diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2009-06-11 17:32:17 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2009-06-11 17:32:17 +0000 |
commit | 88a20b7ea2734eb3d79b21b7a8ac8926f18967a1 (patch) | |
tree | ec59c1bba39b5636bd99dba8917c372451efe783 | |
parent | bf6d1242bcfa254d90298cde86c0e97392de2034 (diff) | |
download | openttd-88a20b7ea2734eb3d79b21b7a8ac8926f18967a1.tar.xz |
(svn r16565) -Update: WebTranslator2 update to 2009-06-11 17:32:14
russian - 3 fixed, 1 deleted, 209 changed by Lone Wolf (213)
serbian - 95 fixed by etran (95)
-rw-r--r-- | src/lang/russian.txt | 424 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/serbian.txt | 101 |
2 files changed, 311 insertions, 214 deletions
diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 01694a9c6..69e8a0290 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -14,7 +14,7 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Край карты +STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}За краем карты STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Слишком близко к краю карты STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Недостаточно денег - требуется {CURRENCY} STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} @@ -161,7 +161,7 @@ STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LO STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Карта - {STRING} STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Настройки игры STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Сообщение -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Сообщение из {STRING} +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Сообщение от {STRING} STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Осторожно! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Это невозможно STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Невозможно расчистить… @@ -182,13 +182,13 @@ STR_BLACK_4 :{BLACK}4 STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_JUST_NOTHING :Ничего STR_COLOUR_DARK_BLUE :Темно-синий -STR_COLOUR_PALE_GREEN :Светло-зеленый +STR_COLOUR_PALE_GREEN :Светло-зелёный STR_COLOUR_PINK :Розовый STR_COLOUR_YELLOW :Желтый STR_COLOUR_RED :Красный STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Светло-синий -STR_COLOUR_GREEN :Зеленый -STR_COLOUR_DARK_GREEN :Темно-зеленый +STR_COLOUR_GREEN :Зелёный +STR_COLOUR_DARK_GREEN :Тёмно-зелёный STR_COLOUR_BLUE :Синий STR_COLOUR_CREAM :Кремовый STR_COLOUR_MAUVE :Лиловый @@ -417,7 +417,7 @@ STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDO STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Невозможно изменить сервисный интервал… STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрыть окно STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок окна - для перемещения окна тащить за него -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Иммунитет от нажатия клавиши 'Закрыть все окна' +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Игнорировать нажатия клавиши «Закрыть все окна» STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Нажмите и тащите для изменения размера окна STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Кликните, чтобы перейти к текущей папке загрузки/сохранения по умолчанию STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Уничтожить здания, постройки, траву, деревья в ячейке местности @@ -461,37 +461,37 @@ STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Имя STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} ############ range for days starts -STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1ое -STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2ое -STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3е -STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4ое -STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5ое -STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6ое -STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7ое -STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8ое -STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9ое -STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10ое -STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11ое -STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12ое -STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13ое -STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14ое -STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15ое -STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16ое -STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17ое -STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18ое -STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19ое -STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20ое -STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21ое -STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22ое -STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23е -STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24ое -STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25ое -STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26ое -STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27ое -STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28ое -STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29ое -STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30ое -STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31ое +STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1-е +STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2-е +STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3-е +STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4-е +STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5-е +STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6-е +STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7-е +STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8-е +STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9-е +STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10-е +STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11-е +STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12-е +STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13-е +STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14-е +STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15-е +STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16-е +STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17-е +STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18-е +STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19-е +STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20-е +STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21-е +STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22-е +STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23-е +STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24-е +STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25-е +STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26-е +STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27-е +STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28-е +STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29-е +STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30-е +STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31-е ############ range for days ends STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} @@ -528,14 +528,14 @@ STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Выбо STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Номер трека -STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Программа - '{STRING}' +STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Программа - «{STRING}» STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Очистить STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Сохранить STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Выбор программы «Все треки» STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Выбор программы «Старый стиль музыки» STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Выбор программы «Новый стиль музыки» STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Выбор программы «Пользоват. 1» -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Выбор программы «Пользоват. 2'» +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Выбор программы «Пользоват. 2» STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Очистка пользовательской программы STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Сохранить настройки музыки STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Кликните по названию трека для добавления в пользовательскую программу @@ -580,7 +580,7 @@ STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Магнат STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Транспортный король STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Магнат Века STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}«{STRING}» ({COMMA}) STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} достиг статуса «{STRING}»! STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} из {COMPANY} достиг статуса «{STRING}»! STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA} @@ -608,8 +608,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}…сл STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}…слишком близко к другому городу STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}…неподходящее место STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}…слишком много городов -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Невозможно построить еще города -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...больше нет места на карте +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Невозможно построить города… +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}…нет места на карте STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Увеличить размер города STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Расширить STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Города не строят дорог. Вы можете включить стоительство дорог в Расш. настройки->Экономика->Города. @@ -640,7 +640,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Сохр STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Загрузить сценарий STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Сохранить сценарий STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Играть сценарий -STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Играть карту высот +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Загрузить карту высот STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Начать новую игру, используя карту высот в качестве шаблона карты STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Вы уверены, что хотите выйти из этого сценария? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}…можно построить в городах с населением не менее 1200 жителей @@ -777,7 +777,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Не у STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Купить землю STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Автосохранение STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * СОХРАНЕНИЕ ИГРЫ * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Сохранение все еще идет,{}пожалуйста, дождитесь завершения! +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Идёт сохранение,{}пожалуйста, дождитесь завершения! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Выбрать музыкальную программу STR_6 :{BLACK}6 @@ -946,7 +946,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Оди STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Всегда полная дата в панели состояния: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показывать светофоры на стороне движения: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показывать финансовую статистику каждый год: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Новые задания будут «без остановки» по умолчанию: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Создавать задания с меткой «без остановки»: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}По умолчанию поезда останавливаются {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} станции STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :в начале STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :в середине @@ -985,7 +985,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Оригина STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Нефтезаводы не дальше от края карты (клеток): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Высота снежной линии: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Неровность земли (только для TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Неровность земли (только для TerraGenesis): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Очень гладкий STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Гладкий STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Грубый @@ -993,7 +993,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Очень гр STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Алгоритм рассадки деревьев: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Нет STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Оригинальный -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Продвинутый +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Улучшенный STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Вращение карты высот: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Против часовой стрелки STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :По часовой стрелке @@ -1002,13 +1002,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Раз STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Одна или несколько клеток в северном углу не пусты STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Одна или несколько клеток берега без воды -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. протяженность: {ORANGE}{STRING} {RED}(большие значения замедляют игру) +STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. протяжённость: {ORANGE}{STRING} {RED}(большие значения замедляют игру) STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Включить обслуживание на вертолётных площадках: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Связать ландшафтную панель с транспортной: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Обратить направление перемещения обзора мышью: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Плавный скроллинг окна просмотра: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Показывать замеры при строительстве: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Показывать окраску транспорта: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Показывать индивидуальную окраску транспорта: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :нет STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :только для своей компании STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :для всех компаний @@ -1055,7 +1055,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Пок STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Инструменты строительства активны после использования: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Расходы группы в окне финансов компании: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Показывать окно покупки, когда нет доступного транспорта: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Показывать окно строительства, когда нет доступного соотв. транспорта: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Максимальное количество поездов на игрока: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Максимальное количество автотранспорта на игрока: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Максимальное количество авиатранспорта на игрока: {ORANGE}{STRING} @@ -1105,7 +1105,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :решётко STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :решёткой 3x3 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :случайно STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Городам разрешено строить дороги: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Разрешить городам контролировать уровень шума для аэропортов: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Разрешить городам контролировать уровень шума аэропортов: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Положение главной панели инструментов: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :слева @@ -1132,11 +1132,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Тра STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Станции STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Экономика STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Конкуренты -STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Опции экрана +STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Настройки экрана STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Взаимодействие STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Сигналы STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Перемещение грузов -STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Комп. игроки +STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Искусственный интеллект STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Автообновление STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Обслуживание STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Маршруты @@ -1210,7 +1210,7 @@ STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Нево STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Строить ж/д путь, используя режим Авторельса -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...в этом сценарии нет городов +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}…в этом сценарии нет городов STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Генерация карты остановлена…{}…нет доступных мест для размещения городов STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Много случайных городов @@ -1265,13 +1265,13 @@ STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUST STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Название производства, нажмите для центровки -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...слишком близко к другому предприятию +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}…слишком близко к другому предприятию STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переоборудование поезда для иного типа груза STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Переоборудовать поезда STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выбор типа груза для перевозки -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переоборудование поезда для выделенного типа груза -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Не могу переоборудовать поезд... +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переоборудование поезда под выбранный тип груза +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переоборудовать поезд… STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Изменить производительность ############ network gui strings @@ -1282,7 +1282,7 @@ STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Имя STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Это имя, под которым вы представитесь другим игрокам STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введите ваше имя STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Соединение: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Искать сервера в локальной сети, или в Интернете +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Искать серверы в локальной сети или в Интернете STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Запуск сервера STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Запуск сервера на вашем компьютере. К этой игре смогут подсоединяться другие игроки. @@ -1312,17 +1312,17 @@ STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Дата STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Текущая дата STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Года -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Кол-во лет{} в игре +STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Количество лет{}в игре STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИГРЕ STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клиенты: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Язык: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Климат: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Размер карты: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версия сервера: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адрес сервера: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Дата начала: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Текущая дата: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Язык: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Климат: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Размер карты: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версия сервера: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адрес сервера: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Дата начала: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Текущая дата: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Защищено