY_BANK :Mealheiro
-
-STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
-STR_TOWN :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
-STR_STATION :{STATION}
-
-##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Paisagem
-STR_2800_PLANT_TREES :Plantar árvores
-STR_2801_PLACE_SIGN :Colocar sinal
-STR_2802_TREES :{WHITE}Árvores
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...árvore já plantada aqui
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local impróprio
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui...
-STR_2806 :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiados sinais
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Não pode colocar um sinal aqui...
-STR_280A_SIGN :Sinal
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar texto do sinal
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Não pode alterar o nome do sinal...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Escolha um tipo de árvore para plantar
-STR_280E_TREES :Árvores
-STR_280F_RAINFOREST :Floresta Tropical
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactos
-
-##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selecção de Estação
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selecção de Aeroporto
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientação
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número de linhas
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Tamanho da plataforma
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Demasiado perto de outra estação ferroviária
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga já existente
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga nesta cidade
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Demasiadas paragens de autocarro
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga
-STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Precisa de demolir a estação primeiro
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado perto de outro aeroporto
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Precisa de demolir o aeroporto primeiro
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Alterar nome de estação/local de carga
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Não pode alterar o nome da estação...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Avaliações
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aceita
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Avaliação local do serviço de transporte:
-
-############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING :Inexistente
-STR_3036_VERY_POOR :Muito Fraco
-STR_3037_POOR :Fraco
-STR_3038_MEDIOCRE :Medíocre
-STR_3039_GOOD :Bom
-STR_303A_VERY_GOOD :Muito Bom
-STR_303B_EXCELLENT :Excelente
-STR_303C_OUTSTANDING :Proeminente
-############ range for rating ends
-
-STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da estação de autocarros
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação da estação de carga
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Precisa de demolir a estação de autocarros primeiro
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Precisa de demolir a estação de carga primeiro
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações
-STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nenhuma -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sítio inadequado
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Muito perto de outra doca
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a doca primeiro
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação ferroviária
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Seleccionar o número de linhas da estação ferroviária
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Seleccionar o tamanho da estação ferroviária
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de autocarros
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de carregamento de camiões
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar visualização no local estação
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostrar avaliações da estação
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Alterar o nome da estação
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar lista de carga aceite
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centrar a visualização na estação
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Seleccionar tamanho/tipo de aeroporto
-STR_3059_SMALL :{BLACK}Pequeno
-STR_305A_LARGE :{BLACK}Cidade
-STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeroporto Metropolitano
-STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeroporto Internacional
-STR_305B_SIZE :{BLACK}Tamanho
-STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Estação ferroviária
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
-STR_3060_AIRPORT :Aeroporto
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Área de carregamento de camiões
-STR_3062_BUS_STATION :Estação de autocarros
-STR_3063_SHIP_DOCK :Doca
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Evidenciar área de cobertura do sítio proposto
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Não evidenciar área de cobertura do sítio proposto
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Evidenciar cobertura
-STR_3068_DOCK :{WHITE}Doca
-STR_3069_BUOY :Bóia
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bóia no caminho
-STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliporto
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estação muito extensa
-
-##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deverá ser construído na água
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito naval aqui...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Seleccione a orientação do depósito naval
-STR_3804_WATER :Água
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa ou margem
-STR_3806_SHIP_DEPOT :Depósito naval
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Não é possível construir na água
-
-##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Guardar Jogo
-STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Abrir Jogo
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Guardar
-STR_4003_DELETE :{BLACK}Eliminar
-STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes livres
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Não é possível ler unidade
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao Guardar Jogo
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Não é possível eliminar ficheiro
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Falha ao Abrir Jogo
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de unidades, directorias e ficheiros de jogos guardados
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome escolhido para guardar o jogo
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Eliminar o jogo guardado seleccionado
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Guardar o jogo actual, usando o nome escolhido
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccionar Novo Tipo de Jogo
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleccionar cenário (verde), jogo pré-programado (azul), ou novo jogo aleatório
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Gerar novo jogo aleatório
-
-##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho
-STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carvão
-STR_4803_POWER_STATION :Central Eléctrica
-STR_4804_SAWMILL :Serração
-STR_4805_FOREST :Floresta
-STR_4806_OIL_REFINERY :Refinaria de Petróleo
-STR_4807_OIL_RIG :Plataforma Petrolífera
-STR_4808_FACTORY :Fábrica
-STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografia
-STR_480A_STEEL_MILL :Siderurgia
-STR_480B_FARM :Quinta
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Cobre
-STR_480D_OIL_WELLS :Poços de Petróleo
-STR_480E_BANK :Banco
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Companhia Alimentar
-STR_4810_PAPER_MILL :Fábrica de Papel
-STR_4811_GOLD_MINE :Mina de Ouro
-STR_4812_BANK :Banco
-STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamantes
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantação de Fruta
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantação de Árvores da Borracha
-STR_4817_WATER_SUPPLY :Abastecimento de Água
-STR_4818_WATER_TOWER :Depósito de Água
-STR_4819_FACTORY :Fábrica
-STR_481A_FARM :Quinta
-STR_481B_LUMBER_MILL :Fábrica de Madeiras
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Floresta de Algodão Doce
-STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Doces
-STR_481E_BATTERY_FARM :Campo de Baterias
-STR_481F_COLA_WELLS :Poços de Cola
-STR_4820_TOY_SHOP :Loja de Brinquedos
-STR_4821_TOY_FACTORY :Fábrica de Brinquedos
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fontes de Plástico
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fábrica de Bebidas Gasosas
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Produtor de Bolhas
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Extracção de Caramelo
-STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Açúcar
-
-############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires ends
-
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produção no último mês:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar visualização na localização da indústria
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} em construção em {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} está a ser plantada em {TOWN}!
-STR_482F_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Não é possível construir este tipo de indústria aqui...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuncia fecho iminente!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas no abastecimento levam {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Escassez de árvores nas proximidades leva {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} aumenta a produção
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Novo filão de carvão encontrado em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Prática de agricultura inovadora duplica a produção em {INDUSTRY}!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {INDUSTRY} reduzida em 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Praga de insectos em {INDUSTRY}!{}Produção diminui 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produção em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produção em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%!
-
-##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um comboio no túnel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um veículo de estrada no túnel
-STR_5002 :
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Há outro túnel no caminho
-STR_5004 :
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Não é possível escavar o terreno para o outro lado do túnel
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Deverá demolir o túnel primeiro
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a ponte primeiro
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Não é posível iniciar e finalizar no mesmo ponto
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Debaixo da ponte é necessário terreno plano ou água
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inicio e fim devem estar alinhados
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}O sítio não é adequado para a entrada do túnel
-STR_500C :
-STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensa, Aço
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Vigas, Aço
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Aço
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensa, Betão
-STR_5012_WOODEN :De madeira
-STR_5013_CONCRETE :Betão
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Aço
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silício
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Não é possível construir ponte aqui...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Não é possível construir túnel aqui...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Túnel ferroviário
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Túnel de estrada
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária suspensa em aço
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária com vigas em aço
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária cantilever em aço
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte ferroviária suspensa de betão reforçado
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária de madeira
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária de betão
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada suspensa em aço
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada com vigas em aço
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada cantilever em aço
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte de estrada suspensa de betão reforçado
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada de madeira
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada de betão
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Ponte de estrada tubular
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada tubular
-
-##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecto no caminho
-STR_5801_TRANSMITTER :Transmissor
-STR_5802_LIGHTHOUSE :Farol
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de Empresa
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sede de empresa no caminho
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propriedade de uma empresa
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Não é possível comprar esta área de terreno...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...já a possui!
-
-
-############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
-##id 0x6000
-STR_SV_EMPTY :
-STR_SV_UNNAMED :Sem nome
-STR_SV_TRAIN_NAME :Comboio {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME :Veículo de Estrada {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA}
-
-STR_SV_STNAME :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norte
-STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sul
-STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Este
-STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oeste
-STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central
-STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transporte
-STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Paragem
-STR_SV_STNAME_VALLEY :Vale de {STRING}
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Montes de {STRING}
-STR_SV_STNAME_WOODS :Floresta de {STRING}
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago de {STRING}
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercâmbio
-STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroporto de {STRING}
-STR_SV_STNAME_OILFIELD :Petrolífera de {STRING}
-STR_SV_STNAME_MINES :Minas de {STRING}
-STR_SV_STNAME_DOCKS :Docas de {STRING}
-STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bóia 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bóia 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bóia 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bóia 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bóia 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bóia 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bóia 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bóia 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bóia 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anexo
-STR_SV_STNAME_SIDINGS :Desvio de {STRING}
-STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramal de {STRING}
-STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de cima
-STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de baixo
-STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliporto de {STRING}
-STR_SV_STNAME_FOREST :Floresta de {STRING}
-
-############ end of savegame specific region!
-
-##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :Nível de Dificuldade{WHITE}
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Guardar
-
-############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}Fácil
-STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Médio
-STR_6803_HARD :{BLACK}Difícil
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizado
-############ range for difficulty levels ends
-
-############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Número máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Data de início dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Número de cidades: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Número de indústrias: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Empréstimo máximo inicial: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Taxa de interesse inicial: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Custos de circulação dos veículos: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocidade de construção dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligência dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Avarias nos veículos: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de subsídio: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Custos de construção: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inverter comboio: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atitude das autoridades sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING}
-############ range for difficulty settings ends
-
-STR_26816_NONE :Nenhum
-STR_6816_LOW :Baixo
-STR_6817_NORMAL :Normal
-STR_6818_HIGH :Alto
-STR_6819 :{BLACK}<
-STR_681A :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW :Muito Lento
-STR_681C_SLOW :Lento
-STR_681D_MEDIUM :Médio
-STR_681E_FAST :Rápido
-STR_681F_VERY_FAST :Muito Rápido
-STR_VERY_LOW :Muito Baixo
-STR_6820_LOW :Baixo
-STR_6821_MEDIUM :Médio
-STR_6822_HIGH :Alto
-STR_6823_NONE :Nenhum
-STR_6824_REDUCED :Reduzido
-STR_6825_NORMAL :Normal
-STR_6826_X1_5 :x1.5
-STR_6827_X2 :x2
-STR_6828_X3 :x3
-STR_6829_X4 :x4
-STR_682A_VERY_FLAT :Muito Plano
-STR_682B_FLAT :Plano
-STR_682C_HILLY :Acidentado
-STR_682D_MOUNTAINOUS :Montanhoso
-STR_682E_STEADY :Estável
-STR_682F_FLUCTUATING :Flutuante
-STR_6830_IMMEDIATE :Imediato
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 meses depois do jogador
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 meses depois do jogador
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 meses depois do jogador
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :No fim da linha e em estações
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Só no fim da linha
-STR_6836_OFF :Off
-STR_6837_ON :On
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Mostrar melhores pontuações
-STR_6839_PERMISSIVE :Permissivo
-STR_683A_TOLERANT :Tolerante
-STR_683B_HOSTILE :Hostil
-
-##id 0x7000
-STR_7000 :
-STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER :(Jogador {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara
-STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Cores
-STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Cores:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Novo Esquema de Cores
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Empresa
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presidente
-STR_700A_COMPANY_NAME :Nome da Empresa
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome do Presidente
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Não é possível alterar o nome do presidente...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanças {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despesas/Lucros
-STR_7010 :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construção
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novos Veículos
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Comboios
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Veículos
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Aeronaves
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Barcos
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenção de Propriedades
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Lucros dos Comboios
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Lucros dos Veículos
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lucros das Aeronaves
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Lucros dos Barcos
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Juros do Empréstimo
-STR_701D_OTHER :{GOLD}Outros
-STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
-STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
-STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Rendimentos
-STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
-STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Benefícios Operativos
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanço Bancário
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Empréstimo
-STR_MAX_LOAN :{WHITE}Empréstimo Máximo: {BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW :{BLACK}Pedir emprestado {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Pagar empréstimo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Não é possível pedir mais dinheiro emprestado...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...não há empréstimo para pagar
-STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...necessário {CURRENCY}
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Não é possível pagar empréstimo...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Não é possível ceder capital proveniente de empréstimo bancário...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Seleccione uma nova cara para o presidente
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Alterar cores dos veículos
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Alterar nome do presidente
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Alterar nome da empresa
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clique no novo esquema de cor
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Aumentar empréstimo
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar parte do empréstimo
-STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veículos:
-STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} comboio{P "" s}
-STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veículo{P "" s} de estrada
-STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s}
-STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s}
-STR_7042_NONE :{WHITE}Nenhum
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selecção de Cara
-STR_7044_MALE :{BLACK}Masculino
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}Feminino
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancelar selecção da nova cara
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aceitar selecção da nova cara
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Seleccionar caras masculinas
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleccionar caras femininas
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Gerar nova cara aleatoriamente
-STR_704C_KEY :{BLACK}Chave
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar chave dos gráficos
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Chave dos gráficos da empresa
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clique aqui para mostrar/ocultar companhia no gráfico
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga entregues
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valor da empresa
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classificação de Empresas
-STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de transportes em dificuldades!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} será vendida ou declarada falida a menos que melhore os seus rendimentos em breve!
-STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusão de empresa de transportes!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi vendida a {COMPANY} por {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Estamos à procura de uma empresa de transportes para comprar a nossa empresa{}{}Deseja comprar {COMPANY} por {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Falida!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi fechada pelos credores e todos os seus bens foram vendidos!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nova empresa de transportes!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inicia construção em {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Não é possível comprar empresa...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tarifas por carga
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dias em trânsito
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento por entregar 10 unidades (ou 10 000 litros) de carga numa distância de 20 quadrados
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Mostrar/ocultar gráfico para o tipo de carga
-STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :Engenheiro
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Gestor de Tráfego
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordenador de Transportes
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Rotas
-STR_706A_DIRECTOR :Director
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Chefe Executivo
-STR_706C_CHAIRMAN :Director Executivo
-STR_706D_PRESIDENT :Presidente
-STR_706E_TYCOON :Magnate
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir sede
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir sede da empresa / ver sede da empresa
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruir sede da empresa noutro sítio por 1% do valor da empresa
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Não é possível construir sede da empresa...
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Ver sede
-STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mover sede
-STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Palavra passe
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Usar palavra passe na empresa para prevenir utilizadores não autorizados.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Definir palavra passe da empresa
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Retrocesso Mundial!{}{}Especialistas financeiros temem crise económica!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Fim do retrocesso!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acções
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acções
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acções nesta empresa
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acções nesta empresa
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Não é possível comprar 25% de acções nesta empresa...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Não é possível vender 25% de acções nesta empresa...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}{} {COMMA}% propriedade de {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca acções...
-
-##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Eléctrico)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Eléctrico)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Eléctrico)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Eléctrico)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros
-STR_801C_MAIL_VAN :Vagão de Correio
-STR_801D_COAL_CAR :Vagão de Carvão
-STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado
-STR_8020_GOODS_VAN :Vagão de Bens
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço
-STR_8025_ARMORED_VAN :Vagão Blindado
-STR_8026_FOOD_VAN :Vagão de Comida
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre
-STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna de Água
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas
-STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
-STR_8031_CANDY_VAN :Vagão de Doces
-STR_8032_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Eléctrico)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Eléctrico)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros
-STR_803A_MAIL_VAN :Vagão de Correio
-STR_803B_COAL_CAR :Vagão de Carvão
-STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado
-STR_803E_GOODS_VAN :Vagão de Bens
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais
-STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro
-STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço
-STR_8043_ARMORED_VAN :Vagão Blindado
-STR_8044_FOOD_VAN :Vagão de Comida
-STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre
-STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna de Água
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo
-STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas
-STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
-STR_804F_CANDY_VAN :Vagão de Doces
-STR_8050_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Eléctrico)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Eléctrico)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Eléctrico)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Eléctrico)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Carruagem de Passageiros
-STR_805A_MAIL_VAN :Vagão de Correio
-STR_805B_COAL_CAR :Vagão de Carvão
-STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado
-STR_805E_GOODS_VAN :Vagão de Bens
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais
-STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro
-STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço
-STR_8063_ARMORED_VAN :Vagão Blindado
-STR_8064_FOOD_VAN :Vagão de Comida
-STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre
-STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna de Água
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo
-STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas
-STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
-STR_806F_CANDY_VAN :Vagão de Doces
-STR_8070_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autocarro MPS Regal
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autocarro Hereford Leopard
-STR_8076_FOSTER_BUS :Autocarro Foster
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autocarro Foster MkII
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autocarro Ploddyphut MkI
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autocarro Ploddyphut MkII
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autocarro Ploddyphut MkIII
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camião de Carvão Balogh
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camião de Carvão Uhl
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camião de Carvão DW
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camião de Correio MPS
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Reynard
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Perry
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camião de Correio MightyMover
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Powernaught
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camião de Correio Wizzowow
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Witcombe
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Foster
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo Perry
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Talbott
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Uhl
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camião de Gado Foster
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Balogh
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Craighead
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camião de Bens Goss
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Hereford
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Thomas
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camião de Cereais Goss
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Witcombe
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Foster
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camião de Madeira Moreland
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro MPS
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro Uhl
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Ferro Chippy
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Balogh
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Uhl
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camião de Aço Kelling
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Balogh
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Uhl
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camião Blindado Foster
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camião de Comida Foster
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camião de Comida Perry
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camião de Comida Chippy
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camião de Papel Uhl
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camião de Papel Balogh
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camião de Papel MPS
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre MPS
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre Uhl
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camião de Minério de Cobre Goss
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisterna de Água Uhl
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisterna de Água Balogh
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisterna de Água MPS
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Balogh
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Uhl
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camião de Fruta Kelling
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha Balogh
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha Uhl
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camião de Borracha RMT
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar MightyMover
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar Powernaught
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camião de Açúcar Wizzowow
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camião de Cola MightyMover
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camião de Cola Powernaught
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camião de Cola Wizzowow
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camião de Algodão Doce MightyMover
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camião de Algodão Doce Powernaught
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camião de Algodão Doce Wizzowow
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo MightyMover
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo Powernaught
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camião de Caramelo Wizzowow
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camião de Brinquedos MightyMover
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camião de Brinquedos Powernaught
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camião de Brinquedos Wizzowow
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camião de Doces MightyMover
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camião de Doces Powernaught
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camião de Doces Wizzowow
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias MightyMover
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias Powernaught
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camião de Baterias Wizzowow
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camião de Bebidas Gasosas MightyMover
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camião de Bebidas Gasosas Powernaught
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camião de Bebidas Gasosas Wizzowow
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico MightyMover
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico Powernaught
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camião de Plástico Wizzowow
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas MightyMover
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas Powernaught
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camião de Bolhas Wizzowow
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo MPS
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo CS-Inc.
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros MPS
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros FFP
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Barco de Passageiros Chugger-Chug
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros Shivershake
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Yate
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Mightymover
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Powernaut
-STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicóptero Tricario
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicóptero Guru X2
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicóptero Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Projectámos um novo {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva ferroviária
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :veículo de estrada
-STR_8104_AIRCRAFT :aeronave
-STR_8105_SHIP :barco
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva monocarril
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva maglev
-
-##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Ferroviário
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro comboio chega a {STATION}!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalhes)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Comboio no caminho
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO :Ir para {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ir para {STATION} (Transferir e levar carga)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ir para {STATION} (Descarregar)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Ir para {STATION} (Transferir e deixar vazio)
-STR_880A_GO_TO_LOAD :Ir para {STATION} (Carregar)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Ir para {STATION} (Transferir e aguardar carga completa)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Ir sem parar para {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Ir sem parar para {STATION} (Transfer ir e levar carga)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Descarregar)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e deixar vazio)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Carregar)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e aguardar carga completa)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN}
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sem parar para o depósito de {TOWN}
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordem Inválida)
-
-STR_UNKNOWN_DESTINATION :destino desconhecido
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vazio
-STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Comboio {COMMA} está a aguardar no depósito
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos
-STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Comboio muito longo
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Os comboios só podem ser alterados quando parados num depósito
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Comboios
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Monocarril
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Maglev
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo
-STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomear
-STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar
-STR_8824_DELETE :{BLACK}Eliminar
-STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sem parar
-STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir Para
-STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga
-STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - -
-STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE :{BLACK}Manutenção
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo ferroviário...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}A carregar / descarregar
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Comboio tem que estar parado dentro do depósito
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o comboio para o depósito...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Não há espaço para mais ordens
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Demasiadas ordens
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Não é possível inserir nova ordem...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Não é possível eliminar esta ordem...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Não é possível modificar esta ordem...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Não é possível mover veículo...
-STR_8838_N_A :N/D{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo ferroviário...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Não é possível iniciar/parar comboio...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos comboios (necessita de depósito de comboios)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações, arraste um veículo o adicionar ao comboio ou remover
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do comboio
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização do comboio
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar comboio para o depósito
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forçar comboio a prosseguir sem esperar pelo sinal
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverter direcção do comboio
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do comboio
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalhes da carga transportada
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalhes dos veículos
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar a ordem actual, e iniciar a próxima
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar
-STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} disponível!
-STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {COMMA}hp{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Avariado
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Potência: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED :{RED}Parado
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Não é possível fazer o comboio passar o sinal de perigo...
-STR_8863_CRASHED :{RED}Acidentado!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Renomear comboio
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Não é possível renomear comboio...
-STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renomear comboio
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a largar a carga
-STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferir
-
-STR_TRAIN_STOPPING :{RED}A Parar
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, {VELOCITY}
-
-##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veículo de estrada no caminho
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada
-STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito de Veículos de Estrada
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos de Estrada
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo de estrada...
-STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
-STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está a aguardar no depósito
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir novos veículos de estrada (necessita de depósito de veículos de estrada)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do veículo
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar veículo para o depósito
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo de estrada
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo de estrada
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo de estrada para aqui para o vender
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito de veículos de estrada
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos de estrada - clique num veículo para informações
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo de estrada seleccionado
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo veículo de estrada disponível!
-STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING}
-
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear veículo de estrada
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear veículo de estrada
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta...
-STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN}
-
-##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir docas
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir docas
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Não é possível construir doca aqui...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval
-STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novos Barcos
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos
-STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novos Barcos
-STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Barco
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Não é possível vender barco...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Não é possível construir barco...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco no caminho
-STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
-STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Não é possível iniciar/parar barco...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar barco para o depósito...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA} está a aguardar no depósito
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir doca naval
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir novo barco
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arraste o barco para aqui para o vender
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos barcos (necessita de depósito naval)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de barcos - clique num barco para informações
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir barco seleccionado
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do barco - clique aqui para iniciar/parar barco
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do barco
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do barco
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco para o depósito
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do barco
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo barco disponível!
-STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {STRING}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
-STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Renomear barco
-
-STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Renomear barco
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Não é possível renomear barco...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro barco chega a {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bóia de posição, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui...
