summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2009-06-11 17:32:17 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2009-06-11 17:32:17 +0000
commit88a20b7ea2734eb3d79b21b7a8ac8926f18967a1 (patch)
treeec59c1bba39b5636bd99dba8917c372451efe783
parentbf6d1242bcfa254d90298cde86c0e97392de2034 (diff)
downloadopenttd-88a20b7ea2734eb3d79b21b7a8ac8926f18967a1.tar.xz
(svn r16565) -Update: WebTranslator2 update to 2009-06-11 17:32:14
russian - 3 fixed, 1 deleted, 209 changed by Lone Wolf (213) serbian - 95 fixed by etran (95)
-rw-r--r--src/lang/russian.txt424
-rw-r--r--src/lang/unfinished/serbian.txt101
2 files changed, 311 insertions, 214 deletions
diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt
index 01694a9c6..69e8a0290 100644
--- a/src/lang/russian.txt
+++ b/src/lang/russian.txt
@@ -14,7 +14,7 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
-STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Край карты
+STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}За краем карты
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Слишком близко к краю карты
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Недостаточно денег - требуется {CURRENCY}
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
@@ -161,7 +161,7 @@ STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LO
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Карта - {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Настройки игры
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Сообщение
-STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Сообщение из {STRING}
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Сообщение от {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Осторожно!
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Это невозможно
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Невозможно расчистить…
@@ -182,13 +182,13 @@ STR_BLACK_4 :{BLACK}4
STR_BLACK_5 :{BLACK}5
STR_JUST_NOTHING :Ничего
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Темно-синий
-STR_COLOUR_PALE_GREEN :Светло-зеленый
+STR_COLOUR_PALE_GREEN :Светло-зелёный
STR_COLOUR_PINK :Розовый
STR_COLOUR_YELLOW :Желтый
STR_COLOUR_RED :Красный
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Светло-синий
-STR_COLOUR_GREEN :Зеленый
-STR_COLOUR_DARK_GREEN :Темно-зеленый
+STR_COLOUR_GREEN :Зелёный
+STR_COLOUR_DARK_GREEN :Тёмно-зелёный
STR_COLOUR_BLUE :Синий
STR_COLOUR_CREAM :Кремовый
STR_COLOUR_MAUVE :Лиловый
@@ -417,7 +417,7 @@ STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDO
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Невозможно изменить сервисный интервал…
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрыть окно
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок окна - для перемещения окна тащить за него
-STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Иммунитет от нажатия клавиши 'Закрыть все окна'
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Игнорировать нажатия клавиши «Закрыть все окна»
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Нажмите и тащите для изменения размера окна
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Кликните, чтобы перейти к текущей папке загрузки/сохранения по умолчанию
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Уничтожить здания, постройки, траву, деревья в ячейке местности
@@ -461,37 +461,37 @@ STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Имя
STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
-STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1ое
-STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2ое
-STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3е
-STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4ое
-STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5ое
-STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6ое
-STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7ое
-STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8ое
-STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9ое
-STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10ое
-STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11ое
-STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12ое
-STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13ое
-STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14ое
-STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15ое
-STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16ое
-STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17ое
-STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18ое
-STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19ое
-STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20ое
-STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21ое
-STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22ое
-STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23е
-STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24ое
-STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25ое
-STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26ое
-STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27ое
-STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28ое
-STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29ое
-STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30ое
-STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31ое
+STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30-е
+STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31-е
############ range for days ends
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
@@ -528,14 +528,14 @@ STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Выбо
STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Номер трека
-STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Программа - '{STRING}'
+STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Программа - «{STRING}»
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Очистить
STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Сохранить
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Выбор программы «Все треки»
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Выбор программы «Старый стиль музыки»
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Выбор программы «Новый стиль музыки»
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Выбор программы «Пользоват. 1»
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Выбор программы «Пользоват. 2'»
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Выбор программы «Пользоват. 2»
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Очистка пользовательской программы
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Сохранить настройки музыки
STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Кликните по названию трека для добавления в пользовательскую программу
@@ -580,7 +580,7 @@ STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Магнат
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Транспортный король
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Магнат Века
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}«{STRING}» ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} достиг статуса «{STRING}»!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} из {COMPANY} достиг статуса «{STRING}»!
STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA}
@@ -608,8 +608,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}…сл
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}…слишком близко к другому городу
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}…неподходящее место
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}…слишком много городов
-STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Невозможно построить еще города
-STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...больше нет места на карте
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Невозможно построить города…
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}…нет места на карте
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Увеличить размер города
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Расширить
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Города не строят дорог. Вы можете включить стоительство дорог в Расш. настройки->Экономика->Города.
@@ -640,7 +640,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Сохр
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Загрузить сценарий
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Сохранить сценарий
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Играть сценарий
-STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Играть карту высот
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Загрузить карту высот
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Начать новую игру, используя карту высот в качестве шаблона карты
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Вы уверены, что хотите выйти из этого сценария?
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}…можно построить в городах с населением не менее 1200 жителей
@@ -777,7 +777,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Не у
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Купить землю
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Автосохранение
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * СОХРАНЕНИЕ ИГРЫ * *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Сохранение все еще идет,{}пожалуйста, дождитесь завершения!
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Идёт сохранение,{}пожалуйста, дождитесь завершения!