паролем! STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}СЕРВЕР ОТКЛЮЧЕН STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}СЕРВЕР ЗАПОЛНЕН @@ -1340,7 +1340,7 @@ STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введ STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Установить пароль STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Защитите вашу игру паролем, если вы не хотите, чтобы к ней могли подключиться все желающие STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Выбор карты: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Какую карту вы хотите играть? +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}На какой карте вы хотите играть? STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :Локальная сеть STR_NETWORK_INTERNET :Интернет @@ -1349,19 +1349,19 @@ STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Интерне STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} клиент{P "" а ов} STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клиентов: STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Выбор максимального числа клиентов. Не все места должны быть заняты -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} компан{P ия ии ий} +STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} компани{P я и й} STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Макс. компаний: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ограничить максимальное число компаний на сервере STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} наблюдател{P ь я ей} STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Макс. наблюдателей: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ограничить максимальное количество наблюдателей на сервере STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Язык общения: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Другие игроки будут знать, на каком языке говорят на сервере +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Другие игроки будут знать, на каком языке общаются на сервере STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Запуск игры STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Запуск новой сетевой игры с произвольной карты или сценария STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Загрузка игры -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Продолжить ранее сохраненную сетевую игру (проверьте, что подсоединились прежним игроком) +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Продолжить ранее сохранённую сетевую игру (проверьте, что подсоединились прежним игроком) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Любой @@ -1373,7 +1373,7 @@ STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Болгарс STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Китайский STR_NETWORK_LANG_CZECH :Чешский STR_NETWORK_LANG_DANISH :Датский -STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Немецкий +STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Голландский STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Эсперанто STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Финский STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Венгерский @@ -1381,7 +1381,7 @@ STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Исландс STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Итальянский STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Японский STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Корейский -STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Латвийский +STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Литовский STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Норвержский STR_NETWORK_LANG_POLISH :Польский STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Португальский @@ -1397,14 +1397,14 @@ STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Африкаа STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Хорватский STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Каталанский STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Эстонский -STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Галицийский +STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Галисийский STR_NETWORK_LANG_GREEK :Греческий STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Латвийский ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Состояние сетевой игры -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Подготовка соединения: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Подготовка соединения: {ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Список компаний в игре. Вы можете присоединиться к существующей или основать новую, если есть такая возможность STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Новая компания STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Основать новую компанию @@ -1417,7 +1417,7 @@ STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Обно STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ О КОМПАНИИ -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Имя компании: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Имя компании: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Основана: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Оценочная стоимость: {WHITE}{CURRENCY} STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Текущий баланс: {WHITE}{CURRENCY} @@ -1428,18 +1428,18 @@ STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Тра STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Станции: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Игроки: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Соединение... +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Соединение… ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Соединение.. -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Авторизация.. -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Ожидание.. -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Загрузка карты.. -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Обработка.. -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Регистрация.. - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Получение информации об игре.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Получение информации о компании.. +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Соединение… +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Авторизация… +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Ожидание… +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Загрузка карты… +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Обработка… +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Регистрация… + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Получение информации об игре… +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Получение информации о компании… ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}готовится присоединиться {NUM} клиентов STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK} загружено {BYTES} / {BYTES} @@ -1447,7 +1447,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK} заг STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Отключиться STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Введите количество денег, которые вы хотите передать -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Сервер защищен. Введите пароль +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Сервер защищён. Введите пароль STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Компания защищена. Введите пароль STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Список клиентов STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Наблюдатель @@ -1510,12 +1510,12 @@ STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Команда STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Команде] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Лично] : STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Лично] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Лично] к {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Лично] для {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Всем] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Всем] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Введите текст для сетевого сообщения STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сервер закрыл сессию -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Сервер перезапускается...{}Пожалуйста, подождите... +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Сервер перезапускается…{}Пожалуйста, подождите… STR_NETWORK_SERVER :Сервер STR_NETWORK_CLIENT :Клиент @@ -1535,10 +1535,10 @@ STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Отпр ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Не могу загрузить ландшафт из PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...файл не найден. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...не могу преобразовать тип изображения. Треб. PNG 8 или 24-bit глубины цвета. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...что-то пошло не так. Извините. (возможно, файл поврежден) +STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Не могу загрузить ландшафт из PNG… +STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}…файл не найден. +STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}…не могу преобразовать изображение. Треб. PNG 8 или 24-бит глубины цвета. +STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}…что-то пошло не так. Извините. (Возможно, файл повреждён) STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Не могу загрузить ландшафт из BMP… STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}…невозможно преобразовать тип изображения. @@ -1631,7 +1631,7 @@ STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Объе ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Сначала удалите дорогу -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Идут дорожные работы... +STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Идут дорожные работы… STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Строительство дорог STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Трамваи STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Выберите тип моста @@ -1727,7 +1727,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейт STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Субсидии STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Предлагаемые субсидии: -STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING.p} по маршруту из {STRING} в {STRING}{YELLOW} (по {DATE_SHORT}) +STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} по маршруту из {STRING} в {STRING}{YELLOW} (по {DATE_SHORT}) STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}нет STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Субсидируемые маршруты: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} по маршруту из {STATION} в {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, до {DATE_SHORT}) @@ -1739,7 +1739,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Компания {STRING} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается втройне в следующем году! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Компания {STRING} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается вчетверо в следующем году! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} местная власть запрещает постройку другого аэропорта в городе -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} местная власть не разрешает из-за повышенного уровня шума в аэропорту +STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Администрация г.{NBSP}{TOWN} не разрешает строительство аэропорта из-за высокого уровня шума STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Коттеджи STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Дома STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Многоквартирный дом @@ -1853,7 +1853,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Снач STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала удалите грузовой терминал STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала надо уничтожить пассажирскую трамвайную остановку STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала надо уничтожить грузовую трамвайную остановку -STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станц{P 2 ия ии ий} +STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станци{P я и й} STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Нет - STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Слишком близко к другой пристани @@ -1886,7 +1886,7 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Док STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Буй STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}…буй на пути STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}…станция слишком большая -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...использование непрямоугольных станций запрещено +STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}…использование непрямоугольных станций запрещено STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Нажмите и держите CTRL для выбора более одного варианта STR_UNDEFINED :(неопределено) @@ -1895,14 +1895,14 @@ STR_STAT_CLASS_WAYP :Точки пу ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Направление дока -STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}…должно быть построено на воде +STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}…нужно строить в воде STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Здесь невозможно построить док… STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберите направление дока STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Вода STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Морской или речной берег STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Верфь STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Акведук -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}…Невозможно построить на воде +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}…нельзя строить в воде STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Сначала надо уничтожить канал ##id 0x4000 @@ -1928,7 +1928,7 @@ STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Выбр STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Удалить выбранную сохраненную игру STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Сохранить игру, используя выбранное имя STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Сгенерировать случайную карту -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Загруз. ЛАНДШАФТ +STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Загрузить карту STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Введите имя сохраняемой игры ##id 0x4800 @@ -1996,12 +1996,12 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}…ле STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} объявляет о немедленном закрытии! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Проблемы с поставками вынуждают {STRING} объявить о неизбежном закрытии! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Недостаток деревьев в округе вынуждает {STRING} объявить о неизбежном закрытии! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} увеличивает объемы производства! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} увеличивает объёмы производства! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Найден новый угольный пласт в {INDUSTRY}!{}Добыча увеличена вдвое! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Обнаружены новые запасы нефти на {INDUSTRY} !{}Добыча увеличена вдвое! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Обнаружены новые запасы нефти на {INDUSTRY}!{}Добыча увеличена вдвое! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Внедрение новых методов позволяет поднять производство вдвое на {INDUSTRY}! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} производство упало на 50% -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: Нашествие вредителей, {}производство упало на 50% +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: Нашествие вредителей,{}производство упало на 50% STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}…может находиться только у края карты STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производительность {INDUSTRY} увеличилась на {COMMA}%! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производительность {INDUSTRY} уменьшилась на {COMMA}%! @@ -2138,8 +2138,8 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Отн ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :Нет -STR_NUM_VERY_LOW :Очень низкое -STR_NUM_LOW :Низкое +STR_NUM_VERY_LOW :Очень малое +STR_NUM_LOW :Малое STR_NUM_NORMAL :Среднее STR_NUM_HIGH :Большое STR_NUM_CUSTOM :Указанное @@ -2151,10 +2151,12 @@ STR_AI_SPEED_MEDIUM :Средняя STR_AI_SPEED_FAST :Быстрая STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Очень быстрая STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Очень малое +STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW.p :Очень низкие STR_SEA_LEVEL_LOW :Малое -STR_SEA_LEVEL_LOW.p :Низкие STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Среднее +STR_SEA_LEVEL_MEDIUM.p :Средние STR_SEA_LEVEL_HIGH :Большое +STR_SEA_LEVEL_HIGH.p :Высокие STR_DISASTER_NONE :Выключено STR_DISASTER_REDUCED :Умеренная STR_DISASTER_NORMAL :Обычная @@ -2183,7 +2185,7 @@ STR_COMPANY_NUM :(Компани STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Лицо STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Цвет STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Цвет: -STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Новый цвет +STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Новая цветовая схема STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Название STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Директор STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Компания @@ -2225,7 +2227,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Нево STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}…нет ссуды для выплачивания STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}…требуется {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Невозможно погасить ссуду… -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Невозможно отдать ссуженные банком деньги... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Невозможно отдать ссуженные банком деньги… STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Выбрать новое лицо директора STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Изменить цвет транспортных средств компании STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Изменение имени директора @@ -2233,10 +2235,10 @@ STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Изме STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Взять/увеличить кредит STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Вернуть часть ссуды STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Директор) -STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}В должности с: {WHITE}{NUM} +STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}В должности с {WHITE}{NUM} года STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Транспорт: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} поезд{P "" а ов} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} автомашин{P а ы ""} +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} автомобил{P ь я ей} STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} авиатранспорт STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} корабл{P ь я ей} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}нет @@ -2258,8 +2260,8 @@ STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Дост STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Рейтинг деятельности компании (макс=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Стоимость активов компании STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Сравнительная таблица компаний -STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} «{STRING}» +STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} «{STRING}» STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Транспортная компания в опасном положении! STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} будет продана или объявлена банкротом, если ситуация не изменится! STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Директор) @@ -2302,7 +2304,7 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Паро STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль компании по умолчанию STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Использовать этот пароль компании по умолчанию для всех новых компаний STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Мировой спад{}{}Финансовые эксперты дают ужасные прогнозы в связи с кризисом экономики! -STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Спад закончился!{}{}Увеличение объемов торговли внушает уверенность владельцам предприятий. Экономика укрепляет свои позиции. +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Спад закончился!