-STR_9836_RENAME :{BLACK}Renomear
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de barco
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de barco
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de barco...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar barco de mercadorias para um tipo de carga diferente
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Adaptar barco
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do barco
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar barco para transportar a carga seleccionada
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Não é possível adaptar barco...
-STR_9842_REFITTABLE :(adaptável)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ir para o depósito naval de {TOWN}
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN}
-
-##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroportos
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Não é possível construir aeroporto aqui...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronave
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronave
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronave
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível construir aeronave...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaves
-STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
-STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
-STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronave {COMMA} está a aguardar no hangar
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no caminho
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronave está em voo
-STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A aeronave deverá estar parada no hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível vender aeronave...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeroporto
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroporto
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir nova aeronave
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arraste a aeronave para aqui para a vender
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de aeronaves - clique na aeronave para informações
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave seleccionada
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Tarefa actual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave disponível!
-STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Renomear aeronave
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível renomear aeronave...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Renomear aeronave
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Avião!{}{COMMA} morrem na explosão em {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustivél, {COMMA} morreram em incêndiol!
-STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Renomear
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de aeronave
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de aeronave
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de aeronave...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para um tipo de carga diferente
-STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Adaptar aeronave
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga da aeronave
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga seleccionada
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir para o hangar de {STATION}
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenção no hangar de {STATION}
-
-##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veículo de estrada destruído em colisão com OVNI!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa em {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento de mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações!
-
-STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A sua tentativa de suborno foi
-STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descoberta por um investigador regional
-STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-
-STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalhes de rendimentos
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalhes
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
-SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
-############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veículos:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estações:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. lucros:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. rendimentos:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Máx. rendimentos:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregue:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinheiro:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Empréstimo:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
-############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Número de veículos. Incluindo veículos de estrada, comboios, barcos e aeronaves.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, paragem de autocarro, aeroporto) é contabilizado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais altos dos últimos 12 trimestres
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga entregues nos últimos 4 trimestres.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipos de carga entregues no último trimestre.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Dinheiro 'em mãos'
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tem um empréstimo muito elevado?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Definições Newgrf
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros
-STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos.
-STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro:
-STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:
-
-STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda Modificada
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador:
-STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefixo:
-STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufixo:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}nunca
-STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prevêr: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mudar parametro de moeda modificada
-
-STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
-STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Comboios
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veiculos de Estrada
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviões
-STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barcos
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os comboios que têm esta estação nas ordens de serviço
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar todos os veiculos de estrada que têm esta estação nas ordens de serviço
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar todos os aviões que têm esta estação nas ordens de serviço
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte
-
-STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Substituir Veículos
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir Veículos
-STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Substituição de Veículos
-STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Não substituindo
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nenhum veículo seleccionado
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o tipo de motor a substituir
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o novo tipo de motor para substituir o que seleccionou à esquerda
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pressione para iniciar a substituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda, com o tipo de motor seleccionado à direita
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum
-STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito
-
-STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais
-
-############ Lists rail types
-
-STR_RAIL_VEHICLES :Comboios
-STR_MONORAIL_VEHICLES :Monocarris
-STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevs
-
-############ End of list of rail types
-
-STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potência: {GOLD}{COMMA}cv
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Custo de manutenção: {GOLD}{CURRENCY}/ano
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Concebido: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA} anos
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilidade máxima: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagões Motorizados: {GOLD}+{COMMA}cv{BLACK} Peso: {GOLD}+{COMMA}t
diff --git a/lang/romanian.txt b/lang/romanian.txt
index b53d5ac93..55d72c22d 100644
--- a/lang/romanian.txt
+++ b/lang/romanian.txt
@@ -3,2745 +3,5 @@
##isocode ro
##plural 0
-##id 0x0000
-STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Depãseste limita hãrtii
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prea aproape de marginea hãrtii
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nu ai destui bani - îti trebuie {CURRENCY}
-STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
-STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesitã teren plat
-STR_0008_WAITING :{BLACK}În asteptare: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE}{STRING1}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (plecat de la
-STR_000B :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã: {GOLD}
-STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :cãlãtori
-STR_0010_COAL :cãrbuni
-STR_0011_MAIL :colete postale
-STR_0012_OIL :petrol
-STR_0013_LIVESTOCK :animale
-STR_0014_GOODS :bunuri
-STR_0015_GRAIN :cereale
-STR_0016_WOOD :lemne
-STR_0017_IRON_ORE :minereu de fier
-STR_0018_STEEL :otel
-STR_0019_VALUABLES :valori
-STR_001A_COPPER_ORE :minereu de cupru
-STR_001B_MAIZE :porumb
-STR_001C_FRUIT :fructe
-STR_001D_DIAMONDS :diamante
-STR_001E_FOOD :alimente
-STR_001F_PAPER :hârtie
-STR_0020_GOLD :aur
-STR_0021_WATER :apã
-STR_0022_WHEAT :grâu
-STR_0023_RUBBER :cauciuc
-STR_0024_SUGAR :zahãr
-STR_0025_TOYS :jucãrii
-STR_0026_CANDY :bomboane
-STR_0027_COLA :cola
-STR_0028_COTTON_CANDY :vatã de zahãr
-STR_0029_BUBBLES :balonase
-STR_002A_TOFFEE :caramel
-STR_002B_BATTERIES :baterii
-STR_002C_PLASTIC :plastic
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :sucuri
-STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :cãlãtori
-STR_0030_COAL :cãrbuni
-STR_0031_MAIL :colete postale
-STR_0032_OIL :petrol
-STR_0033_LIVESTOCK :animale
-STR_0034_GOODS :bunuri
-STR_0035_GRAIN :cereale
-STR_0036_WOOD :lemne
-STR_0037_IRON_ORE :minereu de fier
-STR_0038_STEEL :otel
-STR_0039_VALUABLES :valori
-STR_003A_COPPER_ORE :minereu de cupru
-STR_003B_MAIZE :porumb
-STR_003C_FRUIT :fructe
-STR_003D_DIAMOND :diamante
-STR_003E_FOOD :alimente
-STR_003F_PAPER :hârtie
-STR_0040_GOLD :aur
-STR_0041_WATER :apã
-STR_0042_WHEAT :grâu
-STR_0043_RUBBER :cauciuc
-STR_0044_SUGAR :zahãr
-STR_0045_TOY :jucãrii
-STR_0046_CANDY :bomboane
-STR_0047_COLA :cola
-STR_0048_COTTON_CANDY :vatã de zahãr
-STR_0049_BUBBLE :balonase
-STR_004A_TOFFEE :caramel
-STR_004B_BATTERY :baterii
-STR_004C_PLASTIC :plastic
-STR_004D_FIZZY_DRINK :suc
-STR_004E :
-STR_004F_PASSENGER :{COMMA} cãlãtor
-STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tonã de cãrbune
-STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} sac cu colete postale
-STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petrol
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} animal
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} pachet de bunuri
-STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tonã de cereale
-STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tonã de lemne
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tonã de minereu de fier
-STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tonã de otel
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} cutie de valori
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tonã de minereu de cupru
-STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tonã de porumb
-STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tonã de fructe
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} sac cu diamante
-STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tonã de alimente
-STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonã de hârtie
-STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} sac cu aur
-STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} de apã
-STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonã de grâu
-STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de cauciuc
-STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonã de zahãr
-STR_0065_TOY :{COMMA} sac cu jucãrii
-STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} sac cu bomboane
-STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de cola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tonã de vatã de zahãr
-STR_0069_BUBBLE :{COMMA} balonas
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tonã de caramel
-STR_006B_BATTERY :{COMMA} baterie
-STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plastic
-STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} bidon cu suc
-STR_008E :
-STR_008F_PS :{TINYFONT}CL
-STR_0090_CL :{TINYFONT}CB
-STR_0091_ML :{TINYFONT}PO
-STR_0092_OL :{TINYFONT}PT
-STR_0093_LV :{TINYFONT}AN
-STR_0094_GD :{TINYFONT}BN
-STR_0095_GR :{TINYFONT}CR
-STR_0096_WD :{TINYFONT}LM
-STR_0097_OR :{TINYFONT}FE
-STR_0098_ST :{TINYFONT}OT
-STR_0099_VL :{TINYFONT}VL
-STR_009A_CO :{TINYFONT}CU
-STR_009B_MZ :{TINYFONT}PR
-STR_009C_FT :{TINYFONT}FR
-STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD :{TINYFONT}AL
-STR_009F_PR :{TINYFONT}HR
-STR_00A0_GD :{TINYFONT}AU
-STR_00A1_WR :{TINYFONT}AP
-STR_00A2_WH :{TINYFONT}GR
-STR_00A3_RB :{TINYFONT}CU
-STR_00A4_SG :{TINYFONT}ZH
-STR_00A5_TY :{TINYFONT}JC
-STR_00A6_SW :{TINYFONT}BB
-STR_00A7_CL :{TINYFONT}CO
-STR_00A8_CF :{TINYFONT}VZ
-STR_00A9_BU :{TINYFONT}BL
-STR_00AA_TF :{TINYFONT}CM
-STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
-STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ :{TINYFONT}SC
-STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP :{WHITE}Harta - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Optiuni
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mesaj
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mesaj de la {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu pot face asta....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu pot curãta terenul....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Echipa OpenTTD
-STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Translator(i) -
-STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}Iesire din joc
-STR_00C8_YES :{BLACK}Da
-STR_00C9_NO :{BLACK}Nu
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã abandonezi jocul curent si sã revii în {STRING}?
-STR_00CB_1 :{BLACK}1
-STR_00CC_2 :{BLACK}2
-STR_00CD_3 :{BLACK}3
-STR_00CE_4 :{BLACK}4
-STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :nimic
-STR_00D1_DARK_BLUE :Albastru închis
-STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pal
-STR_00D3_PINK :Roz
-STR_00D4_YELLOW :Galben
-STR_00D5_RED :Rosu
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :Albastru deschis
-STR_00D7_GREEN :Verde
-STR_00D8_DARK_GREEN :Verde închis
-STR_00D9_BLUE :Albastru
-STR_00DA_CREAM :Crem
-STR_00DB_MAUVE :Mov
-STR_00DC_PURPLE :Purpuriu
-STR_00DD_ORANGE :Portocaliu
-STR_00DE_BROWN :Maro
-STR_00DF_GREY :Gri
-STR_00E0_WHITE :Alb
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prea multe vehicule în joc
-STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3 :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Locatie
-STR_00E5_CONTOURS :Relief
-STR_00E6_VEHICLES :Vehicule
-STR_00E7_INDUSTRIES :Industrii
-STR_00E8_ROUTES :Rute
-STR_00E9_VEGETATION :Vegetatie
-STR_00EA_OWNERS :Proprietari
-STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Strãzi
-STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Cãi ferate
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Statii/Aeroporturi/Porturi
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Clãdiri/Industrii
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicule
-STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trenuri
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Autovehicule
-STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Nave
-STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronave
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rute de transport
-STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de cãrbune
-STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termocentralã
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pãdure
-STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Exploatatie forestierã
-STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Rafinãrie
-STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fermã
-STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de conserve
-STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografie
-STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Sonde
-STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de fier
-STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Otelãrie
-STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bancã
-STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de hârtie
-STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de aur
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Combinat alimentar
-STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de diamante
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de cupru
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Livadã
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantatie de cauciuc
-STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Rezervor de apã
-STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Turn de apã
-STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de cherestea
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pãdure de vatã de zahãr
-STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de bomboane
-STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fermã de baterii
-STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de cola
-STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Magazin de jucãrii
-STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de jucãrii
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de plastic
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de sucuri
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator de balonase
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Carierã de caramel
-STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de zahãr
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Garã
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Loc încãrcare camioane
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Statie de autobuz
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren pietros
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Pajiste
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren viran
-STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Teren agricol
-STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Copaci
-STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Pietre
-STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Apã
-STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Fãrã proprietar
-STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Orase
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrii
-STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desert
-STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Zãpadã
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mesaj
-STR_012D :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Anuleazã
-STR_012F_OK :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME :{BLACK}Redenumeste
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Prea multe nume definite
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Numele ales este deja folosit
-STR_0133_WINDOWS :Windows
-STR_0134_UNIX :Unix
-STR_0135_OSX :OS X
-STR_OSNAME_BEOS :BeOS
-STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
-STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
-STR_OSNAME_OS2 :OS/2
-
-STR_0139_IMPERIAL_MILES :Anglo-americane (Mile)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrice (Kilometri)
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...apartine companiei {STRING}
-STR_013C_CARGO :{BLACK}Încãrcãturã
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatii
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacitãti
-STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Încãrcãturi
-STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Încãrcãtura totalã (capacitatea) acestui tren:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Joc nou
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Încarcã joc
-STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un singur jucãtor
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer
-
-STR_64 :64
-STR_128 :128
-STR_256 :256
-STR_512 :512
-STR_1024 :1024
-STR_2048 :2048
-STR_MAPSIZE :{BLACK}Marime harta:
-STR_BY :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Optiuni
-
-STR_0150_SOMEONE :cineva{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD :Harta lumii
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista cu orase
-STR_0153_SUBSIDIES :Subventii
-
-############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profitul operational
-STR_0155_INCOME_GRAPH :Cifra de afaceri
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Numãr încãrcãturi livrate
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Evolutia performantei
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valoarea companiei
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valorile plãtilor pe încãrcãturi
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Clasamentul companiilor
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Rating de performantã detaliat
-############ range for menu ends
-
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Despre OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME :Salveazã jocul (F3)
-STR_015D_LOAD_GAME :Încarcã joc
-STR_015E_QUIT_GAME :Iesire în meniul principal
-STR_015F_QUIT :Iesire din joc
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest joc?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Iesire din joc
-STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Alegeti ordinea de sortare ascendenta/descendenta
-STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Alegeti criteriul de sortare
-SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordoneaza dupa
-
-STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populatia
-STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Productie
-STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tip
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportat
-STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nume
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nume
-STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datã
-STR_SORT_BY_UNSORTED :Neordonat
-STR_SORT_BY_NUMBER :Numar
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit anul trecut
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit anul acesta
-STR_SORT_BY_AGE :Vechime
-STR_SORT_BY_RELIABILITY :Eficienta
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacitatea totala in functie de incarcatura
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Viteza maxima
-
-############ range for months starts
-STR_0162_JAN :Ian
-STR_0163_FEB :Feb
-STR_0164_MAR :Mar
-STR_0165_APR :Apr
-STR_0166_MAY :Mai
-STR_0167_JUN :Iun
-STR_0168_JUL :Iul
-STR_0169_AUG :Aug
-STR_016A_SEP :Sep
-STR_016B_OCT :Oct
-STR_016C_NOV :Nov
-STR_016D_DEC :Dec
-############ range for months ends
-
-STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzã joc (F1)
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvare/abandon/iesire joc
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu statiile companiei
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Afiseazã harta (F4)
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afiseazã harta, lista cu orase
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afiseazã lista cu orasele de pe hartã (F5)
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Afiseazã informatiile financiare ale companiei
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Afiseazã datele generale despre companie
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Afiseazã graficele
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Afiseazã clasamentul companiilor
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu trenurile companiei
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu autovehiculele companiei
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu navele companiei
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu aeronavele companiei
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Mãreste imaginea
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Micsoreazã imaginea
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieste cãi ferate
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construieste strãzi
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construieste porturi
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construieste aeroporturi
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Planteazã arbori, plaseazã semne, etc.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatii despre teren
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Optiuni
-STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nu pot schimba intervalul de service...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Închide fereastra
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra
-STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key
-STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Click&drag pentru a schimba marimea ferestrei
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoleazã clãdiri, strãzi, etc. pe un pãtrat de teren
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui vârf de teren
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Mãreste altitudinea unui vârf de teren
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - defileazã în listã sus/jos
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - stanga/dreapta
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Aratã relieful pe hartã
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Aratã vehiculele pe hartã
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Aratã industriile pe hartã
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Aratã rutele de transport pe hartã
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Aratã vegetatia pe hartã
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Aratã proprietãtile pe hartã
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Activeazã afisarea numelor oraselor pe hartã
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
-
-############ range for service numbers starts
-STR_AGE :{COMMA} an{P "" i} ({COMMA})
-STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" i} ({COMMA})
-############ range for service numbers ends
-
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Autovehicolul
-STR_019D_AIRCRAFT :Aeronava
-STR_019E_SHIP :Nava
-STR_019F_TRAIN :Trenul
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} este vechi
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi si trebuie înlocuit urgent
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informatii teren
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :N/A
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritatea localã: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE :nici una
-STR_01AA_NAME :{BLACK}Nume
-STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-
-############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :1
-STR_01AD_2ND :2
-STR_01AE_3RD :3
-STR_01AF_4TH :4
-STR_01B0_5TH :5
-STR_01B1_6TH :6
-STR_01B2_7TH :7
-STR_01B3_8TH :8
-STR_01B4_9TH :9
-STR_01B5_10TH :10
-STR_01B6_11TH :11
-STR_01B7_12TH :12
-STR_01B8_13TH :13
-STR_01B9_14TH :14
-STR_01BA_15TH :15
-STR_01BB_16TH :16
-STR_01BC_17TH :17
-STR_01BD_18TH :18
-STR_01BE_19TH :19
-STR_01BF_20TH :20
-STR_01C0_21ST :21
-STR_01C1_22ND :22
-STR_01C2_23RD :23
-STR_01C3_24TH :24
-STR_01C4_25TH :25
-STR_01C5_26TH :26
-STR_01C6_27TH :27
-STR_01C7_28TH :28
-STR_01C8_29TH :29
-STR_01C9_30TH :30
-STR_01CA_31ST :31
-############ range for days ends
-
-STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Încãrcãturi acceptate: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Tonomatul cu jazz
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sunet/muzicã
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Afiseazã fereastra pentru configurarea sunetului/muzicii
-STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Toate
-STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Oldies
-STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderne
-STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personale 1
-STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personale 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul muzicii
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul efectelor sonore
-STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sãri la piesa precedentã din selectie
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sãri la piesa urmãtoare din selectie
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Opreste muzica
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Porneste muzica
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Foloseste acest indicator pentru a regla volumul muzicii si al efectelor sonore
-STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Piesa nr: {SETX 88}Titlul
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Amestecã
-STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programare piese muzicale
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Lista melodiilor
-STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Sterge
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salveazã
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programul current al pieselor muzicale
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecteazã programul 'toate melodiile'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteazã programul 'oldies'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteazã programul 'modern'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteazã programul personal 1
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteazã programul personal 2
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Sterge programul curent (doar pentru cele personale)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salveaza setarile pentru muzica
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Click pe o melodie pentru a adãuga-o in programul personal curent
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu)
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe informatie pentru a centra imaginea pe industrie/oras
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Nivel dificultate ({STRING})
-STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimul mesaj/ultima stire
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Setãri mesaje
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Lista ultimelor mesaje
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Afiseaza ultimul mesaj (ultima stire) si optiunile pentru mesaje
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Optiuni mesaje
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipuri mesaje:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile tale
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile competitorilor
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidente/dezastre
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informatii despre companie
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Schimbãri economice
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sfaturi/informatii despre vehiculele tale
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule noi
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimbãri ale acceptãrii mãrfurilor
-STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventii
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informatii generale
-STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Setare pentru tipurile de mesaje (da/nu/rezumat)
-STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Sunet pentru mesajele-stiri
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prea departe de destinatia precedentã
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Primele companii care au atins {NUM}{}(Nivelul {STRING})
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Clasamentul companiilor in {NUM}
-STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Om de afaceri
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Întreprinzãtor
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrias
-STR_0216_CAPITALIST :Capitalist
-STR_0217_MAGNATE :Magnat
-STR_0218_MOGUL :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnatul Secolului
-STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a dobandit titlul de '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} al {COMPANY} dobandeste titlul de '{STRING}'!
-STR_021F :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Creeazã scenariu
-STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenarii
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generator suprafatã uscat
-STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Uscat aleatoriu
-STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Reseteazã terenul
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mãreste aria de editare a terenului
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Micsoreazã aria de editare a terenului
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereazã teren aleator
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reseteazã peisajul
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetare peisaj
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Esti sigur cã vrei sa resetezi peisajul?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oras
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructii rutiere
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generare oras
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Oras nou
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construieste un oras nou
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nu pot construi un oras aici...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prea aproape de marginea hãrtii
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prea aproape de alt oras
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe orase
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Mãreste dimensiunile orasului
-STR_023C_EXPAND :{BLACK}Extinde
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Oras aleator
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construieste un oras într-o locatie aleatoare
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generare industrii
-STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Minã de cãrbune
-STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termocentralã
-STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Exploatatie forestierã
-STR_0243_FOREST :{BLACK}Pãdure
-STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Rafinãrie
-STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Platformã petrolierã
-STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabricã de conserve
-STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Otelãrie
-STR_0248_FARM :{BLACK}Fermã
-STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Minã de fier
-STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Sonde
-STR_024B_BANK :{BLACK}Bancã
-STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fabricã de hârtie
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Combinat alimentar
-STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografie
-STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Minã de aur
-STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fabricã de cherestea
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Livadã
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantatie de cauciuc
-STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Rezervor de apã
-STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Turn de apã
-STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Minã de diamante
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Minã de cupru
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Pãdure de vatã de zahãr
-STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabricã de bomboane
-STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fermã de baterii
-STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Fântâni de cola
-STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Magazin de jucãrii
-STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabricã de jucãrii
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fântâni de plastic
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabricã de sucuri
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator de balonase
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Carierã de caramel
-STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Minã de zahãr
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construieste minã de cupru
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construieste termocentralã
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Înfiinteazã exploatatie forestierã
-STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Planteazã pãdure
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construieste rafinãrie
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste platformã petrolierã (doar în apropierea marginilor hãrtii)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de conserve
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construieste otelãrie
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Înfiinteazã fermã
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construieste minã de fier
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construieste sonde
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste bancã (doar în orasele cu o populatie de cel putin 1200 locuitori)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construieste fabricã de hârtie
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construieste combinat alimentar
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construieste tipografie
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construieste minã de aur
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste bancã (doar în orase)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construieste fabricã de cherestea (taie arborii din jur pentru a produce lemne)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Planteazã livadã
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Înfiinteazã plantatie de cauciuc
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construieste rezervor de apã
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construieste turn de apã (doar în orase)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construieste minã de diamante
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construieste minã de cupru
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Planteazã pãdure de vatã de zahãr
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de bomboane
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Înfiinteazã fermã de baterii
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construieste fântâni de cola
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construieste magazin de jucãrii
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de jucãrii
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construieste fântþni de plastic
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de sucuri
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construieste generator de balonase
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construieste carierã de caramel
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construieste minã de zahãr
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nu pot construi {STRING} aici...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai intâi trebuie creat un oras
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis intr-un oras
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Planteazã arbori
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaseazã semn
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbori aleatori
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Planteazã aleator arbori pe uscat
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaseaza formatiuni pietroase
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaseazã far
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaseazã transmitãtor
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineste suprafata de desert.{}Apasã si mentine apasat CTRL pentru a o sterge
-STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineste suprafata cu apã.{}Împrejurimile aflate la acelasi nivel vor fi inundate
-STR_0290_DELETE :{BLACK}Sterge
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Sterge acest oras
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salveazã scenariul
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Încarcã scenariu
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Iesire din editor
-STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :Iesire din joc
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salveazã/încarcã scenariu, abandoneazã editorul, iesire din joc
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Încarcã scenariu
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salveazã scenariu
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Joacã scenariu
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest scenariu?
-STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Iesire din editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...Se poate construi doar in orase cu populatia de cel putin 1200
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbã data de start cu un an în urmã
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbã data de start înainte cu un an
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambele capete ale podului trebuie sã se situeze pe uscat
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mic
-STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mediu
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}Mare
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Alege mãrimea orasului
-STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Mãrime oras:
-
-STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Re-afiseazã ultimul mesaj
-STR_OFF :Oprit
-STR_SUMMARY :Pe scurt
-STR_FULL :Pe larg
-STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista oraselor (F5)
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Numele vehiculelor si modelelor
-STR_02BD :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT :Prestabilit
-STR_02BF_CUSTOM :Propriu
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salveaza numele proprii
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecteazã numele modelelor
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salveazã pe disc numele personalizate de mãrci si modele
-
-############ range for menu starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS :Optiunile jocului (F2)
-STR_02C4_GAME_OPTIONS :Optiunile jocului (F2)
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Setãri dificultate
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Setãri dificultate
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurare patch
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurare patch
-STR_NEWGRF_SETTINGS :Setari Newgrf
-STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Setari Newgrf
-STR_GAMEOPTMENU_0A :
-STR_GAMEOPTMENU_0B :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseazã numele oraselor
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã numele oraselor
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseazã numele statiilor
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã numele statiilor
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseazã semnele de pe hartã
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã semnele de pe hartã
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Afisare puncte de tranzit
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Afisare puncte de tranzit
-STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animatie completã
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animatie completã
-STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Detalii grafice complete
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalii grafice complete
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Clãdiri transparente (X)
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Peisaj transparent (X)
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Numele statiilor transparente
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Numele statiilor transparente
-############ range ends here
-
-############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informatii despre teren
-STR_02D6 :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Screenshot gigant(Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Despre 'OpenTTD'
-############ range ends here
-
-STR_02DB_OFF :{BLACK}inactiv
-STR_02DA_ON :{BLACK}activ
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afiseazã subventiile (F6)
-STR_02DD_SUBSIDIES :Subventii (F6)
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Harta lumii (F4)
-STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra ecran
-STR_SIGN_LIST :Lista de semne
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista oraselor
-STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populatia totala: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ecran{COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiaza pe ecranul principal
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiaza locatia ecranului principal in acest ecran
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Importa din ecran
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Importa locatia acestui ecran in ecranul principal
-
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unitãti monetare
-STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Alege unitatea monetarã
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unitãti pentru distantã
-STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Sistemul de mãsurã al distantelor
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Autovehiculele circulã..
-STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Alege partea strãzii pe care se circulã
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Pe partea stângã
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Pe partea dreaptã
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Numele oraselor
-STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Alege nationalitatea numelor oraselor
-
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvare automatã
-STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Alege intervalul scurs între salvãrile automate
-STR_02F7_OFF :Dezactivatã
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :La fiecare 3 luni
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :La fiecare 6 luni
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :La fiecare 12 luni
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Începere joc nou
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Incarca un joc salvat
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Creeazã un joc/scenariu propriu
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc cu un singur jucãtor
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc multiplayer cu 2-8 jucatori
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Afiseazã optiunile jocului
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afiseaza optiunile pentru alegerea dificultãtii
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Începerea unui joc nou folosind un scenariu deja existent
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Iesire
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Iesi din 'OpenTTD'
-STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar în orase
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã temperatã'
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-arcticã'
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-tropicalã'
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'tara jucãriilor'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanteazã constructia de industrii noi
-
-############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Lista industriilor
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Obiectiv industrial nou
-############ range ends here
-
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Construieste un nou obiectiv ind.
-STR_JUST_STRING :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar in orase
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...se poate construi doar in padurile ecuatoriale
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...se poate construi doar in zonele de desert
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZÃ (F1) * *
-
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot salvat cu succes pe disc în fisierul '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot nerealizat!
-
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Cumpãrã teren pentru folosire ulterioarã
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVARE AUTOMATÃ
-STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVARE JOC * *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvarea se efectueaza încã,{}vã rugãm asteptati pânã se încheie!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecteazã programul muzical 'Ezy Street'
-
-STR_0335_6 :{BLACK}6
-STR_0336_7 :{BLACK}7
-
-############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engleza (Original)
-STR_TOWNNAME_FRENCH :Frantuzesti
-STR_TOWNNAME_GERMAN :Germane
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engleza (Aditional)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americane
-STR_TOWNNAME_SILLY :Amuzante (englezã)
-STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suedeze
-STR_TOWNNAME_DUTCH :Olandeze
-STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandeze
-STR_TOWNNAME_POLISH :Poloneze
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovace
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvegian
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Unguresti
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriece
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanesti
-STR_TOWNNAME_CZECH :Cehe
-STR_TOWNNAME_SWISS :Elvetian
-############ end of townname region
-
-STR_CURR_GBP :Lira sterlina ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD :Dolar ($)
-STR_CURR_EUR :Euro (¤)
-STR_CURR_YEN :Yen japonez ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS :Siling austriac (ATS)
-STR_CURR_BEF :Franc belgian (BEF)
-STR_CURR_CHF :Franc elvetian (CHF)
-STR_CURR_CZK :Coroanã cehã (CZK)
-STR_CURR_DEM :Marca germana (DEM)
-STR_CURR_DKK :Coroanã danezã (DKK)
-STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
-STR_CURR_FIM :Marcã finlandezã (FIM)
-STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
-STR_CURR_GRD :Drahmã greceascã (GRD)
-STR_CURR_HUF :Forint (HUF)
-STR_CURR_ISK :Coroanã islandezã (ISK)
-STR_CURR_ITL :Lirã italianã (ITL)
-STR_CURR_NLG :Gulden olandez (NLG)
-STR_CURR_NOK :Coroanã norvegianã (NOK)
-STR_CURR_PLN :Zlot (PLN)
-STR_CURR_ROL :Leul Greu Romanesc (Lei)
-STR_CURR_RUR :Rublã ruseascã (RUR)
-STR_CURR_SEK :Coroanã suedezã (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM :Propriu...
-
-STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Limba
-STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Alege limba în care doresti afisatã interfata
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Mod
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Bifeaza aceasta casuta pentru a juca in modul
-
-STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rezolutia ecranului
-STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Alege rezolutia doritã pentru joc
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formatul capturii de ecran
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Alege tipul fisierului în care se salveazã captura de ecran (screenshot)
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :În fiecare lunã
-STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Auto-salvarea a esuat
-
-STR_MONTH_JAN :ianuarie
-STR_MONTH_FEB :februarie
-STR_MONTH_MAR :martie
-STR_MONTH_APR :aprilie
-STR_MONTH_MAY :mai
-STR_MONTH_JUN :iunie
-STR_MONTH_JUL :iulie
-STR_MONTH_AUG :august
-STR_MONTH_SEP :septembrie
-STR_MONTH_OCT :octombrie
-STR_MONTH_NOV :noiembrie
-STR_MONTH_DEC :decembrie
-
-STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Spre {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Spre {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Fãrã rutã
-STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Fãrã rutã, {VELOCITY}
-
-STR_PASSENGERS :cãlãtori
-STR_BAGS :saci
-STR_TONS :tone
-STR_LITERS :litri
-STR_ITEMS :bucãti
-STR_CRATES :pachete
-STR_RES_OTHER :altele
-STR_NOTHING :
-
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot construi lista de comenzi comune...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor comune - -
-
-STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Trenul {COMMA} s-a rãtãcit.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Profitul trenului {COMMA} a fost anul trecut de {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Uniunea Monetarã Europeanã!{}{}Euro este introdus în tarã ca monedã unicã de folosintã în tranzactiile zilnice!
-
-# Start of order review system.
-# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Trenul {COMMA} are prea putine comenzi în listã
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Trenul {COMMA} nu are comenzi
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA} are comenzi repetate
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are prea putine comenzi în listã
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} nu are comenzi
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are comenzi repetate
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Nava {COMMA} are prea putine comenzi în listã
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Nava {COMMA} nu are comenzi
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA} are comenzi repetate
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronava {COMMA} are prea putine comenzi în listã
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aeronava {COMMA} nu are comenzi
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are comenzi repetate
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi
-# end of order system
-
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea trenului {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea autovehiculului {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea navei {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea aeronavei {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
-
-STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurare patch
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configureazã patch-urile OpenTTD
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurare patch
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF :inactiv
-STR_CONFIG_PATCHES_ON :activ
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Afiseazã viteza vehiculelor in bara de jos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permite construirea pe coastã si in pantã: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permite arii de cuprindere mai realistice: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permite demolarea unui nr. mai mare constructii: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permite constructia de trenuri foarte lungi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Permite acceleratie realisticã pentru trenuri: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Interzice trenurilor si navelor sa faca intoarceri de 90 de grade: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (necesita NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Uneste gãrile alãturate: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Pãrãseste statia când orice tip de marfã este 'full load': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Foloseste algoritmul de LOAD imbunatatit: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatia: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Livreazã marfa doar in statiile unde aceasta este ceruta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permite constructia de poduri foarte lungi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permite ordine de tipul "mergi la depou": {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permite constructia de industrii pentru materii prime: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permite mai multe industrii similare in acelasi oras: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrii identice pot fi construite aproape una de cealaltã: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Afiseazã intotdeauna data in format lung in bara de stare: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Afiseazã semnalele pe partea de circulatie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Afiseazã finantele la sfârsitul fiecãrui an: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Utilizeazã o metodã gen TTDPatch pentru 'non stop': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Autovehiculele formeazã o coadã (cu efecte cuantice): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Mutã imaginea când mouse-ul este la marginea ecranului: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permite mituirea autoritãtilor locale: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Statii neuniforme: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nou pathfinding global(NPF, dezactiveaza NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permite întotdeauna aeroporturi mici: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren este rãtãcit dacã nu face un progres timp de: {ORANGE}{STRING} zile
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren este considerat rãtãcit dacã nu face un progres: {ORANGE}dezactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Verificarea ordinelor vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nu
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, dar exclude vehiculele oprite
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :pentru toate vehiculele
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avertizare in cazul in care un tren are profit negativ: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vehiculele nu expirã niciodatã: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Înnoire automatã pentru vehiculele învechite
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Înnoire automatã cu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} luni pânã la/dupã atingerea vechimii max.
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Fonduri minime pentru înnoire automatã: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata mesajelor de eroare: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Afiseaza populatia unui oras langa nume: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Ascunde arborii la alegerea optiunii 'clãdiri transparente': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altitudinea de înzãpezire: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Mãrimea maximã a statiilor: {ORANGE}{STRING} {RED}(valorile mari încetinesc jocul!)
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nr. max. de trenuri pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nr. max. de autovehicule pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nr. max. de aeronave pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Nr. max. de nave pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Dezactiveazã trenurile pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Dezactiveazã autovehiculele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Dezactiveazã aeronavele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Dezactiveazã navele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Foloseste noul AI (versiune alfa): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} zile
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}dezactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}{STRING} zile
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}dezactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}{STRING} zile
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}dezactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}{STRING} zile
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}dezactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deactivare service cand defectiunile sunt anulate: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Stirile în culori apar în anul: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Anul de început a jocului: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Termina jocul in: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Economie cu schimbãri de productie mai reduse, dar mai frecvente
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite cumpararea de actiuni de la alte companii
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Plasare automatã a semnalelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pãtrãtele
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Permite plasarea automata a semnalelor PBS: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozitia listei cu instrumente: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :stânga
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :centru
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :dreapta
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}dezactivata
-
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfatã
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructie
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicule
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Statii
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economie
-STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Concurenti
-
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :dezactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
-STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Schimbã valoarea setãrii
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Unele sau toate din intervalurile de service alese sunt incompatibile cu setarea aleasa! Valorile valide sunt cuprinse intre 5-90% si 30-800 zile
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :peisajul temperat
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :peisajul sub-arctic
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :peisajul sub-tropical
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE :peisajul 'tara jucãriilor'
-
-STR_CHEATS :{WHITE}Cheat-uri
-STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbox-urile aratã un cheat folosit anterior
-STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atentie! Esti pe cale sã-ti trãdezi colegii de joc! Nu uita cã aceastã rusine va rãmâne înregistratã pentru totdeauna!
-STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Mãreste fondurile cu {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Joacã în locul jucãtorului: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Buldozer magic (demoleazã industrii si lucruri amovibile): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunelele se pot intersecta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construieste în modul pauzã: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Avioanele cu reactie nu se vor prãbusi (frecvent) pe aeroporturile mici: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Schimbã peisajul: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Schimbã data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activeaza accesul la valorile de productie: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT :Mergi via {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mergi non-stop via {WAYPOINT}
-
-STR_WAYPOINTNAME_CITY :Halta {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT :Haltã de miscare
-
-STR_WAYPOINT :{WHITE}Punct de tranzit
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Alege tipul de punct de tranzit
-
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editeazã numele haltei
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele haltei...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converteste linia în haltã de miscare (waypoint)
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu pot plasa o haltã aici...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu pot sterge halta de aici...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construieste cale feratã în modul automat
-
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...în acest scenariu nu existã nici un oras
-
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Esti sigur cã vrei sã creezi un peisaj aleator?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mai multe orase aleatoare
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Umple harta cu orase generate aleator
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Multe industrii aleatoare
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nu pot genera industrii...
-
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Afiseaza instrumentele pentru modelarea terenului, plantarea copacilor, etc.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modificare peisaj
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Niveleazã terenul
-
-
-STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbori din specii aleatoare
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planteazã arbori din diverse specii la întâmplare
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nu pot construi un canal aici...
-STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construieste canale
-STR_LANDINFO_CANAL :Canal
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nu pot construi o ecluzã aici...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construieste ecluzã
-STR_LANDINFO_LOCK :Ecluzã
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... baliza in uz!
-
-STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nu pot demola o parte din statie...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nu pot converti linia aici...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converteste tipul de cale feratã
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trage locomotiva aici pentru a vinde întregul tren
-
-STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop
-STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construieste o statie prin drag & drop
-
-STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Mãreste viteza de trecere a timpului (TAB)
-STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia mesajelor
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}O listã a celor mai recente mesaje
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Dezactiveazã toate
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activeazã toate
-
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de cãrbune
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construieste platformã petrolierã
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Înfiinteazã fermã
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de cupru
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Foreazã dupã petrol
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de aur
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de diamante
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de fier
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Planteazã livadã
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Înfiinteazã plantatie de cauciuc
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Construieste rezervor de apã
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure de vatã de zahãr
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure de baterii
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Foreazã dupã cola
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Construieste fântâni de plastic
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construieste generator de balonase
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construieste carierã de caramel
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de zahãr
-
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrii
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
-
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prea aproape de altã industrie
-
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marfã transportat de tren
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Modificã trenul pentru a transporta marfa aleasã
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nu pot modifica trenul...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervaluri de service in procente: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Schimba productia
-
-TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Salut! Sunt noul algoritm AI, încã în teste. Dacã apar probleme, salveazã un screenshot si pune-l pe forum. Baftã!
-TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atentie: algoritmul AI este în stadiul alfa! Momentan este valabil doar pentru autovehicule!
-
-############ network gui strings
-
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Numele jucãtorului:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalti
-STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexiune:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Alege intre un joc pe internet si unul pe LAN
-
-STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Porneste serverul
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Porneste un server propriu
-
-STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nume
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Limba, versiunea serverului, etc.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Click pe un joc din listã pentru a-l selecta
-
-STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Cautã server
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cautã un server în retea
-STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adauga un server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adauga un server pe lista care va fi verificata pentru jocuri active
-STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introdu IP-ul serverului
-
-STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clienti
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clienti online / Nr. max. clienti
-STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO JOC
-STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clienti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Limba: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Marimea hartii: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versiune server: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa serverului: {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inceput: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data curenta: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protejat cu parola!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE
-STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PLIN
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIUNE DIFERITA
-
-STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Intrã în joc
-
-
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Începe un joc nou
-
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nume joc:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului va fi afisat celorlalti în meniul de selectare al jocurilor multiplayer
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Pune parola
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protejeazã-ti jocul cu o parolã dacã nu vrei sã intre jucãtori neautorizati
-STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Alege o hartã:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ce hartã doresti sa joci?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Numar maxim de clienti
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Alege un numar maxim de clienti. Nu trebuie ocupate toate locurile.
-STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN :LAN
-STR_NETWORK_INTERNET :Internet
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (fa reclama)
-STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clienti
-STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clienti
-STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clienti
-STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clienti
-STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clienti
-STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clienti
-STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clienti
-STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clienti
-STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clienti
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Limba vorbita:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Ceilalti jucatori vor sti in ce limba se discuta per server.
-STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Începe jocul
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Incepe un joc nou in retea cu o harta aleatoare sau intr-un scenariu
-STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Incarca joc
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Reia un joc multiplayer salvat anterior (asigura-te ca s-au conectat jucatorii corespunzatori)
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY :Oricare
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engleza
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Germana
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franceza
-############ End of leave-in-this-order
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chatul jocului multiplayer
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}In pregatire pentru joc: {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista companiilor din jocul curent. Poti colabora cu o companie sau sa infiintezi una
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Companie nouã
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Fondeazã o nouã companie
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Modul spectator
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vizioneazã un joc din pozitia unui spectator
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Alatura-te companiei
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ajuta la conducerea acestei companii
-STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualizeaza serverul
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualizeaza informatiile despre server
-
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO COMPANIE
-
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Numele companiei: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurarea: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanta curenta: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Venituri anul trecut: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performanta: {WHITE}{NUM}
-
-STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicule: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Statii: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jucatori: {WHITE}{STRING}
-
-STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectare...
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectare..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Authorizare..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Asteptati..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Descarcare harta..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Prelucrare date..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Inregistrare...
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Preluare info joc..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Preluare info companie..
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client(i) inaintea noastra
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes descarcati pana acum
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Deconectare
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Introdu textul de trimis
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introdu suma de bani pe care vrei sa o cedezi
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server protejat. Introdu parola
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companie protejata. Introdu parola
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clienti
-
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nu a fost detectatã o placã de retea valabilã
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Nu a fost gãsit nici un joc în retea
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Serverul nu a rãspuns cererii
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sincronizarea jocului in retea a esuat.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Conexiunea jocului in reatea a fost intrerupta.
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nu am reusit sa incarc jocul-server salvat.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Nu pot porni serverul.
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Nu pot efectua conectarea.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Conexiunea #{NUM} a expirat.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Eroare de protocol. Conexiunea a fost inchisa.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Versiunea acestui client este diferita de cea a serverului.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Parola gresita.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Serverul este plin
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Acessul tau este interzis pe acest server
-STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Ai fost dat afara de pe server
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Cheat-urile nu sunt permise pe acest server
-
-STR_NETWORK_ERR_LEFT :a parasit jocul
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :eroare generala
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :eroare de desincronizare
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nu pot incarca harta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexiune pierduta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :eroare de protocol
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :neautorizat
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primit pachet ciudat
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :versiune incorecta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nume folosit deja
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :parola gresita
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :player-id in DoCommand gresit
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :dat afara de pe server
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :a incercat sa foloseasca un cheat
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :a intrat in joc
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ti-a dat o suma de bani ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :ai donat o suma de bani companiei {STRING} ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] To {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] pentru {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si-a schimbat numele in
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serverul a inchis conexiunea
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serverul este repornit...{}Va rugam asteptati...
-
-STR_NETWORK_SERVER :Server
-STR_NETWORK_CLIENT :Client
-
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(none)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Doneaza bani
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Vorbeste catre toti
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Vorbeste catre companie
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mesaj privat
-
-
-STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Trimite
-
-############ end network gui strings
-
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Marimea X a hartii: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Marimea Y a hartii: {ORANGE}{STRING}
-
-##id 0x0800
-STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY}
-STR_0801_COST :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Încasãri: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME :{GREEN}Încasãri: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferã: {CURRENCY}
-STR_FEEDER :{YELLOW}Transferã: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Cheltuieli estimate: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot înãlta terenul...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot sãpa terenul...
-STR_080A_ROCKS :Stânci
-STR_080B_ROUGH_LAND :Teren pietros
-STR_080C_BARE_LAND :Teren viran
-STR_080D_GRASS :Verdeatã
-STR_080E_FIELDS :Teren agricol
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zãpadã
-STR_0810_DESERT :Desert
-
-##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinatie nepotrivitã
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinatie de linii imposibilã
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Sãpãturile ar afecta tunelul
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Te afli deja la nivelul mãrii
-STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prea înalt
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale feratã nepotrivitã
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...deja construit
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã calea feratã
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii feroviare
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii monorail
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii maglev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Alege podul de cale feratã
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un depou aici...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu pot construi o garã aici...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu pot plasa semnale aici...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot construi cale feratã aici...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot demola calea feratã...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu pot demola semnalele de aici...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea depoului
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Constructii feroviare
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Constructii monorail
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Constructii maglev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieste cale feratã
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construieste un depou feroviar (pentru construire/service trenuri)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construieste garã
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plaseazã semnale feroviare
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieste pod de cale feratã
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieste tunel feroviar
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare cãi ferate si semnale
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul selectat pentru a-l construi
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Alege orientarea depoului
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Cale feratã
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depou de cale feratã
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...terenul se aflã in posesia altei companii
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale feratã cu semnale normale
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale feratã cu pre-semnalizare
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale feratã cu semnale de iesire
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Cale feratã cu semnale combinate
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Cai ferate cu semnalizare PBS
-
-
-
-##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinatie nepotrivitã pentru o sosea
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolatã soseaua
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii rutiere
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Alege pod rutier
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nu pot construi sosea aici...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu pot demola soseaua...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea autobazei
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi autobazã aici...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot construi statie de autobuz...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot construi platformã pentru camioane...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Constructii rutiere
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieste sectiune de sosea
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieste o autobazã (pentru construire/service autovehicule)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Plaseazã statie de autobuz
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construieste platformã pentru camioane
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieste pod rutier
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieste tunel rutier
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare sosele
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei
-STR_1814_ROAD :Stradã
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Stradã iluminatã
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Stradã cu copaci pe margine
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobazã
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Traversare la nivel cu calea feratã
-
-##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS :{WHITE}Orase
-STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai întâi trebuie sã demolezi clãdirea
-STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populatia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Locuinte: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Redenumire
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu pot redenumi orasul...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritãtile locale din {TOWN} refuzã sã permitã acest lucru
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Numele oraselor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe orasul respectiv
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Mutã imaginea pe locatia orasului
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Schimbã numele orasului
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Calatori luna trecuta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Colete postale luna trecuta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Clãdire înaltã de birouri
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Clãdire de birouri
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Clãdire micã de birouri
-STR_2012_CHURCH :Bisericã
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Clãdire mare de birouri
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Case
-STR_2015_HOTEL :Hotel
-STR_2016_STATUE :Statuie
-STR_2017_FOUNTAIN :Fântânã
-STR_2018_PARK :Parc
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Clãdire de birouri
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Clãdire modernã de birouri
-STR_201C_WAREHOUSE :Depozit
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloc de birouri
-STR_201E_STADIUM :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES :Case vechi
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritate loc.