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Выбрать музыкальную программу
STR_6 :{BLACK}6
@@ -946,7 +946,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Оди
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Всегда полная дата в панели состояния: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показывать светофоры на стороне движения: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показывать финансовую статистику каждый год: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Новые задания будут «без остановки» по умолчанию: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Создавать задания с меткой «без остановки»: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}По умолчанию поезда останавливаются {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} станции
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :в начале
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :в середине
@@ -985,7 +985,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Оригина
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Нефтезаводы не дальше от края карты (клеток): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Высота снежной линии: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Неровность земли (только для TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Неровность земли (только для TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Очень гладкий
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Гладкий
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Грубый
@@ -993,7 +993,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Очень гр
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Алгоритм рассадки деревьев: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Нет
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Оригинальный
-STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Продвинутый
+STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Улучшенный
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Вращение карты высот: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Против часовой стрелки
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :По часовой стрелке
@@ -1002,13 +1002,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Раз
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Одна или несколько клеток в северном углу не пусты
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Одна или несколько клеток берега без воды
-STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. протяженность: {ORANGE}{STRING} {RED}(большие значения замедляют игру)
+STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. протяжённость: {ORANGE}{STRING} {RED}(большие значения замедляют игру)
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Включить обслуживание на вертолётных площадках: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Связать ландшафтную панель с транспортной: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Обратить направление перемещения обзора мышью: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Плавный скроллинг окна просмотра: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Показывать замеры при строительстве: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Показывать окраску транспорта: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Показывать индивидуальную окраску транспорта: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :нет
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :только для своей компании
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :для всех компаний
@@ -1055,7 +1055,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Пок
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Инструменты строительства активны после использования: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Расходы группы в окне финансов компании: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Показывать окно покупки, когда нет доступного транспорта: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Показывать окно строительства, когда нет доступного соотв. транспорта: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Максимальное количество поездов на игрока: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Максимальное количество автотранспорта на игрока: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Максимальное количество авиатранспорта на игрока: {ORANGE}{STRING}
@@ -1105,7 +1105,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :решётко
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :решёткой 3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :случайно
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Городам разрешено строить дороги: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Разрешить городам контролировать уровень шума для аэропортов: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Разрешить городам контролировать уровень шума аэропортов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Положение главной панели инструментов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :слева
@@ -1132,11 +1132,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Тра
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Станции
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Экономика
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Конкуренты
-STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Опции экрана
+STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Настройки экрана
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Взаимодействие
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Сигналы
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Перемещение грузов
-STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Комп. игроки
+STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Искусственный интеллект
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Автообновление
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Обслуживание
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Маршруты
@@ -1210,7 +1210,7 @@ STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Нево
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Строить ж/д путь, используя режим Авторельса
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...в этом сценарии нет городов
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}…в этом сценарии нет городов
STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Генерация карты остановлена…{}…нет доступных мест для размещения городов
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Много случайных городов
@@ -1265,13 +1265,13 @@ STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUST
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Название производства, нажмите для центровки
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...слишком близко к другому предприятию
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}…слишком близко к другому предприятию
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переоборудование поезда для иного типа груза
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Переоборудовать поезда
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выбор типа груза для перевозки
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переоборудование поезда для выделенного типа груза
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Не могу переоборудовать поезд...
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переоборудование поезда под выбранный тип груза
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переоборудовать поезд…
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Изменить производительность
############ network gui strings
@@ -1282,7 +1282,7 @@ STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Имя
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Это имя, под которым вы представитесь другим игрокам
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введите ваше имя
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Соединение:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Искать сервера в локальной сети, или в Интернете
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Искать серверы в локальной сети или в Интернете
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Запуск сервера
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Запуск сервера на вашем компьютере. К этой игре смогут подсоединяться другие игроки.
@@ -1312,17 +1312,17 @@ STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Дата
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Текущая дата
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Года
-STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Кол-во лет{} в игре
+STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Количество лет{}в игре
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИГРЕ
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клиенты: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Язык: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Климат: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Размер карты: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версия сервера: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адрес сервера: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Дата начала: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Текущая дата: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Язык: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Климат: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Размер карты: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версия сервера: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адрес сервера: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Дата начала: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Текущая дата: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Защищено паролем!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}СЕРВЕР ОТКЛЮЧЕН
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}СЕРВЕР ЗАПОЛНЕН
@@ -1340,7 +1340,7 @@ STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введ
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Установить пароль
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Защитите вашу игру паролем, если вы не хотите, чтобы к ней могли подключиться все желающие
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Выбор карты:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Какую карту вы хотите играть?
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}На какой карте вы хотите играть?
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :Локальная сеть
STR_NETWORK_INTERNET :Интернет
@@ -1349,19 +1349,19 @@ STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Интерне
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} клиент{P "" а ов}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клиентов:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Выбор максимального числа клиентов. Не все места должны быть заняты
-STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} компан{P ия ии ий}
+STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} компани{P я и й}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Макс. компаний:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ограничить максимальное число компаний на сервере
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} наблюдател{P ь я ей}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Макс. наблюдателей:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ограничить максимальное количество наблюдателей на сервере
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Язык общения:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Другие игроки будут знать, на каком языке говорят на сервере
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Другие игроки будут знать, на каком языке общаются на сервере
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Запуск игры
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Запуск новой сетевой игры с произвольной карты или сценария
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Загрузка игры
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Продолжить ранее сохраненную сетевую игру (проверьте, что подсоединились прежним игроком)
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Продолжить ранее сохранённую сетевую игру (проверьте, что подсоединились прежним игроком)
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :Любой
@@ -1373,7 +1373,7 @@ STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Болгарс
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Китайский
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Чешский
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Датский
-STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Немецкий
+STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Голландский
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Эсперанто
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Финский
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Венгерский
@@ -1381,7 +1381,7 @@ STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Исландс
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Итальянский
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Японский
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Корейский
-STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Латвийский
+STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Литовский
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Норвержский
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Польский
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Португальский
@@ -1397,14 +1397,14 @@ STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Африкаа
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Хорватский
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Каталанский
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Эстонский
-STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Галицийский
+STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Галисийский
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Греческий
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Латвийский
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Состояние сетевой игры
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Подготовка соединения: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Подготовка соединения: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Список компаний в игре. Вы можете присоединиться к существующей или основать новую, если есть такая возможность
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Новая компания
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Основать новую компанию
@@ -1417,7 +1417,7 @@ STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Обно
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ О КОМПАНИИ
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Имя компании: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Имя компании: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Основана: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Оценочная стоимость: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Текущий баланс: {WHITE}{CURRENCY}
@@ -1428,18 +1428,18 @@ STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Тра
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Станции: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Игроки: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Соединение...