{}{}Увеличение объёмов торговли внушает уверенность владельцам предприятий. Экономика укрепляет свои позиции. STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Большое/маленькое окно STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Стоимость компании: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Купить 25% акций компании @@ -2313,24 +2315,24 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Не м STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Не могу продать 25% акций этой компании… STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% владеет {COMPANY}) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} выкуплена {STRING}! -STR_PROTECTED :{WHITE}Эта компания еще не может торговать акциями... +STR_PROTECTED :{WHITE}Эта компания еще не может торговать акциями… STR_LIVERY_DEFAULT :Стандарт. раскраска STR_LIVERY_STEAM :Паровоз -STR_LIVERY_DIESEL :Дизель -STR_LIVERY_ELECTRIC :Электропоезд -STR_LIVERY_MONORAIL :Монорельс -STR_LIVERY_MAGLEV :Маглев -STR_LIVERY_DMU :DMU -STR_LIVERY_EMU :EMU +STR_LIVERY_DIESEL :Тепловоз +STR_LIVERY_ELECTRIC :Электровоз +STR_LIVERY_MONORAIL :Монорельсовый локомотив +STR_LIVERY_MAGLEV :Магнитный локомотив +STR_LIVERY_DMU :Многосекционный тепловоз +STR_LIVERY_EMU :Многосекционный электровоз STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пассаж. вагон (паровоз) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пассаж. вагон (дизель) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пассаж. вагон (тепловоз) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Пассаж. вагон (электро) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Пассажирский вагон (монорельс) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Пассажирский вагон (Маглев) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Пассаж. вагон (монорельс) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Пассаж. вагон (магнит.) STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Грузовой вагон STR_LIVERY_BUS :Автобус -STR_LIVERY_TRUCK :Грузовое авто +STR_LIVERY_TRUCK :Грузовой автомобиль STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Пассажирское судно STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Грузовое судно STR_LIVERY_HELICOPTER :Вертолёт @@ -2345,37 +2347,37 @@ STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Наст STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Настройка цветовой схемы судов STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Настройка цветовой схемы авиатранспорта STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Настройка основного цвета -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Настройка вторичного цвета +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Настройка дополнительного цвета STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Выберите цветовую схему для изменения, либо несколько схем с CTRL. Кликните на чекбокс для использования выбранной схемы. ##id 0x8000 -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Паровоз Kirby Paul -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :Дизель MJS 250 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Паровоз Kirby Paul Tank +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :Тепловоз MJS 250 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Паровоз Ploddyphut Choo-Choo STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Паровоз Powernaut Choo-Choo STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Паровоз Mightymover Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Дизель Ploddyphut -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Дизель Powernaut +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Тепловоз Ploddyphut +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Тепловоз Powernaut STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Паровоз Wills 2-8-0 -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Паровоз Chaney 'Jubilee' -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Паровоз Ginzu 'A4' -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :Паровоз SH '8P' -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Дизель Manley-Morel DMU -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :Дизель 'Dash' -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :Дизель SH/Hendry '25' -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :Дизель UU '37' -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Дизель Floss '47' -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :Дизель CS 4000 -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :Дизель CS 2400 -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Дизель Centennial -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Дизель Kelling 3100 -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Дизель Turner Turbo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :Дизель MJS 1000 -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :Дизель SH '125' -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :Электро SH '30' -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :Электро SH '40' -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :Электро 'T.I.M.' -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :Электро 'AsiaStar' +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Паровоз Chaney «Jubilee» +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Паровоз Ginzu «A4» +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :Паровоз SH «8P» +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Дизель-поезд Manley-Morel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :Дизель-поезд «Dash» +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :Тепловоз SH/Hendry «25» +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :Тепловоз UU «37» +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Тепловоз Floss «47» +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :Тепловоз CS 4000 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :Тепловоз CS 2400 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Тепловоз Centennial +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Тепловоз Kelling 3100 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Тепловоз Turner Turbo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :Тепловоз MJS 1000 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :Тепловоз SH «125» +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :Электровоз SH «30» +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :Электровоз SH «40» +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :Электровоз «T.I.M.» +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :Электровоз «AsiaStar» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Почтовый вагон STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Угольная платформа @@ -2384,7 +2386,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Вагон дл STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Товарный вагон STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Хоппер STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Вагон для дерева -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для железной руды STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Вагон для стали STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Бронированный вагон STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда) @@ -2403,8 +2405,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Вагон (и STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Платформа (батарейки) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Платформа (газировка) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Платформа (пластик) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :Электро 'X2001' -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :Электро 'Millennium Z1' +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :Электровоз «X2001» +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :Электровоз «Millennium Z1» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Почтовый вагон @@ -2414,7 +2416,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Вагон дл STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Товарный вагон STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Хоппер STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Вагон для дерева -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для железной руды STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Вагон для стали STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Бронированный вагон STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда) @@ -2446,7 +2448,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Вагон дл STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Товарный вагон STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Хоппер STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Вагон для леса -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для железной руды STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Вагон для стали STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Бронированный вагон STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда) @@ -2701,8 +2703,8 @@ STR_CONDITIONAL_NUM :Перейти STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Перейти к заданию {COMMA} когда {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Нет назначения -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Путешествует (не учитывается) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Идти до {STRING} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Время в пути (неизвестно) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Время в пути - {STRING} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :и ждать {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :и идти до {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} д{P ень ня ней} @@ -2756,7 +2758,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Конец заданий - - STR_SERVICE :{BLACK}Обслуж. STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно построить ж/д транспорт… -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Построен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Построен в {LTBLUE}{NUM} г.