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Afiseazã informatii referitoare la autoritatea localã
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autoritatea localã din {TOWN}
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratingul companiilor de transport:
-STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventii (F6)
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subventii disponibile:
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STRING} la {STRING}
-STR_2028_BY :{YELLOW} (data limitã: {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE :{ORANGE}- nici una
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Subventii acordate la ora actualã:
-STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STATION} la {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, pânã în {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ofertã expiratã:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai fi subventionat
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ofertã închisã:{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} nu va mai fi subventionat
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie oferitã:{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va atrage subventionarea pe un an din partea autoritãtilor locale
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri cu 50% mai mari timp de un an!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri duble timp de un an!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri triple timp de un an!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri de patru ori mai mari timp de un an!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritatea localã din {TOWN} refuzã sã permitã construirea unui nou aeroport în acest oras
-STR_2036_COTTAGES :Cãsute
-STR_2037_HOUSES :Case
-STR_2038_FLATS :Blocuri
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Clãdire înaltã de birouri
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri
-STR_203C_THEATER :Teatru
-STR_203D_STADIUM :Stadion
-STR_203E_OFFICES :Birouri
-STR_203F_HOUSES :Case
-STR_2040_CINEMA :Cinema
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Centru comercial
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Alege
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de actiuni disponibile pentru acest oras - clic pe fiecare pentru mai multe detalii
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Activeazã actiunea selectatã din listã
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Actiuni disponibile:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã micã
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã medie
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã mare
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanteazã reconstructia strãzilor
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ridicã un monument dedicat presedintelui companiei
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanteazã constructia de noi clãdiri
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpãrã drepturile exclusive de transport
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Mituieste autoritatea localã
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o campanie publicitarã micã pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o campanie publicitarã medie pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o mare campanie publicitarã pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteazã reconstructia strãzilor locale. Acest lucru cauzeazã devieri majore ale traficului rutier timp de 6 luni.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Înaltã o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteazã constructia de noi clãdiri comerciale în oras.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Cumpãrã drepturile exclusive în acest oras pe o perioadã de un an. Autoritãtile locale vor folosi doar compania ta pentru transportul de pasageri si mãrfuri.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Mituieste autoritãtile locale pentru a-ti îmbunãtãti ratingul, dar cu riscul de a fi prins si de a plãti amenzi serioase.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Haos pe strãzile din {TOWN}!{}{}Programul finantat de {COMPANY} pentru reconstructia strãzilor, aduce 6 luni de haos participantilor la trafic!
-STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (în constructie)
-STR_2059_IGLOO :Iglu
-STR_205A_TEPEES :Corturi
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casã-ceainic
-STR_205C_PIGGY_BANK :Pusculitã
-
-STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
-STR_TOWN :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
-STR_STATION :{STATION}
-
-##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Modificare peisaj
-STR_2800_PLANT_TREES :Planteazã arbori
-STR_2801_PLACE_SIGN :Plaseazã semn
-STR_2802_TREES :{WHITE}Arbori
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantati arbori
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nu pot planta arbori aici...
-STR_2806 :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prea multe semne
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nu pot plasa un semn aici...
-STR_280A_SIGN :Semn
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editeazã textul semnului
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele semnului...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Alege specia de arbori plantati
-STR_280E_TREES :Arbori
-STR_280F_RAINFOREST :Pãdure tropicalã
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactusi
-
-##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de garã
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de aeroport
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientarea
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Numãr de linii
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lungimea liniilor
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prea aproape de altã garã
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Este adiacentã mai multor statii
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe statii in acest oras
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe statii
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prea multe statii de autobuz
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prea multe statii de camion
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prea aproape de altã statie
-STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Mai întâi trebuie demolatã gara
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat aeroportul
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Redenumeste statia
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu pot redenumi statia...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ratinguri
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ratingul serviciilor de transport local:
-
-############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING :Deplorabil
-STR_3036_VERY_POOR :Foarte scãzut
-STR_3037_POOR :Slab
-STR_3038_MEDIOCRE :Mediocru
-STR_3039_GOOD :Bun
-STR_303A_VERY_GOOD :Foarte bun
-STR_303B_EXCELLENT :Excelent
-STR_303C_OUTSTANDING :Fantastic
-############ range for rating ends
-
-STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nu mai acceptã {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} nu mai acceptã {STRING} sau {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} acceptã acum {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} acceptã acum {STRING} si {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea statiei
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientarea statiei
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã statia de autbuz
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã platforma pentru camioane
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Statii
-STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nici una -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prea aproape de alt port
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Mai intai trebuie demolat portul
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Alege orientarea gãrii
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Alege numãrul de linii al gãrii
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Alege lungimea liniilor gãrii
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea statiei de autobuz
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia statiei
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afiseazã ratingurile statiei
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Schimbã numele statiei
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Afiseazã lista de încarcãturi acceptate
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Numele statiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe statia respectivã
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Alege tipul de aeroport
-STR_3059_SMALL :{BLACK}Mic
-STR_305A_LARGE :{BLACK}Municipal
-STR_305AA_LARGE :{BLACK}Metropolitan
-STR_305AB_LARGE :{BLACK}International
-STR_305B_SIZE :{BLACK}Mãrimea
-STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Garã
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
-STR_3060_AIRPORT :Aeroport
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Platformã pentru camioane
-STR_3062_BUS_STATION :Statie de autobuz
-STR_3063_SHIP_DOCK :Port
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Aratã aria de acoperire a locatiei propuse
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nu arãta aria de acoperire a locatiei propuse
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Aratã aria de acoperire
-STR_3068_DOCK :{WHITE}Port
-STR_3069_BUOY :Balizã
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...balizã în cale
-STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...statie prea mare
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...statii neuniforme dezactivat
-
-##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea santierului naval
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe apã
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un santier naval aici...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea santierului naval
-STR_3804_WATER :Apã
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastã
-STR_3806_SHIP_DEPOT :Santier naval
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu pot construi pe apã
-
-##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salveazã joc
-STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Încarcã joc
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Salveazã
-STR_4003_DELETE :{BLACK}Sterge
-STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes liberi
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nu pot citi acest drive
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului esuatã
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Stergerea jocului esuatã
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Încãrcarea jocului esuatã
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de drive-uri, directoare si fisiere cu jocuri salvate
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Sterge jocul salvat selectat
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salveazã cu numele selectat jocul curent
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Alege tipul noului joc
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Alege un scenariu (verde), joc predefinit (albastru) sau o hartã aleatoare
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Genereazã o hartã aleatoare
-
-##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} în cale
-STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :Minã de cãrbune
-STR_4803_POWER_STATION :Termocentralã
-STR_4804_SAWMILL :Exploatatie forestierã
-STR_4805_FOREST :Pãdure
-STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinãrie
-STR_4807_OIL_RIG :Platformã petrolierã
-STR_4808_FACTORY :Fabricã de conserve
-STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografie
-STR_480A_STEEL_MILL :Otelãrie
-STR_480B_FARM :Fermã
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Minã de cupru
-STR_480D_OIL_WELLS :Sonde
-STR_480E_BANK :Bancã
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Combinat alimentar
-STR_4810_PAPER_MILL :Fabricã de hârtie
-STR_4811_GOLD_MINE :Minã de aur
-STR_4812_BANK :Bancã
-STR_4813_DIAMOND_MINE :Minã de diamante
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :Minã de fier
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Livadã
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantatie de cauciuc
-STR_4817_WATER_SUPPLY :Rezervor
-STR_4818_WATER_TOWER :Turn de apã
-STR_4819_FACTORY :Fabricã de conserve
-STR_481A_FARM :Fermã
-STR_481B_LUMBER_MILL :Fabricã de cherestea
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Pãdure de vatã de zahãr
-STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabricã de bomboane
-STR_481E_BATTERY_FARM :Fermã de baterii
-STR_481F_COLA_WELLS :Fântâni de cola
-STR_4820_TOY_SHOP :Magazin de jucãrii
-STR_4821_TOY_FACTORY :Fabricã de jucãrii
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fântâni de plastic
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabricã de sucuri
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator de balonase
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Carierã de caramel
-STR_4826_SUGAR_MINE :Minã de zahãr
-
-############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires ends
-
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Productia luna trecutã:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportat)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia industriei
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieste lângã {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}O nouã {STRING} se planteazã lângã {TOWN}!
-STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...pãdurile pot fi plantate doar in zonele inzãpezite
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuntã inchiderea iminentã!
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hãrtii
-
-##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren în tunel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Autovehicul în tunnel
-STR_5002 :
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Intersectare cu alt tunel
-STR_5004 :
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la celãlalt capãt al tunelului este imposibil de excavat
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat tunelul
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat podul
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele douã capete nu se pot situa în acelasi loc
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sub pod trebuie sã existe teren nivelat
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Cele douã capete trebuie sã se situeze în linie
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea într-un tunel
-STR_500C :
-STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensie (otel)
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Grindã (otel)
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Arc (otel)
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie (beton)
-STR_5012_WOODEN :Lemn
-STR_5013_CONCRETE :Beton
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular (otel)
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicon)
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nu pot construi pod aici...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu pot construi tunel aici...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel feroviar
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel rutier
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar suspendat din otel
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip grindã din otel
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip arc din otel
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod feroviar suspendat din beton
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din lemn
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din beton
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pod rutier suspendat din otel
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip grindã din otel
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip arc din otel
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod rutier suspendat din beton
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din lemn
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din beton
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tubular
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tubular
-
-##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect in cale
-STR_5801_TRANSMITTER :Transmitãtor
-STR_5802_LIGHTHOUSE :Far
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sediu companie
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sediu de companie in cale
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren in posesia unei companii
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poti cumpãra teren aici...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja in posesia ta!
-
-
-############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
-##id 0x6000
-STR_SV_EMPTY :
-STR_SV_UNNAMED :NoName
-STR_SV_TRAIN_NAME :Trenul {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME :Autovehiculul {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME :Nava {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronava {COMMA}
-
-STR_SV_STNAME :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord
-STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud
-STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est
-STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vest
-STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centru
-STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
-STR_SV_STNAME_HALT :Popasul {STRING}
-STR_SV_STNAME_VALLEY :Valea {STRING}
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Dealurile {STRING}
-STR_SV_STNAME_WOODS :Pãdurea {STRING}
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lacul {STRING}
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Piata {STRING}
-STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroportul {STRING}
-STR_SV_STNAME_OILFIELD :Platforma {STRING}
-STR_SV_STNAME_MINES :Minele {STRING}
-STR_SV_STNAME_DOCKS :Portul {STRING}
-STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Balizã 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Balizã 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Balizã 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Balizã 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Balizã 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Balizã 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Balizã 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Balizã 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Balizã 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE :Anexa {STRING}
-STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Belvedere
-STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramura {STRING}
-STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de Sus
-STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de Jos
-STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliportul {STRING}
-STR_SV_STNAME_FOREST :Pãdurea {STRING}
-
-############ end of savegame specific region!
-
-##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de dificultate
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salveazã
-
-############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}Usor
-STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mediu
-STR_6803_HARD :{BLACK}Greu
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Propriu
-############ range for difficulty levels ends
-
-############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numãrul maxim de companii concurente: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Când intrã concurentii pe piatã: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numãrul de orase de pe hartã: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numãrul de obiective industriale: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Valoarea maximã a împrumutului initial: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Rata initialã a dobânzii: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costul de exploatare al vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Viteza de constructie a concurentilor: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Gradul de inteligentã al concurentilor: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Defectiunile vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicarea veniturilor subventionate: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costul constructiilor: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipul de teren: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Volumul de apã pe hartã: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trenurile întorc: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Dezastre: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Reactia autoritãtilor la modificãrea mediului: {ORANGE}{STRING}
-############ range for difficulty settings ends
-
-STR_26816_NONE :zero
-STR_6816_LOW :scãzut
-STR_6817_NORMAL :normal
-STR_6818_HIGH :ridicat
-STR_6819 :{BLACK}<
-STR_681A :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW :foarte încet
-STR_681C_SLOW :încet
-STR_681D_MEDIUM :mediu
-STR_681E_FAST :repede
-STR_681F_VERY_FAST :foarte repede
-STR_VERY_LOW :foarte scãzut
-STR_6820_LOW :scãzut
-STR_6821_MEDIUM :mediu
-STR_6822_HIGH :ridicat
-STR_6823_NONE :deloc
-STR_6824_REDUCED :rare
-STR_6825_NORMAL :frecventã normalã
-STR_6826_X1_5 :x1.5
-STR_6827_X2 :x2
-STR_6828_X3 :x3
-STR_6829_X4 :x4
-STR_682A_VERY_FLAT :foarte plat
-STR_682B_FLAT :plat
-STR_682C_HILLY :deluros
-STR_682D_MOUNTAINOUS :muntos
-STR_682E_STEADY :stabilã
-STR_682F_FLUCTUATING :fluctuantã
-STR_6830_IMMEDIATE :imediat
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 3 luni dupã jucãtor
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 6 luni dupã jucãtor
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 9 luni dupã jucãtor
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :la capãt de linie si în garã
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :doar la capãt de linie
-STR_6836_OFF :inactiv
-STR_6837_ON :activ
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Afiseazã clasamentul celor mai bune punctaje
-STR_6839_PERMISSIVE :permisivã
-STR_683A_TOLERANT :tolerantã
-STR_683B_HOSTILE :ostilã
-
-##id 0x7000
-STR_7000 :
-STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER :(Jucãtorul {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Schimbã foto
-STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Culoare
-STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Culoare:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Alege noua culoare
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nume companie
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presedinte
-STR_700A_COMPANY_NAME :Noul nume al companiei
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Numele noului presedinte
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele companiei...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nu pot schimba numele presedintelui...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}Situatia financiarã a companiei {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Cheltuieli/Venituri
-STR_7010 :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Constructii
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Vehicule noi
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri trenuri
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri autovehicule
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri aeronave
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri nave
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Întretinere proprietãti
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Venituri trenuri
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Venituri autovehicule
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Venituri aeronave
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Venituri nave
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Dobânda la credit
-STR_701D_OTHER :{GOLD}Altele
-STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
-STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
-STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graficul veniturilor
-STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
-STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graficul profitului din operare
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balantã curentã
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Credite
-STR_MAX_LOAN :{WHITE}Limita credite: {BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW :{BLACK}Împrumutã {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Plãteste înapoi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...creditul maxim permis este de {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nu mai poti imprumuta bani...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nu ai nici un credit de plãtit
-STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY}
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poti plãti creditul...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nu poti dona din banii împrumutati de bancã...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Alege o nouã fotografie a presedintelui
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Schimbã culoarea care îti reprezintã compania
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Schimbã numele presedintelui
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Schimbã numele companiei
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clic pe culoarea selectatã
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Împrumutã o nouã sumã de bani
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Plãteste inapoi o parte din credite
-STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presedinte)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Anul înfiintãrii: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicule:
-STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" uri}
-STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e}
-STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ã e}
-STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e}
-STR_7042_NONE :{WHITE}Nici unul
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Alegerea fotografiei
-STR_7044_MALE :{BLACK}Bãrbat
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femeie
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Foto nouã
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anuleazã alegerea unei noi fotografii
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptã fotografia selectatã
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Alege figurã masculinã
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Alege figurã femininã
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genereazã foto aleatoare
-STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Afiseazã legenda graficelor
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda graficelor
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afisarea informatiilor despre companie
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unitãti de marfã livratã
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ratingul performantelor companiilor (rating maxim=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valorile companiilor
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Clasamentul companiilor
-STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Companie de transport cu probleme!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} va fi vândutã dacã situatia nu se va îmbunãtãti curând!
-STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presedinte)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fuziune între companiile de transport!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost vândutã companiei {COMPANY} la pretul de {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Cãutãm o companie de transport care sã preia societatea noastrã {}{}Doriti sã cumpãrati {COMPANY} la pretul de {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Faliment!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Compania {COMPANY} a fost închisã si toate activele au fost valorificate de creditori!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}A apãrut o nouã companie!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} si-a stabilit sediul lângã {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu pot cumpãra compania...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Preturile transportului de cãlãtori si mãrfuri
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Zile în tranzit
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plata pentru livrarea a 10 unitãti (sau 10,000 de litri) de marfã pe o distantã de 20 de pãtrãtele
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afisarea graficului pentru marfã
-STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :Inginer
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manager de trafic
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordonator transporturi
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervizor
-STR_706A_DIRECTOR :Director
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Director executiv
-STR_706C_CHAIRMAN :Director general
-STR_706D_PRESIDENT :Presedinte
-STR_706E_TYCOON :Magnat
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Constr. sediu
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construieste/aratã sediul companiei
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Muta sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei)
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nu pot construi sediul...
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vezi sediul
-STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Muta sediu
-STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Alege parola companiei
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondialã!{}{}Expertii financiari se tem de ceea ce e mai rãu odatã cu prãbusirea economicã!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Cresterea comertului dã încredere industriei, iar economia se redreseazã!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru mãrimea ferestrei
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Cumpãrã 25% din companie
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din companie
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Cumpãrã 25% din actiunile aceste companii
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din actiunile aceste companii
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu pot cumpãra 25% din aceastã companie...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nu pot vinde 25% din aceastã companie...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% detinute de {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% detinute de {COMPANY}{} {COMMA}% detinute de {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost preluatã de {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Aceasta companie inca nu vinde actiuni...
-
-##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Aburi)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Aburi)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Aburi)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Aburi)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Aburi)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electric)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electric)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori
-STR_801C_MAIL_VAN :Vagon pentru postã
-STR_801D_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni
-STR_801E_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale
-STR_8020_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel
-STR_8025_ARMORED_VAN :Vagon blindat
-STR_8026_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru
-STR_8029_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon penru fructe
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase
-STR_8030_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola
-STR_8031_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane
-STR_8032_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori
-STR_803A_MAIL_VAN :Vagon pentru postã
-STR_803B_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni
-STR_803C_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale
-STR_803E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale
-STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier
-STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel
-STR_8043_ARMORED_VAN :Vagon blindat
-STR_8044_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente
-STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru
-STR_8047_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel
-STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase
-STR_804E_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola
-STR_804F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane
-STR_8050_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori
-STR_805A_MAIL_VAN :Vagon pentru postã
-STR_805B_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni
-STR_805C_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale
-STR_805E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale
-STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier
-STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel
-STR_8063_ARMORED_VAN :Vagon blindat
-STR_8064_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente
-STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru
-STR_8067_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel
-STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase
-STR_806E_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola
-STR_806F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane
-STR_8070_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobuz MPS Regal
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobuz Hereford Leopard
-STR_8076_FOSTER_BUS :Autobuz Foster
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobuz Foster MkII Superbus
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobuz Ploddyphut MkI
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkII
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkIII
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni Balogh
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni Uhl
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni DW
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camion postal MPS
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camion postal Reynard
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camion postal Perry
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camion postal MightyMover
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camion postal Powernaught
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camion postal Wizzowow
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Witcombe
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Foster
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Perry
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Talbott
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Uhl
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Foster
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Balogh
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Craighead
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion pentru bunuri Goss
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Hereford
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Thomas
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion pentru cereale Goss
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Witcombe
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Foster
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion pentru lemne Moreland
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier MPS
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Uhl
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Chippy
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Balogh
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Uhl
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Kelling
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Balogh
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Uhl
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Foster
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Foster
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Perry
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camion pentru alimente Chippy
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie Uhl
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie Balogh
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camion pentru hârtie MPS
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru MPS
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Uhl
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Goss
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã Uhl
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã Balogh
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã MPS
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Balogh
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Uhl
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Kelling
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Balogh
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Uhl
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc RMT
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion pt. zahãr MightyMover
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion pt. zahãr Powernaught
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zahãr Wizzowow
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Cola Camion MightyMover
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Cola Camion Powernaught
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Cola Camion Wizzowow
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion pt. vatã zahãr MightyMover
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion pt. vatã zahãr Powernaught
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion pt. vatã zahãr Wizzowow
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion pt. caramel MightyMover
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion pt. caramel Powernaught
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion pentru caramel Wizzowow
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camion pt. jucãrii MightyMover
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camion pt. jucãrii Powernaught
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camion pentru jucãrii Wizzowow
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion pt. bomboane MightyMover
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion pt. bomboane Powernaught
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion pentru bomboane Wizzowow
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion pt. baterii MightyMover
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion pt. baterii Powernaught
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion pentru baterii Wizzowow
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion pt. sucuri MightyMover
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camion pt. sucuri Powernaught
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion pentru sucuri Wizzowow
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion pt. plastic MightyMover
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion pt. plastic Powernaught
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion pentru plastic Wizzowow
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion pt. balonase MightyMover
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion pt. balonase Powernaught
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonase Wizzowow
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Tanc petrolier MPS
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Tanc petrolier CS-Inc.
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri MPS
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri FFP
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Vas de pasageri Bakewell 300
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Vas de pasageri Chugger-Chug
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri Shivershake
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Navã de marfã Yate Cargo
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Navã de marfã Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Navã de marfã Mightymover
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Navã de marfã Powernaut
-STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Elicopter Tricario
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicopter Guru X2
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicopter Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mesaj de la producãtorul de vehicule
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Am creat un nou tip de {STRING}. Ati fi interesati de folosirea exclusivã pentru un an a acestui vehicul, astfel ca noi sa putem observa rezultatele înaintea lansãrii oficiale?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vehicul feroviar
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :autovehicul
-STR_8104_AIRCRAFT :aeronavã
-STR_8105_SHIP :navã
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :vehicul monorail
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :vehicul maglev
-
-##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Depoul {TOWN}
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc {}sosirea primului tren la {STATION}!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalii)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren în drum
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO :Mergi la {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mergi la {STATION} (Transferã si preia încãrcãtura)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mergi la {STATION} (Descarcã)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Mergi la {STATION} (Transferã si lasã descãrcat)
-STR_880A_GO_TO_LOAD :Mergi la {STATION} (Încarcã)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mergi la {STATION} (Transferã si încarcã 100%)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Mergi non-stop la {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si ia încãrcãtura)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Descarcã)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si lasã descãrcat)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Încarcã)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si încarcã 100%)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi la depoul {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service la Depoul {TOWN}
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi non-stop la Depoul {TOWN}
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non-stop pt. service la Depoul {TOWN}
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Merge la Depoul {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Merge la Depoul {TOWN}, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER :{RED} (Comenzi eronate)
-
-STR_UNKNOWN_DESTINATION :destinatie necunoscutã
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Gol
-STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Trenul {COMMA} asteaptã în depou
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Vehicule noi
-STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren prea lung
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar când se aflã într-un depou
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trenuri
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule feroviare
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule monorail
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule maglev
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã vehicul
-STR_8820_RENAME :{BLACK}Redenumeste
-STR_8823_SKIP :{BLACK}Sãri peste
-STR_8824_DELETE :{BLACK}Sterge
-STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
-STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mergi la
-STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Full-load
-STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descãrcare
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor - -
-STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE :{BLACK}Service
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi vehiculul...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpãrat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Încarcã / Descarcã
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trenul trebuie oprit intr-un depou
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite trenul la depou...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nu mai este loc pentru comenzi
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prea multe comenzi
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu pot adãuga o comandã nouã...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot sterge aceastã comandã...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot modifica aceastã comandã...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot muta vehiculul...
-STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde vehiculul...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu pot gãsi un drum spre un depou local
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nu pot opri-porni trenul...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pt. service: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - apasã aici pentru informatii despre trenuri
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Cumpãrã trenuri noi (necesitã un depou)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informatii, mutã vehiculele pentru adaugare scoatere din tren
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construieste un nou vehicul feroviar
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mutã un vehicul aici pentru a-l vinde
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia depoului
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Cumpãrã vehiculul selectat
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentã a trenului - apasã aici pentru a porni/opri trenul
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile trenului
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a trenului
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite trenul într-un depou
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forteazã trenul sã ignore semnalulizarea de oprire
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Schimbã sensul de circulatie al trenului
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile trenului
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Mãreste intervalul de service
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Micsoreazã intervalul de service
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Afiseazã detalii despre încãrcãtura transportatã
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Afiseazã detalii despre componentele trenului
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Afiseazã capacitãtile componentelor trenului
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afiseazã capacitãtile totale ale trenului, diferentiate pe tip de încãrcãturã
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe comandã pentru a o selecta
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sãri peste comanda curentã si treci la urmãtoarea
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sterge comanda selectatã
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Mergi non-stop pânã la destinatia din comanda selectatã
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Introdu o comandã înaintea celei selectate sau adaugã o comandã la sfârsitul listei
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã astepte la destinatia selectatã pânã la umplerea la capacitate maximã
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã descarce marfa la destinatia selectatã
-STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sãri peste aceastã comandã dacã nu este necesar un service
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Stiri: {STRING} este acum disponibil!
-STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Greutate: {COMMA}t{}Vitezã: {VELOCITY} Putere: {COMMA}cp{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Defectiune
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vechimea: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Putere: {LTBLUE}{COMMA}cp{BLACK} Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED :{RED}Oprit
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nu pot permite trenului sã treacã în caz de pericol...
-STR_8863_CRASHED :{RED}Accident!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Numele trenului
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nu pot redenumi trenul...
-STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Numele trenului
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident feroviar!{}{COMMA} victime în urma unei coliziuni
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nu pot schimba sensul de mers al trenului...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui vehicul...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Comanda selectatã forteazã vehiculul sã arunce încãrcãtura
-STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferã
-
-STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Oprire
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Oprire, {VELOCITY}
-
-##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autovehicul in cale
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Autovehicule
-STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Autobaza {TOWN}
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Autovehicule noi
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Autovehicule noi
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã vehicul
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot cumpãra autovehicul...
-STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
-STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpãrat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...trebuie oprit intr-o autobazã
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde autovehiculul...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot opri/porni autovehiculul...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} e parcat la autobazã
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Merge la Autobaza {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobazã...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot gãsi un drum spre o autobazã localã
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cumpãrã un nou autovehicul (ai nevoie de o autobazã)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Comanda curentã a autovehiculului - clic aici pentru a opri/porni autovehiculul
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile autovehiculului
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a autovehiculului
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite autovehiculul la o autobazã
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forteazã vehiculul sã întoarcã
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile autovehiculului
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã un autovehicul
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mutã un autovehicul aici pentru a-l vinde
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia acestei autobaze
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Cumpãrã autovehiculul selectat
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou autovehicul disponibil!
-STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pret: {CURRENCY}{}Vitezã: {VELOCITY}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {STRING}
-
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Numele autovehiculului
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi autovehiculul...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Numele autovehiculului
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului autobuz la {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului camion la {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}Soferul decedat in urma coliziunii cu un tren
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}{COMMA} victime in urma coliziunii cu un tren
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nu pot schimba întoarce autvehiculul...
-STR_9034_RENAME :{BLACK}Redenumeste
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul de autovehicul
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul autovehiculului
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui autovehicul...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mergi la Autobaza {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service la Autobaza {TOWN}
-
-##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Constructii navale
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructie port
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nu pot construi port aici...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Santierul Naval {TOWN}
-STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nave noi
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Nave
-STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nave noi
-STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construieste navã
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Nava trebuie sã fie stationatã într-un santier
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navã în cale
-STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
-STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Viteza max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nu pot opri/porni nava...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite nava în santier...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot gãsi un santier apropiat
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Merge la Santierul {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Merge la Santierul {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nava {COMMA} este stationatã în santier
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construieste port
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Constructie santier naval (pentru construirea si repararea navelor)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - clic pe o navã pentru informatii
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construieste o nouã navã
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trage nava aici pentru a o vinde
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia santierului
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - click pe navã pentru informatii
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construieste nave noi (necesitã cel putin un santier naval)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de selectie a navelor - click pe o navã pentru informatii
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construieste nava selectatã
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentã a navei - clic aici pentru a porni/opri nava
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile navei
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a navei
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite nava într-un santier
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile navei
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}O nouã navã este disponibilã!
-STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {STRING}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an
-STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Alege un nume pentru aceastã navã
-
-STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Alege un nume pentru aceastã navã
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nu pot redenumi nava...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}Sosirea primei nave la {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plaseazã o balizã ce poate fi utilizatã pentru directionare
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nu pot plasa o balizã aici...
-STR_9836_RENAME :{BLACK}Redenumeste
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul navei
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul navei
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nu pot schimba numele modelului acestei nave...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de marfã transportat
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Schimb marfã)
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Schimbã marfa transportatã
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de încãrcãturã ce va fi transportat de navã
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã al acestei nave
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege tipul încãrcãturii:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transformãrii: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nu pot schimba tipul navei...
-STR_9842_REFITTABLE :(suportã alte mãrfuri)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mergi la Santierul Naval {TOWN}
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service la Santierul Naval {TOWN}
-
-##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Airoporturi
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu pot construi un aeroport aici...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã nouã
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Aeronavã nouã
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã aeronavã
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot cumpãra aeronava...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave
-STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi)
-STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârstã: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
-STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpãrat în: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nu pot trimite nava într+un hangar...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Merge la Hangarul {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Merge la Hangarul{STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronava {COMMA} se aflã în hangar
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronavã în cale
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot opri/porni aeronava...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronavã se aflã în zbor
-STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aeronava trebuie sã se afle într-un hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot vinde aeronava...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Constructie aeroport
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Constr. aeroport
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã - clic pe aeronavã pentru informatii
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Cumpãrã o nouã aeronavã (necesitã un aeroport)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã - clic pe aeronavã pentru informatii
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã o aeronavã
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia hangarului
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selectie a aeronavelor - clic pe o aeronavã pentru informatii
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã aeronava selectatã
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Comanda curentã a aeronavei - click aici pentru a porni/opri aeronava
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile aeronavei
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a aeronavei
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Trimite aeronava într-un hangar
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile aeronavei
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou tip de aeronavã disponibil!
-STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pret: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {COMMA} cãlãtori, {COMMA} saci de postã{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Redenumeste aeronava
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot redenumi aeronava...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Redenumeste aeronava
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc {}sosirea primei aeronave la {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aviatic!{}{COMMA} victime în urma prãbusirii de la {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aerian!{}Aeronava in pana de combustibil, {COMMA} victime in urma dezastrulu!
-STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Redenumire
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul aeronavei
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul aeronavei
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nu pot schimba numele aceste aeronave...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã transportat
-STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Schimbã încãrcãtura)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã transportat
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege marfa care doresti sã fie transportatã
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã al acestei aeronave
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege marfa de transportat:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transformãrii: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot schimba tipul de încãrcãturã...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mergi la Hangarul {STATION}
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service la Hangarul {STATION}
-
-##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Accident de zepelin la{STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Autovehicul distrus în urma coliziunii cu un OZN!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explozie la o rafinãrie de lângã {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabricã de conserve distrusã în conditii misterioase lângã {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un OZN a aterizat lângã {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Prãbusirea unei mine de cupru lângã {TOWN} provoacã daune majore!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundatii!{}Se estimeaza cel putin {COMMA} victime!
-
-STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Încercarea ta de mituire
-STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}a fost descoperitã de un procuror local
-STR_BUILD_DATE :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-
-STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Ratingul de performantã detaliat
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalii
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
-SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
-############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicule:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Statii:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profit minim:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Venit minim:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Venit maxim:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Livrãri:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Mãrfuri:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Cont curent:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Credite:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
-############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numãrul de vehicule. Include autovehicule, trenuri, nave si aeronave.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Numãrul statiilor. Se numãrã fiecare componentã în cazul unor statii compuse din gãri, aeroporturi, porturi, statii de autobuz, etc.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profitul vehiculului cu cel mai mic venit (dintre toate vehiculele mai vechi de 2 ani).
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mic profit din ultimele 36 de luni.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mare profit din ultimele 36 de luni.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Numãrul de încãrcãturi transportate în ultimele 12 luni.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipuri de mãrfuri transportate în ultimele 3 luni.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Balanta curentã
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Ponderea creditelor
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Punctajul total din numãrul maxim posibil
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Setari Newgrf
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplica schimbarile
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Seteaza parametri
-STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista tuturor setarilor Newgrf pe care le-ai instalat. Click pentru a schimba setarile.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nu exista fisiere newgrf instalate! Citeste manualul pentru instructiunile de instalare a fisierelor grafice noi.
-STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nume fisier:
-STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF:
-
-STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda proprie
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Curs de schimb: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator:
-STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix:
-STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufix:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Adera la Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Adera la Euro: {ORANGE}niciodata
-STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Previzualizare: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Schimba un parametru al monedei proprii
-
-STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
-STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trenuri
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Autovehicule
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronave
-STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Nave
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate trenurile care opresc in aceasta statie
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Afiseaza toate autovehiculele care opresc in aceasta statie
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afiseaza toate aeronavele care opresc in aceasta statie
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate navele care opresc in aceasta statie
-
-STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Inlocuieste vehicule
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Inlocuire vehicule
-STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire inlocuire vehicuke
-STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Neinlocuire
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nici un vehicul selectat
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege tipul de vehicul pentru inlocuire
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Alege noul tip de vehicul cu care doresti sa inlocuiesti tipul de vehicul din stanga
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasa acest buton daca nu doresti sa inlocuiesti vehiculele selectate in stanga
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Apasa acest buton daca doresti sa inlocuiesti vehiculele selectate in stanga cu cele selectate in dreapta
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferata pentru care sa selectezi vehiculele
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Afiseaza cu ce model vor fi inlocuite vehiculele din stanga
-STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Aceasta functie iti permite sa selectezi un model de vehicul si sa-l inlocuiesti cu altul. Schimbarea se va efectua automat la intrarea vehiculului intr-un depou.
-
-STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de semne - {COMMA} Semne
-
-############ Lists rail types
-
-STR_RAIL_VEHICLES :Vehicule feroviare
-STR_MONORAIL_VEHICLES :Vehicule Monorail
-STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehicule Maglev
-
-############ End of list of rail types
-
-STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greutate: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Putere: {GOLD}{COMMA}hp
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durata de viata: {GOLD}{COMMA} years
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Eficienta max.: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Greutate: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Viteza: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{COMMA} calatori, {COMMA} saci de posta
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{COMMA}cp{BLACK} Greutate: {GOLD}+{COMMA}t
diff --git a/lang/slovak.txt b/lang/slovak.txt
index f7ed08831..ae210e179 100644
--- a/lang/slovak.txt
+++ b/lang/slovak.txt
@@ -3,2759 +3,5 @@
##isocode sk
##plural 6
-##id 0x0000
-STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Za okrajom mapy
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prilis blizko okraju mapy
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Mala hotovost - potrebna {CURRENCY}
-STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
-STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebny rovny teren
-STR_0008_WAITING :{BLACK}Caka: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (na ceste z
-STR_000B :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {GOLD}
-STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :Cestujucich
-STR_0010_COAL :Uhlie
-STR_0011_MAIL :Postu
-STR_0012_OIL :Ropu
-STR_0013_LIVESTOCK :Dobytok
-STR_0014_GOODS :Tovar
-STR_0015_GRAIN :Obilie
-STR_0016_WOOD :Drevo
-STR_0017_IRON_ORE :Zeleznu rudu
-STR_0018_STEEL :Ocel
-STR_0019_VALUABLES :Cennosti
-STR_001A_COPPER_ORE :Medenna ruda
-STR_001B_MAIZE :Kukuricu
-STR_001C_FRUIT :Ovocie
-STR_001D_DIAMONDS :Diamanty
-STR_001E_FOOD :Jedlo
-STR_001F_PAPER :Papier
-STR_0020_GOLD :Zlato
-STR_0021_WATER :Vodu
-STR_0022_WHEAT :Psenicu
-STR_0023_RUBBER :Kaucuk
-STR_0024_SUGAR :Cukor
-STR_0025_TOYS :Hracky
-STR_0026_CANDY :Cukriky
-STR_0027_COLA :Kofolu
-STR_0028_COTTON_CANDY :Cukrovu vatu
-STR_0029_BUBBLES :Bublin
-STR_002A_TOFFEE :Karamelky
-STR_002B_BATTERIES :Baterie
-STR_002C_PLASTIC :Zuvaciek
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Sumienku
-STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :Cestujuci
-STR_0030_COAL :Uhlie
-STR_0031_MAIL :Posta
-STR_0032_OIL :Ropa
-STR_0033_LIVESTOCK :Dobytok
-STR_0034_GOODS :Tovar
-STR_0035_GRAIN :Obilie
-STR_0036_WOOD :Drevo
-STR_0037_IRON_ORE :Zelezna ruda
-STR_0038_STEEL :Ocel
-STR_0039_VALUABLES :Cennosti
-STR_003A_COPPER_ORE :Medenna ruda
-STR_003B_MAIZE :Kukurica
-STR_003C_FRUIT :Ovocie
-STR_003D_DIAMOND :Diamant
-STR_003E_FOOD :Jedlo
-STR_003F_PAPER :Papier
-STR_0040_GOLD :Zlato
-STR_0041_WATER :Voda
-STR_0042_WHEAT :Psenica
-STR_0043_RUBBER :Kaucuk
-STR_0044_SUGAR :Cukor
-STR_0045_TOY :Hracky
-STR_0046_CANDY :Cukriky
-STR_0047_COLA :Kofola
-STR_0048_COTTON_CANDY :Cukrova vata
-STR_0049_BUBBLE :Bubliny
-STR_004A_TOFFEE :Karamel
-STR_004B_BATTERY :Baterie
-STR_004C_PLASTIC :Zuvacky
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Sumienka
-STR_004E :
-STR_004F_PASSENGER :{COMMA} cestujuci{P "" "" ch}
-STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} ton{P a y ""} uhlia
-STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} balik{P "" y ov} posty
-STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} ropy
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} kus{P "" y ov} dobytka
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} deb{P na ny ien} tovaru
-STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} ton{P a y ""} obilia
-STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} ton{P a y ""} dreva
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} ton{P a y ""} zeleznej rudy
-STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} ton{P a y ""} ocele
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} vr{P eco ecia iec} cennosti
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} ton{P a y ""} medennej rudy
-STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} ton{P a y ""} kukurice
-STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} ton{P a y ""} ovocia
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} deb{P na ny ien} diamantov
-STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} ton{P a y ""} jedla
-STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} ton{P a y ""} papiera
-STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} deb{P na ny ien} zlata
-STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} voda
-STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} ton{P a y ""} psenice
-STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} kaucuk
-STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} ton{P a y ""} cukru
-STR_0065_TOY :{COMMA} hrac{P ka ky iek}
-STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} deb{P na ny ien} cukrikov
-STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} kofola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} ton{P a y ""} cukrovej vaty
-STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bublin{P a y ""}
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} ton{P a y ""} karamelu
-STR_006B_BATTERY :{COMMA} bateri{P a e i}
-STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} zuvacka
-STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} sumien{P ka ky ok}
-STR_008E :
-STR_008F_PS :{TINYFONT}CE
-STR_0090_CL :{TINYFONT}UH
-STR_0091_ML :{TINYFONT}PO
-STR_0092_OL :{TINYFONT}RO
-STR_0093_LV :{TINYFONT}DO
-STR_0094_GD :{TINYFONT}TO
-STR_0095_GR :{TINYFONT}OB
-STR_0096_WD :{TINYFONT}DR
-STR_0097_OR :{TINYFONT}ZR
-STR_0098_ST :{TINYFONT}OC
-STR_0099_VL :{TINYFONT}CE
-STR_009A_CO :{TINYFONT}MR
-STR_009B_MZ :{TINYFONT}KU
-STR_009C_FT :{TINYFONT}OV
-STR_009D_DM :{TINYFONT}DI
-STR_009E_FD :{TINYFONT}JE
-STR_009F_PR :{TINYFONT}PA
-STR_00A0_GD :{TINYFONT}ZL
-STR_00A1_WR :{TINYFONT}VO
-STR_00A2_WH :{TINYFONT}PS
-STR_00A3_RB :{TINYFONT}KA
-STR_00A4_SG :{TINYFONT}CU
-STR_00A5_TY :{TINYFONT}HR
-STR_00A6_SW :{TINYFONT}CK
-STR_00A7_CL :{TINYFONT}KO
-STR_00A8_CF :{TINYFONT}CV
-STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU
-STR_00AA_TF :{TINYFONT}KR
-STR_00AB_BA :{TINYFONT}BT
-STR_00AC_PL :{TINYFONT}ZU
-STR_00AD_FZ :{TINYFONT}SU
-STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Nastavenia Hry
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sprava
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Sprava od {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Takto sa to neda...
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Oblast sa neda vycistit...
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
-STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Preklad - gpsoft
-STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}Koniec
-STR_00C8_YES :{BLACK}Ano
-STR_00C9_NO :{BLACK}Nie
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit hru a vratit sa do {STRING}?