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Соединение…
############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Соединение..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Авторизация..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Ожидание..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Загрузка карты..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Обработка..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Регистрация..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Получение информации об игре..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Получение информации о компании..
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Соединение…
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Авторизация…
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Ожидание…
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Загрузка карты…
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Обработка…
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Регистрация…
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Получение информации об игре…
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Получение информации о компании…
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}готовится присоединиться {NUM} клиентов
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK} загружено {BYTES} / {BYTES}
@@ -1447,7 +1447,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK} заг
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Отключиться
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Введите количество денег, которые вы хотите передать
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Сервер защищен. Введите пароль
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Сервер защищён. Введите пароль
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Компания защищена. Введите пароль
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Список клиентов
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Наблюдатель
@@ -1510,12 +1510,12 @@ STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Команда
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Команде] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Лично] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Лично] {STRING}: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Лично] к {STRING}: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Лично] для {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Всем] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Всем] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Введите текст для сетевого сообщения
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сервер закрыл сессию
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Сервер перезапускается...{}Пожалуйста, подождите...
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Сервер перезапускается…{}Пожалуйста, подождите…
STR_NETWORK_SERVER :Сервер
STR_NETWORK_CLIENT :Клиент
@@ -1535,10 +1535,10 @@ STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Отпр
##### PNG-MAP-Loader
-STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Не могу загрузить ландшафт из PNG...
-STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...файл не найден.
-STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...не могу преобразовать тип изображения. Треб. PNG 8 или 24-bit глубины цвета.
-STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...что-то пошло не так. Извините. (возможно, файл поврежден)
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Не могу загрузить ландшафт из PNG…
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}…файл не найден.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}…не могу преобразовать изображение. Треб. PNG 8 или 24-бит глубины цвета.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}…что-то пошло не так. Извините. (Возможно, файл повреждён)
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Не могу загрузить ландшафт из BMP…
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}…невозможно преобразовать тип изображения.
@@ -1631,7 +1631,7 @@ STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Объе
##id 0x1800
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Сначала удалите дорогу
-STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Идут дорожные работы...
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Идут дорожные работы…
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Строительство дорог
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Трамваи
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Выберите тип моста
@@ -1727,7 +1727,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейт
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Субсидии
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Предлагаемые субсидии:
-STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING.p} по маршруту из {STRING} в {STRING}{YELLOW} (по {DATE_SHORT})
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} по маршруту из {STRING} в {STRING}{YELLOW} (по {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}нет
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Субсидируемые маршруты:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} по маршруту из {STATION} в {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, до {DATE_SHORT})
@@ -1739,7 +1739,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Компания {STRING} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается втройне в следующем году!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Компания {STRING} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается вчетверо в следующем году!
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} местная власть запрещает постройку другого аэропорта в городе
-STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} местная власть не разрешает из-за повышенного уровня шума в аэропорту
+STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Администрация г.{NBSP}{TOWN} не разрешает строительство аэропорта из-за высокого уровня шума
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Коттеджи
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Дома
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Многоквартирный дом
@@ -1853,7 +1853,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Снач
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала удалите грузовой терминал
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала надо уничтожить пассажирскую трамвайную остановку
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала надо уничтожить грузовую трамвайную остановку
-STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станц{P 2 ия ии ий}
+STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станци{P я и й}
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Нет -
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Слишком близко к другой пристани
@@ -1886,7 +1886,7 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Док
STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Буй
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}…буй на пути
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}…станция слишком большая
-STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...использование непрямоугольных станций запрещено
+STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}…использование непрямоугольных станций запрещено
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Нажмите и держите CTRL для выбора более одного варианта
STR_UNDEFINED :(неопределено)
@@ -1895,14 +1895,14 @@ STR_STAT_CLASS_WAYP :Точки пу
##id 0x3800
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Направление дока
-STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}…должно быть построено на воде
+STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}…нужно строить в воде
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Здесь невозможно построить док…
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберите направление дока
STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Вода
STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Морской или речной берег
STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Верфь
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Акведук
-STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}…Невозможно построить на воде
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}…нельзя строить в воде
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Сначала надо уничтожить канал
##id 0x4000
@@ -1928,7 +1928,7 @@ STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Выбр
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Удалить выбранную сохраненную игру
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Сохранить игру, используя выбранное имя
STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Сгенерировать случайную карту
-STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Загруз. ЛАНДШАФТ
+STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Загрузить карту
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Введите имя сохраняемой игры
##id 0x4800
@@ -1996,12 +1996,12 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}…ле
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} объявляет о немедленном закрытии!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Проблемы с поставками вынуждают {STRING} объявить о неизбежном закрытии!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Недостаток деревьев в округе вынуждает {STRING} объявить о неизбежном закрытии!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} увеличивает объемы производства!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} увеличивает объёмы производства!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Найден новый угольный пласт в {INDUSTRY}!{}Добыча увеличена вдвое!