{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Разгрузка/Погрузка @@ -2803,14 +2805,14 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Пока STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать сведения о вагонах STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Показать вместимость вагонов STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Показать общую вместимость поезда по типам грузов -STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Показ списка заданий - щелкните для выделения. Если зажать CTRL - обзор станции. -STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Пропустить данное задание и начать следующее. CTRL + клик пропускает выделенное задание. +STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Показ списка заданий - щёлкните для выделения. Если зажать CTRL - обзор станции. +STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Перейти к следующему заданию. CTRL+клик - перейти к выделенному заданию STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Удалить выделенное задание STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, или в конец списка STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Расписание - выберите задание. STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Изменить время для выделенного задания -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Очистить время в выделенном задании -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить задержку счетчика, так чтобы транспорт прибыл вовремя. +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить время в выделенном задании +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить счётчик так, чтобы транспорт прибыл вовремя. STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустить это задание, если обслуживание не требуется STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Вес: {WEIGHT_S}{}Скорость: {VELOCITY} Мощность: {POWER}{}Цена обслуж.: {CURRENCY}/год{}Ёмкость: {CARGO} STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. скорость: {VELOCITY}{}Ёмкость: {CARGO}, {CARGO}{}Стоимость обслуживания: {CURRENCY}/год @@ -2837,35 +2839,35 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Невозможно развернуть поезд… STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Переименовать тип вагона STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать… -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Сбросить Время -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Сброс счетчика +STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Сбросить время +STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Сброс счётчика STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Переименовать точку пути STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Остановлен STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Останавливаю, {VELOCITY} STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :IНесовместимый тип рельс STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Нет тока. -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Кто-то украл все провода, поезд не может ехать... +STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Кто-то украл все провода, поезд не может ехать. STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Ожидает свободного пути STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Появился новый {STRING}! STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Появился новый {STRING}! - {ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Нельзя продать уничтоженный транспорт ... +STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Нельзя продать уничтоженный транспорт… STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Нельзя переоборудовать уничтоженный транспорт… STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не могу составить расписание для этого транспорта… -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт может только ждать на станции. +STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт может ждать только на станции. STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Этот транспорт не останавливается на этой станции. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Изм. время STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Этот транспорт приходит вовремя -STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Этот транспорт приходит на {STRING} позже -STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Этот транспорт приходит на {STRING} раньше -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Выполнение этого расписания займет {STRING} -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Движение по маршруту займёт не менее {STRING} (не все просчитано) +STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Этот транспорт приходит на {STRING} позже +STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Этот транспорт приходит на {STRING} раньше +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Весь маршрут займёт {STRING} +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Движение по маршруту займёт не менее {STRING} (не всё учтено) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Автомат. -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fill the timetable automatically with the values from the next journey (CTRL-click to try to keep waiting times) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Заполнить график автоматически по мере движения. Ctrl+клик, чтобы не менять время ожидания. ##id 0x9000 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Машина на пути @@ -2877,7 +2879,7 @@ STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Пост STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно построить машину… STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}…должен быть остановлен в гараже STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать автомобиль… -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно остановить/пустить автомобиль… +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно остановить/запустить автомобиль… STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ждет в гараже STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Следует в Гараж {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в гараж {TOWN}, {VELOCITY} @@ -2923,7 +2925,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Нево STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переоборуд. авто для доставки разных видов грузов. STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Переоборуд. авто STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переоборуд авто для перевозки доступных видов грузов -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Невозможно переоборудовать авто... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Невозможно переоборудовать автомобиль… STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выберите тип грузов для перевозки ##id 0x9800 @@ -3095,7 +3097,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Пока STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Настройки NewGRF STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Применить изменения STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Переключить палитру -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Переключить палитру для выбраного NewGRF файла.{}Включите эту опцию для выбранного NewGRF файла, если все в игре вам кажентся в "розовом" цвете. +STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Переключить палитру для выбраного NewGRF файла.{}Используйте переключение, если графика отрисовывается розовым цветом. STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Параметры STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Имя файла: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Палитра: {SILVER}{STRING} @@ -3160,7 +3162,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Снят STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Файл NewGRF «{STRING}» может привести к потере синхронизации и вылету игры. STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Меняется длина транспорта «{1:ENGINE}», находящегося вне депо. -STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Поезд '{VEHICLE}', принадлежащий '{COMPANY}', имеет неправильную длину. Вероятно, это вызвано проблемами в файле новой графики. Игра может рассинхронизироваться или вылететь. +STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Поезд «{VEHICLE}», принадлежащий «{COMPANY}», имеет неправильную длину. Вероятно, это вызвано проблемами в файле новой графики. Игра может рассинхронизироваться или вылететь. STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF «{STRING}» указывает неверную информацию. STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Информация о вместимости/переоборудовании для локомотива «{1:ENGINE}» после постройки отличается от сведений в списке покупки, что может помешать функции автообновления/автозамены корректно произвести переоборудование. @@ -3194,13 +3196,13 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} -STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Поезд{P "" а ов} -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Машин{P а ы ""} -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Самолёт{P "" а ов} -STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Корабл{P ь я ей} +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} поезд{P "" а ов} +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} автомобил{P ь я ей} +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} самолёт{P "" а ов} +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} корабл{P ь я ей} STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Показать все поезда, в расписании которых есть эта станция -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показать все автомашины, в расписании которых есть эта станция/остановка +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показать все автомобили, в расписании которых есть эта станция/остановка STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показать весь авиатранспорт, в расписании которого есть этот аэропорт STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показать все корабли, в расписании которых есть эта пристань @@ -3217,7 +3219,7 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Прод STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Продать весь авиатранспорт в ангаре STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Получить список поездов, у которых в заданиях есть это депо -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Получить список авто, у которых в заданиях есть этот гараж +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Получить список автомобилей, у которых в заданиях есть этот гараж STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Получить список судов, у которых в заданиях есть этот док STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Получить список авиатранспорта, у которого в заданиях есть этот ангар @@ -3231,7 +3233,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} корабл{P ь я ей} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} ед. авиатранспорта -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Замена {STRING.p} +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Замена {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Начать замену STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Прекратить замену STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Нет