-STR_00CB_1 :{BLACK}1
-STR_00CC_2 :{BLACK}2
-STR_00CD_3 :{BLACK}3
-STR_00CE_4 :{BLACK}4
-STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :Nie je
-STR_00D1_DARK_BLUE :Tmavomodra
-STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlozelena
-STR_00D3_PINK :Ruzova
-STR_00D4_YELLOW :Zlta
-STR_00D5_RED :Cervena
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svetlomodra
-STR_00D7_GREEN :Zelena
-STR_00D8_DARK_GREEN :Tmavozelena
-STR_00D9_BLUE :Modra
-STR_00DA_CREAM :Kremova
-STR_00DB_MAUVE :Ruzova
-STR_00DC_PURPLE :Fialova
-STR_00DD_ORANGE :Oranzova
-STR_00DE_BROWN :Hneda
-STR_00DF_GREY :Seda
-STR_00E0_WHITE :Biela
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}V hre je prilis vela dopravnych prostriedkov
-STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3 :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Pozicia
-STR_00E5_CONTOURS :Vrstevnice
-STR_00E6_VEHICLES :Dopravne Prostriedky
-STR_00E7_INDUSTRIES :Priemysel
-STR_00E8_ROUTES :Trasy
-STR_00E9_VEGETATION :Vegetacia
-STR_00EA_OWNERS :Vlastnici
-STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Cesty
-STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicne drahy
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiska/Pristavy
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Tovarne
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Prostriedky
-STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlaky
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Auta
-STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Lode
-STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lietadla
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Trasy
-STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Uholna bana
-STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektraren
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les
-STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila
-STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ropna rafineria
-STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma
-STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovaren
-STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tlaciaren
-STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ropny vrt
-STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zelezna bana
-STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Oceliaren
-STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka
-STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba papiera
-STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zlata bana
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba potravin
-STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantova bana
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Medenna bana
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ovocny sad
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz
-STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Zasobaren vody
-STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem
-STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrovej vaty
-STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Cukrovar
-STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba baterii
-STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba kofoly
-STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Hrackarstvo
-STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba hraciek
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Zuvackova fontana
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba sumienky
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Bublifuk
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelovy lom
-STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukrova bana
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicna stanica
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Nakladacia rampa
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusova zastavka
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letisko
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristav
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hruby teren
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnaty teren
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Holy teren
-STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polia
-STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Lesy
-STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Skaly
-STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda
-STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlastnika
-STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Mesta
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Priemysel
-STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pust
-STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneh
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Sprava
-STR_012D :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Zrusit
-STR_012F_OK :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME :{BLACK}Premenovat
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Pouzitych prilis vela mien
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Vybrane meno je uz pouzite
-STR_0133_WINDOWS :Windows
-STR_0134_UNIX :Unix
-STR_0135_OSX :OSX
-STR_OSNAME_BEOS :BeOS
-STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
-STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
-STR_OSNAME_OS2 :OS/2
-
-STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (mile)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metric (kilometre)
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...vlastnik {STRING}
-STR_013C_CARGO :{BLACK}Naklad
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacia
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacita
-STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkovy Naklad
-STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celkovy naklad (kapacita) tohoto vlaku:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova Hra
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrat Hru
-STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jeden hrac
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Viacero hracov
-
-STR_64 :64
-STR_128 :128
-STR_256 :256
-STR_512 :512
-STR_1024 :1024
-STR_2048 :2048
-STR_MAPSIZE :{BLACK}Velkost mapy:
-STR_BY :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia Hry
-
-STR_0150_SOMEONE :niekto{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest
-STR_0153_SUBSIDIES :Dotacie
-
-############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf prevadzkoveho zisku
-STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf trzieb
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf prepraveneho nakladu
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf hodnotenia vykonu
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty spolocnosti
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ceny Prepravy
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Hodnotenie spolocnosti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detailny rating prevedenia
-############ range for menu ends
-
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME :Ulozit hru
-STR_015D_LOAD_GAME :Nahrat hru
-STR_015E_QUIT_GAME :Koniec hry
-STR_015F_QUIT :Ukoncit program
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tuto hru ?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Koniec hry
-STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vyber sposob triedenia (zostupny/vzostupny)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vyber, podla coho sa ma triedit
-SRT_SORT_BY :{BLACK}Usporiadat podla
-
-STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populacia
-STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcia
-STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Prevezene
-STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Meno
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Meno
-STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum
-STR_SORT_BY_UNSORTED :Neusporiadane
-STR_SORT_BY_NUMBER :Cislo
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zisk v poslednom roku
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zisk toho roku
-STR_SORT_BY_AGE :Vek
-STR_SORT_BY_RELIABILITY :Spolahlivost
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Uplna kapacita podla typu nakladu
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximalna rychlost
-
-############ range for months starts
-STR_0162_JAN :Jan
-STR_0163_FEB :Feb
-STR_0164_MAR :Mar
-STR_0165_APR :Apr
-STR_0166_MAY :Maj
-STR_0167_JUN :Jun
-STR_0168_JUL :Jul
-STR_0169_AUG :Aug
-STR_016A_SEP :Sep
-STR_016B_OCT :Okt
-STR_016C_NOV :Nov
-STR_016D_DEC :Dec
-############ range for months ends
-
-STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Ulozit hru, opustit hru, ukoncit program
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam stanic spolocnosti
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobrazit mapu
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit mapu, zoznam miest
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit zoznam miest
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Financne informacie o spolocnosti
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Informacie o spolocnosti
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafy
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Hodnotenie spolocnosti
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam vlakov
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam automobilov
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam lodi
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam Lietadiel
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priblizit
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddialit
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vystavba zeleznice
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Vystavba ciest
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Vystavba pristavov
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Vystavba letisk
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Sadit stromy, rezervacia pozemku
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacie o pozemku
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia
-STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nieje mozne zmenit servisny interval...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavriet okno
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna
-STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna'
-STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Uchop a tahaj pre zmenu velkosti okna
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Zburanie budov, cistenie terenu
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znizit roh terenu
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvysit roh terenu
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvacia lista
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvacia lista - posuva vypis dolava/doprava
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vrstevnice na mape
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit dopravne prostriedky na mape
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit priemysel na mape
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobrazit dopravne trasy na mape
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vegetaciu na mape
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vlastnikov pozemkov na mape
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zapnut / Vypnut nazvy miest na mape
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})
-
-############ range for service numbers starts
-STR_AGE :{COMMA} rok{P "" ov} ({COMMA})
-STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} rok{P "" ov} ({COMMA})
-############ range for service numbers ends
-
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Automobil
-STR_019D_AIRCRAFT :Lietadlo
-STR_019E_SHIP :Lod
-STR_019F_TRAIN :Vlak
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je stary
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi stary
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi stary a potrebuje vymenit
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacie o pozemku
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za zburanie: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za zburanie: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :Nezname
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlastnik: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Miestna sprava: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE :Nezname
-STR_01AA_NAME :{BLACK}Meno
-STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-
-############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :1
-STR_01AD_2ND :2
-STR_01AE_3RD :3
-STR_01AF_4TH :4
-STR_01B0_5TH :5
-STR_01B1_6TH :6
-STR_01B2_7TH :7
-STR_01B3_8TH :8
-STR_01B4_9TH :9
-STR_01B5_10TH :10
-STR_01B6_11TH :11
-STR_01B7_12TH :12
-STR_01B8_13TH :13
-STR_01B9_14TH :14
-STR_01BA_15TH :15
-STR_01BB_16TH :16
-STR_01BC_17TH :17
-STR_01BD_18TH :18
-STR_01BE_19TH :19
-STR_01BF_20TH :20
-STR_01C0_21ST :21
-STR_01C1_22ND :22
-STR_01C2_23RD :23
-STR_01C3_24TH :24
-STR_01C4_25TH :25
-STR_01C5_26TH :26
-STR_01C6_27TH :27
-STR_01C7_28TH :28
-STR_01C8_29TH :29
-STR_01C9_30TH :30
-STR_01CA_31ST :31
-############ range for days ends
-
-STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijma naklad: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Gramofon
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvuk/Hydba
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Zobraz zvukove/hudobne okno
-STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vsetko
-STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Stary styl
-STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novy styl
-STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Vlastne 1
-STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Vlastne 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}hlasitost zvuk. efektov
-STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Predchadzajuca stopa
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Nasledujuca stopa
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zastavit prehravanie hudby
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Spustit prehravanie hudby
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahat posuvace pre zmenu hlasitosti
-STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Stopa{SETX 88}Title
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Nahodne
-STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Vyber hudobneho programu
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Cislo stopy
-STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zmazat
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Ulozit
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Aktualny program
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vybrat 'Vsetko'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrat 'Stary styl'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrat 'Novy styl'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 1' (uzivatelom definovany) program
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 2' (uzivatelom definovany) program
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vymazat aktualny program (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Ulozit nastavenie hudby
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Kliknut na stopu pre ulozenie (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnut / Vypnut nahodny vyber
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zobrazit okno pre vyber hudobnych stop
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknut na trasu pre centrovanie pohladu na tovaren/mesto
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Obtiaznost ({STRING})
-STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zobrazit poslednu spravu/novinku
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavenia sprav
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historia Sprav
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Zobrazit poslednu spravu/novinku, nastavenia sprav
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Nastavenia sprav
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typ sprav:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice hraca
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice konkurencie
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Havarie / Katastrofy
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacie o spolocnosti
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmeny ekonomiky
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Oznamenia / Informacia o vozidlach hraca
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nove vozidla
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zmeny prijmu nakladu
-STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotacie
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Hlavne informacie
-STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Nastavenie pre vsetky typov sprav (vypnute/strucne/zapnute)
-STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Prehrat zvuk pre strucne novinove spravy
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prilis daleko z predchadzajuceho ciela
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najlepsie spolocnosti, ktore dosiahli {NUM}{}({STRING} uroven)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabulka spolocnosti v roku {NUM}
-STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Obchodnik
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Podnikatel
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Priemyselnik
-STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista
-STR_0217_MAGNATE :Magnat
-STR_0218_MOGUL :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon
-STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' !
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' !
-STR_021F :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Vytvorit Scenar
-STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenarov
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generovanie uzemia
-STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Nahodne uzemie
-STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Zresetovat uzemie
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zvacsit uzemie
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zmensit uzemie
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Vygenerovat nahodne uzemie
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Zresetovat uzemie
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Zresetovat Uzemie
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Si si isty ze chces zresetovat uzemie ?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie uzemia
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie mesta
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie priemyslu
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Stavba cesty
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Vytvorenie mesta
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nove mesto
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Stavat nove mesto
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Tu sa mesto neda postavit...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prilis blizko kraja mapy
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prilis blizko ineho mesta
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...miesto je nepouzitelne
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prilis vela miest
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zvacsit velkost mesta
-STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozsirit
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nahodne mesto
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Postavit mesto na nahodnej pozicii
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Vytvorenie priemyslu
-STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Uholna bana
-STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektraren
-STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Pila
-STR_0243_FOREST :{BLACK}Les
-STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Ropna rafineria
-STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Vrtna plosina
-STR_0246_FACTORY :{BLACK}Tovaren
-STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Oceliaren
-STR_0248_FARM :{BLACK}Farma
-STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bana na zeleznu rudu
-STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Vrtna veza
-STR_024B_BANK :{BLACK}Banka
-STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Vyroba papiera
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Vyroba jedla
-STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tlaciaren
-STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Zlata bana
-STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Pila
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Ovocny sad
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaucukova plantaz
-STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zasobaren vody
-STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodojem
-STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantova bana
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Medenna bana
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Les cukrovej vaty
-STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukrovar
-STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Vyroba baterii
-STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Vyroba kofoly
-STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Hrackarstvo
-STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Vyroba hraciek
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zuvackova fontana
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Vyroba sumienky
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bublifuk
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelovy lom
-STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukrova bana
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Postavit uholnu banu
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Postavit elektraren
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Postavit pilu
-STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Zasadit les
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Postavit ropnu rafineriu
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit vrtnu plosiny (da sa postavit len blizko kraja mapy)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Postavit tovaren
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Postavit oceliaren
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Postavit farmu
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Postavit banu na zeleznu rudu
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Postavit ropny vrt
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (len v mestach kde je populacia vacsia ako 1200)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Postavit vyrobu papiera
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Postavit vyrobu jedla
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Postavit tlaciaren
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Postavit zlatu banu
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (len v mestach)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Postavit pilu (na cistenie dazdoveho pralesa a produkciu dreva)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Postavit ovocny sad
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Postavit kaucukovu plantaz
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Postavit zasobaren vody
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Postavit vodojem (len v mestach)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Postavit diamantovu banu
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Postavit medennu banu
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Postavit les cukrovej vaty
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Postavit cukrovar
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Postavit vyrobu baterii
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Postavit vyrobu kofoly
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Postavit hrackarstvo
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Postavit vyrobu hraciek
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Postavit zuvackovu fontanu
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Postavit vyrobu sumienky
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Postavit bublifuk
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Postavit karamelovy lom
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Postavit cukrovu banu
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} sa tu neda postavit...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...najskor treba postavit mesto...
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...povolene len jedno pre mesto...
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Zasadit stromy
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umiestnit popis
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nahodne stromy
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Zasadit nahodne stromy
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umiestnit nahodne skaly
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umiestnit majak
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umiestnit vysielac
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit oblast puste.{}Drzanim CTRL ju odstranite
-STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vytvorit oblast vody.{}Susedne dlazdice sa zaplavia tiez, ak su na urovni mora
-STR_0290_DELETE :{BLACK}Vymazat
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Vymazat kompletne toto mesto
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Ulozit scenar
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Nahrat scenar
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Ukoncit editor
-STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :Ukoncit program
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Ulozit scenar, nahrat scenar, ukoncit editor scenara, ukoncit program
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Nahrat Scenar
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Ulozit Scenar
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spustit/Hrat scenar
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tento scenar ?
-STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Ukoncit Editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...Moze byt postavene v mestach z populaciou vacsou ako 1200
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dozadu
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dopredu
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...konce mostu musia byt na pevnine
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}Male
-STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Stredne
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}Velke
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vyber velkost mesta
-STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velkost mesta:
-
-STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Zobraz poslednu spravu alebo novinku
-STR_OFF :Vypnute
-STR_SUMMARY :Obsah
-STR_FULL :Plne
-STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nazvy vozidiel
-STR_02BD :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT :Vychodzie
-STR_02BF_CUSTOM :Vlastne
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Ulozit vlastne nazvy
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Vyber nazvu vozidiel
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Ulozit vlastne nazvy vozidiel na disk
-
-############ range for menu starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS :Nastavenia hry
-STR_02C4_GAME_OPTIONS :Nastavenia hry
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavenia obtiaznosti
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavenia obtiaznosti
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurovat zaplaty
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Konfigurovat zaplaty
-STR_NEWGRF_SETTINGS :Nastavenie newgrf
-STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Nastavenie newgrf
-STR_GAMEOPTMENU_0A :
-STR_GAMEOPTMENU_0B :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit nazvy miest
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit nazvy miest
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit popisy
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit popisy
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit navigacne body
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Zobrazit navigacne body
-STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Plna animacia
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plna animacia
-STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Plne detaily
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plne detaily
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Priesvitne budovy
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Priesvitne budovy
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparentne nazvy stanic
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparentne nazvy stanic
-############ range ends here
-
-############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informacie o uzemi.
-STR_02D6 :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :ScreenShot (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Velky ScreenShot (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O hre 'OpenTTD'
-############ range ends here
-
-STR_02DB_OFF :{BLACK}Vyp.
-STR_02DA_ON :{BLACK}Zap.
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobrazit Dotacie
-STR_02DD_SUBSIDIES :Dotacie
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta
-STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra pohlad
-STR_SIGN_LIST :Zoznam popisov
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest
-STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetova populacia: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pohlad {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Nastavit pohlad podla mapy
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Nastavit pohlad podla hlavneho pohladu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Nastavit mapu podla pohladu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Nastavit hlavny pohlad na mapu podla tohto pohladu
-
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Mena
-STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber meny
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Jednotky vzdialenosti
-STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber jednotky vzdialenosti
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestne vozidla
-STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Na ktorej strane jazdia cestne vozidla
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Jazdia na lavej strane
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jazdia na pravej strane
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nazvy miest
-STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vyber styl nazvov miest
-
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automaticke ukladanie
-STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vyber interval automatickeho ukladania
-STR_02F7_OFF :Vypnute
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kazde 3 mesiace
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kazdych 6 mesiacov
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kazdych 6 mesiacov
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Spustit novu hru
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Nacitat ulozenu hru
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvorit vlastny svet / scenar
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vyber jednouzivatelskej hry
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vyberte hru pre 2-8 hracov
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia hry
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia obtiaznosti
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Spustit novu hru z pouzitim vlastneho scenara
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Ukoncit program
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD'
-STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byt postavene len v meste
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber styl uzemia
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber 'arkticky' styl uzemia
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber 'tropicky' styl uzemia
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber 'detsky' styl uzemia
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financovat vystavbu noveho priemyslu
-
-############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Zoznam priemyslu
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financovat novy priemysel
-############ range ends here
-
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financovat novy priemysel
-STR_JUST_STRING :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byt postavene len v meste
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...moze byt postavene len v dazdovom pralese
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...moze byt postavene len v pusti
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ZASTAVENE * *
-
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot bol ulozeny na disk ako '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot zlyhal!
-
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Zakupit uzemie pre buduce pouzitie
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOULOZENIE
-STR_SAVING_GAME :{RED}* * HRA SA UKLADA * *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ukladanie hry este bezi,{}pockajte prosim na dokoncenie!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vyber 'Ezy Street style music' program
-
-STR_0335_6 :{BLACK}6
-STR_0336_7 :{BLACK}7
-
-############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglicke
-STR_TOWNNAME_FRENCH :Francuzke
-STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemecke
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglicke (Dalsie)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinsko-Americke
-STR_TOWNNAME_SILLY :Hlupe (anglicky)
-STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedske
-STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandske
-STR_TOWNNAME_FINNISH :Finske
-STR_TOWNNAME_POLISH :Polske
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovenske
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norske
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madarske
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Rakuske
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunske
-STR_TOWNNAME_CZECH :Ceske
-STR_TOWNNAME_SWISS :Svajciarske
-############ end of townname region
-
-STR_CURR_GBP :Libry ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD :Dolare ($)
-STR_CURR_EUR :Euro (¤)
-STR_CURR_YEN :Jeny ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS :Rakuske Silingy (ATS)
-STR_CURR_BEF :Belgicke Franky (BEF)
-STR_CURR_CHF :Svajciarske Franky (CHF)
-STR_CURR_CZK :Ceske Koruny (CZK)
-STR_CURR_DEM :Nemecke marky(DEM)
-STR_CURR_DKK :Danske Koruny (DKK)
-STR_CURR_ESP :Pesety (ESP)
-STR_CURR_FIM :Finske Marky (FIM)
-STR_CURR_FRF :Franky (FRF)
-STR_CURR_GRD :Grecke Drachny (GRD)
-STR_CURR_HUF :Madarske Forinty (HUF)
-STR_CURR_ISK :Islandske Koruny (ISK)
-STR_CURR_ITL :Talianske Liry (ITL)
-STR_CURR_NLG :Danske Guldeny (NLG)
-STR_CURR_NOK :Norske Koruny (NOK)
-STR_CURR_PLN :Polske Zloty (PLN)
-STR_CURR_ROL :Rumunske Lei
-STR_CURR_RUR :Rusle Ruble (rur)
-STR_CURR_SEK :Svedske Koruny (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM :Vlasne...
-
-STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk
-STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Vyber jazyka rozhrania
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cela obrazovka
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Zaskrtnite, ak chcete hrat OpenTTD na celej obrazovke
-
-STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozlisenie obrazovky
-STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vyber rozlisenia obrazovky
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format screenshotov
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Vyber format screenshotov
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kazdy mesiac
-STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autoulozenie zlyhalo
-
-STR_MONTH_JAN :Januar
-STR_MONTH_FEB :Februar
-STR_MONTH_MAR :Marec
-STR_MONTH_APR :April
-STR_MONTH_MAY :Maj
-STR_MONTH_JUN :Jun
-STR_MONTH_JUL :Jul
-STR_MONTH_AUG :August
-STR_MONTH_SEP :September
-STR_MONTH_OCT :Oktober
-STR_MONTH_NOV :November
-STR_MONTH_DEC :December
-
-STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez urcenia
-STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez urcenia, {VELOCITY}
-
-STR_PASSENGERS :cestujucich
-STR_BAGS :vriec
-STR_TONS :ton
-STR_LITERS :litrov
-STR_ITEMS :kusov
-STR_CRATES :debien
-STR_RES_OTHER :ine
-STR_NOTHING :
-
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemoze zdielat zoznam smerov...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemoze kopirovat zoznam smerov...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec zdielanych smerov - -
-
-STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} sa stratil.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA} za posledny rok bol {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europska Menova Unia!{}{}Euro bolo uvedene ako hlavna mena pre kazdodenne prevody v tvojej krajine.
-
-# Start of order review system.
-# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} ma priliz malo prikazov
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA} ma prazdny prikaz
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ma zdvojene prikazy
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma malo prikazov
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma prazdny prikaz
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma zdvojene prikazy
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lod {COMMA} ma malo prikazov
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lod {COMMA} ma prazdny prikaz
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA} ma zdvojene prikazy
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma malo prikazov
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma prazdny prikaz
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma zdvojene prikazy
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
-# end of order system
-
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie vlaku {COMMA} (finacny limit)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie automobilu {COMMA} (finacny limit)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie lode {COMMA} (financny limit)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie lietadla {COMMA} (finacny limit)
-
-STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfigurovat Zaplaty
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfigurovat Zaplaty
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Konfigurovat Zaplaty
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Vyp.
-STR_CONFIG_PATCHES_ON :Zap.
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Zobraz rychlost vozidla v stavovej liste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Umoznit vystavbu na sikmine a pobrezi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Povolit v oblasti pokrytia realistickejsiu velkost: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Umoznit odstranenie viacerych mestskych ciest, mostov... : {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Umoznit stavbu dlhych vlakov: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Zapnut realnu akceleraciu vlakov: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zakazat vlakom a lodiam otacenie o 90 st.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyzaduje NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Umoznit spajat stanice: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Opustit stanicu ked jeden z nakladov je plny, pri 'plne naloz': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Pouzit vylepseny algoritmus nakladania: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacia: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vykladat tovar v stanici len ked je dopyt: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Umoznit stavbu dlhych mostov: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Umoznit prikaz chod do depa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Umoznit vystavbu priemyslu produkujuceho suroviny: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Umoznit rozne priemysly v meste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Ten isty priemysel moze byt stavany blizko seba: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Ukazuj dlhy format datumu v stavovej liste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Zobrazuj signaly na strane cesty: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Ukaz rozpocet na konci roku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompaktibilne nonstop ovladanie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Radenie cestnych vozidiel (podla mnozstva tovaru): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posuvanie okna ked je mys na kraji: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Umoznit podplacanie miestnej spravy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Roznorode stanice: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novy globalny algoritmus hladania cesty (NPF namiesto NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Vzdy povolit male letiska: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Vlak sa strati pokial nic nedosiahne za: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Vlak bude zruseny, ak neurobi zisk za: {ORANGE}vypnute
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Obnovenie prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nie
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ano, okrem zastavenych vozidiel (v garazi)
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ano, u vsetkych vozidiel
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Upozornit na stratu vlaku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Stare vozidla sa neprestanu vyrabat: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaticka obnova dopravnych prostriedkov, ked su stare
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesiacov pred/po dosiahnuti max. veku
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Min. mnozstvo penazi pre aut. obnovovanie vozidiel: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Dlzka zobrazenia chybovej spravy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Zobrazit populaciu mesta v jeho nazve: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Neviditelne stromy (pri priesvitnych budovach): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Uroven ciary snehu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max. pokrytie stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Vysoke hodnoty spomaluju hru
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automaticke opravy vrtulnikov v heliporte: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximalny pocet vlakov hraca: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximalny pocet automobilov hraca: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximalny pocet lietadiel hraca: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximalny pocet lodi hraca: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Zakazat vlaky pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Zakazat automobily pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Zakazat lietadla pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Zakazat lode pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Povolit nove AI (alpha verzia): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre vlaky: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre vlaky: {ORANGE}vypnuty
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}{STRING} dni/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}vypnuty
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Imlicitny servisny interval pre lietadla: {ORANGE}{STRING} dni/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lietadla: {ORANGE}vypnuty
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}{STRING} dni/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}vypnuty
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Vypnut servisy, ak su vypnute poruchy: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Farebne novinky sa objavia v roku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Datum zaciatku hry: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Ukoncit hru v roku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Mierne zmeny ekonomiky (viac mensich zmien)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Povolit nakup akcii od ostatnych spolocnosti
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pri tahani umiestnit semafory kazdych(e): {ORANGE}{STRING} dlazdic(e)
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Automaticke umiestnenie semaforov pbs: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozicia hlavneho menu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Na lavo
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :V strede
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Na pravo
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Vzdialenost pre uchytenie okna: {ORANGE}{STRING} bodov
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Vzdialenost pre uchytenie okna: {ORANGE}vypnute
-
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Rozhranie
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Vystavba
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozidla
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomika
-STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Protivnici
-
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :zakazane
-STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
-STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavenia
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Niektore alebo vsetky implicitne servisne intervaly su nekompatibilne s vybranym nastavenim. 5-90% a 30-800 dni su sprave.
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mierneho pasma
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarkticka krajina
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropicka krajina
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE :krajina hraciek
-
-STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty
-STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbox indikuje opakovane pouzite cheatu
-STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varovanie! Chcete podviest vasich protihracov. Tento podvod sa navzdy zapameta.
-STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zvysit hotovost o {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Hrat ako hrac: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magicky buldozer (odstrani priemysel, budovy): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely sa mozu navzajom krizit: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Umoznit vystavbu v pauze: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Triskove lietadla nebudu havarovat (casto) na malych letiskach: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmenit klimu: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Povolit zmenu objemu vyroby: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT :Chod cez {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Chod bez zastavky cez {WAYPOINT}
-
-STR_WAYPOINTNAME_CITY :Smerovy bod {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Smerovy bod {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT :Smerovy bod
-
-STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrolny bod
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vyber typ kontrolneho bodu
-
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Upravit nazvy smerovych bodov
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Meno smeroveho bodu sa neda zmenit...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Konvertovat zeleznicu na smerove body
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne postavit zeleznicny smerovy bod...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne odstranit zeleznicny smerovy bod...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Automaticka stavba zeleznicnych kolaji
-
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...v tomto scenariu nie je ziadne mesto
-
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Si si isty, ze chces vytvorit nahodny teren?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Vela nahodnych miest
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryt mapu s nahodne umiestnenymi mestami
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Vela nahodneho priemyslu
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryt mapu s nahodne umiestnenym priemyslom
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemozem vygenerovat priemysel
-
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Otvorit panel nastrojov pre zvysenie/znizenie terenu, vysadzby stromov, atd.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Zmena terenu
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Menit teren
-
-
-STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Nahodne stromy
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Umiestnit nahodne stromy
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Tu sa neda postavit prieplav...
-STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Postavit prieplavy
-STR_LANDINFO_CANAL :Prieplav
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Tu sa neda postavit stavidlo...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Postavit stavidla...
-STR_LANDINFO_LOCK :Stavidlo
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boja sa pouziva!
-
-STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Suradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemozno odstranit cast stanice...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tu nemozno zkonvertovat typ zeleznice...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertovat/vylepsit typ zeleznice
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Prenes lokomotivu sem, pre predaj celeho vlaku
-
-STR_DRAG_DROP :{BLACK}Automaticky
-STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Automaticky postavit stanicu podla oznaceneho bloku terenu
-
-STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Rychle posunutie hry do predu
-STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historia Sprav
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Zoznam poslednych sprav
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Zakazat vsetky
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Povolit vsetky
-
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Postavit uholnu banu
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Vysadit les
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Postavit vrtnu plosinu
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Financovat farmu
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit medennu banu
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Postavit ropny vrt
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Postavit zlatu banu
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Postavit diamantovu banu
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit banu na zeleznu rudu
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financovat ovocnu plantaz
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financovat kaucukovu plantaz
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Financovat zasobaren vody
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vysadit les na cukrovu vatu
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Postavit vyrobu baterii
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Postavit vyrobu kofoly
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Financovat zuvackovu fontanu
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Postavit bublifuk
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Postavit karamelovy lom
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Postavit cukrovu banu
-
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Priemysel
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prevezenych)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prenesenych)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
-
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prilis blizko ineho priemyslu
-
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit vlak na prepravu ineho nakladu
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prerobit vlak
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vybrat typ prepravovaneho nakladu
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prerobit vlak na prepravu vybraneho nakladu
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nemozno prerobit vlak...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Servisne intervaly su v percentach: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmenit produkciu
-
-TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Vitajte v novom AI. Mozete ocakavat problemy. Ak by nejake nastali urobte screenshot a poslite ho na forum.
-TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Varovanie: toto nove AI je iba alpha verzia! Momentalne iba automobily funguju!
-
-############ network gui strings
-
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Hra pre viac hracov
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Meno hraca:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Toto je meno podla ktoreho vas ostatny identifikuju
-STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Pripojenie:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vyber si medzi hrou na internete alebo na localnej sieti
-
-STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Urobit server
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Spustit vlastny server
-
-STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Meno
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazov hry
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jazyk, verzia serveru, atd.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Vyberte hru zo zoznamu
-
-STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najst server
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Hlada po sieti servery
-STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Zadat server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Prida server do zoznamu, v ktorom sa automaticky budu hladat beziace hry.
-STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Zadajte IP adresu serveru
-
-STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienti
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienti online / klienti max
-STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O HRE
-STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jazyk: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Prostredie: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Velkost mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Verzia servera: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa servera: {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Datum zaciatku: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Aktualny date: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Heslo:
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER JE OFFLINE
-STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE PLNY
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ROZNE VERZIE
-
-STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pripojit sa
-
-
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Zacat novu hru pre viac hracov
-
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nazov hry:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazov hry, ktory uvidia ostatni v zozname sietovych hier
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavit heslo
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Ochran hru heslom, ak nechcec aby sa pripajali ostatny ludia
-STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vyber mapu:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ktoru mapu chces hrat?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximalny pocet klientov:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Zvol maximalny pocet klientov. Moze sa ich pripojit aj menej.
-STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN :LAN
-STR_NETWORK_INTERNET :Internet
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oznamit)
-STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 klienti
-STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 klienti
-STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 klienti
-STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 klientov
-STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 klientov
-STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 klientov
-STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 klientov
-STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 klientov
-STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 klientov
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jazyk hracov:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aby ostatni hraci vedeli, akym jazykom sa bude hovorit na serveri.
-STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Spustit hru
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Zacat sietovu hru z nahodnej mapy alebo scenaria
-STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Nacitat hru
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Pokracovat v ulozenej hre (uistite sa, ze sa pripojite ako spravny hrac)
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY :Lubovolny
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglicky
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Nemecky
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuzsky
-############ End of leave-in-this-order
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sietova hra - lobby
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripravuje sa k vstupu: {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Aktualny zoznam spolocnosti v tejto hre. Bud mozes do jednej vstupit, alebo zalozit novu spolocnost.
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova spolocnost
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Zalozit novu spolocnost
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Sledovat hru
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Sledovat hru len ako divak
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Vstupit do spolocnosti
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomoct viest tuto spolocnost
-STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Obnovit server
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Obnovit info o serveri
-
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O SPOLOCNOSTI
-
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nazov spolocnosti: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Zalozene: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Stav uctu: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Zisk v minulom roku: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Vykon: {WHITE}{NUM}
-
-STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozidla: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Hraci: {WHITE}{STRING}
-
-STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Pripajam sa...
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Pripajam sa..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Overovanie..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Cakam..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Stahovanie mapy..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Spracovanie dat..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registracia..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Prijem informacii o hre..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Prijem informacii o spolocnosti..
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient(i) pred nami
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB stiahnute
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odpojit sa
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Napis spravu, ktoru chces poslat
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Napis sumu, ktoru chces poskytnut
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server je chraneny. Napis heslo
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Spolocnost je chranena. Napis heslo
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Zoznam klientov
-
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nie su ziadne sietove zariadenie alebo hra je kompilovana bez ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nebola najdena ziadna sietova hra
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server neodpoveda na ziadost
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Siet - Chyba synchronizacie hry
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Siet - Stratene spojenie
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nedokazem nahrat hru zo servera
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemozem spustit server.
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nemozem sa pripojit.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Vyprsal casovy limit pre spojenie #{NUM}.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Chyba vznikla v protokole a spojenie je zatvorene.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Revizia hry u tohto klienta nezodpoveda revizii hry na serveri.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Chybne heslo.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Server je plny
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Si zablokovany na tomto serveri
-STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Bol si vyhodeny z hry
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Cheatovanie nie je povolene na tomto serveri
-
-STR_NETWORK_ERR_LEFT :opustil hru
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generalna chyba
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :chyba synchronizacie
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :neviem nahrat mapu
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :spojenie prerusene
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :chyba protokolu
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :overenie odmietnute
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :neplatny packet prijaty
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :chybna revizia hry
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :meno sa uz pouziva
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :chybne heslo
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :chybne id hraca v DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :vyhodeny zo servera
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :sa pokusal cheatovat
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :vstupil do hry
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ti dal nejake peniaze ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :dal si {STRING} nejake penazi ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Tim] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Tim] pre {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Osobny] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatny] pre {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Vsetci] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si zmenil meno na
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server ukoncil relaciu
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server sa restartuje...{}Cakajte prosim...
-
-STR_NETWORK_SERVER :Server
-STR_NETWORK_CLIENT :Klient
-
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nikto)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Vyhodit
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Darovat peniaze
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Napisat vsetkym
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Napisat pre spolocnost
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatna sprava
-
-
-STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Poslat
-
-############ end network gui strings
-
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-rozmer mapy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-rozmer mapy: {ORANGE}{STRING}
-
-##id 0x0800
-STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY}
-STR_0801_COST :{RED}Cena: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Zisk: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME :{GREEN}Zisk: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
-STR_FEEDER :{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Priblizna cena: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Priblizna Cena: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Priblizny Zisk: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Priblizny Zisk: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno zdvihnut teren...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno znizit teren...
-STR_080A_ROCKS :Skaly
-STR_080B_ROUGH_LAND :Nerovny teren
-STR_080C_BARE_LAND :Holy teren
-STR_080D_GRASS :Travnaty teren
-STR_080E_FIELDS :Polia
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnezeny teren
-STR_0810_DESERT :Pust
-
-##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemozna kombinacia trate
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Vyhlbenie moze poskodit tunel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Na urovni mora
-STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prilis vysoko
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ziadne pouzitelne zeleznicne kolaje
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...uz bolo vytvorene
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najskor treba odstranit zeleznicne kolaje
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba zeleznice
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba jednokolajky
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba magnetickej drahy
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vyber zeleznicny most
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tu nemoze byt postavene depo...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tu nemoze byt postavena zeleznicna stanica...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tu sa nedaju stavat semafory...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu sa nedaju stavat zeleznicne kolaje...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu nemozno odstranit zeleznicne kolaje...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tu nemozno odstranit semafory...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Otocenie depa
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vystavba zeleznice
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Vystavba jednokolajky
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Vystavba magnetickej drahy
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Postavit zeleznicne kolaje
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit zeleznicne depo (pre vyrobu a opravu vlakov)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavit zeleznicnu stanicu
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Postavit zeleznicne semafory
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit zeleznicny most
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit zeleznicny tunel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Zapnut postavit/odstranit zeleznicne kolaje a semafory
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - kliknut na vybrany most
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vyber otocenie depa
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Zeleznicne kolaje
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zeleznicne depo
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...oblast vlastni ina spolocnost
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicne kolaje zo standartnym semaforom
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicne kolaje z pre-signami
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicne kolaje z exit-signalmi
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicne kolaje z combo-signalmi
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Kolajnice so semaformi pbs
-
-
-
-##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon pre stavbu cesty
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Cesta musi byt najskor odstranena
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba cesty
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vyber cestny most
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit cesta...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tu sa neda odstranit cesta...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia garaze
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}tu sa neda postavit garaz...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemozno postavit autobusovu zastavku...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemozno postavit vykladku...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vystavba cesty
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit cast cesty
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garaz (na vyroby a opravy automobilov)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postavit autobusovu zastavku
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit vykladku
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit cestny most
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit cestny tunel
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Zapnut postavit/odstranit cestu
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vybrat otocenie garaze
-STR_1814_ROAD :Cesta
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s lampami
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Cesta v aleji
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaz
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zeleznicny prejazd
-
-##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS :{WHITE}Mesta
-STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova sa musi zburat
-STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Obyvatelstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domov: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Premenovat mesto
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Mesto nemoze byt odstranene...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} miestna sprava to nedovoli
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nazvy miest - kliknut na meno pre pohlad na stred mesta
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Pohlad na stred mesta
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmenit nazov mesta
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestujuci posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Administrativa
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kancelaria
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Male byty
-STR_2012_CHURCH :Kostol
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Ministerstvo
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Mestske domy
-STR_2015_HOTEL :Hotel
-STR_2016_STATUE :Socha
-STR_2017_FOUNTAIN :Fontana
-STR_2018_PARK :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kancelaria
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna administrativna budova
-STR_201C_WAREHOUSE :Sklad
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kancelaria
-STR_201E_STADIUM :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES :Stare domy
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Miestna sprava
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Zobrazit informacie o miestnej sprave
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} Miestna sprava
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Hodnotenie dopravnych spolocnosti:
-STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Dotacie
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponuknute dotacie:-
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}
-STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE :{ORANGE}Nie je
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Uz dotovane:-
-STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia skoncila:{}{}Preprava {STRING} z {STRING} do {STRING} uz nebude dotovana.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Vyska dotacie:{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} uz nieje dotovana.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuka dotacie:{}{}Prva preprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude dotovana miestnou spravou!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok o 50% vynosnejsia!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} to {STATION} bude buduci rok 2x vynosejnsia!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 3x vynosnejsia!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 4x vynosnejsia!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} miestna sprava odmietla stavbu letiska v tomto meste
-STR_2036_COTTAGES :Chaty
-STR_2037_HOUSES :Domy
-STR_2038_FLATS :Byty
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Administrativa
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie
-STR_203C_THEATER :Divadlo
-STR_203D_STADIUM :Stadion
-STR_203E_OFFICES :Kancelarie
-STR_203F_HOUSES :Domy
-STR_2040_CINEMA :Kino
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Obchodny dom
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Vykonaj
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Co sa da urobit v tomto meste - kliknut na polozku pre detaily
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Vykonat vybranu cinnost
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Dostupne cinnosti:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala reklamna kampan
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredna reklamna kampan
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velka reklamna kampan
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financovat rekonstrukciu ciest
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Postavit sochu majitela spolocnosti
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financovat vystavbu budov
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Zakupit exkluzivne dopravne prava
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podplatit miestnu spravu
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit malu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit strednu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit velku reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat rekonstrukciu a vystavbu cesty. Sposobi dopravny chaos a zapchy trvajuce dalsich 6 mesiacov.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu na oslavu vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat vystavbu administrativnych a obchodnych budov.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Na 1 rok kupit exkluzivne dopravne prava pre vasu spolocnost. Miestna sprava vam zaruci vyuzivanie dopravnych sluzieb len vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit miestnu spravu pre zvysenie hodnotenia vasej spolocnosti, s rizikom tazkeho postihu ked sa to prevali!{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}V meste {TOWN} zavladol dopravny chaos!{}{}Rekonstrukcia ciest financovana {COMPANY} prinesie 6 mesiacov utrpenia pre motoristov!
-STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (v rekonstrukcii)
-STR_2059_IGLOO :Iglu
-STR_205A_TEPEES :Vigvam
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Kaviaren
-STR_205C_PIGGY_BANK :Mala Banka
-
-STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
-STR_TOWN :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
-STR_STATION :{STATION}
-
-##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Uprava krajiny
-STR_2800_PLANT_TREES :Sadit stromy
-STR_2801_PLACE_SIGN :Vlozit popis
-STR_2802_TREES :{WHITE}Stromy
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...strom tu uz je
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nevhodne miesto
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Tu sa strom neda zasadit...
-STR_2806 :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prilis vela popisov
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Tu sa neda dat popis...
-STR_280A_SIGN :Popis
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Upravit text popisu
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemozno zmenit text popisu...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vybrat typ stromu pre sadenie
-STR_280E_TREES :Stromy
-STR_280F_RAINFOREST :Dazdovy prales
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusy
-
-##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vyber zeleznicnej stanice
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vyber letiska
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Otocenie
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Pocet kolaji
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dlzka nastupista
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prilis blizko inej zeleznicnej stanice
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Susedi z viacerymi stanicami/vykladkami
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok v tomto meste
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prilis vela autobusovych zastavok
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prilis vela zastavok nakladnych automobilov
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prilis blizko inej stanice/vykladky
-STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Zeleznicna stanica sa musi naskor zburat
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prilis blizko ineho letiska
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Letisko sa musi najskor zburat
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Premenovat stanicu/vykladku
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stanica sa neda premenovat...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Hodnotenie
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prijima
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Hodnotenie prepravy:
-
-############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING :Hrozne
-STR_3036_VERY_POOR :Velmi zle
-STR_3037_POOR :Zle
-STR_3038_MEDIOCRE :Priemerne
-STR_3039_GOOD :Dobre
-STR_303A_VERY_GOOD :Velmi dobre
-STR_303B_EXCELLENT :Vyborne
-STR_303C_OUTSTANDING :Perfektne
-############ range for rating ends
-
-STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING} alebo {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING} a {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Otocenie zastavky
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Otocenie vykladky
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Zastavka musi byt najskor zburana
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Vykladka musi byt najskor zburana
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanice
-STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nie je -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...miesto je nepouzitelne
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Priliz blizko ineho pristavu
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Pristav musi byt najskor zburany
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vybrat otocenie zeleznicnej stanice
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Pocet kolaji zeleznicnej stanice
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Dlzka zeleznicnej stanice
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vybrat otocenie zastavky
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vybrat otocenie vykladky
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu stanice
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Zobrazit hodnotenie stanice
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmenit nazov stanice
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Zobrazit zoznam prijmaneho nakladu
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nazvy stanic - kliknut pre vycentrovanie pohladu na poziciu stanice
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vybrat velkost/typ letiska
-STR_3059_SMALL :{BLACK}Male
-STR_305A_LARGE :{BLACK}Velke
-STR_305AB_LARGE :{BLACK}Medzinarodne letisko
-STR_305B_SIZE :{BLACK}Velkost
-STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Zeleznicna stanica
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Letecky hangar
-STR_3060_AIRPORT :Letisko
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Vykladka
-STR_3062_BUS_STATION :Zastavka
-STR_3063_SHIP_DOCK :Pristav
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Zobrazit oblast pokrytia stavanej plochy
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nezobrazit oblast pokrytia stavanej plochy
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Ukazat oblast pokrytia
-STR_3068_DOCK :{WHITE}Molo
-STR_3069_BUOY :Boja
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja v ceste
-STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanica je prilis velka
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nejednoliate stanice su zakazane
-
-##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Otocenie lodenice
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...musi byt postavene na vode
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodenica sa tu neda postavit
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vyber otocenie pristavu
-STR_3804_WATER :Voda
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Pobrezie alebo nabrezie
-STR_3806_SHIP_DEPOT :Lodenica
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nemoze byt postavene na vode
-
-##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Ulozit Hru
-STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Nahrat Hru
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Ulozit
-STR_4003_DELETE :{BLACK}Vymazat
-STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabajtov volnych
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Zariadenie je necitatelne
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ulozenie hry zlyhalo
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Subor sa neda vymazat
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nahratie hry zlyhalo
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Zoznam diskov, adresare a subory ulozenych hier
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Vybrane meno pre ulozenie hry
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Vymazat vybranu ulozenu hru
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Ulozit aktualnu hru s pouzitim vybraneho mena
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vyber novy typ hry
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vyber scenar (zeleny), prednastavena hra (modra), alebo nahodnu hru
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vygenerovat nahodnu novu hru
-
-##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v ceste
-STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :Uholna bana
-STR_4803_POWER_STATION :Elektraren
-STR_4804_SAWMILL :Pila
-STR_4805_FOREST :Les
-STR_4806_OIL_REFINERY :Ropna rafineria
-STR_4807_OIL_RIG :Ropny vrt
-STR_4808_FACTORY :Tovaren
-STR_4809_PRINTING_WORKS :Tlaciaren
-STR_480A_STEEL_MILL :Oceliaren
-STR_480B_FARM :Farma
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Medenna bana
-STR_480D_OIL_WELLS :Ropna plosina
-STR_480E_BANK :Banka
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Vyroba jedla
-STR_4810_PAPER_MILL :Vyroba papiera
-STR_4811_GOLD_MINE :Zlata bana
-STR_4812_BANK :Banka
-STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantova bana
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :Bana na zeleznu rudu
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Ovocny sad
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaucukova plantaz
-STR_4817_WATER_SUPPLY :Zasobaren vody
-STR_4818_WATER_TOWER :Vodojem
-STR_4819_FACTORY :Tovaren
-STR_481A_FARM :Farma
-STR_481B_LUMBER_MILL :Pila
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Les cukrovej vaty
-STR_481D_CANDY_FACTORY :Cukrovar
-STR_481E_BATTERY_FARM :Vyroba baterii
-STR_481F_COLA_WELLS :Vyroba kofoly
-STR_4820_TOY_SHOP :Hrackarstvo
-STR_4821_TOY_FACTORY :Vyroba hraciek
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Zuvackova fontana
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Vyroba sumienky
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Bublifuk
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelovy lom
-STR_4826_SUGAR_MINE :Cukrova bana
-
-############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires ends
-
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkcia za posledny mesiac:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prepravene)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vycentrovanie pohladu na poziciu tovarne
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa zacina stavat nedaleko {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa vysadza nedaleko {TOWN}!
-STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento typ priemyslu sa tu neda postavit...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...les sa moze sadit len pod ciarou snehu
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} oznamuje skore uzavretie!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zasobovacie problemy donutili {INDUSTRY} oznamit skore uzavretie!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostupnost blizkeho lesa donutil {INDUSTRY} oznamit skore uzavretie!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvysuje produkciu!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko uhlia sa objavilo pri {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko ropy sa objavilo pri {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Na {INDUSTRY} objavili nove metody!Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} znizuje produkciu o 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Premnozenie skodcov sposobilo znicenie urody pri {INDUSTRY}!{}Produkcia sa znizila o 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...moze byt umiestnene len pri okraji mapy
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcia v {INDUSTRY} sa zvysuje o {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcia v {INDUSTRY} sa znizuje o {COMMA}%!
-
-##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v tuneli
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Automobil v tuneli
-STR_5002 :
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Iny tunel v ceste
-STR_5004 :
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemozno zarovnat teren na druhej strane tunela
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunel musi byt najskor zburany
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Most musi byt najskor zburany
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nemozno zacat a skoncit na tom istom mieste
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Pod mostom je potrebna voda alebo udolie
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zaciatok a koniec musi byt v rovine
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}To miesto je nepouzitelne ako vstup do tunela
-STR_500C :
-STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Zavesny ocelovy
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Pilierovy ocelovy
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Visuty ocelovy
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Zavesny betonovy
-STR_5012_WOODEN :Drevenny
-STR_5013_CONCRETE :Betonovy
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Kryty ocelovy
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Kryty plastovy
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit most...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit tunel...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Zeleznicny tunel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestny tunel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ocelovy zavesny zeleznicny most
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ocelovy pilierovy zeleznicny most
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ocelovy visuty zeleznicny most
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vystuzeny zavesny betonovy zeleznicny most
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Drevenny zeleznicny most
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonovy zeleznicny most
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ocelovy zavesny cestny most
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ocelovy pilierovy cestny most
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ocelovy visuty cestny most
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vystuzeny zavesny betonovy cestny most
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Drevenny cestny most
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonovy cestny most
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Kryty zeleznicny most
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Kryty cestny most
-
-##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Nieco je v ceste
-STR_5801_TRANSMITTER :Vysielac
-STR_5802_LIGHTHOUSE :Majak
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sidlo firmy
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sidlo firmy v ceste
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Spolocnostou vlastnene uzemie
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}To uzemie sa neda kupit...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...uz to vlastnis!
-
-
-############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
-##id 0x6000
-STR_SV_EMPTY :
-STR_SV_UNNAMED :Bez mena
-STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME :Automobil {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME :Lod {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Lietadlo {COMMA}
-
-STR_SV_STNAME :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Sever
-STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Juh
-STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Vychod
-STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zapad
-STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Stred
-STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Razcestie
-STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Za horou
-STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Udolie
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Na kopci
-STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Lesy
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jazera
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Predmestie
-STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Letisko
-STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Vrtna plosina
-STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Bane
-STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Pristav
-STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boja 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boja 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boja 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boja 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boja 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boja 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boja 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boja 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Zatavka
-STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Sihot
-STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Za rohom
-STR_SV_STNAME_UPPER :Horny {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER :Dolny {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
-STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Les
-
-############ end of savegame specific region!