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Обнаружены новые запасы нефти на {INDUSTRY} !{}Добыча увеличена вдвое!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Обнаружены новые запасы нефти на {INDUSTRY}!{}Добыча увеличена вдвое!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Внедрение новых методов позволяет поднять производство вдвое на {INDUSTRY}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} производство упало на 50%
-STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: Нашествие вредителей, {}производство упало на 50%
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: Нашествие вредителей,{}производство упало на 50%
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}…может находиться только у края карты
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производительность {INDUSTRY} увеличилась на {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производительность {INDUSTRY} уменьшилась на {COMMA}%!
@@ -2138,8 +2138,8 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Отн
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :Нет
-STR_NUM_VERY_LOW :Очень низкое
-STR_NUM_LOW :Низкое
+STR_NUM_VERY_LOW :Очень малое
+STR_NUM_LOW :Малое
STR_NUM_NORMAL :Среднее
STR_NUM_HIGH :Большое
STR_NUM_CUSTOM :Указанное
@@ -2151,10 +2151,12 @@ STR_AI_SPEED_MEDIUM :Средняя
STR_AI_SPEED_FAST :Быстрая
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Очень быстрая
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Очень малое
+STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW.p :Очень низкие
STR_SEA_LEVEL_LOW :Малое
-STR_SEA_LEVEL_LOW.p :Низкие
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Среднее
+STR_SEA_LEVEL_MEDIUM.p :Средние
STR_SEA_LEVEL_HIGH :Большое
+STR_SEA_LEVEL_HIGH.p :Высокие
STR_DISASTER_NONE :Выключено
STR_DISASTER_REDUCED :Умеренная
STR_DISASTER_NORMAL :Обычная
@@ -2183,7 +2185,7 @@ STR_COMPANY_NUM :(Компани
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Лицо
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Цвет
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Цвет:
-STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Новый цвет
+STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Новая цветовая схема
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Название
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Директор
STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Компания
@@ -2225,7 +2227,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Нево
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}…нет ссуды для выплачивания
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}…требуется {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Невозможно погасить ссуду…
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Невозможно отдать ссуженные банком деньги...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Невозможно отдать ссуженные банком деньги…
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Выбрать новое лицо директора
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Изменить цвет транспортных средств компании
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Изменение имени директора
@@ -2233,10 +2235,10 @@ STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Изме
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Взять/увеличить кредит
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Вернуть часть ссуды
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Директор)
-STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}В должности с: {WHITE}{NUM}
+STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}В должности с {WHITE}{NUM} года
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Транспорт:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} поезд{P "" а ов}
-STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} автомашин{P а ы ""}
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} автомобил{P ь я ей}
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} авиатранспорт
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} корабл{P ь я ей}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}нет
@@ -2258,8 +2260,8 @@ STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Дост
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Рейтинг деятельности компании (макс=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Стоимость активов компании
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Сравнительная таблица компаний
-STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} «{STRING}»
+STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} «{STRING}»
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Транспортная компания в опасном положении!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} будет продана или объявлена банкротом, если ситуация не изменится!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Директор)
@@ -2302,7 +2304,7 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Паро
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль компании по умолчанию
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Использовать этот пароль компании по умолчанию для всех новых компаний
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Мировой спад{}{}Финансовые эксперты дают ужасные прогнозы в связи с кризисом экономики!
-STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Спад закончился!{}{}Увеличение объемов торговли внушает уверенность владельцам предприятий. Экономика укрепляет свои позиции.
+STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Спад закончился!{}{}Увеличение объёмов торговли внушает уверенность владельцам предприятий. Экономика укрепляет свои позиции.
STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Большое/маленькое окно
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Стоимость компании: {WHITE}{CURRENCY}
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Купить 25% акций компании
@@ -2313,24 +2315,24 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Не м
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Не могу продать 25% акций этой компании…
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% владеет {COMPANY})
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} выкуплена {STRING}!
-STR_PROTECTED :{WHITE}Эта компания еще не может торговать акциями...
+STR_PROTECTED :{WHITE}Эта компания еще не может торговать акциями…
STR_LIVERY_DEFAULT :Стандарт. раскраска
STR_LIVERY_STEAM :Паровоз
-STR_LIVERY_DIESEL :Дизель
-STR_LIVERY_ELECTRIC :Электропоезд
-STR_LIVERY_MONORAIL :Монорельс
-STR_LIVERY_MAGLEV :Маглев
-STR_LIVERY_DMU :DMU
-STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_DIESEL :Тепловоз
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Электровоз
+STR_LIVERY_MONORAIL :Монорельсовый локомотив
+STR_LIVERY_MAGLEV :Магнитный локомотив
+STR_LIVERY_DMU :Многосекционный тепловоз
+STR_LIVERY_EMU :Многосекционный электровоз
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пассаж. вагон (паровоз)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пассаж. вагон (дизель)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пассаж. вагон (тепловоз)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Пассаж. вагон (электро)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Пассажирский вагон (монорельс)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Пассажирский вагон (Маглев)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Пассаж. вагон (монорельс)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Пассаж. вагон (магнит.)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Грузовой вагон
STR_LIVERY_BUS :Автобус
-STR_LIVERY_TRUCK :Грузовое авто
+STR_LIVERY_TRUCK :Грузовой автомобиль
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Пассажирское судно
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Грузовое судно
STR_LIVERY_HELICOPTER :Вертолёт
@@ -2345,37 +2347,37 @@ STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Наст
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Настройка цветовой схемы судов
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Настройка цветовой схемы авиатранспорта
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Настройка основного цвета
-STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Настройка вторичного цвета
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Настройка дополнительного цвета
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Выберите цветовую схему для изменения, либо несколько схем с CTRL. Кликните на чекбокс для использования выбранной схемы.