замены @@ -3240,7 +3242,7 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Выбо STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Выбор типа транспорта, на который следует заменить STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Прекратить замену транспорта STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Начать замену выбранных типов транспорта -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Тип пути, на котором производить замену +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Тип ЖД транспорта, подлежащего замене STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}На какой танспорт происходит замена STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Удаление вагонов: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Разрешить при автозамене сохранять длину поездов путём удаления вагонов (начиная с головы поезда), если при автозамене локомотива увеличится длина поезда. @@ -3317,22 +3319,22 @@ STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Ланд STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Введите случайное число STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Генератор ландш.: STR_TREE_PLACER :{BLACK}Генератор лесов: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот РЕЛЬЕФА: +STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот карты: STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип ландшафта: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Уровень моря: +STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Количество воды: STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Гладкость: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}"Снежная" линия: +STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Высота снег. линии: STR_DATE :{BLACK}Дата: STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Число городов: STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Число промышл.: STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Поднять "снежную" линию на 1 -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Опустить "снежную" линию на 1 -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить уровень "снежной" линии +STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Поднять снеговую линию +STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Опустить снеговую линию +STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить высоту снеговой линии STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить год начала игры STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Выход за пределы доступных значений -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Увеличение карты до таких размеров не рекомендуется. Продолжить? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Имя РЕЛЬЕФА: +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Изменение размеров исходной карты до таких значений не рекомендуется. Продолжить? +STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Имя карты: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Размер: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Создание мира… STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Отмена @@ -3348,7 +3350,7 @@ STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Наст STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Выполняем цикл STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Подготовка игры STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ваши действия сменили уровень сложности на пользовательский -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Ровная земля +STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Выровнять землю STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Создать ровную землю STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Случайная земля STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Создать новый сценарий @@ -3412,16 +3414,16 @@ STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}…эт STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}…неверное направление дороги STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Настройки прозрачности -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность значков станций. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность деревьев. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность зданий. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность зданий промышленности. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность зданий, которые можно строить игроком. Например -- станции, депо, точки пути и столбы для электричества. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность мостов -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность зданий, вроде антенн и маяков. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность контактной сети. Ctrl-щелчок - запрет изменений. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность для индикаторов загрузки -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Сделать объекты не прозрачными а невидимыми +STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности значков станций. Ctrl+щелчок - запрет изменений. +STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности деревьев. Ctrl+щелчок - запрет изменений. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности домов. Ctrl+щелчок - запрет изменений. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности промышленных объектов. Ctrl+щелчок - запрет изменений. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности построенных игроками объектов: станций, депо, точек пути и пр. Ctrl+щелчок - запрет изменений. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности мостов. Ctrl+щелчок - запрет изменений. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности объектов вроде антенн и маяков. Ctrl+щелчок - запрет изменений. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности контактной сети. Ctrl+щелчок - запрет изменений. +STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности индикаторов загрузки. Ctrl+щелчок - запрет изменений. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Сделать объекты не прозрачными, а полностью невидимыми STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3445,24 +3447,24 @@ STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMM STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Добавить с общими заданиями STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Удалить всех -STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} поезд{P "" а ов} -STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} автомашин{P а ы ""} -STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} корабл{P ь я ей} -STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} самолёт{P "" а ов} +STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}Группа «{GROUP}» - {COMMA} поезд{P "" а ов} +STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}Группа «{GROUP}» - {COMMA} автомобил{P ь я ей} +STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}Группа «{GROUP}» - {COMMA} корабл{P ь я ей} +STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}Группа «{GROUP}» - {COMMA} единиц{P а ы ""} авиатранспорта STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Переименовать группу STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Не могу создать группу… STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Не могу удалить группу… -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Не могу переименовать группу... +STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Не могу переименовать группу… STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Не могу удалить весь транспорт из группы… STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Не могу добавить транспорт в группу… STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Не могу добавить транспорт с общими заданиями в группу… -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Группы - Щёлкните группу для отображения в списке +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Щёлкните по имени группы для отображения списка транспорта STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Создать группу STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Удалить выбранную группу STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Переименовать выбранную группу -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}В зажатом состоянии защищает группу от всеобщей автозамены +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Защита транспорта в группе от глобальной автозамены STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} @@ -3535,15 +3537,15 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Изме ############ signal GUI STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Выбор сигналов -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Не могу преобразовать сигнал здесь... +STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Невозможно преобразовать здесь сигнал… STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Стандартный светофор (семофор){}Сигналы необходимы для предотвращения аварий поездов на путях. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Входной сигнал (семафор){}Горит зеленым, если хотя бы один из выходных сигналов зеленый на следующей секции путей. Во всех других случаях горит красным. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Входной сигнал (семафор){}Горит зелёным, если хотя бы один из выходных сигналов зелёный на следующей секции путей. Во всех других случаях горит красным. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Выходной светофор (семафор).{} Работает как обычный светофор, но его значение (цвет) необходимы для нормальной работы входящих и комбинированных пресигналов. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Комбо-светофор (семафор){}Комбо-светофор работает как сдвоенный входной и выходной светофор. Это позволяет построить большую разветвленную сеть. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}ПМС сигнал. ПМС сигнал позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый поезд может зарезервировать безопасный путь. Поезд может проехать ПМС сигнал, направленный в другую сторону STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Односторонний ПМС сигнал. ПМС сигнал позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый поезд может зарезервировать безопасный путь. Поезд НЕ может проехать односторонний ПМС сигнал, направленный в другую сторону STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Стандартный светофор (электро){}Сигналы необходимы для предотвращения аварий поездов на путях. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Входной светофор (элетро){}Горит зеленым, если хотя бы один из выходных сигналов зеленый на следующей секции путей. Во всех других случаях горит красным. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Входной светофор (элетро){}Горит зелёным, если хотя бы один из выходных сигналов зелёный на следующей секции путей. Во всех других случаях горит красным. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Выходной светофор (электро){}Работает как обычный светофор, но его значение (цвет) необходимы для нормальной работы входящих и комбинированных пресигналов. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Комбо-светофор (электро){}Комбо-светофор работает как сдвоенный входной и выходной светофор. Это позволяет построить большую разветвленную сеть. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}ПМС сигнал. ПМС сигнал позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый поезд может зарезервировать безопасный путь. Поезд может проехать ПМС сигнал, направленный в другую сторону diff --git a/src/lang/unfinished/serbian.txt b/src/lang/unfinished/serbian.txt index a2f4a69e7..3efb35c4e 100644 --- a/src/lang/unfinished/serbian.txt +++ b/src/lang/unfinished/serbian.txt @@ -460,6 +460,7 @@ STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Da li s STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Napusti igru STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Odaberite način sortiranja (opadajući/rastući) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Odaberite kriterijum za sortiranje +STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izaberite način filtriranja STR_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj po STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Naseljenost @@ -482,6 +483,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Dužina STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Preostao životni vek STR_SORT_BY_FACILITY :Vrsta stanice STR_SORT_BY_WAITING :Vrednost tovara na čekanju +STR_SORT_BY_RATING_MAX :Najvišoj oceni tereta +STR_SORT_BY_RATING_MIN :Najnižoj oceni tereta STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID mašine (standardno) STR_ENGINE_SORT_COST :Cena STR_ENGINE_SORT_POWER :Snaga @@ -1009,6 +1012,8 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Odaberit STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Osnovni skup grafika STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Odaberite željeni skup osnovnih grafika +STR_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{10:NUM} datotek{P a e a} nedostaj{P e u e}/neispravn{P a o o} +STR_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TIP :{BLACK}Dodatne informacije o osnovnom skupu grafika STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Neuspešno automatsko čuvanje @@ -1097,6 +1102,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Uvek pr STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Prikazivanje semafora na strani smera voženje: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Prikazivanje finansijskog stanja na kraju godine: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Nove naredbe su postavljene sa 'direktno': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Nove naredbe zaustavljaju voz na {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} stanice +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :kraj +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :sredinu +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :početak STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Vozila čekaju u koloni (na zauzetim stanicama): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Pomeranje prozora kada miš priđe ivicama: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Dozvoljeno podmićivanje lokalnih vlasti: {ORANGE}{STRING} @@ -2936,13 +2945,99 @@ STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Promena ######## ############ AI GUI +STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}VI Podešavanja +STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Prikazuje VI podešavanja +STR_AI_DEBUG :{WHITE}VI Korekcija +STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Naziv VI +STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ponovno učitavanje +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Zaustavlja Veštačku Inteligenciju, ponovo učitava skriptu, i restartuje je +STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Prozor VI Korekcije je dostupna samo na serveru +STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}VI Podešavanja +STR_AI_CHANGE :{BLACK}Odabiranje +STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Podešavanje +STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Učitavanje druge Veštačke Inteligencije +STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Podešavanje parametara Veštačke Iteligencije +STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Sve VI će biti učitane u sledećoj partiji +STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Dostupne VI +STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Kliknite kako biste izabrali Veštačku Inteligenciju +STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Prihvati +STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Izabira označenu Veštačku Inteligenciju +STR_AI_CANCEL :{BLACK}Otkaži +STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Ne menja izbor Veštačke Inteligencije +STR_AI_CLOSE :{BLACK}Zatvori +STR_AI_RESET :{BLACK}Resetuj +STR_AI_HUMAN_PLAYER :Ljudsko biće +STR_AI_RANDOM_AI :Proizvoljna VI +STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}VI Parametri +STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} +STR_AI_VERSION :{BLACK}Izdanje: {NUM} +STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jedna od VI je krahirala. Molimo vas da prijavite grešku autoru VI-e sa slikom prozora VI Korekcije . ######## ############ town controlled noise level +STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Nivo buke u naselju: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} najviše: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_NOISE :{BLACK}Proizvedena buka: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server - - - +STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD je napravljen bez podrške za "zlib"... +STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... preuzimanje dodataka nije moguće! +STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Osnovna grafika +STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF +STR_CONTENT_TYPE_AI :VI +STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :VI biblioteke +STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario +STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Visinska mapa +STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Dodaci za preuzimanje +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Vrsta +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Vrsta dodatka +STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Naziv +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Naziv dodatka +STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Kliknite kako biste videli detalje{}Kliknite na kvadratić kako biste ga označili za skidanje +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Označi sve +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Obeležava sve dodatke za preuzimanje +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Obeleži ažurirana +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Obeležava sve preuzete dodatke koje imaju novija izdanja za preuzimanje +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Odznači sve +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Otkazuje preuzimanje svih dodataka +STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Unes filter teksta +STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Unesite ključnu reč kako bi se filtriralo spisak +STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter po ključu/nazivu: +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Preuzmi +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Započinje preuzimanje odabranih dodataka +STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Ukupna količina za preuzimanje: {WHITE}{BYTES} +STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}PODACI O DODATKU +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Dodatak nije označen preuzimanje +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Dodatak je označena za preuzimanje +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Ovaj dodatak je označen za preuzimanje zbog zavisnosti +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Ovo već imate +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Ovaj dodatak je nepoznat i ne može se preuzeti sa OpenTTD +STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Ovaj dodatak je zamena za postojeci {STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Naziv: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Izdanje: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Opis: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Vrsta: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Veličina: {WHITE}{BYTES} +STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Označeno zbog: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Zavisnosti: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Ključne reči: {WHITE}{STRING} + +STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Preuzimanje dodataka... +STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Zahtevanje datoteka... +STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Trenutno se preuzima {STRING} ({NUM} od {NUM}) +STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Preuzimanje je završeno +STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} od {BYTES} preuzetih ({NUM} %) + +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Neuspešno povezivanje sa serverom sa dodacima... +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Neuspešno preuzimanje... +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... prekinula se veza +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... datoteka se nije mogla zapisati +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Preuzeta datoteka se ne može otpakovati + +STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Spisak Dodataka na Mreži +STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Pregled novih i ažureiranih dodatka za preuzimanje +STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Traži nedostajući fajl na Mreži +STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Pretražuje za nedostajuću dodataku na Internetu ######## |