-
-##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Uroven obtiaznosti
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ulozit
-
-############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}Lahka
-STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Stredna
-STR_6803_HARD :{BLACK}Tazka
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Vlastna
-############ range for difficulty levels ends
-
-############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Pocet konkurentov: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Zaciatok konkurencie: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Pocet miest: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Pocet priemyslu: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximalna prvotna pozicka: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pociatocny urok: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cena prevadzky vozidiel: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rychlost konkurencie: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligencia konkurencie: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Poruchy vozidiel: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Nasobok dotacii: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cena vystavby: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ terenu: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Rozsah oceanov/jazier: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Otacanie vlakov: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Havarie: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Postoj miestnej spravy k stavebnym upravam mesta: {ORANGE}{STRING}
-############ range for difficulty settings ends
-
-STR_26816_NONE :Ziadny
-STR_6816_LOW :Nizke
-STR_6817_NORMAL :Normalne
-STR_6818_HIGH :Vysoke
-STR_6819 :{BLACK}<
-STR_681A :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW :Velmi Pomale
-STR_681C_SLOW :Pomale
-STR_681D_MEDIUM :Stredne
-STR_681E_FAST :Rychle
-STR_681F_VERY_FAST :Velmi rychle
-STR_VERY_LOW :Velmi nizke
-STR_6820_LOW :Nizke
-STR_6821_MEDIUM :Stredne
-STR_6822_HIGH :Vysoke
-STR_6823_NONE :Ziadne
-STR_6824_REDUCED :Znizene
-STR_6825_NORMAL :Normalne
-STR_6826_X1_5 :x1.5
-STR_6827_X2 :x2
-STR_6828_X3 :x3
-STR_6829_X4 :x4
-STR_682A_VERY_FLAT :Velmi rovne
-STR_682B_FLAT :Rovne
-STR_682C_HILLY :Kopcovite
-STR_682D_MOUNTAINOUS :Hory
-STR_682E_STEADY :Stabilna
-STR_682F_FLUCTUATING :Kolisava
-STR_6830_IMMEDIATE :Ihned
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesiace po hracovi
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesiace po hracovi
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesiace po hracovi
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na konci trasy a v stanicach
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Len na konci trasy
-STR_6836_OFF :Vyp.
-STR_6837_ON :Zap.
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Zobrazit tabulku najlepsich
-STR_6839_PERMISSIVE :Priatelsky
-STR_683A_TOLERANT :Tolerantny
-STR_683B_HOSTILE :Nepriatelsky
-
-##id 0x7000
-STR_7000 :
-STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER :(Hrac {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova tvar
-STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farebna schema
-STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farebna schema:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nova farebna schema
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nazov spolocnosti
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Meno prezidenta
-STR_700A_COMPANY_NAME :Nazov spolocnosti
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Meno prezidenta
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nazov spolocnosti sa neda zmenit...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Meno prezidenta sa neda zmenit...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Financie {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Vydaje/Prijmy
-STR_7010 :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Vystavba
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nove vozidla
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky vlakov
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky automobilov
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky lietadiel
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky lodi
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Udrzba majetku
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Zisk vlakov
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Zisk automobilov
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Zisk lietadiel
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Zisk lodi
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Uroky
-STR_701D_OTHER :{GOLD}Ine
-STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
-STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL :{WHITE}Spolu:
-STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf zisku
-STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
-STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf prevadzkoveho zisku
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Zostatok v banke
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Pozicka
-STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. pozicka: {BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozicat {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Vratit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maximalna vyska pozicky je {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemozno pozicat viac penazi...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pozicka uz bola splatena
-STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebne
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Pozicka sa neda vratit...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nie je mozne poskytnut peniaze, ktore su pozicane z banky...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vybrat novu tvar prezidenta
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zmenit vzhlad spolocnosti
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmenit meno prezidenta
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmenit nazov spolocnosti
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliknut pre vyber novej farby
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Zvysit velkost pozicky
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Vratit cast pozicky
-STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezident)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Zvoleny: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Strojov:
-STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" ov}
-STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automobil{P "" ov}
-STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lietad{P lo iel}
-STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lod{P "" i}
-STR_7042_NONE :{WHITE}Ziadne
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Vyber tvare
-STR_7044_MALE :{BLACK}Muz
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}Zena
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova tvar
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zrusit vyber novej tvare
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Potvrdit vyber tvare
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vyber muzskych tvari
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vyber zenskych tvari
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Nahodna nova tvar
-STR_704C_KEY :{BLACK}Vyb.
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vybrat polozky na grafe
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vyber poloziek na grafe
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknut pre zobrazenie tejto polozky na grafe
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Dopravenych jednotiek nakladu
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Hodnotenie produktivity spolocnosti (maximalna produktivita je 1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Hodnota spolocnosti
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Hodnotenie spolocnosti
-STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna spolocnost ma problemy!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bude predana alebo vyhlasi bankrot pokial coskoro nezvysi produktivitu!
-STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezident)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravne spolocnosti sa zlucili!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola predana {COMPANY} za {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Hladame zaujemcu na kupu nasej spolocnosti{}{}Chcete kupit nasu spolocnost {COMPANY} za {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola zavreta veritelmi a cely majetok bol rozpredany!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Zalozena nova dopravna spolocnost!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacina stavat nedaleko {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Spolocnost sa neda kupit...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny prepravy
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Pocet dni transportu
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Cena za prepravenie 10 jednotiek (alebo 10,000 litrov) nakladu cez 20 stvorcov terenu
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Prepinac typu nakladu zap./vyp.
-STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :Inzinier
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manazer dopravy
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator dopravy
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Cestny inspektor
-STR_706A_DIRECTOR :Riaditel
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Vykonny riaditel
-STR_706C_CHAIRMAN :Predseda
-STR_706D_PRESIDENT :Prezident
-STR_706E_TYCOON :Tycoon
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Postavit sidlo
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Postavit sidlo spolocnosti / pozriet na sidlo spolocnosti
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sidlo spolocnosti mozes premiestnit za 1% hodnoty spolocnosti
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Sidlo spolocnosti sa neda postavit...
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pozriet sidlo
-STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Premiestnit sidlo
-STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Heslo
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Heslo-ochrana vasej spolocnosti proti neautorizovanemu pripojeniu hracov
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Nastavte heslo spolocnosti
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetova kriza!{}{}Financni experti maju obavy z prepadu ekonomiky!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Koniec krizy!{}{}Ocakava sa vzostup predaja a posilnenie ekonomiky!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepinac velkosti okna
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupit 25% podiel v spolocnosti
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Predat 25% podiel v spolocnosti
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupit 25% podiel v tejto spolocnosti
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Predat 25% podiel v tejto spolocnosti
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda kupit...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda predat...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY}{} {COMMA}% vlastnene {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola kupena spolocnostou {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Tato spolocnost zatial neobchoduje s akciami...
-
-##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parny)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parny)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Parny)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Parny)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Parny)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektricky)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektricky)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektricky)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektricky)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich
-STR_801C_MAIL_VAN :Postovy vagon
-STR_801D_COAL_CAR :Vagon na uhlie
-STR_801E_OIL_TANKER :Vagon na ropu
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok
-STR_8020_GOODS_VAN :Vagon na tovar
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
-STR_8025_ARMORED_VAN :Obrneny vagon
-STR_8026_FOOD_VAN :Vagon na jedlo
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon na papier
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu
-STR_8029_WATER_TANKER :Vagon na vodu
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
-STR_8030_COLA_TANKER :Vagon na kofolu
-STR_8031_CANDY_VAN :Vagon na cukriky
-STR_8032_TOY_VAN :Vagon na hracky
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektricky)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektricky)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich
-STR_803A_MAIL_VAN :Postovy vagon
-STR_803B_COAL_CAR :Vagon na uhlie
-STR_803C_OIL_TANKER :Vagon na ropu
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok
-STR_803E_GOODS_VAN :Vagon na tovar
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie
-STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu
-STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
-STR_8043_ARMORED_VAN :Obrneny vagon
-STR_8044_FOOD_VAN :Vagon na jedlo
-STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon na papier
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu
-STR_8047_WATER_TANKER :Vagon na vodu
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
-STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
-STR_804E_COLA_TANKER :Vagon na kofolu
-STR_804F_CANDY_VAN :Vagon na cukriky
-STR_8050_TOY_VAN :Vagon na hracky
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektricky)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektricky)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektricky)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektricky)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich
-STR_805A_MAIL_VAN :Postovy vagon
-STR_805B_COAL_CAR :Vagon na uhlie
-STR_805C_OIL_TANKER :Vagon na ropu
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok
-STR_805E_GOODS_VAN :Vagon na tovar
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie
-STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu
-STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
-STR_8063_ARMORED_VAN :Obrneny vagon
-STR_8064_FOOD_VAN :Vagon na jedlo
-STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon na papier
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu
-STR_8067_WATER_TANKER :Vagon na vodu
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
-STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
-STR_806E_COLA_TANKER :Vagon na kofolu
-STR_806F_CANDY_VAN :Vagon na cukriky
-STR_8070_TOY_VAN :Vagon na hracky
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Autobus
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Autobus
-STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Autobus
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Autobus
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Autobus
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Autobus
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Autobus
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh - Uhlie
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl - Uhlie
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW - Uhlie
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS - Posta
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard - Posta
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry - Posta
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover - Posta
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught - Posta
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow - Posta
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe - Ropa
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster - Ropa
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry - Ropa
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott - Dobytok
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl - Dobytok
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster - Dobytok
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh - Tovar
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead - Tovar
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss - Tovar
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford - Obilie
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas - Obilie
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss - Obilie
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe - Drevo
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster - Drevo
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland - Drevo
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS - Zelezna ruda
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl - Zelezna ruda
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy - Zelezna ruda
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh - Ocel
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl - Ocel
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling - Ocel
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh - Obrnene vozidlo
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl - Obrnene vozidlo
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster - Obrnene vozidlo
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster - Jedlo
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry - Jedlo
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy - Jedlo
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl - Papier
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh - Papier
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS - Papier
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS - Medenna ruda
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl - Medenna ruda
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss - Medenna ruda
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl - Voda
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh - Voda
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS - Voda
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh - Ovocie
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl - Ovocie
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling - Ovocie
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh - Kaucuk
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl - Kaucuk
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT - Kaucuk
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover - Cukor
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught - Cukor
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow - Cukor
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover - Kofola
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught - Kofola
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow - Kofola
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover - Cukrova vata
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught - Cukrova vata
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow - Cukrova vata
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover - Karamel
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught - Karamel
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow - Karamel
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover - Hracky
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught - Hracky
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow - Hracky
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover - Cukriky
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught - Cukriky
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow - Cukriky
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover - Baterie
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught - Baterie
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow - Baterie
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover - Sumienka
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught - Sumienka
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow - Sumienka
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover - Zuvacky
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught - Zuvacky
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow - Zuvacky
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover - Bubliny
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught - Bubliny
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow - Bubliny
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS - Ropa
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. - Ropa
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Prievoz
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Prievoz
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Vznasadlo
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Prievoz
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Prievoz
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Nakladna lod
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Nakladna lod
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Nakladna lod
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Nakladna lod
-STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Sprava od vyrobcu dopravnych prostriedkov
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Prave sme vyrobili {STRING} - mate zaujem o rok exkluzivneho pouzivania? Chceme vyskusat funkcnost pred tym ako to uvedieme na verejny trh.
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :zeleznicna lokomotiva
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :automobil
-STR_8104_AIRCRAFT :lietadlo
-STR_8105_SHIP :lod
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :jednokolajova lokomotiva
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magneticka lokomotiva
-
-##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depo
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy vlak dorazil do stanice {STATION}!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak v ceste
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO :Chod do {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Chod do {STATION} (prelozit a nalozit iny naklad)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Chod do {STATION} (vylozit)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Chod do {STATION} (prelozit a nechat prazdne)
-STR_880A_GO_TO_LOAD :Chod do {STATION} (nalozit)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Chod do {STATION} (prelozit a plne nalozit)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Chod bez zastavenia do {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a nalozit iny naklad)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (vylozit)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a nechat prazdne)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (nalozit)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a plne nalozit)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Chod do depa {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Opravit v {TOWN} Vlakovom Depe
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Chod bez zastavenia do depa {TOWN}
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Opravovat bez zastavenia v depe {TOWN}
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} depa
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} depa, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neplatny prikaz)
-
-STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznamy ciel
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazdny
-STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v depe
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nove vozidla
-STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je prilis dlhy
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaky sa daju prerobit len v depe
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlaky
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nove vlaky
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nove jednokolajove vlaky
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nove magneticke vlaky
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit Vozidlo
-STR_8820_RENAME :{BLACK}Premenovat
-STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskocit
-STR_8824_DELETE :{BLACK}Vynechat
-STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop
-STR_8826_GO_TO :{BLACK}Chod do
-STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Plne naloz
-STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Vylozit
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec prikazov - -
-STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE :{BLACK}Oprava
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno vyrobit vlak...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Naklada/Vyklada
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak musi byt zastaveny v depe
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlak sa neda poslat do depa...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nemozno zadat dalsie prikazy
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prilis vela prikazov
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemozno vlozit novy prikaz...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno vymazat tebnto prikaz...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno zmenit tento prikaz...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}nemozno posuvat vozdlo...
-STR_8838_N_A :Nie je{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemoze najst cestu do depa
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit vlak...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Posledny servis bol: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Vyrobit nove vlaky (potrebne depo)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie, potiahni pre zmenu pozicie
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit novy vlak
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Potiahni vlak tu, na predaj
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu depa
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vlakov - kliknut na vlak pre informacie
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Vyrobit vybrany vlak
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Premenovat vlak
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktualna cinnost vlaku - kliknut pre zastavenie/spustenie
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy vlakov
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu vlaku
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat vlak do depa
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Poslat vlak na cervenu
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Obratit vlak
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Predlzit servisny interval
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Skratit servisny interval
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Zobrazit detaily o prevezenom naklade
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Zobrazit kapacitu kazdeho vozidla
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Zobrazit celkovu kapacitu vlaku, rozdelenu podla tovaru
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Zoznam prikazov - kliknut na prikaz pre zobrazenie
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Vynechat aktualny prikaz - preskocit na dalsi
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Vymazat oznaceny prikaz
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz bude prevedeny bez zastavenia
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vlozit novy prikaz pred oznaceny prikaz, alebo na koniec zoznamu
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo cakat na plne nalozenie
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo uplne vylozene
-STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Vynechat tento prikaz pokial nieje potrebna oprava
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nove {STRING} je uz dostupne!
-STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Nosnost: {COMMA}t{}Rychlost: {VELOCITY} Vykon: {COMMA}hp{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokazene
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Nosnost: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Vykon: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (predchadzajuci rok: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED :{RED}Zastavene
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemozno pustit vlak na cervenu ked hrozi nebezpecenstvo...
-STR_8863_CRASHED :{RED}Havaroval!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Pomenovat vlak
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Vlak nemozno pomenovat...
-STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Pomenovat vlak
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vlak havaroval!{}{COMMA} mrtvych pri poziari po kolizii
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nemozno zmenit smer vlaku...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Premenovat typ vlaku
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Typ vlaku nemoze byt premenovany...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}U vyznaceneho prikazu musi vozidlo vylozit naklad
-STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Prekladka
-
-STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zastavuje
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
-
-##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automobil v ceste
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobily
-STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garaz
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nove vozidla
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nove automobily
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit vozidlo
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno vyrobit automobil...
-STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi byt zastaveny v garazi
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit automobil...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Automobil {COMMA} caka v garazi
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} garaze
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}smeruje do {TOWN} garaze, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat automobil do garaze...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu garaz
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automobily - kliknut pre detaily
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vyrobit novy automobil (potrebna garaz)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Aktualna cinnost vozidla - kliknut pre zastavenie/spustenie
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vycentrovat pohlad na vozidlo
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat vozidlo do depa
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Otocit vozidlo
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o automobile
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozidla - kliknut pre detaily
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit novy automobil
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Potiahni sem pre predaj automobilu
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrovat pohlad na poziciu garaze
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vozidiel - kliknut pre detaily
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Vyrobit vybrany automobil
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novy automobil dostupny!
-STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING}
-
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pomenovat automobil
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno pomenovat automobil...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}pomenovat automobil
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy autobus dorazil do {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy automobil dorazil do {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Automobilova havaria!{}Vodic zomrel po kolozii s vlakom
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Automobilova havaria!{}{COMMA} zomrel po kolozii s vlakom
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nemozno otocit vozidlo...
-STR_9034_RENAME :{BLACK}Premenovat
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Premenovat typ automobilu
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Premenovat typ automobilu
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno premenovat typ automobilu...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Chod do {TOWN} garaze
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Opravit v {TOWN} garazi
-
-##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Stavba doku
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Stavba doku
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit dok...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Lodenica
-STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nove lode
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lode
-STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nove lode
-STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Vyrobit lod
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}lob musi byt zastavena v lodenici
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nemozno predat lod...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}nemozno vyrobit lod...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Lod na ceste
-STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lod...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat lod do lodenice...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu lodenicu
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} lodenice
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} lodenice, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Lod {COMMA} caka v lodenici
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Postavit lodenicu
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit lodenicu (pre vyrobu a opravy lodi)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Postavit novu lod
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Potiahnut lod sem, na predaj
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lodenicu
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Vyrabat nove lode (poterna lodenica)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Vyber lodi - kliknut pre informacie
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Vyrobit vybranu lod
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Atualna cinnost lode - klini pre zastavenie/spustenie
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}ZObrazit cestovne prikazy lodi
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lod
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat lod do lodenice
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o lodi
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova lod je dostupna!
-STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok
-STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Pomenovat lod
-
-STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Pomenovat lod
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nemozno pomenovat lod...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}mesto oslavuje . . .{}Prva lod dorazila do {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Postavit boju, moze byt pouzita pre vytycenie smeru
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit boju...
-STR_9836_RENAME :{BLACK}Premenovat
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Premenovat typ lode
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Premenovat typ lode
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ lode...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit lod na iny typ nakladu
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prerobit)
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prerobit lod
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vybrat typ nakladu pre lod
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prerobit lod na vybrany typ nakladu
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vyber typ nakladu:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prerabky: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nemozno prerobit lod...
-STR_9842_REFITTABLE :(prerobitelna)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Chod do {TOWN} Lodenice
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Opravit v {TOWN} Lodenici
-
-##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Letiska
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Tu sa letisko neda postavit...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nove Lietadlo
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nove Lietadlo
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit lietadlo
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno vyrobit lietadlo...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lietadlo
-STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
-STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nemozno poslat lietadlo do hangaru...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} hangaru
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} hangaru, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lietadlo {COMMA} caka v hangare
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lietadlo na ceste
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lietadlo
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lietadlo leti
-STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letadlo sa musi zastavit v hangari
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno predat lietadlo...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Vystavba letiska
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Postavit letisko
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo (potrebne letisko z hangarom)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Potiahni lietadlo sem pre predaj
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vycentrovat pohlad na hangar
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Vyber lietadiel - kliknut pre vyber
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit vybrane lietadlo
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Aktualna cinnost lietadla - klini pre zastavenie/spustenie
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy lietadla
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lietadlo
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Poslat lietadlo do hangaru
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o lietadle
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nove lietadlo dostupne!
-STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestujucich, {COMMA} balikov posty{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Pomenovat lietadlo
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno pomenovat lietadlo...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Pomenovat lietadlo
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prve lietadlo pristalo na {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Letecka havaria!{}{COMMA} mrtvych pri poziari na {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Letecka havaria!{}Lietadlu doslo palivo, {COMMA} mrtvych pri poziari!
-STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Premenovat
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Premenovat typ lietadla
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Premenovat typ lietadla
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ lietadla...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit lietadlo na iny typ nakladu
-STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prerobit)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Prerobit lietadlo
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyber novy typ nakladu
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit lietadlo na novy typ nakladu
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vybrat typ noveho nakladu:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}cena prerobenia: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno prerobit na novy typ nakladu...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Chod do {STATION} Hangaru
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Opravit v {STATION} Hangare
-
-##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrova v {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automobil bol zniceny pri kolizii s 'UFO'
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Ropna rafineria explodovala nedaleko {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Za nejasnych okolnost bola znicena tovaren nedaleko {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' pristalo nedaleko {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Zaval v uholnej bani nedaleko {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Povoden!{}Najmenej {COMMA} ludi je nezvestnych alebo mrtvych po strasnych zaplavach!
-
-STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vas pokus o uplatok bol odhaleny
-STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}miestnym vysetrovatelom.
-STR_BUILD_DATE :{BLACK}Postavene: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-
-STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Podrobne hodnotenie vykonu
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobne
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
-SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
-############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidla:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stanice:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prijem:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. prijem:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Prepravene:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Naklad:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Hotovost:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Uver:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Spolu:
-############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pocet vozidiel (automobilov, vlakov, lodi a lietadiel).
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Pocet casti stanic. Kazda cast stanice (napr. zeleznicna stanica, autobusova zastavka, letisko) je zapocitana, aj ked su spojene do jednej stanice.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Zisk vozidla s najnizsim prijmom (zo vsetkych vozidiel starsich ako 2 roky)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najmensim ziskom v poslednych 12 kvartaloch
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najvacsim ziskom v poslednych 12 kvartaloch
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Pocet jednotiek tovaru prevezenych v poslednych styroch kvartaloch.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typy nakladu donesene v poslednom kvartali.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Mnozstvo penazi k dispozicii
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Mas velku pozicku?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Celkove body z vsetkych moznych
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nastavenie novych grafickych suborov
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdit zmeny
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavit parametre
-STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Zoznam sady nainstalovanych novych grafik. Nastavenie zmenite kliknutim na set.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nie su nainstalovane ziadne subory s novou grafikou. Postup instalacie novych grafik najdete v manuali.
-STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nazov suboru:
-STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF:
-
-STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vlastna mena
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Oddelovac:
-STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Predpona:
-STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Pripona:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}nikdy
-STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Nahlad: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmenit parametre vlastnej meny
-
-STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
-STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vlaky
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Auta
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lietadla
-STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lode
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky vlaky, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky auta, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky lietadla, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky lode, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
-
-STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vymena vozidiel
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymena vozidiel
-STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zacat vymenu vozidiel
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zastavit vymenu vozidiel
-STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nevymiena sa
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nie je oznacene vozidlo
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ novej lokomotivy, ktoru chces pouzit namiesto typu v lavom zozname
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak nechces vymienat typ lokomotivy vybrany v lavom zozname
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak chces zacat vymienat typ lokomotivy v lavom zozname za typ lokomotivy v pravom zozname
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber typ kolajnic, pre ktore chces vymienat lokomotivy
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Tu sa zobrazuje, za ktoru lokomotiva sa lokomotiva v lavom zozname zamenuje
-STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Umoznuje vybrat typ lokomotivy, ktory automaticky sa zameni za iny typ, ak vlaky s takouto lokomotivou sa zastavia v depe
-
-STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popisov
-
-############ Lists rail types
-
-STR_RAIL_VEHICLES :Lokomotiva pre zeleznicu
-STR_MONORAIL_VEHICLES :Lokomotiva pre jednokolajovku
-STR_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotiva pre magneticku drahu
-
-############ End of list of rail types
-
-STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Vykon: {GOLD}{COMMA}hp
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cena prevadzky: {GOLD}{CURRENCY}/yr
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Vyrobene: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA} rokov
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. spolahlivost: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestujucich, {COMMA} balikov posty
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pohanane vagony: {GOLD}+{COMMA}hp{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{COMMA}t