##id 0x8000
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Паровоз Kirby Paul
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :Дизель MJS 250
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Паровоз Kirby Paul Tank
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :Тепловоз MJS 250
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Паровоз Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Паровоз Powernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Паровоз Mightymover Choo-Choo
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Дизель Ploddyphut
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Дизель Powernaut
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Тепловоз Ploddyphut
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Тепловоз Powernaut
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Паровоз Wills 2-8-0
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Паровоз Chaney 'Jubilee'
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Паровоз Ginzu 'A4'
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :Паровоз SH '8P'
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Дизель Manley-Morel DMU
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :Дизель 'Dash'
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :Дизель SH/Hendry '25'
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :Дизель UU '37'
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Дизель Floss '47'
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :Дизель CS 4000
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :Дизель CS 2400
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Дизель Centennial
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Дизель Kelling 3100
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Дизель Turner Turbo
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :Дизель MJS 1000
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :Дизель SH '125'
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :Электро SH '30'
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :Электро SH '40'
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :Электро 'T.I.M.'
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :Электро 'AsiaStar'
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Паровоз Chaney «Jubilee»
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Паровоз Ginzu «A4»
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :Паровоз SH «8P»
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Дизель-поезд Manley-Morel
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :Дизель-поезд «Dash»
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :Тепловоз SH/Hendry «25»
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :Тепловоз UU «37»
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Тепловоз Floss «47»
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :Тепловоз CS 4000
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :Тепловоз CS 2400
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Тепловоз Centennial
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Тепловоз Kelling 3100
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Тепловоз Turner Turbo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :Тепловоз MJS 1000
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :Тепловоз SH «125»
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :Электровоз SH «30»
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :Электровоз SH «40»
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :Электровоз «T.I.M.»
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :Электровоз «AsiaStar»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Почтовый вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Угольная платформа
@@ -2384,7 +2386,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Вагон дл
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Товарный вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Хоппер
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Вагон для дерева
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для железной руды
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Вагон для стали
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Бронированный вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда)
@@ -2403,8 +2405,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Вагон (и
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Платформа (батарейки)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Платформа (газировка)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Платформа (пластик)
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :Электро 'X2001'
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :Электро 'Millennium Z1'
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :Электровоз «X2001»
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :Электровоз «Millennium Z1»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Почтовый вагон
@@ -2414,7 +2416,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Вагон дл
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Товарный вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Хоппер
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Вагон для дерева
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для железной руды
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Вагон для стали
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Бронированный вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда)
@@ -2446,7 +2448,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Вагон дл
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Товарный вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Хоппер
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Вагон для леса
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для железной руды
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Вагон для стали
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Бронированный вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда)
@@ -2701,8 +2703,8 @@ STR_CONDITIONAL_NUM :Перейти
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Перейти к заданию {COMMA} когда {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Нет назначения
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Путешествует (не учитывается)
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Идти до {STRING}
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Время в пути (неизвестно)
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Время в пути - {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :и ждать {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :и идти до {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} д{P ень ня ней}
@@ -2756,7 +2758,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Конец заданий - -
STR_SERVICE :{BLACK}Обслуж.
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно построить ж/д транспорт…
-STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Построен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Построен в {LTBLUE}{NUM} г.{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Разгрузка/Погрузка
@@ -2803,14 +2805,14 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Пока
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать сведения о вагонах
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Показать вместимость вагонов
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Показать общую вместимость поезда по типам грузов
-STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Показ списка заданий - щелкните для выделения. Если зажать CTRL - обзор станции.
-STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Пропустить данное задание и начать следующее. CTRL + клик пропускает выделенное задание.
+STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Показ списка заданий - щёлкните для выделения. Если зажать CTRL - обзор станции.
+STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Перейти к следующему заданию. CTRL+клик - перейти к выделенному заданию
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Удалить выделенное задание
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, или в конец списка
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Расписание - выберите задание.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Изменить время для выделенного задания
-STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Очистить время в выделенном задании
-STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить задержку счетчика, так чтобы транспорт прибыл вовремя.
+STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить время в выделенном задании
+STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить счётчик так, чтобы транспорт прибыл вовремя.
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустить это задание, если обслуживание не требуется
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Вес: {WEIGHT_S}{}Скорость: {VELOCITY} Мощность: {POWER}{}Цена обслуж.: {CURRENCY}/год{}Ёмкость: {CARGO}
STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. скорость: {VELOCITY}{}Ёмкость: {CARGO}, {CARGO}{}Стоимость обслуживания: {CURRENCY}/год
@@ -2837,35 +2839,35 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Невозможно развернуть поезд…
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Переименовать тип вагона
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать…
-STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Сбросить Время
-STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Сброс счетчика
+STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Сбросить время
+STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Сброс счётчика
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Переименовать точку пути
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Остановлен
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Останавливаю, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :IНесовместимый тип рельс
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Нет тока.
-STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Кто-то украл все провода, поезд не может ехать...
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Кто-то украл все провода, поезд не может ехать.
STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Ожидает свободного пути
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Появился новый {STRING}!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Появился новый {STRING}! - {ENGINE}
-STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Нельзя продать уничтоженный транспорт ...
+STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Нельзя продать уничтоженный транспорт…
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Нельзя переоборудовать уничтоженный транспорт…
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не могу составить расписание для этого транспорта…
-STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт может только ждать на станции.
+STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт может ждать только на станции.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Этот транспорт не останавливается на этой станции.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Изм. время
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Этот транспорт приходит вовремя
-STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Этот транспорт приходит на {STRING} позже
-STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Этот транспорт приходит на {STRING} раньше
-STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Выполнение этого расписания займет {STRING}
-STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Движение по маршруту займёт не менее {STRING} (не все просчитано)
+STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Этот транспорт приходит на {STRING} позже
+STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Этот транспорт приходит на {STRING} раньше
+STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Весь маршрут займёт {STRING}
+STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Движение по маршруту займёт не менее {STRING} (не всё учтено)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Автомат.
-STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fill the timetable automatically with the values from the next journey (CTRL-click to try to keep waiting times)
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Заполнить график автоматически по мере движения. Ctrl+клик, чтобы не менять время ожидания.
##id 0x9000
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Машина на пути
@@ -2877,7 +2879,7 @@ STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Пост
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно построить машину…
STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}…должен быть остановлен в гараже
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать автомобиль…
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно остановить/пустить автомобиль…
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно остановить/запустить автомобиль…
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ждет в гараже
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Следует в Гараж {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в гараж {TOWN}, {VELOCITY}
@@ -2923,7 +2925,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Нево
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переоборуд. авто для доставки разных видов грузов.
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Переоборуд. авто
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переоборуд авто для перевозки доступных видов грузов
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Невозможно переоборудовать авто...
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Невозможно переоборудовать автомобиль…
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выберите тип грузов для перевозки
##id 0x9800
@@ -3095,7 +3097,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Пока
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Настройки NewGRF
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Применить изменения
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Переключить палитру
-STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Переключить палитру для выбраного NewGRF файла.{}Включите эту опцию для выбранного NewGRF файла, если все в игре вам кажентся в "розовом" цвете.
+STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Переключить палитру для выбраного NewGRF файла.{}Используйте переключение, если графика отрисовывается розовым цветом.
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Параметры
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Имя файла: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Палитра: {SILVER}{STRING}
@@ -3160,7 +3162,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Снят
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Файл NewGRF «{STRING}» может привести к потере синхронизации и вылету игры.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Меняется длина транспорта «{1:ENGINE}», находящегося вне депо.
-STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Поезд '{VEHICLE}', принадлежащий '{COMPANY}', имеет неправильную длину. Вероятно, это вызвано проблемами в файле новой графики. Игра может рассинхронизироваться или вылететь.
+STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Поезд «{VEHICLE}», принадлежащий «{COMPANY}», имеет неправильную длину. Вероятно, это вызвано проблемами в файле новой графики. Игра может рассинхронизироваться или вылететь.
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF «{STRING}» указывает неверную информацию.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Информация о вместимости/переоборудовании для локомотива «{1:ENGINE}» после постройки отличается от сведений в списке покупки, что может помешать функции автообновления/автозамены корректно произвести переоборудование.
@@ -3194,13 +3196,13 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Поезд{P "" а ов}
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Машин{P а ы ""}
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Самолёт{P "" а ов}
-STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Корабл{P ь я ей}
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} поезд{P "" а ов}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} автомобил{P ь я ей}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} самолёт{P "" а ов}
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} корабл{P ь я ей}
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Показать все поезда, в расписании которых есть эта станция
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показать все автомашины, в расписании которых есть эта станция/остановка
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показать все автомобили, в расписании которых есть эта станция/остановка
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показать весь авиатранспорт, в расписании которого есть этот аэропорт
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показать все корабли, в расписании которых есть эта пристань
@@ -3217,7 +3219,7 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Прод
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Продать весь авиатранспорт в ангаре
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Получить список поездов, у которых в заданиях есть это депо
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Получить список авто, у которых в заданиях есть этот гараж
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Получить список автомобилей, у которых в заданиях есть этот гараж
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Получить список судов, у которых в заданиях есть этот док
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Получить список авиатранспорта, у которого в заданиях есть этот ангар
@@ -3231,7 +3233,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} корабл{P ь я ей}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} ед. авиатранспорта
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Замена {STRING.p}
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Замена {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Начать замену
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Прекратить замену
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Нет замены
@@ -3240,7 +3242,7 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Выбо
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Выбор типа транспорта, на который следует заменить
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Прекратить замену транспорта
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Начать замену выбранных типов транспорта
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Тип пути, на котором производить замену
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Тип ЖД транспорта, подлежащего замене
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}На какой танспорт происходит замена
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Удаление вагонов: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Разрешить при автозамене сохранять длину поездов путём удаления вагонов (начиная с головы поезда), если при автозамене локомотива увеличится длина поезда.
@@ -3317,22 +3319,22 @@ STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Ланд
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Введите случайное число
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Генератор ландш.:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Генератор лесов:
-STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот РЕЛЬЕФА:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот карты:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип ландшафта:
-STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Уровень моря:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Количество воды:
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Гладкость:
-STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}"Снежная" линия:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Высота снег. линии:
STR_DATE :{BLACK}Дата:
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Число городов:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Число промышл.:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Поднять "снежную" линию на 1
-STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Опустить "снежную" линию на 1
-STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить уровень "снежной" линии
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Поднять снеговую линию
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Опустить снеговую линию
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить высоту снеговой линии
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить год начала игры
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Выход за пределы доступных значений
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Увеличение карты до таких размеров не рекомендуется. Продолжить?
-STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Имя РЕЛЬЕФА:
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Изменение размеров исходной карты до таких значений не рекомендуется. Продолжить?
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Имя карты:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Размер: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Создание мира…
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Отмена
@@ -3348,7 +3350,7 @@ STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Наст
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Выполняем цикл
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Подготовка игры
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ваши действия сменили уровень сложности на пользовательский
-STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Ровная земля
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Выровнять землю
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Создать ровную землю
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Случайная земля
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Создать новый сценарий
@@ -3412,16 +3414,16 @@ STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}…эт
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}…неверное направление дороги
STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Настройки прозрачности
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность значков станций.
-STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность деревьев.
-STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность зданий.
-STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность зданий промышленности.
-STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность зданий, которые можно строить игроком. Например -- станции, депо, точки пути и столбы для электричества.
-STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность мостов
-STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность зданий, вроде антенн и маяков.
-STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность контактной сети. Ctrl-щелчок - запрет изменений.
-STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность для индикаторов загрузки
-STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Сделать объекты не прозрачными а невидимыми
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности значков станций. Ctrl+щелчок - запрет изменений.
+STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности деревьев. Ctrl+щелчок - запрет изменений.
+STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности домов. Ctrl+щелчок - запрет изменений.
+STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности промышленных объектов. Ctrl+щелчок - запрет изменений.
+STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности построенных игроками объектов: станций, депо, точек пути и пр. Ctrl+щелчок - запрет изменений.
+STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности мостов. Ctrl+щелчок - запрет изменений.
+STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности объектов вроде антенн и маяков. Ctrl+щелчок - запрет изменений.
+STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности контактной сети. Ctrl+щелчок - запрет изменений.
+STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности индикаторов загрузки. Ctrl+щелчок - запрет изменений.
+STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Сделать объекты не прозрачными, а полностью невидимыми
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
@@ -3445,24 +3447,24 @@ STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMM
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Добавить с общими заданиями
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Удалить всех
-STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} поезд{P "" а ов}
-STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} автомашин{P а ы ""}
-STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} корабл{P ь я ей}
-STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} самолёт{P "" а ов}
+STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}Группа «{GROUP}» - {COMMA} поезд{P "" а ов}
+STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}Группа «{GROUP}» - {COMMA} автомобил{P ь я ей}
+STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}Группа «{GROUP}» - {COMMA} корабл{P ь я ей}
+STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}Группа «{GROUP}» - {COMMA} единиц{P а ы ""} авиатранспорта
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Переименовать группу
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Не могу создать группу…
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Не могу удалить группу…
-STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Не могу переименовать группу...
+STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Не могу переименовать группу…
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Не могу удалить весь транспорт из группы…
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Не могу добавить транспорт в группу…
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Не могу добавить транспорт с общими заданиями в группу…
-STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Группы - Щёлкните группу для отображения в списке
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Щёлкните по имени группы для отображения списка транспорта
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Создать группу
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Удалить выбранную группу
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Переименовать выбранную группу
-STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}В зажатом состоянии защищает группу от всеобщей автозамены
+STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Защита транспорта в группе от глобальной автозамены
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
@@ -3535,15 +3537,15 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Изме
############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Выбор сигналов
-STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Не могу преобразовать сигнал здесь...
+STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Невозможно преобразовать здесь сигнал…
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Стандартный светофор (семофор){}Сигналы необходимы для предотвращения аварий поездов на путях.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Входной сигнал (семафор){}Горит зеленым, если хотя бы один из выходных сигналов зеленый на следующей секции путей. Во всех других случаях горит красным.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Входной сигнал (семафор){}Горит зелёным, если хотя бы один из выходных сигналов зелёный на следующей секции путей. Во всех других случаях горит красным.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Выходной светофор (семафор).{} Работает как обычный светофор, но его значение (цвет) необходимы для нормальной работы входящих и комбинированных пресигналов.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Комбо-светофор (семафор){}Комбо-светофор работает как сдвоенный входной и выходной светофор. Это позволяет построить большую разветвленную сеть.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}ПМС сигнал. ПМС сигнал позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый поезд может зарезервировать безопасный путь. Поезд может проехать ПМС сигнал, направленный в другую сторону
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Односторонний ПМС сигнал. ПМС сигнал позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый поезд может зарезервировать безопасный путь. Поезд НЕ может проехать односторонний ПМС сигнал, направленный в другую сторону
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Стандартный светофор (электро){}Сигналы необходимы для предотвращения аварий поездов на путях.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Входной светофор (элетро){}Горит зеленым, если хотя бы один из выходных сигналов зеленый на следующей секции путей. Во всех других случаях горит красным.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Входной светофор (элетро){}Горит зелёным, если хотя бы один из выходных сигналов зелёный на следующей секции путей. Во всех других случаях горит красным.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Выходной светофор (электро){}Работает как обычный светофор, но его значение (цвет) необходимы для нормальной работы входящих и комбинированных пресигналов.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Комбо-светофор (электро){}Комбо-светофор работает как сдвоенный входной и выходной светофор. Это позволяет построить большую разветвленную сеть.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}ПМС сигнал. ПМС сигнал позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый поезд может зарезервировать безопасный путь. Поезд может проехать ПМС сигнал, направленный в другую сторону
diff --git a/src/lang/unfinished/serbian.txt b/src/lang/unfinished/serbian.txt
index a2f4a69e7..3efb35c4e 100644
--- a/src/lang/unfinished/serbian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/serbian.txt
@@ -460,6 +460,7 @@ STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Da li s
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Napusti igru
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Odaberite način sortiranja (opadajući/rastući)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Odaberite kriterijum za sortiranje
+STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izaberite način filtriranja
STR_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj po
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Naseljenost
@@ -482,6 +483,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Dužina
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Preostao životni vek
STR_SORT_BY_FACILITY :Vrsta stanice
STR_SORT_BY_WAITING :Vrednost tovara na čekanju
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Najvišoj oceni tereta
+STR_SORT_BY_RATING_MIN :Najnižoj oceni tereta
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID mašine (standardno)
STR_ENGINE_SORT_COST :Cena
STR_ENGINE_SORT_POWER :Snaga
@@ -1009,6 +1012,8 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Odaberit
STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Osnovni skup grafika
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Odaberite željeni skup osnovnih grafika
+STR_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{10:NUM} datotek{P a e a} nedostaj{P e u e}/neispravn{P a o o}
+STR_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TIP :{BLACK}Dodatne informacije o osnovnom skupu grafika
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Neuspešno automatsko čuvanje
@@ -1097,6 +1102,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Uvek pr
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Prikazivanje semafora na strani smera voženje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Prikazivanje finansijskog stanja na kraju godine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Nove naredbe su postavljene sa 'direktno': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Nove naredbe zaustavljaju voz na {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} stanice
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :kraj
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :sredinu
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :početak
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Vozila čekaju u koloni (na zauzetim stanicama): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Pomeranje prozora kada miš priđe ivicama: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Dozvoljeno podmićivanje lokalnih vlasti: {ORANGE}{STRING}
@@ -2936,13 +2945,99 @@ STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Promena
########
############ AI GUI
+STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}VI Podešavanja
+STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Prikazuje VI podešavanja
+STR_AI_DEBUG :{WHITE}VI Korekcija
+STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Naziv VI
+STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ponovno učitavanje
+STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Zaustavlja Veštačku Inteligenciju, ponovo učitava skriptu, i restartuje je
+STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Prozor VI Korekcije je dostupna samo na serveru
+STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}VI Podešavanja
+STR_AI_CHANGE :{BLACK}Odabiranje
+STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Podešavanje
+STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Učitavanje druge Veštačke Inteligencije
+STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Podešavanje parametara Veštačke Iteligencije
+STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Sve VI će biti učitane u sledećoj partiji
+STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Dostupne VI
+STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Kliknite kako biste izabrali Veštačku Inteligenciju
+STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Prihvati
+STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Izabira označenu Veštačku Inteligenciju
+STR_AI_CANCEL :{BLACK}Otkaži
+STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Ne menja izbor Veštačke Inteligencije
+STR_AI_CLOSE :{BLACK}Zatvori
+STR_AI_RESET :{BLACK}Resetuj
+STR_AI_HUMAN_PLAYER :Ljudsko biće
+STR_AI_RANDOM_AI :Proizvoljna VI
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}VI Parametri
+STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
+STR_AI_VERSION :{BLACK}Izdanje: {NUM}
+STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING}
+STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jedna od VI je krahirala. Molimo vas da prijavite grešku autoru VI-e sa slikom prozora VI Korekcije .
########
############ town controlled noise level
+STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Nivo buke u naselju: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} najviše: {ORANGE}{COMMA}
+STR_STATION_NOISE :{BLACK}Proizvedena buka: {GOLD}{COMMA}
########
############ Downloading of content from the central server
-
-
-
+STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD je napravljen bez podrške za "zlib"...
+STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... preuzimanje dodataka nije moguće!
+STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Osnovna grafika
+STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
+STR_CONTENT_TYPE_AI :VI
+STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :VI biblioteke
+STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario
+STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Visinska mapa
+STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Dodaci za preuzimanje
+STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Vrsta
+STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Vrsta dodatka
+STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Naziv
+STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Naziv dodatka
+STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Kliknite kako biste videli detalje{}Kliknite na kvadratić kako biste ga označili za skidanje
+STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Označi sve
+STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Obeležava sve dodatke za preuzimanje
+STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Obeleži ažurirana
+STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Obeležava sve preuzete dodatke koje imaju novija izdanja za preuzimanje
+STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Odznači sve
+STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Otkazuje preuzimanje svih dodataka
+STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Unes filter teksta
+STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Unesite ključnu reč kako bi se filtriralo spisak
+STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter po ključu/nazivu:
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Preuzmi
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Započinje preuzimanje odabranih dodataka
+STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Ukupna količina za preuzimanje: {WHITE}{BYTES}
+STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}PODACI O DODATKU
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Dodatak nije označen preuzimanje
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Dodatak je označena za preuzimanje
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Ovaj dodatak je označen za preuzimanje zbog zavisnosti
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Ovo već imate
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Ovaj dodatak je nepoznat i ne može se preuzeti sa OpenTTD
+STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Ovaj dodatak je zamena za postojeci {STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Naziv: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Izdanje: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Opis: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Vrsta: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Veličina: {WHITE}{BYTES}
+STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Označeno zbog: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Zavisnosti: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Ključne reči: {WHITE}{STRING}
+
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Preuzimanje dodataka...
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Zahtevanje datoteka...
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Trenutno se preuzima {STRING} ({NUM} od {NUM})
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Preuzimanje je završeno
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} od {BYTES} preuzetih ({NUM} %)
+
+STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Neuspešno povezivanje sa serverom sa dodacima...
+STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Neuspešno preuzimanje...
+STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... prekinula se veza
+STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... datoteka se nije mogla zapisati
+STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Preuzeta datoteka se ne može otpakovati
+
+STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Spisak Dodataka na Mreži
+STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Pregled novih i ažureiranih dodatka za preuzimanje
+STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Traži nedostajući fajl na Mreži
+STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Pretražuje za nedostajuću dodataku na Internetu
########