diff options
author | miham <miham@openttd.org> | 2004-09-22 11:16:44 +0000 |
---|---|---|
committer | miham <miham@openttd.org> | 2004-09-22 11:16:44 +0000 |
commit | 408a27a64e21868a2ea0ca633d887156ff6a3798 (patch) | |
tree | ef29023eb0f877d8c9ecc8739bd6ba06c0be49a9 | |
parent | db516f667e72fafd5756e927b17efe0f5cc277a6 (diff) | |
download | openttd-408a27a64e21868a2ea0ca633d887156ff6a3798.tar.xz |
(svn r310) Added catalan translation & daily langfile update -- 551 strings missing for 16 languages
-rw-r--r-- | lang/american.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | lang/catalan.txt | 2592 | ||||
-rw-r--r-- | lang/czech.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | lang/danish.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | lang/dutch.txt | 5 | ||||
-rw-r--r-- | lang/finnish.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | lang/french.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | lang/german.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | lang/hungarian.txt | 3 | ||||
-rw-r--r-- | lang/italian.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | lang/polish.txt | 3 | ||||
-rw-r--r-- | lang/romanian.txt | 3 | ||||
-rw-r--r-- | lang/spanish.txt | 3641 | ||||
-rw-r--r-- | lang/swedish.txt | 1 |
14 files changed, 4434 insertions, 1821 deletions
diff --git a/lang/american.txt b/lang/american.txt index e60640c9e..ecdd5abf7 100644 --- a/lang/american.txt +++ b/lang/american.txt @@ -887,6 +887,7 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Language STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Select the interface language to use + STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Screen resolution STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Select the screen resolution to use diff --git a/lang/catalan.txt b/lang/catalan.txt new file mode 100644 index 000000000..1a5a96a3b --- /dev/null +++ b/lang/catalan.txt @@ -0,0 +1,2592 @@ +##name Catalan +##ownname Català + +##id 0x0000 +STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora del marc del mapa +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Massa a prop del marc del mapa +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}No tens prou diners - et fan falta {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_EMPTY : +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Es necessita terreny pla +STR_0008_WAITING :{BLACK}Esperant: {WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{STRING} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (en ruta des de +STR_000B :{YELLOW}{STATION}) +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepta: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepta: {GOLD} +STR_000E : +STR_000F_PASSENGERS :Passatgers +STR_0010_COAL :Carbó +STR_0011_MAIL :Correu +STR_0012_OIL :Petroli +STR_0013_LIVESTOCK :Bestiar +STR_0014_GOODS :Mercaderíes +STR_0015_GRAIN :Gra +STR_0016_WOOD :Fusta +STR_0017_IRON_ORE :Mineral de Ferro +STR_0018_STEEL :Acer +STR_0019_VALUABLES :Valors +STR_001A_COPPER_ORE :Mineral de Coure +STR_001B_MAIZE :Blat de Moro +STR_001C_FRUIT :Fruita +STR_001D_DIAMONDS :Diamants +STR_001E_FOOD :Queviures +STR_001F_PAPER :Paper +STR_0020_GOLD :Or +STR_0021_WATER :Aigua +STR_0022_WHEAT :Blat +STR_0023_RUBBER :Cautxú +STR_0024_SUGAR :Sucre +STR_0025_TOYS :Joguines +STR_0026_CANDY :Dolços +STR_0027_COLA :Refrescs +STR_0028_COTTON_CANDY :Cotó de Sucre +STR_0029_BUBBLES :Bombolles +STR_002A_TOFFEE :Caramels +STR_002B_BATTERIES :Bateríes +STR_002C_PLASTIC :Plàstic +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Begudes Gasoses +STR_002E : +STR_002F_PASSENGER :Passatger +STR_0030_COAL :Carbó +STR_0031_MAIL :Correu +STR_0032_OIL :Petroli +STR_0033_LIVESTOCK :Bestiar +STR_0034_GOODS :Mercadería +STR_0035_GRAIN :Gra +STR_0036_WOOD :Fusta +STR_0037_IRON_ORE :Mineral de Ferro +STR_0038_STEEL :Acer +STR_0039_VALUABLES :Valors +STR_003A_COPPER_ORE :Mineral de Coure +STR_003B_MAIZE :Blat de Moro +STR_003C_FRUIT :Fruita +STR_003D_DIAMOND :Diamant +STR_003E_FOOD :Queviure +STR_003F_PAPER :Paper +STR_0040_GOLD :Or +STR_0041_WATER :Aigua +STR_0042_WHEAT :Blat +STR_0043_RUBBER :Cautxú +STR_0044_SUGAR :Sucre +STR_0045_TOY :Joguina +STR_0046_CANDY :Dolç +STR_0047_COLA :Refresc +STR_0048_COTTON_CANDY :Cotó de Sucre +STR_0049_BUBBLE :Bombolla +STR_004A_TOFFEE :Caramel +STR_004B_BATTERY :Pila +STR_004C_PLASTIC :Plàstic +STR_004D_FIZZY_DRINK :Beguda Gasosa +STR_004E : +STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} passatger +STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tona de carbó +STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} saca de correu +STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petroli +STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} cap de bestiar +STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} palet de mercaderies +STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tona de gra +STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tona de fusta +STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tona de mineral de ferro +STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tona d'acer +STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} saca de valors +STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tona de mineral de coure +STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tona de blat de moro +STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tona de fruita +STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} bossa de diamants +STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tona de queviures +STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tona de paper +STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} sac d'or +STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} d'aigua +STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tona de blat +STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de cautxú +STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tona de sucre +STR_0065_TOY :{COMMA16} joguina +STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} bossa de dolços +STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de refrescs +STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tona de cotó de sucre +STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} bombolla +STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tona de caramel +STR_006B_BATTERY :{COMMA16} pila +STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plàstic +STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} beguda gasosa +STR_006E : +STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} passatgers +STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} tones de carbó +STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} saques de correu +STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} de petroli +STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} caps de bestiar +STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} palets de mercaderíes +STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} tones de gra +STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} tones de fusta +STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tones de mineral de ferro +STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} tones d'acer +STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} saques de valors +STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tones de mineral de coure +STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} tones de blat de moro +STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} tones de fruita +STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} saques de diamants +STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} tones de queviures +STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} tones de paper +STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} sacs d'or +STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} d'aigua +STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} tones de blat +STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} de cautxú +STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} tones de sucre +STR_0085_TOYS :{COMMA16} joguines +STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} bosses de dolços +STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} de refrescs +STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tones de cotó de sucre +STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} bombolles +STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} tones de caramels +STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} piles +STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plàstic +STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} begudes gasoses +STR_008E : +STR_008F_PS :{TINYFONT}PS +STR_0090_CL :{TINYFONT}CB +STR_0091_ML :{TINYFONT}CR +STR_0092_OL :{TINYFONT}PT +STR_0093_LV :{TINYFONT}BE +STR_0094_GD :{TINYFONT}ME +STR_0095_GR :{TINYFONT}GR +STR_0096_WD :{TINYFONT}FU +STR_0097_OR :{TINYFONT}FE +STR_0098_ST :{TINYFONT}AC +STR_0099_VL :{TINYFONT}VL +STR_009A_CO :{TINYFONT}CO +STR_009B_MZ :{TINYFONT}BM +STR_009C_FT :{TINYFONT}FR +STR_009D_DM :{TINYFONT}DM +STR_009E_FD :{TINYFONT}QV +STR_009F_PR :{TINYFONT}PR +STR_00A0_GD :{TINYFONT}OR +STR_00A1_WR :{TINYFONT}AI +STR_00A2_WH :{TINYFONT}BL +STR_00A3_RB :{TINYFONT}CX +STR_00A4_SG :{TINYFONT}SU +STR_00A5_TY :{TINYFONT}JO +STR_00A6_SW :{TINYFONT}XU +STR_00A7_CL :{TINYFONT}RF +STR_00A8_CF :{TINYFONT}CS +STR_00A9_BU :{TINYFONT}BM +STR_00AA_TF :{TINYFONT}CA +STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA +STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL +STR_00AD_FZ :{TINYFONT}BG +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcions del Joc +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Missatge +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Missatge de {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No es pot fer aixó.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No es pot netejar l'àrea.... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tots els Drets reservats +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versió {REV} +STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Disseny Original per Chris Sawyer +STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Gràfics Originals per Simon Foster +STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Agreïments especials a: +STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Pre-Senyals i Semàfors {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck +STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :{BLACK}° Fonaments per Pistes en Desnivells {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk +STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS :{BLACK}° Gràfics de Canals/Rescloses {COPYRIGHT} 2003-2004 George +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 The OpenTTD team + +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Sortir +STR_00C8_YES :{BLACK}Si +STR_00C9_NO :{BLACK}No +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler abandonar aquest joc i tornar a {STRING}? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00D0_NOTHING :Res +STR_00D1_DARK_BLUE :Blau Fosc +STR_00D2_PALE_GREEN :Verd Pàlid +STR_00D3_PINK :Rosa +STR_00D4_YELLOW :Groc +STR_00D5_RED :Vermell +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Blau Cel +STR_00D7_GREEN :Verd +STR_00D8_DARK_GREEN :Verd Fosc +STR_00D9_BLUE :Blau +STR_00DA_CREAM :Crema +STR_00DB_MAUVE :Malva +STR_00DC_PURPLE :Porpre +STR_00DD_ORANGE :Taronja +STR_00DE_BROWN :Marró +STR_00DF_GREY :Gris +STR_00E0_WHITE :Blanc +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Massa vehicles en joc +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16} +STR_00E3 :{RED}{COMMA16} +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Situació +STR_00E5_CONTOURS :Límits +STR_00E6_VEHICLES :Vehicles +STR_00E7_INDUSTRIES :Indústries +STR_00E8_ROUTES :Rutes +STR_00E9_VEGETATION :Vegetació +STR_00EA_OWNERS :Propietaris +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Carreteres +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Víes +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estacions/Aeroports/Ports +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edificis/Indústries +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trens +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Vaixells +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaus +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rutes de Transport +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carbó +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central Tèrmica +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosc +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Serradora +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinería de Petroli +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Factoría +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Impremta +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pous de Petroli +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Alt Forn +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banc +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paperera +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina d'Or +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Planta de Manipulació de Queviures +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamants +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Coure +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Fruita +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Cautxú +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Surtidor d'Aigua +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Torre d'Aigua +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Cabana de Fusta +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosc de Cotó de Sucre +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Dolços +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja de Piles +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pous de Refresc +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Botiga de Joguines +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Joguines +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fonts de Plàstic +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Begudes Gasoses +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generador de Bombolles +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de Caramels +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Sucre +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estació de Ferrocarril +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Moll de Càrrega de Camions +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Parada d'Autobús +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Moll +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreny Irregular +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gespa +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreny erm +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Camps +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Arbres +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Roques +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Aigua +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sense Propietari +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Poblacions +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Indústries +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desert +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neu +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Missatge +STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancel.lar +STR_012F_OK :{BLACK}Bé +STR_0130_RENAME :{BLACK}Reanomena +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Massa noms definits +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Aquest nom ja es fa servir + +STR_0133_WINDOWS :Windows +STR_0134_UNIX :Linux +STR_0135_OSX :OS X +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS + +STR_0139_IMPERIAL_MILES :Britànic (milles) +STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Mètric (kilómetres) +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propietat de {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Càrrega +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informació +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacitats +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Càrrega Total +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacitats: {LTBLUE}{STRING} +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT:{BLACK}Càrrega total (capacitat) d'aquest tren: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Joc Nou +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar Joc +STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Tutorial / Demostració +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jugador individual +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijugadors + +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcions del Joc + +STR_0150_SOMEONE :algú{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa del món +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions +STR_0153_SUBSIDIES :Subvencions + +############ range for menu starts +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gràfic d'aprofitament d'operacions +STR_0155_INCOME_GRAPH :Gràfic d'ingressos +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gràfic d'entrega de càrrega +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Gràfic històric de rendiment +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Gràfic de valor de l'Empresa +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifes de pagament per càrrega +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Taula de la Lliga d'Empreses +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detall de ratis de rendiment +############ range for menu ends + +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Quant a OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Desar joc +STR_015D_LOAD_GAME :Carregar joc +STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar joc +STR_015F_QUIT :Sortir +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler abandonar aquest joc? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar Joc +STR_SORT_TIP :{BLACK}Seleccionar ordre descendent/ascendent +SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordenar per + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Població +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Producció +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipus +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportat +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nom +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nom +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data +STR_SORT_BY_UNSORTED :Sense ordre +STR_SORT_BY_NUMBER :Número +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Benef. darrer any +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Benef. aquest any +STR_SORT_BY_AGE :Antig. +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Rendibilitat +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capac. total per tipus de càrrega +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Veloc. Màxima + +############ range for months starts +STR_0162_JAN :Gen +STR_0163_FEB :Feb +STR_0164_MAR :Mar +STR_0165_APR :Abr +STR_0166_MAY :Mai +STR_0167_JUN :Jun +STR_0168_JUL :Jul +STR_0169_AUG :Ago +STR_016A_SEP :Sep +STR_016B_OCT :Oct +STR_016C_NOV :Nov +STR_016D_DEC :Des +############ range for months ends + +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Parar joc +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Desar joc, deixar joc, sortir +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista d'estacions de les empresses +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, directori de poblacions +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar directori de poblacions +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar informació financera de l'empresa +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar informació general de l'empresa +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gràfics +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar la taula de la lliga d'empreses +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de trens de l'empresa +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de vehicles de l'empresa +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de vaixells de l'empresa +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista d'aeronaus de l'empresa +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Apropar-se +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Allunyar-se +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir víes +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir carreteres +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir ports +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroports +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar arbres, situar senyals etc. +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informació del terreny +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opcions +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No es pot canviar l'interval del manteniment... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tancar finestra +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Títol de finestra - arrosega aixó per moure la finestra +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolició d'edificis etc. en un quadre de terreny +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Rebaixar una cantonada del terreny +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar una cantonada del terreny +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista amunt/avall +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els limits de terreny en el mapa +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els vehicles en el mapa +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar les indústries en el mapa +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar les rutes de transport en el mapa +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar la vegetació en el mapa +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els propietaris del terreny en el mapa +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Activar/desactivar noms de poblacions en el mapa +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Benefici enguany: {CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) + +############ range for service numbers starts +STR_0199_YEAR :{COMMA16} any ({COMMA16}) +STR_019A_YEARS :{COMMA16} anys ({COMMA16}) +STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} anys ({COMMA16}) +############ range for service numbers ends + +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vehicle +STR_019D_AIRCRAFT :Aeronau +STR_019E_SHIP :Vaixell +STR_019F_TRAIN :Tren +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint molt +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint molt i necessita substitució urgent +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informació del terreny +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :N/A +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Propietari: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritat Local: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :Ningú +STR_01AA_NAME :{BLACK}Nom +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} + +############ range for days starts +STR_01AC_1ST :1 +STR_01AD_2ND :2 +STR_01AE_3RD :3 +STR_01AF_4TH :4 +STR_01B0_5TH :5 +STR_01B1_6TH :6 +STR_01B2_7TH :7 +STR_01B3_8TH :8 +STR_01B4_9TH :9 +STR_01B5_10TH :10 +STR_01B6_11TH :11 +STR_01B7_12TH :12 +STR_01B8_13TH :13 +STR_01B9_14TH :14 +STR_01BA_15TH :15 +STR_01BB_16TH :16 +STR_01BC_17TH :17 +STR_01BD_18TH :18 +STR_01BE_19TH :19 +STR_01BF_20TH :20 +STR_01C0_21ST :21 +STR_01C1_22ND :22 +STR_01C2_23RD :23 +STR_01C3_24TH :24 +STR_01C4_25TH :25 +STR_01C5_26TH :26 +STR_01C6_27TH :27 +STR_01C7_28TH :28 +STR_01C8_29TH :29 +STR_01C9_30TH :30 +STR_01CA_31ST :31 +############ range for days ends + +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16} +STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Intercanviar mida gran/petita del mapa +STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Seleccionar Tutorial/Demostració + +############ range for cargo acecpted starts +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING} +STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} +STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING} +############ range for cargo acecpted ends + +STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox de Jazz +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Só/música +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar finestra de só/música +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Tot +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Estil Vell +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Estil Nou +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Opcional 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Opcional 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volum de la música +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volum dels efectes +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Saltar a la pista anterior de la selecció +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION:{BLACK}altar a la pista següent de la selecció +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar la música +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Engegar la música +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arrosega els controls per establir el volum de la música i els efectes de só +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Títol +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Aleatori +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selecció del Programa de Música +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index de Pista +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Esborra +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Desa +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de pistes de música +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecciona el programa 'totes les pistes' +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecciona el programa 'música estil antic' +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecciona el programa 'música de nou estil' +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 1' (definit per l'usuari) +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 2' (definit per l'usuari) +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Esborra el programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Desa les preferències de música al disc +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clica a la pista de música per afegir-la al programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Control de programa aleatori actiu/inactiu +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra la finestra de selecció de pistes de música +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clica al servei per centrar la vista a l'indústria/població +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificultat ({STRING}) +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Darrer missatge/notícia +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Preferències dels Missatges +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de Missatges +STR_0202_SEND_MESSAGE :Enviar missatge +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar darrers missatges/notícies, mostrar opcions de missatges +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opcions de Missatges +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipus de Missages:- +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació teva +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació competidora +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidents / desastres +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informació de l'Empresa +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Canvis de l'Economía +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avisos / informació dels teus vehicles +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Aparició de nous vehicles +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Canvis en admisió de càrrega +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencions +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informació General +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO:{WHITE}...massa lluny del destí previ +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Principals empreses en asolir el 2050{}(Nivell {STRING}) +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}. +STR_0213_BUSINESSMAN :Empresari +STR_0214_ENTREPRENEUR :Emprenedor +STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial +STR_0216_CAPITALIST :Capitalista +STR_0217_MAGNATE :Magnate +STR_0218_MOGUL :Gran Magnate +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del Segle +STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16}) +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} asoleix l'estat '{STRING}'! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} de {STRING} asoleix l'estat '{STRING}'! +STR_021D :{BLACK} +STR_021E :{WHITE} +STR_021F :{BLUE}{COMMA16} +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crear Escenari +STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor d'Escenaris +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generador de Terreny +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreny Aleatori +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Restablir Terreny +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Augmentar la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Disminuir la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generar terreny aleatori +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Restablir paisatge +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Restablir Paisatge +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Estàs segur de voler restablir el paisatge? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generació de Paisatges +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generació de Poblacions +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generació d'Indústries +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcció de carreteres +STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetació i altres objectes +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generació de Poblacions +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Població +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construcció de nova població +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}No es pot construir una població aqui... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...massa aprop del límit del mapa +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...massa aprop d'un altre població +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...massa poblacions +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Incrementar la mida de la població +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Localitat Aleatòria +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir població en un lloc aleatori +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generació d'Indústries +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carbó +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Central Tèrmica +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Asserradora +STR_0243_FOREST :{BLACK}Bosc +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinería de Petroli +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plataforma Petrolífera +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Factoría +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Alt Forn +STR_0248_FARM :{BLACK}Granja +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Ferro +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pous de Petroli +STR_024B_BANK :{BLACK}Banc +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Paperera +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Planta de Manipulació de Queviures +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Arts Gràfiques +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina d'Or +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Cabana de Fusta +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantació de Fruita +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantació de Cautxú +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Surtidor d'aigua +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Torre d'aigua +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamants +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Coure +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Bosc de Cotó de Sucre +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Dolços +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Granja de Piles +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pous de Refresc +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Botiga de Joguines +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Joguines +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fonts de Plàstic +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Begudes Gasoses +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generador de Bombolles +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Cantera de Caramel +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de sucre +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carbó +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Tèrmica +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Serradora +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Bosc +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinería de Petroli +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera (Només es pot construir vora els límits del mapa) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Factoría +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Alt Forn +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Granja +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ferro +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Pous de Petroli +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banc (Només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab.) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Paperera +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Planta de Manipulació de Queviures +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Arts Gràfiques +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina d'Or +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banc (Només es pot construir en poblacions) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Cabana de Fusta (per netejar la selva tropical i produïr Fusta) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Crear Plantació de Fruita +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Crear Plantació de Cautxú +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Surtidor d'Aigua +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Torre d'Aigua (Només es pot construir en poblacions) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamants +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Coure +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Bosc de Cotó de Sucre +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fàbrica de Dolços +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Granja de Piles +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Pous de Refresc +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Botiga de Joguines +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fàbrica de Joguines +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fonts de Plàstic +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fàbrica de Begudes Gasoses +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Generador de Bombolles +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Cantera de Caramel +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Sucre +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No es pot construir {STRING} aqui... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...has de construir la població primer +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...només un permés per població +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar arbres +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Situar senyal +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbres Aleatoris +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantar arbres aleatòriament en el paisatge +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Situar àrees de roques al paisatge +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Situar far +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Situar repetidor +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir àrea de desert +STR_0290_DELETE :{BLACK}Esborrar +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Esborrar aquesta població completament +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Desar escenari +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Carregar escenari +STR_0294_QUIT_EDITOR :Sortir de l' editor +STR_0295 : +STR_0296_QUIT :Sortir +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Desar escenari, carregar escenari, abandonar editor d'escenaris, sortir +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carregar Escenari +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Desar Escenari +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jugar Escenari +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler deixar aquest escenari ? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sortir del Editor +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab. +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retarda la data d'inici 1 any +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avança la data d'inici 1 any +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...els extrems del pon han d'estar tots dos a terra +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Petit +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mitjà +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Gran +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecciona mida de població +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Mida de població: + +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra el darrer missatge o notícia +STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Resum +STR_02B9_FULL :{BLACK}Complet +STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Noms de dissenys de vehicles +STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BE_DEFAULT :Per defecte +STR_02BF_CUSTOM :Personalitzat +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Desar noms personalitzats al disc +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecció de noms de disseny de vehicles +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Desar noms de disseny de vehicles personalitzats al disc + +############ range for menu starts +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcions del Joc +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opcions del Joc +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Paràmetres de dificultat +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Paràmetres de dificultat +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar pegats +STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurar pegats +STR_GAMEOPTMENU_0A : +STR_GAMEOPTMENU_0B : +STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats noms de poblacions +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrats noms de poblacions +STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats noms d'estacions +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrats noms d'estacions +STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrades senyals +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrades senyals +STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats punts de control +STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Mostrats punts de control +STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animació completa +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animació completa +STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Detall complet +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detall complet +STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edificis Transparents +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edificis Transparents +############ range ends here + +############ range for menu starts +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informació de l'àrea de terreny +STR_02D6 : +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Còpia de Pantalla (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Còpia de Pantalla Gran (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Quant a 'OpenTTD' +############ range ends here + +STR_02DA_ON :{BLACK}Actiu +STR_02DB_OFF :{BLACK}Inactiu +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subvencions +STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencions +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa del món +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra viewport +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Viewport {COMMA16} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copy to viewport +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copy the location of the global view to this viewport +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Paste from viewport +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Paste the location of this viewport to the global view + +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unitats de moneda +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecció d'unitats de moneda +STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unitats de distància +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecció d'unitats de distància +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Trànsit rodat +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selecciona el sentit de circulació del trànsit rodat +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Conduïr per la dreta +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Conduïr per l'esquerre +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Noms de Poblacions +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selecciona l'estil des noms de poblacions + +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Desar automàticament +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selecciona l'interval en que el joc es desa automàticament +STR_02F7_OFF :Inactiu +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 mesos +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 mesos +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 mesos +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Començar un joc nou +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Carregar un joc desat al disc +STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Veure demostracions/tutorials +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crear un joc amb món/escenari personalitzat +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar joc per un jugador +STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar joc per varis jugadors (de 2 a 8) +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opcions del joc +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opcions de dificultat +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Començar un joc nou, usant un escenari personalitzat +STR_0304_QUIT :{BLACK}Sortir +STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Deixar 'OpenTTD', i sotir +STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Veure demostració/tutorial +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'temperat' +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subàrtic' +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subtropical' +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'toyland' +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Aportar a la construcció d'una nova indústria + +############ range for menu starts +STR_INDUSTRY_DIR :Directori d'Indústries +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar nova indústria +############ range ends here + +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fundar nova indústria +STR_0315 :{STRING} +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST:{WHITE}...només es pot construir en àrees de selva tropical +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...només es pot construir en àrees de desert +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * EN PAUSA * * + +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Còpia de pantalla desada correctament a disc com a '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Error a la còpia de pantalla! + +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreny per ús posterior +STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Servei de vehicles rodats +STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Servei de ferrocarril +STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Servei de vols +STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Servei de navegació +STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Servei de ferrocarril (avançat) +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTO DESAR +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}seleccionar programa de música 'Ezy Street style music' + +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 + +############ start of townname region +STR_TOWNNAME_ENGLISH :Anglès +STR_TOWNNAME_FRENCH :Francès +STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemany +STR_TOWNNAME_AMERICAN :Americà +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamericà +STR_TOWNNAME_SILLY :Tonto +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suec +STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandès +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finès +STR_TOWNNAME_POLISH :Polac +STR_TOWNNAME_CZECH :Txec +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovac +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngar +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríac +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanès +############ end of townname region + +STR_CURR_POUNDS :Lliues Esterlines ({POUNDSIGN}) +STR_CURR_DOLLARS :Dólars ($) +STR_CURR_FF :Francs Francesos (FF) +STR_CURR_DM :Marcs Alemanys (DM) +STR_CURR_YEN :Iens ({YENSIGN}) +STR_CURR_PT :Pessetes (Pt) +STR_CURR_FT :Florins Húngars (Ft) +STR_CURR_ZL :Zlotys Polacs (zl) +STR_CURR_ATS :Shillings Austríacs (ATS) +STR_CURR_BEF :Francs Belgues (BEF) +STR_CURR_DKK :Corones Daneses (DKK) +STR_CURR_FIM :Marcs Finesos (FIM) +STR_CURR_GRD :Dracmes Gregues (GRD) +STR_CURR_CHF :Francs Suissos (CHF) +STR_CURR_NLG :Florins Holandesos (NLG) +STR_CURR_ITL :Lires Italianes (ITL) +STR_CURR_SEK :Corones Sueques (SEK) +STR_CURR_RUR :Rubles Russos (rur) +STR_CURR_CZK :Corones Txeques (CZK) +STR_CURR_ISK :Corones Islandeses (ISK) +STR_CURR_NOK :Corones Noruegues (NOK) +STR_CURR_ROL :Leu Romanès (Lei) +STR_CURR_EUR :Euros (€) + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selecciona l'idioma de la interficie + +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolució de Pantalla +STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Selecciona la resolució de pantalla + +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format de les còpies de pantalla +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selecciona el format de les còpies de pantalla + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mes +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Desat automàtic errat + +STR_MONTH_JAN :Gener +STR_MONTH_FEB :Febrer +STR_MONTH_MAR :Març +STR_MONTH_APR :Abril +STR_MONTH_MAY :Maig +STR_MONTH_JUN :Juny +STR_MONTH_JUL :Juliol +STR_MONTH_AUG :Agost +STR_MONTH_SEP :Setembre +STR_MONTH_OCT :Octubre +STR_MONTH_NOV :Novembre +STR_MONTH_DEC :Desembre + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Cap a {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Cap a {STATION}, a {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sense ordres +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sense ordres, a {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :passatgers +STR_BAGS :saques +STR_TONS :tones +STR_LITERS :litres +STR_ITEMS :caps +STR_CRATES :palets +STR_RES_OTHER :altres +STR_NOTHING : + +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot compartir la llista d'ordres... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot copiar la llista d'ordres... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fi d'Ordres Compartides - - + +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}El tren {COMMA16} s'ha perdut. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}El benefici del tren {COMMA16} el darrer any ha estat de {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Unió Monetària Europea!{}{}S'introdueix l'Euro com a moneda única per les transaccions diàries del teu país! + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tren {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tren {COMMA16} té una ordre buida +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tren {COMMA16} té ordres duplicades +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tren {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té una ordre buida +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té ordres duplicades +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té una ordre buida +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té ordres duplicades +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronau {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aeronau {COMMA16} té una ordre buida +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronau {COMMA16} has duplicate orders +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronau {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres +# end of order system + +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al tren {COMMA16} (límit de diners) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vehicle rodat {COMMA16} (límit de diners) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vaixell {COMMA16} (límit de diners) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat a l'aeronau {COMMA16} (límit de diners) + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Pegats +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar els pegats +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Pegats + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Inactiu +STR_CONFIG_PATCHES_ON :Actiu +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar la velocitat del vehicle a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permetre construir en desnivells i costes: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permetre l'esborrat de propietats de les poblacions: carreteres, ponts, túnels, etc: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Activar la construcció de trens molt llargs: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar l'acceleració realista per als trens: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Juntar estacions de tren fetes al costat d'un altre: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Marxar de l'estació quan un tipus de càrrega és ple, si 'càrrega completa': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflació: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar càrreges en una estació només quan ho demana: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permetre construir ponts molt llargs: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permetre ordres anar a cotxeres: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permetre fabricar material no processat en indústries: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permetre vàries indústries similars per població: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Permetre construir a prop indústries del mateix tipus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre data llarga a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar senyals en el sentit de la marxa: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar finestra de balanç al finalitzar cada any: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Gestió de funció 'nonstop' compatible amb TTDPatch: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cues de trànsit rodat (amb efectes quàntics): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Finestra d'avis quan el ratolí és al marc del programa: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permetre subornar a les autoritats locals: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Cerca de noves cotxeres: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estacions no uniformes: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nou algorisme per cerca de rutes dels trens: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permetre sempre aeroports petits: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE}{STRING} díes +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE} desactivat +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisar ordres dels vehicles: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, excepte vehicles parats +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :per a tots els vehicles +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar si els ingressos dels trens són negatius: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Els vehicles mai caduquen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan sigui vell +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan tingui {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesos abans/després antig. max. +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autorenovació: mínim de diners per renovar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duració del missatge d'error: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Arbres invisibles (amb edificis transparents): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Alçada de la cota de neu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max extensió de estacions: {ORANGE}{STRING}{RED}Avís: Un valor alt enlenteix el joc +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manteniment dels helicopters als heliports automàticament: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max trens per jugador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max vehicles rodats per jugador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeronaus per jugador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max vaixells per jugador: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar trens per l'ordinador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar vehicles rodats per l'ordinador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeronaus per l'ordinador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar vaixells per l'ordinador: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nou AI (alfa): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}{STRING} díes/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}desactivat +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}{STRING} díes/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}desactivat +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}{STRING} díes/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}desactivat +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}{STRING} díes/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}desactivat + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Les noticies en color apareixen en: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data d'inici: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economia suau (més canvis però més petits) +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}En arrosegant, sitúa senyals cada: {ORANGE}{STRING} quadre(s) +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posició de la barra d'eines principal: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerra +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centre +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Dreta + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interficie +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcció +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicles +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estacions +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economía +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Competidors + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivat +STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32} +STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} + +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar valor de l'adjustament +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguns o tots els intervals de manteniment següents són incompatibles amb el valor triat! 5-90% i 30-800 díes són els vàlids + +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :paisatge temperat +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :paisatge subàrtic +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :paisatge subtropical +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :paisatge de joguines + +STR_CHEATS :{WHITE}Trampes +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Els quadres marcats indiquen que ja has fet servir aquesta trampa +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenció! Estàs a punt d'enredar als teus companys competidors. Pensa que una cosa així serà recordada per tota la eternitat!. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementar diners en {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jugar com el jugador: {ORANGE}{COMMA16} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Eruga màgica (treu indústries, inamovibles): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Els tunels es poden creuar: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construir mentre el joc està en pausa: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Els avions a reacció no tenen (frecuents) accidents en els aeroports petits: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Canviar clima: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Canviar data: {ORANGE} {DATE_SHORT} + +STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Cap a {CHECKPOINT} +STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Cap a {CHECKPOINT}, a {VELOCITY} + +STR_GO_TO_CHECKPOINT :Anar vía {CHECKPOINT} + +STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Punt de Control {TOWN} +STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Punt de Control {TOWN} #{COMMA16} +STR_LANDINFO_CHECKPOINT :Punt de Control + +STR_CHECKPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{CHECKPOINT} +STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT} +STR_CHECKPOINT_RAW :{CHECKPOINT} +STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Editar nom de punt de control + +STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del punt de control... +STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP :{BLACK}Convertir vía a punt de control +STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}No es pot construir punt de control de tren aqui... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}No es pot treure punt de control de tren aqui... + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir via de tren usant el mode Autorail + +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...no hi ha poblacions en aquest escenari + +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Estàs segur de voler crear un paisatge aleatori? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Massa poblacions aleatòries +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Omplir el mapa amb poblacions situades aleatòriament +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Massa indústries aleatòries +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Omplir el mapa amb indústries situades aleatòriament +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No es poden generar indústries... + +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Creant paisatge +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivell de terreny + + +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbres de tipus aleatori +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Situar arbres de tipus aleatori + +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}No es pot construir canals aqui... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canals +STR_LANDINFO_CANAL :Canal + +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}No es pot construir resclosa aqui... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construir rescloses +STR_LANDINFO_LOCK :Resclosa + +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenades: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING}) + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No es pot treure part de la estació... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}No es pot convertir el tipus de via aqui... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convertir/Millorar el tipus de vía + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastra la màquina de tren aqui per vendre el tren sencer + +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastrar i Deixar +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir una estació arrastrant i deixant + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Avanç ràpid del joc +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Històric de Missatges +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Llista de les notícies més recents +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactiva tots +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activa tots + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Carbó +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar Bosc +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fundar Granja +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Coure +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Perforar per Petroli +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina d'Or +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Diamants +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ferro +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar Plantació de Fruita +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar Plantació de Cautxú +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fundar Surtidor d'Aigua +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar Bosc de Cotó de Sucre +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fundar Granja de Piles +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Perforar per Refresc +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fundar Fonts de Plàstic +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir Generador de Bombolles +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fundar Cantera de Caramel +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Sucre + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústries +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transportat) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transportat) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING} + +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...massa a prop d'altres indústries + +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar tren per transportar un altre tipus de càrrega +STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Remodelar) +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Remodelar tren +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remodelar tren per transportar el tipus de càrrega seleccionat +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No es pot remodelar el tren... +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Els intervals de manteniment estàn en percentatges: {ORANGE}{STRING} + +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Benvingut a aquest nou AI, en desenvolupament. Pot ser que tinguis problemes. Quan en tinguis, fes una còpia de pantalla i publícala al forums. Disfruta! +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atenció: aquest nou AI encara està en versió alfa! Actualment, només funcionen els autobusos i camions! + +############ network gui strings + +TEMP_STRING_NO_NETWORK :{WHITE}L'interficie de xarxa encara no funciona completament!{}Les parts que no funcionen han estat desactivades. + +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multijugador + +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Buscar servidor +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cercant un servidor a la xarxa +STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT :{BLACK}Connexió directa +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Entra l'adreça IP del servidor +STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP :{BLACK}Connectant a una IP coneguda +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Iniciar en un servidor propi + +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nom del jugador: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Aquest és el nom amb el que els altres jugadors t'identificaràn + +STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION :{BLACK}Seleccionar tipus de connexió: +STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP :{BLACK}Tria entre jugar per internet o en una xarxa local (LAN) +STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LAN :LAN +STR_NETWORK_INTERNET :Internet + +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nom +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nom del joc +STR_NETWORK_PLAYERS :{BLACK}#/# +STR_NETWORK_PLAYERS_TIP :{BLACK}Jugadors actuals / Màxim num. de jugadors +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{BLACK}Mida +STR_NETWORK_MAP_SIZE_TIP :{BLACK}Mida del mapa +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versió de servidor, etc. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clica en un joc de la llista per triar-lo + +STR_NETWORK_PLAYERS_VAL :{BLACK}{COMMA8}/{COMMA8} + +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Connectar-se al joc + + +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar nou joc multijugador + +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nom del joc: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}El nom del joc es mostrarà a altres jugadors en el menú de selecció de joc multijugador +STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Contrasenya: +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protegeix el teu joc amb una contrasenya si no vols que d'altre gent el pugui utilitzar +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona un mapa: +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}amb quin mapa vols jugar? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS :{BLACK}Nombre de jugadors: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP :{BLACK}Tria el nombre màxim de jugadors. No és necessari omplir tots els camps. +STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 jugadors +STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 jugadors +STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 jugadors +STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 jugadors +STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 jugadors +STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jugadors +STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jugadors +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Joc +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar un nou joc de xarxa des de un mapa aleatori, o escenari +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar Joc +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continúa amb un joc multijugador desat previament (comprova de connectar-te amb el jugador correcte) +STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Carregar Escenari +STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Iniciar un nou joc de xarxa des de un escenari + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer game lobby + +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar +STR_NETWORK_SEND_TIP :{BLACK}Enviar un missatge als altres jugadors +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{BLACK}Nom d'Empresa: +STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP :{BLACK}Canvía el nom de la teva Empresa. Prem -enter- per aplicar els canvis +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Espectador +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Veure el joc com a espectador +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova Empresa +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Obre una nova Empresa +STR_NETWORK_READY :{BLACK}Preparat + +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} No s'an trobat dispositius de xarxa o s'ha compilar sense l'opció ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} No es pot trobar cap joc a la xarxa +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} El servidor no ha respós al requeriment +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Ha fallat la sincronització del joc de xarxa. +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} S'ha perdut la connexió al joc de xarxa. +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} No es pot carregar un joc desat al servidor. +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} La connexió #{NUMU16} ha esgotat el temps d'espera. + +############ end network gui strings + + +##id 0x0800 +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cost: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Cost: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Income: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Ingressos: {CURRENCY} +STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY} +STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}No es pot elevar el terreny aqui... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}No es pot rebaixar el terreny aqui... +STR_080A_ROCKS :Roques +STR_080B_ROUGH_LAND :Terreny Irregular +STR_080C_BARE_LAND :Terreny erm +STR_080D_GRASS :Gespa +STR_080E_FIELDS :Camps +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Terreny nevat +STR_0810_DESERT :Desert + +##id 0x1000 +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinació de víes imposible +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}La excavació pot malmetre el tunel +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ja hi és a nivell del mar +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Massa alt +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Via de tren no apropiada +STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Tren dintre de les cotxeres +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ja construit +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}S'ha de treure la vía primer +STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Massa cotxeres +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Ferrocarril +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Monorail +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Maglev +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selecciona pont per la vía +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}No es poden construir cotxeres de tren aqui... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}No es pot construir estació de tren aqui... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}No es poden construir senyals aqui... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No es pot construir vía de tren aqui... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No es pot treure vía de tren d'aqui... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}No es poden treure senyals d'aqui... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de les Cotxeres de Tren +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Ferrocarril +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcció de Monorail +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcció de Maglev +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir vía de tren +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construcció de cotxeres de tren (per construcció i manteniment de trens) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estació de tren +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir senyals de tren +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir pont de tren +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir tunel de tren +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intercanvía funció construir/treure per víes de tren i senyals +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO:{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres de tren +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vía de tren +STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Vía de tren amb senyals +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Cotxeres de tren +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...l'àrea és propietat d'un altre empresa +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía de tren amb senyals normals +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía de tren amb pre-senyals +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía de tren amb senyals de sortida +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía de tren amb senyals combinades + + + +##id 0x1800 +STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta per la carretera +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}S'ha de treure la carretera primer +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Carreteres +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecciona Pont per Carretera +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}No es pot construir carretera aqui... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}No es pot treure carretera d'aqui... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de Cotxeres +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir cotxeres aqui... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No es pot construir parada d'autobus... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}No es pot construir estació de mercaderíes... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Carreteres +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir secció de carretera +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir Cotxera (per construir i mantenir vehicles) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Constuir parada d'autobus +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir moll de càrrega +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir pont per carretera +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir tunel per carretera +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intercanvía funció construir/treure per construcció de carreteres +STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres +STR_1814_ROAD :Carretera +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera amb fanals +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Carretera de tres carrils +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Cotxeres +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pas a nivell + +##id 0x2000 +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Poblacions +STR_2001 :{WHITE}{STRING} +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}L'edifici s'ha d'enderrocar primer +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Població: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Cases: {ORANGE}{COMMA32} +STR_2007_RENAME_TOWN :Reanomena Població +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No es pot reanomenar la població... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} les autoritats locals rebutgen fer aixó +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Noms de Població - clica al nom per centrar la pantalla principal a la població +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la pantalla principal a la població +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Canvía el nom de la població +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passatgers del darrer mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correu del darrer mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines alt +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Petit bloc d'apartaments +STR_2012_CHURCH :Esglèsia +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines gran +STR_2014_TOWN_HOUSES :Cases de la població +STR_2015_HOTEL :Hotel +STR_2016_STATUE :Estàtua +STR_2017_FOUNTAIN :Font +STR_2018_PARK :Parc +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i Oficines +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifici d'oficines modern +STR_201C_WAREHOUSE :Gran Magatzem +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines +STR_201E_STADIUM :Estadi +STR_201F_OLD_HOUSES :Cases velles +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritat local +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informació de l'autoritat local +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoritat local +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratis de l'Empresa de Transports: +STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING} +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencions +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subvencions per prestació de serveis oferides:- +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} a {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (per {DATE_SHORT}) +STR_2029 :{STRING} {STRING} +STR_202A_NONE :{ORANGE}Cap +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serveis ja subvencionats:- +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION}{YELLOW} ({STRING} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, fins a {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Oferiment de subvenció caducada: {}{}{STRING} des de {STRING} fins a {STRING} s'ha declarat desert. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció retirada:{}{}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION} ja no està subvencionat. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei oferida:{}{} Primer servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} tindrà una subvenció d'un any de l'autoritat local! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} rebrà un 50% addicional durant el pròxim any! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el doble de la tarifa durant el pròxim any! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el triple de la tarifa durant el pròxim any! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el quàdruple de la tarifa durant el pròxim any! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} l'autoritat local denega el permís de construir un altre aeroport en aquesta població +STR_2036_COTTAGES :Xalets +STR_2037_HOUSES :Cases +STR_2038_FLATS :Apartaments +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloc alt d'oficines +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i oficines +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i oficines +STR_203C_THEATER :Teatre +STR_203D_STADIUM :Estadi +STR_203E_OFFICES :Oficines +STR_203F_HOUSES :Cases +STR_2040_CINEMA :Cine +STR_2041_SHOPPING_MALL :Grans Magatzems +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Fer-ho +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Llista de coses per fer en aquesta població - clica en un item per més detalls +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Carry out the highlighted action in the list above +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Accions disponibles: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Petita campanya de publicitat +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Important campanya de publicitat +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gran campanya de publicitat +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Patrocinar la reconstrucció dels carrers de la població +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estatua del propietari de l'empresa +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Patrocinar nous edificis +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar drets de transport en exclusiva +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar les autoritats locals +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una petita campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una important campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la reconstrucció de la xarxa local de carrers. Causa una notable distorsió del trànsit durant 6 mesos.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir una estatua en honor a la teva empresa.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la construcció de nous edificis comercials en la població.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar per 1 any els drets exclusius de transport en la població. La autoritat local només permetrà utilitzar les instal.lacions de la teva empresa de transports als passatgers i les mercaderíes.{} Cost: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar les autoritats locals per incrementar el teu rati, a risc de greus penalitzacions si et pesquen!!.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No es pot fer aixó... +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING:{BIGFONT}{BLACK}Caos de trànsit en {TOWN}!{}{}El programa de rehabilitació dels carrers patrocinat per {STRING} porta 6 mesos de misèria als motoristes! +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (en construcció) +STR_2059_IGLOO :Iglú +STR_205A_TEPEES :Tipis +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-Tetera +STR_205C_PIGGY_BANK :Banc-Guardiola Porquet + +##id 0x2800 +STR_LANDSCAPING :Paisatges +STR_2800_PLANT_TREES :Plantar arbres +STR_2801_PLACE_SIGN :Situar senyal +STR_2802_TREES :{WHITE}Arbres +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ja hi han arbres aqui +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}No es poden plantar arbres aqui... +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...massa senyals +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No es pot situar un senyal aqui... +STR_280A_SIGN :Sign +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar el text del senyal +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del senyal... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Selecciona el tipus d'arbre a plantar +STR_280E_TREES :Arbres +STR_280F_RAINFOREST :Selva Tropical +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Plantes de Cactus + +##id 0x3000 +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selecció d'Estacions de Tren +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selecció d'Aeroports +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientació +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Nombre de víes +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Mida de les andanes +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació de tren +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Fusionar més d'una estació/àrea de càrrega existent +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega en aquesta població +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació/àrea de càrrega +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de tren +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Massa a prop d'un altre aeroport +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'aeroport + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Reanomenar estació/àrea de càrrega +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No es pot reanomenar l'estació... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ratis +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepta +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ratis locals del servei de transport: + +############ range for rating starts +STR_3035_APPALLING :Pèsim +STR_3036_VERY_POOR :Molt Pobre +STR_3037_POOR :Pobre +STR_3038_MEDIOCRE :Mediocre +STR_3039_GOOD :Bó +STR_303A_VERY_GOOD :Molt Bó +STR_303B_EXCELLENT :Excelent +STR_303C_OUTSTANDING :Excepcional +############ range for rating ends + +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} o {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} i {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de la Parada d'Autobus +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientació de l'Estació de Mercaderíes +STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Massa a prop d'un altre parada d'autobus +STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació de mercaderíes +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar la parada d'autobus +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de mercaderíes +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Estacions/Parades +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Cap - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Massa a prop d'un altre moll +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el moll +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tren +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecciona el nombre d'andanes de l'estació de tren +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecciona la mida de les andanes de l'estació de tren +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de la parada d'autobus +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecciona l'orientació del moll de càrrega de camions +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'estació +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostrar ratis de l'estació +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Canviar el nom de l'estació +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar llista de càrregues admeses +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Noms d'estació - clica al nom per centrar la pantalla principal a l'estació +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Selecciona mida/tipus d'aeroport +STR_3059_SMALL :{BLACK}Petit +STR_305A_LARGE :{BLACK}Regional +STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeroport Nacional +STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeroport Internacional +STR_305B_SIZE :{BLACK}Mida +STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_305E_RAILROAD_STATION :Estació de Ferrocarril +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar d'Aeronaus +STR_3060_AIRPORT :Aeroport +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Àrea de càrrega de camions +STR_3062_BUS_STATION :Parada d'autobus +STR_3063_SHIP_DOCK :Moll per vaixells +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Marcar àrea de cobertura del lloc proposat +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}No marcar àrea de cobertura del lloc proposat +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Marca de l'Ârea de cobertura +STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Seleccionar estació de Monorail. +STR_3068_DOCK :{WHITE}Moll +STR_3069_BUOY :Boia +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boia en el camí +STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estació massa extesa + +##id 0x3800 +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de les Drassanes +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...s'han de construir dins l'aigua +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}No es pot construir una drassana aqui... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de la drassana +STR_3804_WATER :Aigua +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa o marge de riu +STR_3806_SHIP_DEPOT :Drassana +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...No es pot construir dins l'aigua + +##id 0x4000 +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Desar Joc +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Carregar Joc +STR_4002_SAVE :{BLACK}Desar +STR_4003_DELETE :{BLACK}Esborrar +STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG} +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} megabytes lliures +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Imposible llegir unitat de disc +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Desat del Joc erroni +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Imposible esborrar arxiu +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Càrrega del Joc errònia +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Llista de dispositius de disc, directoris i arxius de jocs desats +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nom actualment seleccionat per joc desat +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Esborrar el joc desat actualment seleccionat +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Desa el joc actual, usant el nom seleccionat +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccionar el Tipus per un Nou Joc +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Selecciona l'escenari (verd), joc pre-programat (blau), o nou joc aleatori +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generar un nou joc aleatori + +##id 0x4800 +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} en el camí +STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING} +STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carbó +STR_4803_POWER_STATION :Central Tèrmica +STR_4804_SAWMILL :Serradora +STR_4805_FOREST :Bosc +STR_4806_OIL_REFINERY :Refinería de Petroli +STR_4807_OIL_RIG :Plataforma Petrolífera +STR_4808_FACTORY :Fàbrica +STR_4809_PRINTING_WORKS :Arts Gràfiques +STR_480A_STEEL_MILL :Alt Forn +STR_480B_FARM :Granja +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Coure +STR_480D_OIL_WELLS :Pous de Petroli +STR_480E_BANK :Banc +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Planta de Manipulació de Queviures +STR_4810_PAPER_MILL :Paperera +STR_4811_GOLD_MINE :Mina d'Or +STR_4812_BANK :Banc +STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamants +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantació de Fruita +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantació de Cautxú +STR_4817_WATER_SUPPLY :Surtidor d'Aigua +STR_4818_WATER_TOWER :Torre d'Aigua +STR_4819_FACTORY :Fàbrica +STR_481A_FARM :Granja +STR_481B_LUMBER_MILL :Cabana de Fusta +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Bosc de Cotó de Sucre +STR_481D_CANDY_FACTORY :Fàbrica de Dolços +STR_481E_BATTERY_FARM :Granja de Piles +STR_481F_COLA_WELLS :Pous de Refresc +STR_4820_TOY_SHOP :Botiga de Joguines +STR_4821_TOY_FACTORY :Fàbrica de Joguines +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fonts de Plàstic +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fàbrica de Begudes Gasoses +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generador de Bombolles +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Cantera de Caramel +STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Sucre + +############ range for requires starts +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +############ range for requires ends + +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producció del darrer mes: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transportat) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'indústria +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} en construcció a prop de {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} s'està plantant a prop de {TOWN}! +STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}No es pot construir aquest tipus d'indústria aqui... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...els boscos només es poden plantar sota la cota de neu +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} anuncia el seu inminent tancament! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemes de subministrament fan que {TOWN} {STRING} anuncïi el seu inminent tancament! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La falta d'arbres propers fan que {TOWN} {STRING} anuncïi el seu inminent tancament! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} incrementa la producció! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova veta de carbó trobada a {TOWN} {STRING}!{}Es preveu doblar la producció! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Noves reserves de petroli trobades a {TOWN} {STRING}!{}Es preveu doblar la producció! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Sistemes de conreu millorats a {TOWN} {STRING} fan preveure doblar la producció! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} la producció es redueix d'un 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Una plaga d'insectes provoca el caos a {TOWN} {STRING}!{}La producció es redueix d'un 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...només es pot situar a prop dels límits del mapa +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {TOWN} {STRING} creix d'un {COMMA16}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {TOWN} {STRING} es redueix d'un {COMMA16}%! + +##id 0x5000 +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren dins del tunel +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Vehicle dins del tunel +STR_5002 : +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Un altre tunel en el camí +STR_5004 : +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Imposible excavar la terra a l'altre extrem del tunel +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el tunel +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el pont +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}No es pot començar i acabar a la mateixa posició +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Es necessita una certa elevació sobre el terreny o aigua sota el pont +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inici i final han d'estar en línia recta +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lloc inadequat per l'entrada del tunel +STR_500C : +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensió, Acer +STR_500F_GIRDER_STEEL :Biga, Acer +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Volada, Acer +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensió, Formigó +STR_5012_WOODEN :De Fusta +STR_5013_CONCRETE :Formigó +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Acer +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicona +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}No es pot construir el pont aqui... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}No es pot construir el tunel aqui... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel ferroviari +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel de carretera +STR_5019 : +STR_501A : +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari en suspensió d'acer +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de biga d'acer +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de volada d'acer +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont ferroviari en suspensió de formigó reforçat +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de fusta +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de formigó +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera en suspensió d'acer +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de biga d'acer +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de volada d'acer +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont de carretera en suspensió de formigó reforçat +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de fusta +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de formigó +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari tubular +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera tubular +STR_5029_STEEL :Acer + +##id 0x5800 +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecte en el camí +STR_5801_TRANSMITTER :Repetidor +STR_5802_LIGHTHOUSE :Far +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Seu de l'Empresa +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...seu en el camí +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :terreny propietat de l'Empresa +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No pots comprar aquest àrea de terreny... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ya és propietat teva! + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 +STR_SV_EMPTY : +STR_SV_UNNAMED :Sense Nom{SKIP} +STR_SV_TRAIN_NAME :Tren {COMMA16} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Vehicle Rodat {COMMA16} +STR_SV_SHIP_NAME :Vaixell {COMMA16} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronau {COMMA16} + +STR_SV_STNAME :{STRING} +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nort +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oest +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Trànsit +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} De Munt +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} De Vall +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Coll +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Boscos +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Del Llac +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercanvi +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aeroport +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Camp de Petroli +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mines +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Port +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boia 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boia 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boia 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boia 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boia 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boia 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boia 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boia 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boia 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annex +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Vía Morta +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Bifurcació +STR_SV_STNAME_UPPER :Sobre {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :Baix {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bosc + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivell de Dificultat +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Desa + +############ range for difficulty levels starts +STR_6801_EASY :{BLACK}Fàcil +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mitjà +STR_6803_HARD :{BLACK}Dur +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Parametritzable +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Màxim num. competidors: {ORANGE}{COMMA16} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Moment inici Competidors: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Num. de poblacions: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Num. d'indústries: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Màxim prèstec inicial: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Interès inicial: {ORANGE}{COMMA16}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cost de circulació de Vehicles: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR:{LTBLUE}Velocitat de Construcció dels competidors: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intel.ligència dels competidors: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Averíes dels Vehicles: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de Subvencions: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cost de construcció: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipus de Terreny: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantitat de mar/estanys: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economía: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Canvi de sentit dels trens: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Actitud de l'Ajuntament sobre reestructuracions d'àrees: {ORANGE}{STRING} +############ range for difficulty settings ends + +STR_26816_NONE :Cap +STR_6816_LOW :Baix +STR_6817_NORMAL :Normal +STR_6818_HIGH :Alt +STR_6819 :{BLACK}< +STR_681A :{BLACK}> +STR_681B_VERY_SLOW :Molt lent +STR_681C_SLOW :Lent +STR_681D_MEDIUM :Mitjà +STR_681E_FAST :Ràpid +STR_681F_VERY_FAST :Molt Ràpid +STR_VERY_LOW :Molt Baix +STR_6820_LOW :Baix +STR_6821_MEDIUM :Mitjà +STR_6822_HIGH :Alt +STR_6823_NONE :Cap +STR_6824_REDUCED :Reduït +STR_6825_NORMAL :Normal +STR_6826_X1_5 :x1.5 +STR_6827_X2 :x2 +STR_6828_X3 :x3 +STR_6829_X4 :x4 +STR_682A_VERY_FLAT :Molt Pla +STR_682B_FLAT :Pla +STR_682C_HILLY :Accidentat +STR_682D_MOUNTAINOUS :Montanyenc +STR_682E_STEADY :Estable +STR_682F_FLUCTUATING :Variable +STR_6830_IMMEDIATE :Immediat +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesos després del jugador +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesos després del jugador +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesos després del jugador +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Al final de la línia, i a les estacions +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Només al final de la línia +STR_6836_OFF :Desactivat +STR_6837_ON :Activat +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Veure la taula de les majors puntuacions +STR_6839_PERMISSIVE :Permisiu +STR_683A_TOLERANT :Tolerant +STR_683B_HOSTILE :Hostil + +##id 0x7000 +STR_7000 : +STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING} +STR_7002_PLAYER : (Jugador {COMMA16}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Esquema de Colors +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Esquema de Colors: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nou Esquema de Colors +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nom de l'Empresa +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nom del President +STR_700A_COMPANY_NAME :Nom Empresa +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nom President +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom d'empresa... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}No es pot canviar el nom de president... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{STRING} Finances{BLACK}{STRING} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despeses/Ingresos +STR_7010 :{WHITE}{NUMU16} +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcció +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nous Vehicles +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Trens +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Vehicles Rodats +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. d'Aeronaus +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Vaixells +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manteniment de Propietats +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingresos de Tren +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ingresos de Vehicles Rodats +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingresos d'Aeronaus +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingresos de Vaixells +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessos del Prèstec +STR_701D_OTHER :{GOLD}Altres +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} +STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total: +STR_7021 :{STRING}{STRING} +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gràfic d'Ingresos +STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT} +STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64} +STR_7024 :{COMMA32} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gràfic de Rendiment d'Operacions +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanç del Banc +STR_7027_LOAN :{WHITE}Prèstec +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. Prèstec: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} +STR_7029_BORROW :{BLACK}Demanar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Amortitzar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...màxim import permès del prèstec és {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}No pots demanar més diners... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...No hi ha prèstec per amortitzar +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} necesari +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No es pot amortitzar prèstec... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecciona nova cara per el president +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Canvía l'aspecte dels vehicles de l'empresa +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Canvía el nom del president +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Canvía el nom de l'empresa +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clica al nou esquema de color triat +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Augmentar l'import del prèstec +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Amortitzar part del prèstec +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(President) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurat: {WHITE}{NUMU16} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicles: +STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} tren +STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} trens +STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} vehicle rodat +STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} vehicles rodats +STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aeronau +STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aeronaus +STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} vaixell +STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} vaixells +STR_7042_NONE :{WHITE}Cap +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selecció de cares +STR_7044_MALE :{BLACK}Home +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Dona +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancel.lar la selecció de nova cara +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptar la selecció de nova cara +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Selecciona cares d'home +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Selecciona cares de dona +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genera una nova cara aleatòria +STR_704C_KEY :{BLACK}Clau +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar la clau als gràfics +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Clau dels gràfics de l'empresa +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clica aqui per activar/desactivar l'entrada als gràfics de l'empresa +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unitats de càrrega entregada +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ratis de rendiment de l'empresa (màxim rati=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valors de l'empresa +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Taula de la Lliga d'Empreses +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de Transport en dificultats! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha de ser venuda o declarar-se en fallida a menys que el seu rendiment s'incrementi aviat! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{STRING}{}(President) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusió d'Empreses de Transport! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} s'ha venut a {STRING} per {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Busquem empresa de transports per absorbir la nostra empresa{}{}Vols comprar a {STRING} per {CURRENCY}? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Fallida! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha estat tancada per els acreidors i tots els seus actius venuts! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Creada nova empresa de transports! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} comença la construcció prop de {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No pots comprar l'empresa... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tarifes de Pagament de Càrrega +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Díes en transit +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagament per entregar 10 unitats (o 10,000 litres) de càrrega a una distància de 20 quadres +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Activa/desactiva gràfic de tipus de càrrega +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_7066_ENGINEER :Enginyer +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Director de Trànsit +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinador de Transport +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Ruta +STR_706A_DIRECTOR :Director +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Cap Executiu +STR_706C_CHAIRMAN :Conseller Delegat +STR_706D_PRESIDENT :President +STR_706E_TYCOON :Magnate +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir Seu +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir seu de l'empresa / veure seu de l'empresa +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Traslladar la seu de l'empresa a un altre lloc amb el cost de l'1% del seu valor +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS:{WHITE}No es pot construir la seu de l'empresa... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Veure Seu +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Traslladar Seu +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesió Mundial!{}{}Economistes experts temen que l'economía es desplomi! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesió Terminada!{}{}La millora als negocis dona confiança a les indústries tant com l'economía es consolidi! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Intercanvía mida gran/petita de finestra +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de l'Empresa: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar el 25% de participació en l'Empresa +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendre el 25% de participació en l'Empresa +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar el 25% de participació en aquesta empresa +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendre el 25% de participació en aquesta empresa +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No pots comprar el 25% de participació en aquesta empresa... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No pots vendre el 25% de participació en aquesta empresa... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propietat de {STRING}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propietat de {STRING}{} {COMMA16}% propietat de {STRING}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha estat absorbida per {STRING}! + +##id 0x8000 +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elèctric) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elèctric) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elèctric) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elèctric) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers +STR_801C_MAIL_VAN :Furgó per Correu +STR_801D_COAL_CAR :Vagó per Carbó +STR_801E_OIL_TANKER :Tanc de Petroli +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar +STR_8020_GOODS_VAN :Furgó de Mercaderíes +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra +STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagó per Fusta +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro +STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer +STR_8025_ARMORED_VAN :Furgó Blindat +STR_8026_FOOD_VAN :Furgó per Queviures +STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure +STR_8029_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels +STR_802F_BUBBLE_VAN :Furgó per Bombolles +STR_8030_COLA_TANKER :Tanc per Refresc +STR_8031_CANDY_VAN :Furgó per Dolços +STR_8032_TOY_VAN :Furgó per Joguines +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elèctric) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elèctric) +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers +STR_803A_MAIL_VAN :Furgó per Correu +STR_803B_COAL_CAR :Vagó per Carbó +STR_803C_OIL_TANKER :Tanc de Petroli +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar +STR_803E_GOODS_VAN :Furgó de Mercaderíes +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra +STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagó per Fusta +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro +STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer +STR_8043_ARMORED_VAN :Furgó Blindat +STR_8044_FOOD_VAN :Furgó per Queviures +STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure +STR_8047_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels +STR_804D_BUBBLE_VAN :Furgó per Bombolles +STR_804E_COLA_TANKER :Tanc per Refresc +STR_804F_CANDY_VAN :Furgó per Dolços +STR_8050_TOY_VAN :Furgó per Joguines +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elèctric) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cíclope' (Elèctric) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elèctric) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Quimera' (Elèctric) +STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers +STR_805A_MAIL_VAN :Furgó per Correu +STR_805B_COAL_CAR :Vagó per Carbó +STR_805C_OIL_TANKER :Tanc de Petroli +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar +STR_805E_GOODS_VAN :Furgó de Mercaderíes +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra +STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagó per Fusta +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro +STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer +STR_8063_ARMORED_VAN :Furgó Blindat +STR_8064_FOOD_VAN :Furgó per Queviures +STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure +STR_8067_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels +STR_806D_BUBBLE_VAN :Furgó per Bombolles +STR_806E_COLA_TANKER :Tanc per Refresc +STR_806F_CANDY_VAN :Furgó per Dolços +STR_8070_TOY_VAN :Furgó per Joguines +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobus MPS Regal +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobus Hereford Leopard +STR_8076_FOSTER_BUS :Autobusus Foster +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobus Foster MkII +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobus Ploddyphut MkI +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobus Ploddyphut MkII +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobus Ploddyphut MkIII +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camió per Carbó Balogh +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camió per Carbó Uhl +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camió per Carbó DW +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camió per Correu MPS +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Reynard +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Perry +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camió per Correu MightyMover +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Powernaught +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Wizzowow +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Witcombe +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Foster +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Perry +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Talbott +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Uhl +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Foster +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderíes +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderíes +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderíes Goss +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Hereford +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Thomas +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Goss +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Witcombe +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Foster +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Moreland +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro MPS +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro Uhl +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro Chippy +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Balogh +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Uhl +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Kelling +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Balogh +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Uhl +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Foster +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camió per Queviures Foster +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camió per Queviures Perry +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camió per Queviures Chippy +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camió per Paper Uhl +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camió per Paper Balogh +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camió per Paper MPS +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure MPS +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure Uhl +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure Goss +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua Uhl +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua Balogh +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua MPS +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Balogh +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Uhl +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Kelling +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú Balogh +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú Uhl +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú RMT +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre MightyMover +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre Powernaught +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre Wizzowow +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camió per Refresc MightyMover +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camió per Refresc Powernaught +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camió per Refresc Wizzowow +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camió per Cotó de Sucre MightyMover +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camió per Cotó de Sucre Powernaught +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camió per Cotó de Sucre Wizzowow +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels MightyMover +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels Powernaught +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels Wizzowow +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camió per Joguines MightyMover +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camió per Joguines Powernaught +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camió per Joguines Wizzowow +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços MightyMover +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços Powernaught +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços Wizzowow +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles MightyMover +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles Powernaught +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles Wizzowow +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camió per Begudes Gasoses MightyMover +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camió per Begudes Gasoses Powernaught +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camió per Begudes Gasoses Wizzowow +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic MightyMover +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic Powernaught +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic Wizzowow +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles MightyMover +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles Powernaught +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles Wizzowow +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Petroler MPS +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Petroler CS-Inc. +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers MPS +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers FFP +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300 +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Ferry de Passatgers Chugger-Chug +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers Shivershake +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Yate +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Bakewell +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Mightymover +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Powernaut +STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart +STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AeroTaxi A34-1000 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicopter Tricario +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicopter Guru X2 +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicopter Powernaut +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE:{WHITE}Missatge del fabricant de vehicles +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Acabem de dissenyar el nou {STRING} - estàs interessat en fer ús exclusiu d'aquest vehicle durant un any, per veure cóm va, abans del seu llençament mundial ? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotora de tren +STR_8103_ROAD_VEHICLE :vehicle rodat +STR_8104_AIRCRAFT :aeronau +STR_8105_SHIP :vaixell +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorail +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora de maglev + +##id 0x8800 +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Cotxeres de Tren +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{} Arribada del 1er. tren a {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en el camí +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} +STR_8806_GO_TO :Anar a {STATION} +STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Anar a {STATION} (Descarregar) +STR_8808_GO_TO_LOAD :Anar a {STATION} (Carregar) +STR_8809 : +STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Anar sense parades a {STATION} +STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Anar sense parades a {STATION} (Descarregar) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Anar sense parades a {STATION} (Carregar) +STR_880D : +STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Anar a cotxeres de {TOWN}. +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manteniment a cotxeres de {TOWN}. +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Anar sense parades a cotxeres de {TOWN}. +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manteniment sense parades a cotxeres de {TOWN}. + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Cap a cotxeres de {TOWN}. +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a cotxeres de {TOWN}, a {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordre incorrecte) + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :destí desconegut +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Buit +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} procedent de {STATION} +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tren {COMMA16} en espera en cotxeres +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles +STR_8816 :{BLACK}- +STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pes: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potència: {GOLD}{COMMA16}hp{}{BLACK}Cost de circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}% +STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informació +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren massa llarg +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Els trens només es poden modificar quan s'han parat dintre d'una cotxera +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Trens +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Monorail +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Maglev +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Vehicle +STR_8820_RENAME :{BLACK}Reanomenar +STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK} Pes: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING} +STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar +STR_8824_DELETE :{BLACK}Esborrar +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sense parades +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Anar a +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Càrrega completa +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarregar +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordres) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fí d'Ordres - - +STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_SERVICE :{BLACK}Servei +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir el vehicle... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882E :{WHITE}{STRING} +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carregant / Descarregant +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No pots enviar el tren a cotxeres... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No hi ha més espai per ordres +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Massa ordres +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No es pot afegir una nova ordre... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot esborrar aquesta ordre... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot modificar aquesta ordre... +STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Primer has de construir una cotxera per trens +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No es pot moure el vehicle... +STR_8838_N_A :N/A{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot vendre el vehicle... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Incapaç de trobar el camí a la cotxera local +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}No es pot parar/arrencar el tren... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}díes{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clica al tren per informació +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir nous trens (es necessita cotxera) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clica al tren per info., arrastra el vehicle per afegir/treure del tren +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir nou element de tren +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra l'element de tren fins aqui per vendre'l +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació de la cotxera +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Llista de selecció d'elements de tren - clica a l'element per informació +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir l'element de tren seleccionat +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Reanomenar el tipus d'element de tren +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Acció de tren actual - clica aqui per parar/arrencar el tren +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordres de trens +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació del tren +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar tren a cotxera +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Obligar al tren a actuar sense esperar a tenir senyal lliure +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Invertir la direcció del tren +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls del tren +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Augmentar l'interval de manteniment +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Disminuir l'interval de manteniment +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalls de càrrega transportada +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalls d'elements del tren +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar les capacitats de cada element +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar la capacitat total del tren, separat per tipus de càrrega +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Llista d'ordres - clica en una per seleccionar-la +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar l'ordre actual i començar la següent +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Esborrar l'ordre seleccionada +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer sense parades l'ordre seleccionada +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Afegir una nova ordre abans de la seleccionada, o afegir-la al final de la llista +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer que en l'ordre seleccionada s'esperi a que l'element tingui càrrega total +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Obligar en l'ordre seleccionada a descarregar l'element +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar l'ordre a menys que es necessiti manteniment +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou {STRING} disponible ara! +STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Pes: {COMMA16}t{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {COMMA16}hp{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Averiat +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any +STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Potència: {LTBLUE}{COMMA32}hp{BLACK} Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des de l'ultim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_8861_STOPPED :{RED}Parat +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}No pots fer que un tren passi d'una senyal amb perill... +STR_8863_CRASHED :{RED}Accident! + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Anomenar tren +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}No es pot anomenar el tren... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Anomenar tren +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tren accidentat!{}{COMMA16} moren en una bola de foc després de la colisió +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}No es pot invertir la direcció del tren... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomenar el tipus d'element del tren +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus d'element del tren... + +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parant +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parant, a {VELOCITY} + +##id 0x9000 +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehicle rodat en el camí +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Vehicles Rodats +STR_9002 :{WHITE}{STRING} +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Cotxera de Vehicles Rodats +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles +STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Informació +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Rodats +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Vehicle +STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Cost de circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}% +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir el vehicle rodat... +STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Primer has de construir una cotxera +STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordres) +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des del darrer manteniment: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...s'ha de parar dintre d'una cotxera +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No pots vendre el vehicle rodat... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vehicle rodat... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} esperant en cotxera +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Cap a la cotxera de {TOWN}. +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a la cotxera de {TOWN}, a {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar el vehicle a cotxera... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar la cotxera local +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vehicles rodats - clica en un vehicle per informació +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir nous vehicles rodats (necessita una cotxera) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Acció sobre el vehicle actual - clica aqui per parar/arrencar el vehicle +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres dels vehicles +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació del vehicle +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar vehicle a cotxera +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Obliga al vehicle a tornar +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls del vehicle +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vehicles - clica en un vehicle per informació +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir nou vehicle rodat +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra el vehicle fins aqui per vendre'l +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de la cotxera +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Llista de selecció de Vehicles Rodats - clica en un vehicle per informació +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construeix el vehicle rodat seleccionat +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou vehicle rodat disponible ara! +STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Velocitat: {VELOCITY}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Anomenar vehicle rodat +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot anomenar el vehicle rodat... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Anomenar vehicle rodat +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer autobus arriba a {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer camion arriba a {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}El conductor mor en una bola de foc després de la colisió amb un tren +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}{COMMA16} moren en una bola de foc després d'una colisió amb un tren +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}No es pot fer que el vehicle torni... +STR_9034_RENAME :{BLACK}Reanomenar +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Reanomena tipus de vehicle rodat +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomena tipus de vehicle rodat +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar tipus de vehicle rodat... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Anar a la cotxera de {TOWN}. +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manteniment a la cotxera de {TOWN}. + +##id 0x9800 +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construcció de Port +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Port +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}No es pot construir el port aqui... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Drassana +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nous Vaixells +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Vaixells +STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}No es poden construir vaixells... +STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Primer has de construir una drassana +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nous Vaixells +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Vaixell +STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Cost de Circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}% +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}El vaixell s'ha de parar a la drassana +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No es pot vendre el vaixell... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}No es pot construir el vaixell... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Vaixell en el camí +STR_980F :{WHITE}{STRING} +STR_9810_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordres) +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vaixell... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar vaixell a la drassana... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar drassana local +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Cap a la drassana de {TOWN}. +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a la drassana de{TOWN}, a {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vaixell {COMMA16} esperant en drassana +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir port +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir drassana (per construir i mantindre vaixells) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir nou vaixell +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arrastra el vaixell fins aqui per vendre'l +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de la drassana +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir nous vaixells (necessites una drassana) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}LLista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per informació +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir el vaixell seleccionat +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Accions del vaixell actual - clica aqui per parar/arrencar el vaixell +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres del vaixell +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació del vaixell +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar el vaixell a la drassana +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar els detalls del vaixell +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou vaixell disponible ara! +STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {STRING}{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Anomenar vaixell + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Anomenar vaixell +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}No es pot anomenar vaixell... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}El 1er. vaixell arriba a {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Situar boia, que pot ser útil per marques de ruta addicionals +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}No es pot situar una boia aqui... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Reanomenar +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Reanomena tipus de vaixell +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Reanomena tipus de vaixell +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus de vaixell... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar vaixell mercant per portar un tipus diferent de càrrega +STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Remodelar) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Remodelar vaixell +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona el tipus de càrrega a transportar +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED:{BLACK}Remodelar vaixell per portar el tipus de càrrega seleccionat +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecciona el tipus de càrrega a transportar:- +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}No es pot remodelar el vaixell... +STR_9842_REFITTABLE :(remodelable) +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Anar a drassana de {TOWN}. +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manteniment a drassana de {TOWN}. + +##id 0xA000 +STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Construcció d'Aeroport. +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}No es pot construir un aeroport aqui... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar d'Aeronaus +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronau +STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Informació +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronau +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronau +STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{COMMA16} passatgers, {COMMA16} saques de correu{}{BLACK}Cost de Circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}% +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot construir l'aeronau... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Aeronaus +STR_A00A :{WHITE}{STRING} +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordres) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No es pot enviar l'aronau a l'hangar... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Cap a l'hangar de {STATION}. +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Cap a l'hangar de {STATION}, a {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}L' aeronau {COMMA16} esperant a l'hangar +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronau en el camí +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot parar/arrencar l' aeronau... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronau en vol +STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primer has de construir l'aeroport +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}L' aeronau s'ha de parar a l'hangar +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot vendre l' aeronau... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construcció d'Aeroport +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroport +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronau - clica en l'aeronau per informació +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir noves aeronaus (necessites un aeroport amb hangar) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronau - clica en l' aeronau per informació +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir noves aeronaus +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrastra l'aeronau fins aqui per vendre-la +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'hangar +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Llista de selecció d'Aeronaus - clica en una aeronau per informació +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir l'aeronau seleccionada +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Accions de l'actual aeronau - clica aqui per parar/arrencar l'aeronau +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres de l'aeronau +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'aeronau +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar aeronau a l'hangar +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls de l'aeronau +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronau disponible ara! +STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {COMMA16} passatgers, {COMMA16} saques de correu{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Anomenar aeronaus +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot anomenar aeronaus... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Anomenar aeronaus +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}La primera aeronau arriba a {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'avió!{}{COMMA16} moren en una bola de foc a {STATION} +STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Destinacions: +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}Reanomena +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Reanomenar tipus d'aeronau +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Reanomenar tipus d'aeronau +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar tipus d'aeronau... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar aeronaus per transportar diferent tipus de càrrega +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Remodelar) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Remodelar aeronaus +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar aeronau per transportar el tipus de càrrega seleccionat +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecciona tipus de càrrega a transportar:- +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot remodelar l'aeronau... +STR_A043_REFITTABLE :(remodelable) +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Anar a l'hangar de {STATION}. +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manteniment en l'hangar de {STATION}. + +##id 0xB000 +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Zeppelin en {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Vehicle rodat destruit en colisió amb un 'OVNI'!! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosió de refinería de petroli prop de {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS:{BLACK}{BIGFONT}Fàbrica destruida en extranyes circunstàncies prop de {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'OVNI' aterra prop de {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}L' enfonsament d'una mina de carbó deixa un rastre de destrucció prop de {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundacions!{}Al menys {COMMA16} presuntament desapareguts o morts després de mortals inundacions! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}El teu intent de suborn ha estat +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descobert per un investigador regional +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construit: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Joc en pausa.{}L'ordre no es pot executar + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detall de ratis de rendiment +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detall +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}% +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32} +############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicles: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estacions: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. benefici: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. ingrès: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. ingrès: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregat: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Càrrega: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Diner: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prèstec: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: +############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Quantitat de vehicles. Inclou els vehicles rodats, trens, vaixells i aeronaus. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Quantitat de parts d'estacions. Cada part d'una estació es compta (ex. estació de tren, parada d'autobus, aeroport), encara que estigui connectada a un altre estació. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}El benefici del vehicle amb els menors ingressos (de tots els vehicles més antics de 2 anys) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el mínim benefici dels darrers 12 trimestres +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el màxim benefici dels darrers 12 trimestres +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unitats de càrrega entregada en els darrers quatre trimestres. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipus de càrrega entregada durant el darrer trimestre. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Quantitats de diners en efectiu +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tens un prèstec elevat? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de punts sobre els punts possibles + diff --git a/lang/czech.txt b/lang/czech.txt index a74dfab5e..98d557924 100644 --- a/lang/czech.txt +++ b/lang/czech.txt @@ -887,6 +887,7 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Zvolit jazyk uzivatelskeho rozhraní + STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozliseni obrazovky STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Zvolit rozliseni obrazovky diff --git a/lang/danish.txt b/lang/danish.txt index 40ff6ddee..d2b9cff73 100644 --- a/lang/danish.txt +++ b/lang/danish.txt @@ -887,6 +887,7 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Sprog STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Vælg sprog til brugerfladen + STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skærmopløsning STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vælg skørmopløsning diff --git a/lang/dutch.txt b/lang/dutch.txt index 51e8e2673..70d79aeb9 100644 --- a/lang/dutch.txt +++ b/lang/dutch.txt @@ -234,8 +234,8 @@ STR_00E9_VEGETATION :Begroeiïng STR_00EA_OWNERS :Eigenaren STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Wegen STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Spoorwegen -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stations/vliegvelden/havens -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gebouwen/industrieën +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stations/Vliegvelden/Havens +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gebouwen/Industrieën STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Voertuigen STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m @@ -887,6 +887,7 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Taal STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selecteer de interfacetaal + STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Schermresolutie STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Selecteer de schermresolutie diff --git a/lang/finnish.txt b/lang/finnish.txt index 0edc6669e..033eb5fd9 100644 --- a/lang/finnish.txt +++ b/lang/finnish.txt @@ -887,6 +887,7 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Kieli STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Valitse käyttöliittymän kieli + STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ruudun erottelukyky STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Valitse ruudun erottelukyky diff --git a/lang/french.txt b/lang/french.txt index 77de9e1e8..1943f87ef 100644 --- a/lang/french.txt +++ b/lang/french.txt @@ -887,6 +887,7 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Langue STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selectionner la langue d'interface à utiliser + STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Résolution STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Selectionner la résolution d'écran à utiliser diff --git a/lang/german.txt b/lang/german.txt index 1bd6f5404..2fd242256 100644 --- a/lang/german.txt +++ b/lang/german.txt @@ -887,6 +887,7 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Sprache STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Sprache für die Oberfläche aussuchen + STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Bildschirmgröße STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Bildschirmgröße auswählen diff --git a/lang/hungarian.txt b/lang/hungarian.txt index 2f81c1ffa..e03858431 100644 --- a/lang/hungarian.txt +++ b/lang/hungarian.txt @@ -887,6 +887,9 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Nyelv STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Válassz nyelvet +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Teljes képernyõ +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyõs módban szeretnél OpenTTD-zni + STR_OPTIONS_RES :{BLACK}A képernyõ felbontása STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Válaszd ki, milyen felbontást szeretnél a játékhoz diff --git a/lang/italian.txt b/lang/italian.txt index c7d16f63f..58ddf5f33 100644 --- a/lang/italian.txt +++ b/lang/italian.txt @@ -887,6 +887,7 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Lingua STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleziona la lingua da utilizzare + STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Risoluzione video STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleziona la risoluzione video da utilizzare diff --git a/lang/polish.txt b/lang/polish.txt index f5e9139aa..2927295ad 100644 --- a/lang/polish.txt +++ b/lang/polish.txt @@ -887,6 +887,9 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jezyk STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Wybierz jezyk interfejsu +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pelny ekran +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Zaznacz to jesli chcesz grac w OpenTTD w trybie pelno ekranowym + STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozdzielczosc ekranu STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Wybierz rozdzielczosc ekranu diff --git a/lang/romanian.txt b/lang/romanian.txt index faaa867d3..5d44ca260 100644 --- a/lang/romanian.txt +++ b/lang/romanian.txt @@ -887,6 +887,9 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Limba STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Alege limba în care doresti afisatã interfata +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Mod +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Bifeaza aceasta casuta pentru a juca in modul + STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rezolutia ecranului STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Alege rezolutia doritã pentru joc diff --git a/lang/spanish.txt b/lang/spanish.txt index 20dfb8c2a..f1ae772d5 100644 --- a/lang/spanish.txt +++ b/lang/spanish.txt @@ -2,21 +2,21 @@ ##ownname Español (ES) ##id 0x0000 -STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuera del borde del mapa -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Demasiado cerca del borde del mapa -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}No hay suficiente dinero - se requiere {CURRENCY} -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} -STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} -STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Se requiere terreno llano +STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuera del borde del mapa +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Demasiado cerca del borde del mapa +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}No hay suficiente dinero - se requiere {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_EMPTY : +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Se requiere terreno llano STR_0008_WAITING :{BLACK}Esperando: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{STRING} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (en ruta desde -STR_000B :{YELLOW}{STATION}) +STR_0009 :{WHITE}{STRING} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (en ruta desde +STR_000B :{YELLOW}{STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acepta: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acepta: {GOLD} -STR_000E : +STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Pasajeros STR_0010_COAL :Carbón STR_0011_MAIL :Correo @@ -42,13 +42,13 @@ STR_0024_SUGAR :Azúcar STR_0025_TOYS :Juguetes STR_0026_CANDY :Dulces STR_0027_COLA :Cola -STR_0028_COTTON_CANDY :Caramelo +STR_0028_COTTON_CANDY :Caramelo STR_0029_BUBBLES :Burbujas -STR_002A_TOFFEE :Caramelo +STR_002A_TOFFEE :Tofe STR_002B_BATTERIES :Baterías STR_002C_PLASTIC :Plástico -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bebidas gaseosas -STR_002E : +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bebidas gaseosas +STR_002E : STR_002F_PASSENGER :Pasajero STR_0030_COAL :Carbón STR_0031_MAIL :Correo @@ -71,140 +71,140 @@ STR_0041_WATER :Agua STR_0042_WHEAT :Trigo STR_0043_RUBBER :Caucho STR_0044_SUGAR :Azúcar -STR_0045_TOY :Jueguete +STR_0045_TOY :Juguete STR_0046_CANDY :Dulce STR_0047_COLA :Cola -STR_0048_COTTON_CANDY :Caramelo +STR_0048_COTTON_CANDY :Caramelo STR_0049_BUBBLE :Burbuja -STR_004A_TOFFEE :Toffee +STR_004A_TOFFEE :Tofe STR_004B_BATTERY :Pilas STR_004C_PLASTIC :Plástico -STR_004D_FIZZY_DRINK :Refresco -STR_004E : +STR_004D_FIZZY_DRINK :Refresco +STR_004E : STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} pasajero -STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tonelada de carbón -STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} bolsa de correo +STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tonelada de carbón +STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} bolsa de correo STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petróleo -STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} cabeza de ganado -STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} caja de mercancía -STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tonelada de grano -STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tonelada de madera -STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tonelada de mineral de hierro -STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tonelada de acero -STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} bolsa de objetos de valor -STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tonelada de mineral de cobre -STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tonelada de maíz -STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tonelada de fruta -STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} bolsa de diamantes -STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tonelada de alimento -STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tonelada de papel -STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} bolsa de oro +STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} cabeza de ganado +STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} caja de mercancía +STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tonelada de grano +STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tonelada de madera +STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tonelada de mineral de hierro +STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tonelada de acero +STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} bolsa de objetos de valor +STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tonelada de mineral de cobre +STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tonelada de maíz +STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tonelada de fruta +STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} bolsa de diamantes +STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tonelada de alimento +STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tonelada de papel +STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} bolsa de oro STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} de agua -STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tonelada de trigo +STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tonelada de trigo STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de caucho -STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tonelada de azucar +STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tonelada de azucar STR_0065_TOY :{COMMA16} juguete -STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} bolsa de dulces +STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} bolsa de dulces STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de cola -STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonelada de caramelo +STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonelada de caramelo STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} burbuja -STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonelada de toffee +STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonelada de tofe STR_006B_BATTERY :{COMMA16} pila STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plástico -STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} refresco -STR_006E : +STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} refresco +STR_006E : STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} pasajeros -STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} toneladas de carbón -STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} bolsas de correo +STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} toneladas de carbón +STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} bolsas de correo STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} de petróleo -STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} cabezas de ganado -STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} cajas de mercancías -STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} toneladas de grano -STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} toneladas de madera -STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} toneladas de mineral de hierro -STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} toneladas de acero -STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} bolsas de objetos de valor -STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} toneladas de mineral de cobre -STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} toneladas de maíz -STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} toneladas de fruta -STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} bolsas de diamantes -STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} toneladas de alimento -STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} toneladas de papel -STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} bolsas de oro +STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} cabezas de ganado +STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} cajas de mercancías +STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} toneladas de grano +STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} toneladas de madera +STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} toneladas de mineral de hierro +STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} toneladas de acero +STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} bolsas de objetos de valor +STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} toneladas de mineral de cobre +STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} toneladas de maíz +STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} toneladas de fruta +STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} bolsas de diamantes +STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} toneladas de alimento +STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} toneladas de papel +STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} bolsas de oro STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} de agua -STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} toneladas de trigo +STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} toneladas de trigo STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} de caucho -STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} toneladas de azúcar +STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} toneladas de azúcar STR_0085_TOYS :{COMMA16} juguetes -STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} bolsas de dulces +STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} bolsas de dulces STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} de cola -STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} toneladas de caramelos +STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} toneladas de caramelos STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} burbujas -STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} toneladas de toffees +STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} toneladas de tofes STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} pilas STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plástico -STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} refrescos -STR_008E : -STR_008F_PS :{TINYFONT}PS -STR_0090_CL :{TINYFONT}CL -STR_0091_ML :{TINYFONT}ML -STR_0092_OL :{TINYFONT}OL -STR_0093_LV :{TINYFONT}LV -STR_0094_GD :{TINYFONT}GD -STR_0095_GR :{TINYFONT}GR -STR_0096_WD :{TINYFONT}WD -STR_0097_OR :{TINYFONT}OR -STR_0098_ST :{TINYFONT}ST -STR_0099_VL :{TINYFONT}VL -STR_009A_CO :{TINYFONT}CO -STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ -STR_009C_FT :{TINYFONT}FT -STR_009D_DM :{TINYFONT}DM -STR_009E_FD :{TINYFONT}FD -STR_009F_PR :{TINYFONT}PR -STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD -STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR -STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH -STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB -STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG -STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY -STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW -STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL -STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF -STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU -STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF -STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA -STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL -STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} refrescos +STR_008E : +STR_008F_PS :{TINYFONT}PS +STR_0090_CL :{TINYFONT}CL +STR_0091_ML :{TINYFONT}ML +STR_0092_OL :{TINYFONT}OL +STR_0093_LV :{TINYFONT}LV +STR_0094_GD :{TINYFONT}GD +STR_0095_GR :{TINYFONT}GR +STR_0096_WD :{TINYFONT}WD +STR_0097_OR :{TINYFONT}OR +STR_0098_ST :{TINYFONT}ST +STR_0099_VL :{TINYFONT}VL +STR_009A_CO :{TINYFONT}CO +STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ +STR_009C_FT :{TINYFONT}FT +STR_009D_DM :{TINYFONT}DM +STR_009E_FD :{TINYFONT}FD +STR_009F_PR :{TINYFONT}PR +STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD +STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR +STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH +STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB +STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG +STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY +STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW +STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL +STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF +STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU +STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF +STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA +STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL +STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opciones del juego +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opciones del juego STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensaje -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensaje de {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No se puede hacer eso.... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No se puede desbrozar esta zona.... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos los derechos reservados -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versión {REV} +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensaje de {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No se puede hacer eso.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No se puede desbrozar esta zona.... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos los derechos reservados +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versión {REV} STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Diseño original de Chris Sawyer -STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Gráficos originales de Simon Foster -STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Nuestro agradecimiento especial a: -STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Pre-señales y semáforos {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck -STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :{BLACK}° Carreteras en cuesta {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk +STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Gráficos originales de Simon Foster +STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Nuestro agradecimiento especial a: +STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Pre-señales y semáforos {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck +STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :{BLACK}° Carreteras en cuesta {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS :{BLACK}° Gráficos de Canales {COPYRIGHT} 2003-2004 George -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 El equipo OpenTTD +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 El equipo OpenTTD -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} STR_00C7_QUIT :{WHITE}Salir STR_00C8_YES :{BLACK}Si -STR_00C9_NO :{BLACK}No -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}¿Está seguro de abandonar y regresar a {STRING}? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00C9_NO :{BLACK}No +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}¿Está seguro de abandonar y regresar a {STRING}? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 STR_00D0_NOTHING :Nada STR_00D1_DARK_BLUE :Azul oscuro STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pálido @@ -222,9 +222,9 @@ STR_00DD_ORANGE :Naranja STR_00DE_BROWN :Marrón STR_00DF_GREY :Gris STR_00E0_WHITE :Blanco -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Demasiados vehículos en el juego -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16} -STR_00E3 :{RED}{COMMA16} +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Demasiados vehículos en el juego +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16} +STR_00E3 :{RED}{COMMA16} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Sitio STR_00E5_CONTOURS :Contornos STR_00E6_VEHICLES :Vehículos @@ -234,8 +234,8 @@ STR_00E9_VEGETATION :Vegetación STR_00EA_OWNERS :Propietarios STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Carreteras STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ferrocarriles -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estaciones/Aerop./Puertos -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Industrias +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estaciones/Aerop./Puertos +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Industrias STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehículos STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m @@ -243,47 +243,47 @@ STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trenes -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehículos de carretera +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehículos de carretera STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Barcos STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aviones -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rutas de transporte +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rutas de transporte STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de carbón -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctica +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctica STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosque STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Aserradero -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinería +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinería STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Imprenta +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Imprenta STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozos de petróleo -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de hierro +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de hierro STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Altos hornos STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banco STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papelera STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de oro -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Planta procesadora de alimento -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de diamantes -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de cobre -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de fruta -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de caucho -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimiento de agua -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Torre de agua -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Molino de madera -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosque de caramelos -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de dulces -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja de pilas +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Planta procesadora de alimento +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de diamantes +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de cobre +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de fruta +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de caucho +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimiento de agua +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Torre de agua +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Molino de madera +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosque de caramelos +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de dulces +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja de pilas STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozos de cola STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Juguetería -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de juguetes -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fuentes de plástico -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de refrescos -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generador de burbujas -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de toffees +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de juguetes +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fuentes de plástico +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de refrescos +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generador de burbujas +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de tofes STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de azúcar -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estación de ferrocarril -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Muelle de carga de camiones -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estación de autobuses -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeropuerto/Helipuerto +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estación de ferrocarril +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Muelle de carga de camiones +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estación de autobuses +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeropuerto/Helipuerto STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Muelle STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno complicado STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno de prados @@ -298,78 +298,78 @@ STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrias STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desierto STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Nieve STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mensaje -STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012D :{WHITE}{STRING} STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancelar -STR_012F_OK :{BLACK}OK +STR_012F_OK :{BLACK}OK STR_0130_RENAME :{BLACK}Renombrar -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Demasiados nombres definidos -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}El nombre elegido está en uso +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Demasiados nombres definidos +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}El nombre elegido está en uso STR_0133_WINDOWS :Windows STR_0134_UNIX :Unix STR_0135_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS -STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS -STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (millas) -STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Métrica (kilómetros) +STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (millas) +STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Métrica (kilómetros) STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propiedad de {STRING} STR_013C_CARGO :{BLACK}Carga -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Información +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Información STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga total +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga total STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING} -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT:{BLACK}Carga total (capacidad) de este tren: -STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carga total (capacidad) de este tren: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nuevo Juego STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar Juego -STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Tutorial / Demostración +STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Tutorial / Demostración STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un jugador STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijugador -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opciones de Juego +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opciones de Juego STR_0150_SOMEONE :alguien{SKIP}{SKIP} -STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa del mundo -STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Directorio de poblaciones +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa del mundo +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Listado de poblaciones STR_0153_SUBSIDIES :Subvenciones ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gráfico de benefício operativo -STR_0155_INCOME_GRAPH :Gráfico de ingresos -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gráfico de carga entregada -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Gráfico de rendimiento -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Gráfico del valor de la empresa -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas de pagos por carga -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabla de ranking de empresas -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detalles del rendimiento +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gráfico de benefício operativo +STR_0155_INCOME_GRAPH :Gráfico de ingresos +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gráfico de carga entregada +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Gráfico de rendimiento +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Gráfico del valor de la empresa +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas de pagos por carga +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabla de ranking de empresas +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detalles del rendimiento ############ range for menu ends -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Acerca de OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Guardar juego -STR_015D_LOAD_GAME :Cargar juego -STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar juego -STR_015F_QUIT :Salir -STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}¿Estás seguro que deseas abandonar este juego? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar Juego -STR_SORT_TIP :{BLACK}Selecciona ordenación descendiente/ascendente -SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por - -STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Población -STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Producción -STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportado -STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nombre -STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nombre -STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Fecha -STR_SORT_BY_UNSORTED :Sin ordenar -STR_SORT_BY_NUMBER :Número -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Beneficio año pasado -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Beneficio año actual -STR_SORT_BY_AGE :Edad -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilidad -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidad total por tipo de carga -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidad máxima +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Acerca de OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Guardar juego +STR_015D_LOAD_GAME :Cargar juego +STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar juego +STR_015F_QUIT :Salir +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}¿Estás seguro que deseas abandonar este juego? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar Juego +STR_SORT_TIP :{BLACK}Selecciona ordenación descendiente/ascendente +SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Población +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Producción +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportado +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nombre +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nombre +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Fecha +STR_SORT_BY_UNSORTED :Sin ordenar +STR_SORT_BY_NUMBER :Número +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Beneficio año pasado +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Beneficio año actual +STR_SORT_BY_AGE :Edad +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilidad +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidad total por tipo de carga +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidad máxima ############ range for months starts STR_0162_JAN :Ene @@ -386,49 +386,49 @@ STR_016C_NOV :Nov STR_016D_DEC :Dic ############ range for months ends -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar juego -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Guardar juego, abandonar juego, salir -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de estaciones -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, guía de poblaciones -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar guía de poblaciones -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar información financiera de la empresa -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar información general de la empresa -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficos -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabla de ranking de empresas -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de trenes de la empresa -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de vehículos de carretera de la empresa -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de barcos de la empresa -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aviones de la empresa -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Acercar vista -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Alejar vista -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir vías de ferrocarril -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir carreteras -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir muelles para barcos -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeropuertos -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árboles, colocar señales, etc. -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Consultar bloque de terreno +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Guardar juego, abandonar juego, salir +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de estaciones +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, guía de poblaciones +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar guía de poblaciones +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar información financiera de la empresa +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar información general de la empresa +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficos +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabla de ranking de empresas +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de trenes de la empresa +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de vehículos de carretera de la empresa +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de barcos de la empresa +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aviones de la empresa +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Acercar vista +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Alejar vista +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir vías de ferrocarril +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir carreteras +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir muelles para barcos +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeropuertos +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árboles, colocar señales, etc. +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Consultar bloque de terreno STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opciones -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No es posible cambiar el intervalo del mantenimiento -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Cerrar ventana -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título de la ventana - arrastrelo para mover la ventana -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoler edificios, etc. en un bloque de terreno -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Bajar una esquina del terreno -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Subir una esquina del terreno -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de scroll - mueve la lista arriba/abajo -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar contorno del terreno en el mapa -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vehículos en el mapa -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar industrias en el mapa -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rutas de transporte en el mapa -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vegetación en el mapa -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar propietarios de terrenos en el mapa -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Poner/quitar nombres de poblaciones en el mapa -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Benefício este año: {CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY}) +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No es posible cambiar el intervalo del mantenimiento +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Cerrar ventana +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título de la ventana - arrastrelo para mover la ventana +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoler edificios, etc. en un bloque de terreno +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Bajar una esquina del terreno +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Subir una esquina del terreno +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de scroll - mueve la lista arriba/abajo +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar contorno del terreno en el mapa +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vehículos en el mapa +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar industrias en el mapa +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rutas de transporte en el mapa +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vegetación en el mapa +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar propietarios de terrenos en el mapa +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Poner/quitar nombres de poblaciones en el mapa +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Benefício este año: {CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_0199_YEAR :{COMMA16} año ({COMMA16}) @@ -436,22 +436,22 @@ STR_019A_YEARS :{COMMA16} años ({COMMA16}) STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} años ({COMMA16}) ############ range for service numbers ends -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vehículo de carretera +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vehículo de carretera STR_019D_AIRCRAFT :Avión STR_019E_SHIP :Barco STR_019F_TRAIN :Tren -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} se está volviendo viejo -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} se está volviendo muy viejo -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} se está volviendo demasiado viejo y requiere de ser reemplazado urgentemente -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Información sobre el terreno -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}N/D -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} se está volviendo viejo +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} se está volviendo muy viejo +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} se está volviendo demasiado viejo y requiere de ser reemplazado urgentemente +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Información sobre el terreno +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}N/D +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :N/D STR_01A7_OWNER :{BLACK}Propietario: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridad local: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridad local: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :Ninguna STR_01AA_NAME :{BLACK}Nombre -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} ############ range for days starts STR_01AC_1ST :1 @@ -487,386 +487,386 @@ STR_01C9_30TH :30 STR_01CA_31ST :31 ############ range for days ends -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16} -STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Cambio entre mapa grande/pequeño -STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Seleccionar Tutorial/Demonstración +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16} +STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Cambio entre mapa grande/pequeño +STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Seleccionar Tutorial/Demonstración ############ range for cargo acecpted starts -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}{STRING} -STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} -STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING} +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}{STRING} +STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} +STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for cargo acecpted ends -STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Selección de Jazz -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sonido/música -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar ventana de sonido/música +STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Selección de Jazz +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sonido/música +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar ventana de sonido/música STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Todo STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Antigüo STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personal 1 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personal 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumen música -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumen efectos +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumen música +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumen efectos STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pasar a pista anterior de la selección -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION:{BLACK}Pasar a siguiente pista de la selección -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Detener música -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Comenzar música -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Mueva los cursores para fijar volumen de música y efectos -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Título +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pasar a pista anterior de la selección +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pasar a siguiente pista de la selección +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Detener música +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Comenzar música +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Mueva los cursores para fijar volumen de música y efectos +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Título STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Mezclar STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selección del programa de música -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Índice de pistas +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selección del programa de música +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Índice de pistas STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}' STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Borrar STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Guardar -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de pistas de música -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleccionar programa 'todas las pistas' -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigüo' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno' -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 1' (definido por el usuario) -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 2' (definido por el usuario) -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Borrar programa actual (solo Personal 1 y Personal 2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Guardar configuración en disco -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Pulse sobre la pista de música para añadirla al programa actual (solo Personal 1 y Personal 2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Encender/apagar mezclador -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar ventana de selección de pistas musicales -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Haga click sobre el servicio para centrar la vista en la industria/población +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de pistas de música +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleccionar programa 'todas las pistas' +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigüo' +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno' +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 1' (definido por el usuario) +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 2' (definido por el usuario) +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Borrar programa actual (solo Personal 1 y Personal 2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Guardar configuración en disco +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Pulse sobre la pista de música para añadirla al programa actual (solo Personal 1 y Personal 2) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Encender/apagar mezclador +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar ventana de selección de pistas musicales +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Haga click sobre el servicio para centrar la vista en la industria/población STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificultad ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Último mensaje/noticia -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Opciones de mensajes -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de mensajes -STR_0202_SEND_MESSAGE :Enviar mensaje -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia, mostrar opciones de mensajes -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opciones de Mensajes -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensaje:- -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Llegada del 1er vehículo en la estación del jugador -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Llegada del 1er vehículo en la estación de la competencia -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidentes / desastres -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Información de la empresa -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambios en la economía -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sugerencias/información sobre vehículos del jugador -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuevos vehículos -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambios en la aceptación de carga +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Último mensaje/noticia +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Opciones de mensajes +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de mensajes +STR_0202_SEND_MESSAGE :Enviar mensaje +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia, mostrar opciones de mensajes +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opciones de Mensajes +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensaje:- +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Llegada del 1er vehículo en la estación del jugador +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Llegada del 1er vehículo en la estación de la competencia +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidentes / desastres +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Información de la empresa +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambios en la economía +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sugerencias/información sobre vehículos del jugador +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuevos vehículos +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambios en la aceptación de carga STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvenciones -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Información general -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO:{WHITE}...demasiado lejano del destino anterior -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de empresas que han llegado al 2050{}({STRING} nivel) -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Hombre de negocios -STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresario -STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Información general +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...demasiado lejano del destino anterior +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de empresas que han llegado al 2050{}({STRING} nivel) +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}. +STR_0213_BUSINESSMAN :Hombre de negocios +STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresario +STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial STR_0216_CAPITALIST :Capitalista STR_0217_MAGNATE :Magnate STR_0218_MOGUL :Mogul -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del siglo -STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} alcanza el estatus de '{STRING}'! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} de {STRING} alcanza el estatus de '{STRING}'! -STR_021D :{BLACK} -STR_021E :{WHITE} -STR_021F :{BLUE}{COMMA16} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crear Escenario -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de escenarios -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generación de terrenos -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno al azar +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del siglo +STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16}) +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} alcanza el estatus de '{STRING}'! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} de {STRING} alcanza el estatus de '{STRING}'! +STR_021D :{BLACK} +STR_021E :{WHITE} +STR_021F :{BLUE}{COMMA16} +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crear Escenario +STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de escenarios +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generación de terrenos +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno al azar STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Reponer terreno -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar el tamaño del bloque de terreno a bajar/subir -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Reducir tamaño del bloque de terreno a bajar/subir -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generar terreno al azar -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Hacer reset del paisaje -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Hacer reset del paisaje -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}¿Está seguro que desea realizar un reset al paisaje? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generación de paisaje -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generación de poblaciones -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generación de industria -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción de carreteras -STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetación y otros objetos -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generación de poblaciones +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar el tamaño del bloque de terreno a bajar/subir +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Reducir tamaño del bloque de terreno a bajar/subir +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generar terreno al azar +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Hacer reset del paisaje +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Hacer reset del paisaje +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}¿Está seguro que desea realizar un reset al paisaje? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generación de paisaje +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generación de poblaciones +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generación de industria +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción de carreteras +STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetación y otros objetos +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generación de poblaciones STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nueva población -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construir nueva población -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}No se puede construir una población aquí... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...demasiado cercano al borde del mapa -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...demasiado cercano a otra población -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lugar no apropiado -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...demasiadas poblaciones -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar tamaño de la población +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construir nueva población +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}No se puede construir una población aquí... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...demasiado cercano al borde del mapa +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...demasiado cercano a otra población +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lugar no apropiado +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...demasiadas poblaciones +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar tamaño de la población STR_023C_EXPAND :{BLACK}Aumentar -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Población al azar -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir población en sitio al azar -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generación de industria +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Población al azar +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir población en sitio al azar +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generación de industria STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carbón -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Cental Eléctrica +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Cental Eléctrica STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Aserradero STR_0243_FOREST :{BLACK}Bosque -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinería +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinería STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plataforma Petrolífera STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fábrica STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Altos Hornos STR_0248_FARM :{BLACK}Granja -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Hierro +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Hierro STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pozos de Petróleo STR_024B_BANK :{BLACK}Banco STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papelera -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Planta procesadora de alimentos -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Imprenta +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Planta procesadora de alimentos +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Imprenta STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina de Oro -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Molino de Madera -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantación de Fruta -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantación de Trigo -STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Abastecimiento de Agua -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Torre de Agua -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamantes -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Cobre -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Bosque de Caramelos -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Dulces -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Granja de Pilas +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Molino de Madera +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantación de Fruta +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantación de Trigo +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Abastecimiento de Agua +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Torre de Agua +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamantes +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Cobre +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Bosque de Caramelos +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Dulces +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Granja de Pilas STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pozos de Cola STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Juguetería -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de juguetes -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fuentes de plástico -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fábrica de refrescos -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generador de burbujas -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Cantera de toffees +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de juguetes +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fuentes de plástico +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fábrica de refrescos +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generador de burbujas +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Cantera de tofes STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de azúcar -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carbón -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Eléctrica -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Sawmill -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Bosque -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinería -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera (Solo puede ser construir cerca del borde del mapa) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Altos Hornos -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Granja -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Hierro -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Pozos de Petróleo -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones con más de 1200 habitantes) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Papelera -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Planta procesadora de Alimentos -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Imprenta -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina de Oro -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Molino de Madera (para limpiar el bosque y producir madera) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantar fruta -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantar trigo -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Abastecimiento de agua -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Torre de Agua Tower (Solo puede ser construido en poblaciones) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamantes -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Cobre -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Bosque de Caramelos -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Dulces -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Granja de Pilas -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Pozos de Cola -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Juguetería -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Juguetes -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fuentes de Plástico -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Refrescos -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Generador de Burbujas -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Cantera de Toffees -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Azúcar -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No se puede construir {STRING} aquí... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...debe constuirse la población primero -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...solo se permite uno por población -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árboles +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carbón +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Eléctrica +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Sawmill +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Bosque +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinería +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera (Solo puede ser construir cerca del borde del mapa) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Altos Hornos +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Granja +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Hierro +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Pozos de Petróleo +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones con más de 1200 habitantes) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Papelera +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Planta procesadora de Alimentos +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Imprenta +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina de Oro +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Molino de Madera (para limpiar el bosque y producir madera) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantar fruta +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantar trigo +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Abastecimiento de agua +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Torre de Agua Tower (Solo puede ser construido en poblaciones) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamantes +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Cobre +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Bosque de Caramelos +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Dulces +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Granja de Pilas +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Pozos de Cola +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Juguetería +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Juguetes +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fuentes de Plástico +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Refrescos +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Generador de Burbujas +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Cantera de Tofes +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Azúcar +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No se puede construir {STRING} aquí... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...debe constuirse la población primero +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...solo se permite uno por población +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árboles STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar señal -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Árboles al azar -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Planta árboles al azar sobre el paisaje -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Coloca zonas rocosas sobre el paisaje -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar faro -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmisor -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir zona desertica +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Árboles al azar +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Planta árboles al azar sobre el paisaje +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Coloca zonas rocosas sobre el paisaje +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar faro +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmisor +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir zona desertica STR_0290_DELETE :{BLACK}Borrar -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Borrar esta población completamente -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Guardar escenario -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Cargar escenario -STR_0294_QUIT_EDITOR :Salir del editor -STR_0295 : +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Borrar esta población completamente +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Guardar escenario +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Cargar escenario +STR_0294_QUIT_EDITOR :Salir del editor +STR_0295 : STR_0296_QUIT :Salir -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Guardar escenario, cargar escenario, cargar escenario, abandonar editor, salir -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Cargar Escenario -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Escenario -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jugar Escenario -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}¿Está seguro de que desea salir de este escenario? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Salir del Editor -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones con una población superior a 1200 -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retrocede la fecha de inicio en 1 año -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avanza la fecha de inicio en 1 año -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...los dos extremos de un puente han de estar sobre tierra +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Guardar escenario, cargar escenario, cargar escenario, abandonar editor, salir +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Cargar Escenario +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Escenario +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jugar Escenario +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}¿Está seguro de que desea salir de este escenario? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Salir del Editor +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones con una población superior a 1200 +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retrocede la fecha de inicio en 1 año +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avanza la fecha de inicio en 1 año +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...los dos extremos de un puente han de estar sobre tierra STR_02A1_SMALL :{BLACK}Pequeña STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mediana STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecciona el tamaño de la población +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecciona el tamaño de la población STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamaño población: -STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Resumen STR_02B9_FULL :{BLACK}Completo -STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Directorio de poblaciones -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nombres de diseño de vehículos -STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Directorio de poblaciones +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nombres de diseño de vehículos +STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_02BE_DEFAULT :Por defecto STR_02BF_CUSTOM :Personalizado -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Guardar nombres personalizados en disco -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selección de nombres de diseño de vehículos -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Guardar nombres personalizados en disco +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Guardar nombres personalizados en disco +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selección de nombres de diseño de vehículos +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Guardar nombres personalizados en disco ############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opciones de juego -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opciones de juego -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configuración de dificultad -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Configuración de dificultad -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar parches -STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurar parches +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opciones de juego +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opciones de juego +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configuración de dificultad +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Configuración de dificultad +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar parches +STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurar parches STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_GAMEOPTMENU_0B : -STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver nombres de poblaciones -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ver nombres de poblaciones -STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver nombres de estaciones -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ver nombres de estaciones -STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver señales -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Ver señales -STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver puntos de comprobación -STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Ver puntos de comprobación -STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animación completa -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animación completa -STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Detalle completo -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalle completo -STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edificios transparentes -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edificios transparentes +STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver nombres de poblaciones +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ver nombres de poblaciones +STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver nombres de estaciones +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ver nombres de estaciones +STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver señales +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Ver señales +STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver puntos de comprobación +STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Ver puntos de comprobación +STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animación completa +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animación completa +STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Detalle completo +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalle completo +STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edificios transparentes +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edificios transparentes ############ range ends here ############ range for menu starts STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Información sobre terreno -STR_02D6 : -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Captura de pantalla (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura Gigante (Ctrl-G) +STR_02D6 : +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Captura de pantalla (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura Gigante (Ctrl-G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Acerca de 'OpenTTD' ############ range ends here -STR_02DA_ON :{BLACK}Encendido +STR_02DA_ON :{BLACK}Encendido STR_02DB_OFF :{BLACK}Apagado -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostras subvenciones +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostras subvenciones STR_02DD_SUBSIDIES :Subvenciones -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa del mundo +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa del mundo STR_EXTRA_VIEW_PORT :Punto de vista extra -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA16} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar punto de vista -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copia la localización de la vista global a este punto de vista -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Pegar punto de vista -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Pega la localización de este punto de vista a la global - -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Listado de poblaciones -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unidades de moneda -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selección de unidades de moneda -STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unidades de distancia -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selección de unidades de distancia -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehículos de carretera -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selecciona a qué lado de la carretera se debe conducir -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Conducir por la izquierda -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Conducir por la derecha +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA16} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar punto de vista +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copia la localización de la vista global a este punto de vista +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Pegar punto de vista +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Pega la localización de este punto de vista a la global + +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Listado de poblaciones +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unidades de moneda +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selección de unidades de moneda +STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unidades de distancia +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selección de unidades de distancia +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehículos de carretera +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selecciona a qué lado de la carretera se debe conducir +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Conducir por la izquierda +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Conducir por la derecha STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nombres de las poblaciones -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selección del estilo del nombre de las poblaciones +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selección del estilo del nombre de las poblaciones -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autoguardado -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autoguardado +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selección del intervalo entre grabados automáticos del juego -STR_02F7_OFF :Apagado -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 meses -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 meses -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 meses -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Comenzar nuevo juego +STR_02F7_OFF :Apagado +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 meses +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 meses +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 meses +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Comenzar nuevo juego STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Cargar juego guardado desde el disco -STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Ver demonstración/tutorial +STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Ver demonstración/tutorial STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crear un mundo/escenario de juego personalizado -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Selecciona juego para un solo jugador +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Selecciona juego para un solo jugador STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Selecciona juego para múltiples jugadores (de 2 a 8) -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Muestra las opciones del juego -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Muestra las opciones de dificultad +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Muestra las opciones del juego +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Muestra las opciones de dificultad STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Comienza un nuevo juego, usando un escenario personalizado desde el disco -STR_0304_QUIT :{BLACK}Salir -STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Abandona 'OpenTTD', y sale -STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Ver demonstración/tutorial -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'templado' -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'sub-ártico' -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'sub-tropical' +STR_0304_QUIT :{BLACK}Salir +STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Abandona 'OpenTTD', y sale +STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Ver demonstración/tutorial +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'templado' +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'sub-ártico' +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'sub-tropical' STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'fantasía' STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Aportar fondos para construir una nueva industria ############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Directorio de Industrias -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar nueva industria +STR_INDUSTRY_DIR :Directorio de Industrias +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar nueva industria ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fundar nueva industria -STR_0315 :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...sólo se puede construir en poblaciones -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST:{WHITE}...sólo se puede construir en áreas de selva -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...sólo se puede construir en áreas desérticas +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fundar nueva industria +STR_0315 :{STRING} +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...sólo se puede construir en poblaciones +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...sólo se puede construir en áreas de selva +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...sólo se puede construir en áreas desérticas STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSADO * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de pantalla realizada con éxito en '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}¡Captura de pantalla fallida! +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de pantalla realizada con éxito en '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}¡Captura de pantalla fallida! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar tierra para usos futuros -STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Servicio de vehículo de carretera -STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Servicio de ferrocarril -STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Servicio aéreo -STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Servicio por barco -STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Railway service (advanced) +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar tierra para usos futuros +STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Servicio de vehículo de carretera +STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Servicio de ferrocarril +STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Servicio aéreo +STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Servicio por barco +STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Railway service (advanced) STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOGUARDADO -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Elegir el programa musical de estilo 'Ezy Street' +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Elegir el programa musical de estilo 'Ezy Street' -STR_0335_6 :{BLACK}6 -STR_0336_7 :{BLACK}7 +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ENGLISH :Inglés +STR_TOWNNAME_ENGLISH :Inglés STR_TOWNNAME_FRENCH :Francés STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemán -STR_TOWNNAME_AMERICAN :Americano -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamericano +STR_TOWNNAME_AMERICAN :Americano +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamericano STR_TOWNNAME_SILLY :Tontos -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sueco +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sueco STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandés -STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandés +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandés STR_TOWNNAME_POLISH :Polaco -STR_TOWNNAME_CZECH :Checo -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovaco -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngaro -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríaco -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumano +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovaco +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngaro +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríaco +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumano +STR_TOWNNAME_CZECH :Checo ############ end of townname region -STR_CURR_POUNDS :Libra ({POUNDSIGN}) -STR_CURR_DOLLARS :Dólar ($) -STR_CURR_FF :Franco (FF) -STR_CURR_DM :Marco Alemán (DM) +STR_CURR_POUNDS :Libra ({POUNDSIGN}) +STR_CURR_DOLLARS :Dólar ($) +STR_CURR_FF :Franco (FF) +STR_CURR_DM :Marco Alemán (DM) STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN}) -STR_CURR_PT :Peseta (Pt) -STR_CURR_FT :Florin Húngaro (Ft) -STR_CURR_ZL :Zloty Polaco (zl) +STR_CURR_PT :Peseta (Pt) +STR_CURR_FT :Florin Húngaro (Ft) +STR_CURR_ZL :Zloty Polaco (zl) STR_CURR_ATS :Chelín Austriaco (ATS) STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF) STR_CURR_DKK :Corona Danesa (DKK) @@ -884,18 +884,21 @@ STR_CURR_ROL :Leu Rumano (Lei) STR_CURR_EUR :Euro (€) STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma -STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleccione el idioma para el interfaz del juego +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleccione el idioma para el interfaz del juego + +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantalla completa +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Marca esta opción para jugar OpenTTD a pantalla completa STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolución de pantalla STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleccine la resolución de pantalla a utilizar -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato de captura de pantalla -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Seleccione el formato de captura de pantalla a utilizar +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato de captura de pantalla +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Seleccione el formato de captura de pantalla a utilizar -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mes +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mes STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Error en Autoguardado STR_MONTH_JAN :Enero @@ -911,260 +914,260 @@ STR_MONTH_OCT :Octubre STR_MONTH_NOV :Noviembre STR_MONTH_DEC :Diciembre -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Hacia {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Hacia {STATION}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Hacia {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Hacia {STATION}, {VELOCITY} STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sin órdenes STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sin órdenes, {VELOCITY} -STR_PASSENGERS :pasajeros -STR_BAGS :bolsas -STR_TONS :toneladas -STR_LITERS :litros -STR_ITEMS :artículos -STR_CRATES :cajones +STR_PASSENGERS :pasajeros +STR_BAGS :bolsas +STR_TONS :toneladas +STR_LITERS :litros +STR_ITEMS :artículos +STR_CRATES :cajones STR_RES_OTHER :otros -STR_NOTHING : +STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede compartir la lista de órdenes... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede copiar la lista de órdenes... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de órdenes compartidas - - +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede compartir la lista de órdenes... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede copiar la lista de órdenes... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de órdenes compartidas - - STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tren {COMMA16} está perdido. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}El beneficio del tren {COMMA16} para el pasado año fué {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}¡Unión Monetaria Europea!{}{}El Euro es introducido como la moneda oficial para todas las transacciones de tu país! +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}El beneficio del tren {COMMA16} para el pasado año fué {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}¡Unión Monetaria Europea!{}{}El Euro es introducido como la moneda oficial para todas las transacciones de tu país! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El tren {COMMA16} tienes muy pocas órdenes en su calendario -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}El tren {COMMA16} tiene una orden vacía -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}El tren {COMMA16} tiene órdenes duplicadas -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}El tren {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA16} tienes muy pocas órdenes en su calendario -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA16} tiene una orden vacía -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA16} tiene órdenes duplicadas -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El tren {COMMA16} tienes muy pocas órdenes en su calendario +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}El tren {COMMA16} tiene una orden vacía +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}El tren {COMMA16} tiene órdenes duplicadas +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}El tren {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA16} tienes muy pocas órdenes en su calendario +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA16} tiene una orden vacía +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA16} tiene órdenes duplicadas +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El barco {COMMA16} tienes muy pocas órdenes en su calendario -STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Ship {COMMA16} tiene una orden vacía -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA16} tiene órdenes duplicadas -STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El avión {COMMA16} tienes muy pocas órdenes en su calendario +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Ship {COMMA16} tiene una orden vacía +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA16} tiene órdenes duplicadas +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El avión {COMMA16} tienes muy pocas órdenes en su calendario STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}El avión {COMMA16} tiene una orden vacía -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}El avión {COMMA16} tiene órdenes duplicadas -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}El avión {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}El avión {COMMA16} tiene órdenes duplicadas +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}El avión {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes # end of order system -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el tren {COMMA16} (límite de dinero) +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el tren {COMMA16} (límite de dinero) STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}AAuto renovar ha fallado con el vehículo de carretera {COMMA16} (límite de dinero) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el barco {COMMA16} (límite de dinero) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el avión {COMMA16} (límite de dinero) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el barco {COMMA16} (límite de dinero) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el avión {COMMA16} (límite de dinero) -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Parches -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar los parches +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Parches +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar los parches STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Parches -STR_CONFIG_PATCHES_OFF :No -STR_CONFIG_PATCHES_ON :Sí -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar velocidad del vehículo en la barra de estado: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir la construcción en cuestas y orillas: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir demoler más propiedades de poblaciones: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permitir la construcción de trenes muy largos: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar aceleración realista de trenes: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Unir estaciones de tren unas junto a otras: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Abandona est. con alguna carga completa, en 'carga completa': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacción: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar mercancía a una estación sólo si hay demanda: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permitir la construcción de puentes muy largos: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permitir órdenes de ir a depósito: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Construcción de material en bruto usando industrias: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Construcción de más de una industria similar por población: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrias del mismo tipo pueden construirse unas junto a otras: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar siempre fecha larga en la barra de estado: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar señales en el lado de conducción: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar ventana de finanzas al final del año: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Manejo sin parada compatible con TTDPatch: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cola de vehículos de carretera (con efecto cuantificador): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Desplazar ventana mediante el cursor en los bordes: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir sobornos a la autoridad local: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Encuentro de nuevos depósitos: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estaciones no uniformes: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nuevo algoritmo para encuentro de rutas de los trenes: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir siempre aeropuertos pequeños: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren está perdido si no hay progreso durante: {ORANGE}{STRING} días -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren está perdido si no hay progreso durante: {ORANGE}desactivado -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisar ordenes de los vehículos: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, pero excluye los detenidos -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de todos los vehículos -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar si los ingresos de un tren son negativos: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Los vehículos nunca caducan: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Renovación automática de vehículos cuando se vuelven viejos -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Renovación aut. si tiene {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/después edad max -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Renovar automát. usando la menor cantidad de dinero: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duración del mensaje de error: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árboles invisibles (con edificios transparentes): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura de la línea de nieve: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Expansión máxima de est.: {ORANGE}{STRING} {RED}Atención: Valores altos relantizan -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Mantener los helicópteros en helipuertos automáticamente: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máx trenes por jugador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máx vehículos de carretera por jugador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máx aviones por jugador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Máx barcos por jugador: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar trenes para el ordenador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar vehículos de carretera para el ordenador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aviones para el ordenador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar barcos para el ordenador: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nueva IA (alpha): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}{STRING} días -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}no -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}{STRING} días -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}no -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aviones: {ORANGE}{STRING} días -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aviones: {ORANGE}no -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}{STRING} días +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :No +STR_CONFIG_PATCHES_ON :Sí +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar velocidad del vehículo en la barra de estado: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir la construcción en cuestas y orillas: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir demoler más propiedades de poblaciones: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permitir la construcción de trenes muy largos: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar aceleración realista de trenes: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Unir estaciones de tren unas junto a otras: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Abandona est. con alguna carga completa, en 'carga completa': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacción: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar mercancía a una estación sólo si hay demanda: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permitir la construcción de puentes muy largos: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permitir órdenes de ir a depósito: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Construcción de material en bruto usando industrias: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Construcción de más de una industria similar por población: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrias del mismo tipo pueden construirse unas junto a otras: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar siempre fecha larga en la barra de estado: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar señales en el lado de conducción: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar ventana de finanzas al final del año: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Manejo sin parada compatible con TTDPatch: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cola de vehículos de carretera (con efecto cuantificador): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Desplazar ventana mediante el cursor en los bordes: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir sobornos a la autoridad local: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Encuentro de nuevos depósitos: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estaciones no uniformes: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nuevo algoritmo para encuentro de rutas de los trenes: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir siempre aeropuertos pequeños: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren está perdido si no hay progreso durante: {ORANGE}{STRING} días +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren está perdido si no hay progreso durante: {ORANGE}desactivado +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisar ordenes de los vehículos: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, pero excluye los detenidos +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de todos los vehículos +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar si los ingresos de un tren son negativos: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Los vehículos nunca caducan: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Renovación automática de vehículos cuando se vuelven viejos +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Renovación aut. si tiene {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/después edad max +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Renovar automát. usando la menor cantidad de dinero: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duración del mensaje de error: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árboles invisibles (con edificios transparentes): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura de la línea de nieve: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Expansión máxima de est.: {ORANGE}{STRING} {RED}Atención: Valores altos relantizan +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Mantener los helicópteros en helipuertos automáticamente: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máx trenes por jugador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máx vehículos de carretera por jugador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máx aviones por jugador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Máx barcos por jugador: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar trenes para el ordenador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar vehículos de carretera para el ordenador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aviones para el ordenador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar barcos para el ordenador: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nueva IA (alpha): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}{STRING} días +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}no +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}{STRING} días +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}no +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aviones: {ORANGE}{STRING} días +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aviones: {ORANGE}no +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}{STRING} días STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}no -STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Noticias en color aparecen en: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Fecha de inicio: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economía suave (cambios más pequeños) -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Cuando arrastre colocar señales cada: {ORANGE}{STRING} casilla(s) -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posición de la barra de herramientas principal: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Izquierda -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Derecha - -STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfaz -STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehículos -STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estaciones -STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economía -STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Competidores - -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivado -STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32} -STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} - -STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar valor de la opción -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguno o todos los intervalos de servicio por defecto mostrados son incompatibles con la configuración elegida! 5-90% y 30-800 días son válidos - -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Paisaje templado -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Paisaje sub-ártico -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Paisaje sub-tropical -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Paisaje fantasía - -STR_CHEATS :{WHITE}Trucos -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Las casillas indican si ha usado este truco antes +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Noticias en color aparecen en: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Fecha de inicio: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economía suave (cambios más pequeños) +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Cuando arrastre colocar señales cada: {ORANGE}{STRING} casilla(s) +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posición de la barra de herramientas principal: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Izquierda +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Derecha + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfaz +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehículos +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estaciones +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economía +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Competidores + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivado +STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32} +STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} + +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar valor de la opción +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguno o todos los intervalos de servicio por defecto mostrados son incompatibles con la configuración elegida! 5-90% y 30-800 días son válidos + +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Paisaje templado +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Paisaje sub-ártico +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Paisaje sub-tropical +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Paisaje fantasía + +STR_CHEATS :{WHITE}Trucos +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Las casillas indican si ha usado este truco antes STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atención! Usted está a punto de traicionar a sus competidores. Tenga presente que tal deshonra será recordada para toda la eternidad. -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementar dinero en {CURRENCY64} -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jugar como el jugador: {ORANGE}{COMMA16} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (elimina industrias, etc.): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Los túneles pueden cruzarse: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construir mientras se está en pausa: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Los Jets no se estrellarán (frecuentemente) en aeropuertos pequeños: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambiar fecha: {ORANGE} {DATE_SHORT} - -STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Hacia {CHECKPOINT} -STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Hacia {CHECKPOINT}, {VELOCITY} - -STR_GO_TO_CHECKPOINT :Ir vía {CHECKPOINT} - -STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Punto de paso {TOWN} -STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Punto de paso {TOWN} #{COMMA16} -STR_LANDINFO_CHECKPOINT :Punto de paso - -STR_CHECKPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{CHECKPOINT} -STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT} +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementar dinero en {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jugar como el jugador: {ORANGE}{COMMA16} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (elimina industrias, etc.): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Los túneles pueden cruzarse: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construir mientras se está en pausa: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Los Jets no se estrellarán (frecuentemente) en aeropuertos pequeños: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambiar fecha: {ORANGE} {DATE_SHORT} + +STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Hacia {CHECKPOINT} +STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Hacia {CHECKPOINT}, {VELOCITY} + +STR_GO_TO_CHECKPOINT :Ir vía {CHECKPOINT} + +STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Punto de paso {TOWN} +STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Punto de paso {TOWN} #{COMMA16} +STR_LANDINFO_CHECKPOINT :Punto de paso + +STR_CHECKPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{CHECKPOINT} +STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT} STR_CHECKPOINT_RAW :{CHECKPOINT} -STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Editar nombre del punto de paso +STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Editar nombre del punto de paso -STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del punto de paso... -STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP :{BLACK}Convertir raíl a punto de paso -STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}No se puede construir punto de paso para trenes aquí... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}No se puede retirar punto de paso aquí... +STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del punto de paso... +STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP :{BLACK}Convertir raíl a punto de paso +STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}No se puede construir punto de paso para trenes aquí... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}No se puede retirar punto de paso aquí... -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir tramos de ferrocarril usando modo Autorraíl +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir tramos de ferrocarril usando modo Autorraíl -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...no hay poblaciones en este escenario +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...no hay poblaciones en este escenario -STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}¿Está seguro de generar un paisaje al azar? +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}¿Está seguro de generar un paisaje al azar? STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Varias poblaciones al azar STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cubre el mapa con poblaciones colocadas al azar -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Varias industrias al azar -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cubre el mapa con industrias colocadas al azar -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No se pueden crear industrias... +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Varias industrias al azar +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cubre el mapa con industrias colocadas al azar +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No se pueden crear industrias... -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Paisaje -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar tierra +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Paisaje +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar tierra -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árboles al azar -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar distintos árboles al azar +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árboles al azar +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar distintos árboles al azar -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}No se pueden construir canales aquí... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canales -STR_LANDINFO_CANAL :Canal +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}No se pueden construir canales aquí... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canales +STR_LANDINFO_CANAL :Canal -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}No se pueden construir dársenas aquí... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Constuir dársenas -STR_LANDINFO_LOCK :Dársena +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}No se pueden construir dársenas aquí... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Constuir dársenas +STR_LANDINFO_LOCK :Dársena STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No se puede retirar parte de la estación... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}No se puede convertir tipo de raíl aquí... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convertir/Actualizar tipo de raíl +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No se puede retirar parte de la estación... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}No se puede convertir tipo de raíl aquí... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convertir/Actualizar tipo de raíl -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastrar la locomotora aquí para vender el tren entero +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastrar la locomotora aquí para vender el tren entero STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir una estación con arrastrar & soltar +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir una estación con arrastrar & soltar STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Avanzar el juego rápidamente -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historial de mensajes -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Listado de los mensajes más recientes -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar todo -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activar todo - -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de carbón -STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar bosque -STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir plataforma petrolífera -STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fundar granja -STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de cobre -STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Taladrar para buscar petróleo -STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de oro -STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de diamantes -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de hierro -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar plantación de frutas -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar plantación de caucho -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fundar suministro de agua -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar bosque de caramelos -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fundar granja de pilas -STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Taladrar para buscar cola -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fundar fuentes de plástico -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir generador de burbujas -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fundar cantera de toffee -STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de azúcar - -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrias -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transportado) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transportado) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING} - -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...demasiado cercano a otra industria - -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reformar tren para transportar otro tipo de carga +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historial de mensajes +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Listado de los mensajes más recientes +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar todo +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activar todo + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de carbón +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar bosque +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir plataforma petrolífera +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fundar granja +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de cobre +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Taladrar para buscar petróleo +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de oro +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de diamantes +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de hierro +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar plantación de frutas +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar plantación de caucho +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fundar suministro de agua +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar bosque de caramelos +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fundar granja de pilas +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Taladrar para buscar cola +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fundar fuentes de plástico +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir generador de burbujas +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fundar cantera de tofe +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de azúcar + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrias +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transportado) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transportado) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING} + +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...demasiado cercano a otra industria + +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reformar tren para transportar otro tipo de carga STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Reformar) -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Reformar tren -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Elegir tipo de carga para que el tren lleve -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reformar tren para transportar mercancía resaltada -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No se puede reformar tren... -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}intervalo de despachos está en porcentaje: {ORANGE}{STRING} +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Reformar tren +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Elegir tipo de carga para que el tren lleve +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reformar tren para transportar mercancía resaltada +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No se puede reformar tren... +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}intervalo de despachos está en porcentaje: {ORANGE}{STRING} TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bienvenido a esta nueva IA, en progreso. Puede esperar problemas. Cuando los encuentres, haz una captura de pantalla y envíala al foro. Disfruta! TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atención: esta nueva IA está en fase alpha! Actualmente, solo los camiones y autobuses funcionan! @@ -1176,80 +1179,80 @@ TEMP_STRING_NO_NETWORK :{WHITE}El interfaz de red no está completamente ope STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multijugador STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Encontrar servidor -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Buscar en la red servidores -STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT :{BLACK}Conexión Directa -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduce la dirección IP del servidor -STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP :{BLACK}Conectar a una dirección IP conocida +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Buscar en la red servidores +STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT :{BLACK}Conexión Directa +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduce la dirección IP del servidor +STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP :{BLACK}Conectar a una dirección IP conocida STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Comenzar servidor -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Comenzar un nuevo servidor +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Comenzar un nuevo servidor STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nombre Jugador: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este es el nombre con el que otros jugadores le identificarán +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este es el nombre con el que otros jugadores le identificarán -STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION :{BLACK}Seleccione tipo de conexión: -STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP :{BLACK}Seleccione entre juego en Internet o en Red de Área Local -STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION :{BLACK}Seleccione tipo de conexión: +STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP :{BLACK}Seleccione entre juego en Internet o en Red de Área Local +STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LAN :LAN +STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nombre +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nombre STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nombre del juego -STR_NETWORK_PLAYERS :{BLACK}#/# +STR_NETWORK_PLAYERS :{BLACK}#/# STR_NETWORK_PLAYERS_TIP :{BLACK}Júgadores actuales del juego / Máximo de posibles jugadores -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{BLACK}Tamaño +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{BLACK}Tamaño STR_NETWORK_MAP_SIZE_TIP :{BLACK}Tamaño del mapa -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versión del servidor, etc. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Pulse en un juego de la lista para seleccionarlo +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versión del servidor, etc. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Pulse en un juego de la lista para seleccionarlo STR_NETWORK_PLAYERS_VAL :{BLACK}{COMMA8}/{COMMA8} -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Unirme a un juego +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Unirme a un juego -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Empezar nuevo juego multijugador +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Empezar nuevo juego multijugador STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nombre del juego: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}El nombre del juego será mostrado a otros jugadores en el menu de selección de juego multijugador -STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Contraseña: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}El nombre del juego será mostrado a otros jugadores en el menu de selección de juego multijugador +STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Contraseña: STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteje tu juego con una contraseña si no quieres que otras personas se unan a él STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona mapa: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}¿En qué mapa desea jugar? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS :{BLACK}Número de jugadores: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP :{BLACK}Seleccione el número máximo de jugadores. No todas las vacantes han de ser cubiertas. -STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 jugadores -STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 jugadores -STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 jugadores -STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 jugadores -STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 jugadores -STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jugadores -STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jugadores +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}¿En qué mapa desea jugar? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS :{BLACK}Número de jugadores: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP :{BLACK}Seleccione el número máximo de jugadores. No todas las vacantes han de ser cubiertas. +STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 jugadores +STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 jugadores +STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 jugadores +STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 jugadores +STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 jugadores +STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jugadores +STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jugadores STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Empezar Juego -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Empezar un nuevo juego en red desde un mapa al azar o escenario -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar Juego +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Empezar un nuevo juego en red desde un mapa al azar o escenario +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar Juego STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continúa un juego multijugador guardado (asegúrese de conectar con el jugador correcto) STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Cargar Escenario -STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Comenzar un juego multijugador desde un escenario +STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Comenzar un juego multijugador desde un escenario STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de estar del juego multijugador -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar -STR_NETWORK_SEND_TIP :{BLACK}Enviar un mensaje a otros jugadores +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar +STR_NETWORK_SEND_TIP :{BLACK}Enviar un mensaje a otros jugadores STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{BLACK}Nombre empresa: -STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP :{BLACK}Cambiar el nombre de tu empresa. Pulse INTRO para aplicar los cambios +STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP :{BLACK}Cambiar el nombre de tu empresa. Pulse INTRO para aplicar los cambios STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar juego -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Observar un juego como espectador +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Observar un juego como espectador STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nueva empresa -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Abre una nueva empresa -STR_NETWORK_READY :{BLACK}Listo +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Abre una nueva empresa +STR_NETWORK_READY :{BLACK}Listo -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} No se han encontrado dispositivos de red o juego compilado sin ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} No se puede encontrar ningún juego en red -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} El servidor no responde a la petición -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} La sincronización del juego ha fallado. -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} La conexión con el juego en red se ha perdido. -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} No es posible cargar el juego multijugador. -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tiempo de espera agotado en conexión #{NUMU16}. +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} No se han encontrado dispositivos de red o juego compilado sin ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} No se puede encontrar ningún juego en red +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} El servidor no responde a la petición +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} La sincronización del juego ha fallado. +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} La conexión con el juego en red se ha perdido. +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} No es posible cargar el juego multijugador. +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tiempo de espera agotado en conexión #{NUMU16}. ############ end network gui strings @@ -1259,230 +1262,230 @@ STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Coste: {CURRENCY} STR_0801_COST :{RED}Coste: {CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Ingreso: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}Ingreso: {CURRENCY} -STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Coste estimado: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Coste estimado: {CURRENCY} -STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}No se puede realzar tierra aquí... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}No se puede rebajar tierra aquí... +STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Coste estimado: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Coste estimado: {CURRENCY} +STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}No se puede realzar tierra aquí... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}No se puede rebajar tierra aquí... STR_080A_ROCKS :Rocas STR_080B_ROUGH_LAND :Tierra árida STR_080C_BARE_LAND :Tierra desnuda STR_080D_GRASS :Césped STR_080E_FIELDS :Campos -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Tierra cubierta por nieve +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Tierra cubierta por nieve STR_0810_DESERT :Desierto ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinación de tramos imposible -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}La excavación dañaría el túnel -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ya está al nivel del mar +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinación de tramos imposible +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}La excavación dañaría el túnel +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ya está al nivel del mar STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Demasiado alto -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tramo de vía no apropiado -STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Tren en depósito -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ya construído -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Se debe retirar primero tramo de vía -STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Demasiados depósitos -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de ferrocarril -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de monorraíl -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de tren de levitación magnética -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleccione puente de raíl -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}No se puede construir depósito aquí... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de tren aquí... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}No se pueden construir señales aquí... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden construir vías del tren aquí... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden retirar vías del tren aquí... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}No se pueden retirar señales de aquí... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del depósito -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcción de ferrocarril -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcción de monorraíl -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcción de maglev -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito de trenes (para construir y despachar trenes) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estación de ferrocarril -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir señales de ferrocarril -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de ferrocarril -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviario -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar tramos y señales de ferrocarril -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selección de puente - click en el puente elegido para construirlo -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO:{BLACK}Seleccione la orientación del depósito de trenes -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vía del tren -STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Vía del tren con señales -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito de trenes -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...otra compañía posee el área -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía del tren con señales normales -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía del tren con pre-señales -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía del tren con señales de salida -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía del tren con señales combo +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tramo de vía no apropiado +STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Tren en depósito +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ya construído +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Se debe retirar primero tramo de vía +STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Demasiados depósitos +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de ferrocarril +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de monorraíl +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de tren de levitación magnética +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleccione puente de raíl +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}No se puede construir depósito aquí... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de tren aquí... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}No se pueden construir señales aquí... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden construir vías del tren aquí... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden retirar vías del tren aquí... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}No se pueden retirar señales de aquí... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del depósito +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcción de ferrocarril +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcción de monorraíl +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcción de maglev +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito de trenes (para construir y despachar trenes) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estación de ferrocarril +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir señales de ferrocarril +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de ferrocarril +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviario +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar tramos y señales de ferrocarril +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selección de puente - click en el puente elegido para construirlo +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleccione la orientación del depósito de trenes +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vía del tren +STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Vía del tren con señales +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito de trenes +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...otra compañía posee el área +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía del tren con señales normales +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía del tren con pre-señales +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía del tren con señales de salida +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía del tren con señales combo ##id 0x1800 -STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea para carretera -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Ha de retirar carretera primero -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de carretera -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Elige puente de carretera -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}No se puede construir carretera aquí... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}No se puede retirar carretera de aquí... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del depósito -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede construir depósito de carretera aquí... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de autobuses... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de camiones... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcción de carretera -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir sección de carretera -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de carretera (para construir y despachar vehículos) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estación de autobús -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir estación de carga para camiones -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de carretera -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de carretera -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar carretera -STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selección de puente - click en el puente elegido para construirlo -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Elegir orientación del depósito de carretera +STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea para carretera +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Ha de retirar carretera primero +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcción de carretera +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Elige puente de carretera +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}No se puede construir carretera aquí... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}No se puede retirar carretera de aquí... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del depósito +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede construir depósito de carretera aquí... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de autobuses... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de camiones... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcción de carretera +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir sección de carretera +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de carretera (para construir y despachar vehículos) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estación de autobús +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir estación de carga para camiones +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de carretera +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de carretera +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar carretera +STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selección de puente - click en el puente elegido para construirlo +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Elegir orientación del depósito de carretera STR_1814_ROAD :Road -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera con farolas -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Carretera arbolada -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de carretera -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Paso a nivel +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera con farolas +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Carretera arbolada +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de carretera +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Paso a nivel ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Poblaciones -STR_2001 :{WHITE}{STRING} -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}El edificio debe demolerse primero -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2001 :{WHITE}{STRING} +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}El edificio debe demolerse primero +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} STR_2006_POPULATION :{BLACK}Habitantes: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA32} -STR_2007_RENAME_TOWN :Renombrar población -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No se puede renombrar población... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} las autoridades locales rechazan esto -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nombres de población - haga click sobre el nombre para centrar la vista en la población -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la vista sobre la población -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Cambiar nombre de la población -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasajeros último mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA16} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correo último mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA16} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloque alto de oficinas -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Bloque de oficinas -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Bloque de viviendas pequeño +STR_2007_RENAME_TOWN :Renombrar población +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No se puede renombrar población... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} las autoridades locales rechazan esto +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nombres de población - haga click sobre el nombre para centrar la vista en la población +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la vista sobre la población +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Cambiar nombre de la población +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasajeros último mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA16} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correo último mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA16} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloque alto de oficinas +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Bloque de oficinas +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Bloque de viviendas pequeño STR_2012_CHURCH :Iglesia -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Gran bloque de oficinas -STR_2014_TOWN_HOUSES :Casas de la población +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Gran bloque de oficinas +STR_2014_TOWN_HOUSES :Casas de la población STR_2015_HOTEL :Hotel STR_2016_STATUE :Estatua STR_2017_FOUNTAIN :Fuente STR_2018_PARK :Parque -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Bloque de oficinas -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Tiendas y oficinas -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifício de oficinas moderno +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Bloque de oficinas +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Tiendas y oficinas +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifício de oficinas moderno STR_201C_WAREHOUSE :Almacén -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloque de oficinas +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloque de oficinas STR_201E_STADIUM :Estadio STR_201F_OLD_HOUSES :Casas viejas -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridad local -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostrar información sobre autoridades locales -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoridad local -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ranking de empresas de transporte: -STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING} +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridad local +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostrar información sobre autoridades locales +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoridad local +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ranking de empresas de transporte: +STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvenciones -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Se ofrecen subvenciones por llevar:- +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Se ofrecen subvenciones por llevar:- STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} desde {STRING} a {STRING} -STR_2028_BY :{YELLOW} (antes de {DATE_SHORT}) -STR_2029 :{STRING} {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (antes de {DATE_SHORT}) +STR_2029 :{STRING} {STRING} STR_202A_NONE :{ORANGE}Ninguna -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Líneas ya subvencionadas:- +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Líneas ya subvencionadas:- STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} desde {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({STRING} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, hasta {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Oferta de subsidio caducada:{}{}{STRING} de {STRING} a {STRING} ya no conlleva una subvención. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvención retirada:{}{}Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} ya no está subvencionado. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Se ofrece subvención en la línea:{}{}El primer {STRING} que cubra la línea desde {STRING} a {STRING} recibirá una subvención durante un año por parte de las autoridades locales! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará el 50% más durante un año! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa doble durante un año! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa triple durante un año! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa cuádruple durante un año! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} la autoridad local rechaza la construcción de otro aeropuerto en esta población +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Oferta de subsidio caducada:{}{}{STRING} de {STRING} a {STRING} ya no conlleva una subvención. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvención retirada:{}{}Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} ya no está subvencionado. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Se ofrece subvención en la línea:{}{}El primer {STRING} que cubra la línea desde {STRING} a {STRING} recibirá una subvención durante un año por parte de las autoridades locales! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará el 50% más durante un año! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa doble durante un año! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa triple durante un año! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa cuádruple durante un año! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} la autoridad local rechaza la construcción de otro aeropuerto en esta población STR_2036_COTTAGES :Cabañas STR_2037_HOUSES :Casas STR_2038_FLATS :Apartamentos -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloque alto de oficinas -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Tiendas y oficinas -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Tiendas y oficinas +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloque alto de oficinas +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Tiendas y oficinas +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Tiendas y oficinas STR_203C_THEATER :Teatro STR_203D_STADIUM :Estadio STR_203E_OFFICES :Oficinas STR_203F_HOUSES :Casas STR_2040_CINEMA :Cine -STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro comercial +STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro comercial STR_2042_DO_IT :{BLACK}Hágalo -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de cosas a hacer en esta población - pulse sobre cada línea para obtener más detalles -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Hacer lo que se ha marcado en la opción anterior -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Acciones disponibles: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequeña campaña publicitaria -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mediana campaña publicitaria -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gran campaña publicitaria -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Pagar la reconstrucción de las carreteras locales -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Poner una estatua al dueño de la empresa -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Pagar la construcción de nuevos edificios -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar la exclusiva de los servicios de transporte -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Sobornar la autoridad local -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una pequeña campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{} Coste: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una mediana campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{} Coste: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte..{} Coste: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la reconstrucción de las carreteras locales. Causa una considerable complicación del tráfico durante 6 meses.{} Coste: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construye una estatua en honor a su empresa.{} Coste: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la construcción de nuevos edificios comerciales en la población.{} Coste: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compre la exclusiva durante 1 año de los derechos de transporte en esta población. Las autoridades solo permitirán el uso de las estaciones de su empresa.{} Coste: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Soborne a las autoridades locales para aumentar su ranking, con el riesgo de una severa penalización si es descubierto.{} Coste: {CURRENCY} -STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Can't do this... -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING:{BIGFONT}{BLACK}Colapso circulatorio en {TOWN}!{}{}¡Programa de reconstrucción de carreteras patrocinado por {STRING} causa 6 meses de problemas a los conductores! -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (bajo construcción) +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de cosas a hacer en esta población - pulse sobre cada línea para obtener más detalles +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Hacer lo que se ha marcado en la opción anterior +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Acciones disponibles: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequeña campaña publicitaria +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mediana campaña publicitaria +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gran campaña publicitaria +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Pagar la reconstrucción de las carreteras locales +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Poner una estatua al dueño de la empresa +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Pagar la construcción de nuevos edificios +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar la exclusiva de los servicios de transporte +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Sobornar la autoridad local +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una pequeña campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{} Coste: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una mediana campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{} Coste: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte..{} Coste: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la reconstrucción de las carreteras locales. Causa una considerable complicación del tráfico durante 6 meses.{} Coste: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construye una estatua en honor a su empresa.{} Coste: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la construcción de nuevos edificios comerciales en la población.{} Coste: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compre la exclusiva durante 1 año de los derechos de transporte en esta población. Las autoridades solo permitirán el uso de las estaciones de su empresa.{} Coste: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Soborne a las autoridades locales para aumentar su ranking, con el riesgo de una severa penalización si es descubierto.{} Coste: {CURRENCY} +STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Can't do this... +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Colapso circulatorio en {TOWN}!{}{}¡Programa de reconstrucción de carreteras patrocinado por {STRING} causa 6 meses de problemas a los conductores! +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (bajo construcción) STR_2059_IGLOO :Iglú STR_205A_TEPEES :Tipis -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa de Té +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa de Té STR_205C_PIGGY_BANK :Banco Cerdito ##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Paisaje -STR_2800_PLANT_TREES :Plantar árboles +STR_LANDSCAPING :Paisaje +STR_2800_PLANT_TREES :Plantar árboles STR_2801_PLACE_SIGN :Colocar señal STR_2802_TREES :{WHITE}Árboles -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ya hay árboles aquí -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sitio no apropiado -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}No se pueden plantar árboles aquí... -STR_2806 :{WHITE}{STRING} -STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiadas señales -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No se puede colocar una señal aquí... +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ya hay árboles aquí +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sitio no apropiado +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}No se pueden plantar árboles aquí... +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiadas señales +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No se puede colocar una señal aquí... STR_280A_SIGN :Sign -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar texto de la señal -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la señal... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Seleccione el tipo de árboles a plantar +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar texto de la señal +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la señal... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Seleccione el tipo de árboles a plantar STR_280E_TREES :Árboles STR_280F_RAINFOREST :Selváticos -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selección de estación de tren -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selección de aeropuerto -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientación -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número de andenes -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Longitud de andén -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de tren -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}djunta más de una estación/zona de carga existente -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga en esta población -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación/zona de carga -STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Primero debe demolerse estación de tren -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado cerca de otro aeropuerto -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el aeropuerto - -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Renombrar estación/zona de carga -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No se puede renombrar estación... +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selección de estación de tren +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selección de aeropuerto +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientación +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número de andenes +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Longitud de andén +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de tren +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}djunta más de una estación/zona de carga existente +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga en esta población +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación/zona de carga +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Primero debe demolerse estación de tren +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado cerca de otro aeropuerto +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el aeropuerto + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Renombrar estación/zona de carga +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No se puede renombrar estación... STR_3032_RATINGS :{BLACK}Calificaciones STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acepta -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ranking local de servicios de transporte: +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ranking local de servicios de transporte: ############ range for rating starts STR_3035_APPALLING :Espantoso @@ -1492,128 +1495,128 @@ STR_3038_MEDIOCRE :Mediocre STR_3039_GOOD :Bueno STR_303A_VERY_GOOD :Muy bueno STR_303B_EXCELLENT :Excelente -STR_303C_OUTSTANDING :Excepcional +STR_303C_OUTSTANDING :Excepcional ############ range for rating ends -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING} ni {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING} y {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Or. estación de autobús -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Or. estación de camiones -STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de autobús -STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de camione -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Primero debe demolerse estación de autobús -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Primero debe demolerse estación de camiones +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING} ni {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING} y {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Or. estación de autobús +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Or. estación de camiones +STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de autobús +STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de camione +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Primero debe demolerse estación de autobús +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Primero debe demolerse estación de camiones STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Estaciones -STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ninguna - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lugar inapropiado -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Demasiado cerca de otro muelle -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el muelle -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Elige orientación de la estación de tren -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Elige número de andenes de la estación de tren -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Elige longitud de la estación de tren -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Elige la orientación de la estación de autobús -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Elige la orientación de la estación de camiones -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar vista en la posición de la estación -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Ver calificaciones de la estación -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Cambiar nombre de la estación -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar lista de carga aceptada -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nombres de estación - click en nombre para centrar vista en la estación -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Elige tamaño/tipo de aeropuerto +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lugar inapropiado +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Demasiado cerca de otro muelle +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el muelle +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Elige orientación de la estación de tren +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Elige número de andenes de la estación de tren +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Elige longitud de la estación de tren +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Elige la orientación de la estación de autobús +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Elige la orientación de la estación de camiones +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar vista en la posición de la estación +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Ver calificaciones de la estación +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Cambiar nombre de la estación +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar lista de carga aceptada +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nombres de estación - click en nombre para centrar vista en la estación +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Elige tamaño/tipo de aeropuerto STR_3059_SMALL :{BLACK}Pequeño STR_305A_LARGE :{BLACK}Ciudad -STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeropuerto Metropolitano -STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeropuerto International +STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeropuerto Metropolitano +STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeropuerto International STR_305B_SIZE :{BLACK}Tamaño -STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1} -STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Estación de tren -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar de aviones +STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_305E_RAILROAD_STATION :Estación de tren +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar de aviones STR_3060_AIRPORT :Aeropuerto -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Zona de carga de camiones -STR_3062_BUS_STATION :Estación de autobús +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Zona de carga de camiones +STR_3062_BUS_STATION :Estación de autobús STR_3063_SHIP_DOCK :Muelle -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Iluminar área de alcance del lugar propuesto -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}No iluminar área de alcance del lugar propuesto -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Iluminar área de alcance -STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Elec. estación monorraíl. +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Iluminar área de alcance del lugar propuesto +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}No iluminar área de alcance del lugar propuesto +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Iluminar área de alcance +STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Elec. estación monorraíl. STR_3068_DOCK :{WHITE}Muelle STR_3069_BUOY :Boya -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boya en medio +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boya en medio STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helipuerto -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estación demasiado extendida +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estación demasiado extendida ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del astillero -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...debe ser construida sobre el agua -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}No se puede contruir un astillero aquí... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona orientación del astillero +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del astillero +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...debe ser construida sobre el agua +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}No se puede contruir un astillero aquí... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona orientación del astillero STR_3804_WATER :Agua -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa o rivera +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa o rivera STR_3806_SHIP_DEPOT :Astillero -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...No se puede construir sobre el agua +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...No se puede construir sobre el agua ##id 0x4000 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Guardar Juego STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Cargar Juego STR_4002_SAVE :{BLACK}Guardar STR_4003_DELETE :{BLACK}Borrar -STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG} +STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG} STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} megabytes libres -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}No es posible leer la unidad -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Error guardando juego -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}No es posible borrar el fichero -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Carga de juego erronea -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Listado de unidades, directorios y juegos guardados -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nombre seleccionado actualmente para el juego guardado -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Borrar el juego guardado seleccionado -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Guarda el juego actual, usando el nombre seleccionado -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccione Nuevo Tipo de Juego -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleccione escenario (verde), juegos preestablecidos-set (azul), o juego al azar -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generar juego nuevo al azar +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}No es posible leer la unidad +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Error guardando juego +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}No es posible borrar el fichero +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Carga de juego erronea +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Listado de unidades, directorios y juegos guardados +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nombre seleccionado actualmente para el juego guardado +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Borrar el juego guardado seleccionado +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Guarda el juego actual, usando el nombre seleccionado +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccione Nuevo Tipo de Juego +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleccione escenario (verde), juegos preestablecidos-set (azul), o juego al azar +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generar juego nuevo al azar ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} en medio -STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING} +STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING} STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carbón -STR_4803_POWER_STATION :Central Eléctrica +STR_4803_POWER_STATION :Central Eléctrica STR_4804_SAWMILL :Aserradero STR_4805_FOREST :Bosque -STR_4806_OIL_REFINERY :Refinería +STR_4806_OIL_REFINERY :Refinería STR_4807_OIL_RIG :Oil Rig STR_4808_FACTORY :Fábrica -STR_4809_PRINTING_WORKS :Imprenta +STR_4809_PRINTING_WORKS :Imprenta STR_480A_STEEL_MILL :Acería STR_480B_FARM :Granja -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Cobre +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Cobre STR_480D_OIL_WELLS :Pozos Petrolíferos STR_480E_BANK :Banco -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Planta Procesadora de Alimentos +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Planta Procesadora de Alimentos STR_4810_PAPER_MILL :Papelera STR_4811_GOLD_MINE :Mina de Oro STR_4812_BANK :Banco -STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamantes -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Hierro -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Platanción de frutas -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantación de Caucho -STR_4817_WATER_SUPPLY :Suministro de Agua -STR_4818_WATER_TOWER :Torre de Agua +STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamantes +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Hierro +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Platanción de frutas +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantación de Caucho +STR_4817_WATER_SUPPLY :Suministro de Agua +STR_4818_WATER_TOWER :Torre de Agua STR_4819_FACTORY :Fábrica STR_481A_FARM :Granja -STR_481B_LUMBER_MILL :Molino de Madera -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Bosque de Caramelo -STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Dulces -STR_481E_BATTERY_FARM :Granja de Pilas +STR_481B_LUMBER_MILL :Molino de Madera +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Bosque de Caramelo +STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Dulces +STR_481E_BATTERY_FARM :Granja de Pilas STR_481F_COLA_WELLS :Pozos de Cola STR_4820_TOY_SHOP :Tienda de Juguete -STR_4821_TOY_FACTORY :Fábrica de Juguetes -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fuestes de Plástico -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fábrica de Refrescos -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generador de Burbujas -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Cantera de Toffee +STR_4821_TOY_FACTORY :Fábrica de Juguetes +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fuestes de Plástico +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fábrica de Refrescos +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generador de Burbujas +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Cantera de Tofe STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Azúcar ############ range for requires starts @@ -1622,81 +1625,81 @@ STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}, {STRING} STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producción mes anterior: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transportado) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la vista sobre la industria -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} bajo construcción cerca de {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} está siendo plantado cerca de {TOWN}! +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producción mes anterior: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transportado) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la vista sobre la industria +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} bajo construcción cerca de {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} está siendo plantado cerca de {TOWN}! STR_482F_COST :{BLACK}Coste: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}No se puede construir este tipo de industria aquí... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...sólo se puede plantar un bosque sobre la línea nevada -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}¡La industria de {TOWN} {STRING} anuncia cierre inminente! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas con el suministro causa que {TOWN} {STRING} anuncie su cierre inminente! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}¡La escasez de árboles cercanos provoca el anuncio de cierre inminente en {CITY}, {STRING}! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}¡{TOWN}, {STRING} incrementa su producción! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva veta de carbón encontrada en {TOWN}, {STRING}!{}¡Se espera doblar la producción! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevas reservas de petróleo encontradas en {TOWN}, {STRING}!{}¡Se espera doblar la producción! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevos métodos agrícolas en {TOWN}, {STRING} esperan doblar la producción! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}La producción de {TOWN} {STRING} desciende un 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}¡Plaga de insectos causa estragos en {TOWN} {STRING}!{}Producción por debajo del 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...sólo se puede colocar cerca de los bordes del mapa -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}¡La producción de {STRING} en {TOWN} {STRING} sube un {COMMA16}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}¡La producción de {STRING} en {TOWN} {STRING} desciende un {COMMA16}%! +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}No se puede construir este tipo de industria aquí... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...sólo se puede plantar un bosque sobre la línea nevada +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}¡La industria de {TOWN} {STRING} anuncia cierre inminente! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas con el suministro causa que {TOWN} {STRING} anuncie su cierre inminente! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}¡La falta de árboles cercanos causa que {TOWN} {STRING} anuncie su cierre inmediato! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}¡{TOWN}, {STRING} incrementa su producción! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva veta de carbón encontrada en {TOWN}, {STRING}!{}¡Se espera doblar la producción! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevas reservas de petróleo encontradas en {TOWN}, {STRING}!{}¡Se espera doblar la producción! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevos métodos agrícolas en {TOWN}, {STRING} esperan doblar la producción! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}La producción de {TOWN} {STRING} desciende un 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}¡Plaga de insectos causa estragos en {TOWN} {STRING}!{}Producción por debajo del 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...sólo se puede colocar cerca de los bordes del mapa +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}¡La producción de {STRING} en {TOWN} {STRING} sube un {COMMA16}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}¡La producción de {STRING} en {TOWN} {STRING} desciende un {COMMA16}%! ##id 0x5000 -STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren en túnel -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Vehículo de carretera en túnel -STR_5002 : -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Otro túnel en el camino -STR_5004 : -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}No se puede excavar en la tierra al otro lado del túnel -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el túnel -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el puente -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}No se puede comenzar y acabar en la misma posición -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Se requiere tierra a nivel o agua bajo el puente -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Comienzo y final deben estar en línea -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lugar inapropiado para entrada de túnel -STR_500C : -STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensión, Acero -STR_500F_GIRDER_STEEL :Tirantes, Acero -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Colgante, Acero -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensión, Hormigón +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren en túnel +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Vehículo de carretera en túnel +STR_5002 : +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Otro túnel en el camino +STR_5004 : +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}No se puede excavar en la tierra al otro lado del túnel +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el túnel +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el puente +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}No se puede comenzar y acabar en la misma posición +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Se requiere tierra a nivel o agua bajo el puente +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Comienzo y final deben estar en línea +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lugar inapropiado para entrada de túnel +STR_500C : +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensión, Acero +STR_500F_GIRDER_STEEL :Tirantes, Acero +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Colgante, Acero +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensión, Hormigón STR_5012_WOODEN :Madera STR_5013_CONCRETE :Hormigón -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Acero -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicio -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}No se puede construir puente aquí... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}No se puede construir túnel aquí... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Túnel de tren -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Túnel de carretera -STR_5019 : -STR_501A : -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de acero suspendido -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de acero con tirantes -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Puente de tren colgante de acero -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Puente de tren de hormigón suspendido reforzado -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de madera -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de hormigón -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de acero suspendido -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de acero con tirantes -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera colgante de acero -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Puente de carretera de hormigón suspendido reforzado -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de madera -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de hormigón -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Puente de tren tubular -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera tubular +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Acero +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicio +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}No se puede construir puente aquí... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}No se puede construir túnel aquí... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Túnel de tren +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Túnel de carretera +STR_5019 : +STR_501A : +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de acero suspendido +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de acero con tirantes +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Puente de tren colgante de acero +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Puente de tren de hormigón suspendido reforzado +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de madera +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Puente de tren de hormigón +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de acero suspendido +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de acero con tirantes +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera colgante de acero +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Puente de carretera de hormigón suspendido reforzado +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de madera +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera de hormigón +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Puente de tren tubular +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Puente de carretera tubular STR_5029_STEEL :Acero ##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objeto en medio -STR_5801_TRANSMITTER :Transmisor +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objeto en medio +STR_5801_TRANSMITTER :Transmisor STR_5802_LIGHTHOUSE :Faro -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de la empresa -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...la sede de la empresa está en medio -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propiedad de una empresa -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No es posible comprar este terreno... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ya es de tu propiedad! +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de la empresa +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...la sede de la empresa está en medio +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propiedad de una empresa +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No es posible comprar este terreno... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ya es de tu propiedad! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame @@ -1707,47 +1710,47 @@ STR_SV_UNNAMED :Sin nombre{SKIP} STR_SV_TRAIN_NAME :Tren {COMMA16} STR_SV_ROADVEH_NAME :Vehículo de carretera {COMMA16} STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA16} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Avión {COMMA16} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Avión {COMMA16} STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norte STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sur STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Este STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oeste -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Intercambio +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Intercambio STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Parada -STR_SV_STNAME_VALLEY :Valle de {STRING} -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Cumbres de {STRING} +STR_SV_STNAME_VALLEY :Valle de {STRING} +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Cumbres de {STRING} STR_SV_STNAME_WOODS :Arboleda de {STRING} -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago de {STRING} -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercambio -STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeropuerto de {STRING} -STR_SV_STNAME_OILFIELD :Campo petrolífero de {STRING} +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago de {STRING} +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercambio +STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeropuerto de {STRING} +STR_SV_STNAME_OILFIELD :Campo petrolífero de {STRING} STR_SV_STNAME_MINES :Minas de {STRING} STR_SV_STNAME_DOCKS :Muelles de {STRING} -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boya 1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boya 2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boya 3 -STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boya 4 -STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boya 5 -STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boya 6 -STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boya 7 -STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boya 8 -STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boya 9 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anexo -STR_SV_STNAME_SIDINGS :Proximidades de {STRING} -STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramal de {STRING} +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boya 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boya 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boya 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boya 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boya 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boya 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boya 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boya 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boya 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anexo +STR_SV_STNAME_SIDINGS :Proximidades de {STRING} +STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramal de {STRING} STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Alto STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Bajo -STR_SV_STNAME_HELIPORT :Helipuerto de {STRING} -STR_SV_STNAME_FOREST :Bosque de {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :Helipuerto de {STRING} +STR_SV_STNAME_FOREST :Bosque de {STRING} ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de dificultad -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Guardar +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de dificultad +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Guardar ############ range for difficulty levels starts STR_6801_EASY :{BLACK}Fácil @@ -1757,32 +1760,32 @@ STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizada ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Nº Máximo de jugadores: {ORANGE}{COMMA16} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Tiempo de inicio de la competencia: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Nº. de poblaciones: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Nº. de industrias: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Préstamo inicial máximo: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Tasa de interés inicial: {ORANGE}{COMMA16}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costes de Operación de Vehículo: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR:{LTBLUE}Velocidad de construcción de la competencia: {ORANGE}{STRING} -STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligencia de la competencia: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Averías de Vehículos: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de Subvenciones: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Coste de la construcción: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Cantidad de mar/lagos: {ORANGE}{STRING} +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Nº Máximo de jugadores: {ORANGE}{COMMA16} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Tiempo de inicio de la competencia: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Nº. de poblaciones: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Nº. de industrias: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Préstamo inicial máximo: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Tasa de interés inicial: {ORANGE}{COMMA16}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costes de Operación de Vehículo: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocidad de construcción de la competencia: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligencia de la competencia: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Averías de Vehículos: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de Subvenciones: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Coste de la construcción: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Cantidad de mar/lagos: {ORANGE}{STRING} STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economía: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Marcha atrás trenes: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Marcha atrás trenes: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Actitud de la autoridades sobre reestructuraciones: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Actitud de la autoridades sobre reestructuraciones: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_26816_NONE :Ninguno STR_6816_LOW :Baja STR_6817_NORMAL :Normal STR_6818_HIGH :Alta -STR_6819 :{BLACK}< -STR_681A :{BLACK}> +STR_6819 :{BLACK}< +STR_681A :{BLACK}> STR_681B_VERY_SLOW :Muy lenta STR_681C_SLOW :Lenta STR_681D_MEDIUM :Media @@ -1796,469 +1799,469 @@ STR_6823_NONE :Ninguna STR_6824_REDUCED :Reducidas STR_6825_NORMAL :Normales STR_6826_X1_5 :x1.5 -STR_6827_X2 :x2 -STR_6828_X3 :x3 -STR_6829_X4 :x4 +STR_6827_X2 :x2 +STR_6828_X3 :x3 +STR_6829_X4 :x4 STR_682A_VERY_FLAT :Muy llano STR_682B_FLAT :Llano STR_682C_HILLY :Ondulado -STR_682D_MOUNTAINOUS :Montañoso +STR_682D_MOUNTAINOUS :Montañoso STR_682E_STEADY :Estable -STR_682F_FLUCTUATING :Fluctuante +STR_682F_FLUCTUATING :Fluctuante STR_6830_IMMEDIATE :Inmediatamente -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 meses después del jugador -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 meses después del jugador -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 meses después del jugador -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Al final de la línea y estaciones -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Solo al final de la línea +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 meses después del jugador +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 meses después del jugador +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 meses después del jugador +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Al final de la línea y estaciones +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Solo al final de la línea STR_6836_OFF :No -STR_6837_ON :Si -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Ver gráfica de altas puntuaciones -STR_6839_PERMISSIVE :Permisiva -STR_683A_TOLERANT :Tolerante -STR_683B_HOSTILE :Hostil +STR_6837_ON :Si +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Ver gráfica de altas puntuaciones +STR_6839_PERMISSIVE :Permisiva +STR_683A_TOLERANT :Tolerante +STR_683B_HOSTILE :Hostil ##id 0x7000 -STR_7000 : -STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING} -STR_7002_PLAYER : (Jugador {COMMA16}) +STR_7000 : +STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING} +STR_7002_PLAYER :(Jugador {COMMA16}) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nueva Cara -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Esquema Color -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Esquema color: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuevo esquema de colores -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nombre Empresa -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nombre Presid. -STR_700A_COMPANY_NAME :Nombre Empresa -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nombre del Presidente -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la empresa... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del presidente... +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Esquema Color +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Esquema color: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuevo esquema de colores +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nombre Empresa +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nombre Presid. +STR_700A_COMPANY_NAME :Nombre Empresa +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nombre del Presidente +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la empresa... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del presidente... STR_700E_FINANCES :{WHITE}{STRING} Finanzas {BLACK}{STRING} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Gastos/Ingresos -STR_7010 :{WHITE}{NUMU16} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcción -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuevos vehículos -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operación de Trenes -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operacion de Vehículos -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operación de Aviones -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operación de Barcos -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Mantenimiento de inmuebles -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingresos Trenes -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ingresos Vehículos Carretera -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingresos Aviones -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingresos Barcos -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Intereses de Préstamo +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Gastos/Ingresos +STR_7010 :{WHITE}{NUMU16} +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcción +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuevos vehículos +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operación de Trenes +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operacion de Vehículos +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operación de Aviones +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operación de Barcos +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Mantenimiento de inmuebles +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingresos Trenes +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ingresos Vehículos Carretera +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingresos Aviones +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingresos Barcos +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Intereses de Préstamo STR_701D_OTHER :{GOLD}Otros -STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} -STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total: -STR_7021 :{STRING}{STRING} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Ingresos -STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT} -STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64} -STR_7024 :{COMMA32} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Beneficio Operativo -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saldo en Banco -STR_7027_LOAN :{WHITE}Préstamo -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Préstamo Max: {BLACK}{CURRENCY64} -STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} +STR_7021 :{STRING}{STRING} +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Ingresos +STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT} +STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64} +STR_7024 :{COMMA32} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Beneficio Operativo +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saldo en Banco +STR_7027_LOAN :{WHITE}Préstamo +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Préstamo Max: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} STR_7029_BORROW :{BLACK}Pedir Préstamo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702A_REPAY :{BLACK}Pagar Préstamo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...máxima cantidad de préstamo permitida es {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}No se puede pedir más prestamo... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...no hay préstamo que pagar +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...máxima cantidad de préstamo permitida es {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}No se puede pedir más prestamo... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...no hay préstamo que pagar STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} requerido -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No es posible pagar préstamo... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecciona nueva cara para el presidente -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Cambiar los colores de la empresa -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Cambiar el nombre del presidente -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Cambiar el nombre de la empresa -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Click en esquema de color elegido -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Incrementar préstamo -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar parte del préstamo +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No es posible pagar préstamo... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecciona nueva cara para el presidente +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Cambiar los colores de la empresa +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Cambiar el nombre del presidente +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Cambiar el nombre de la empresa +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Click en esquema de color elegido +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Incrementar préstamo +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar parte del préstamo STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Presidente) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUMU16} +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUMU16} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehiculos: STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} tren STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} trenes -STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} veh. carretera -STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} vehs. carreta +STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} veh. carretera +STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} vehs. carreta STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} avion STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aviones STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} barco STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} barcos STR_7042_NONE :{WHITE}Ninguno -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selección de cara +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selección de cara STR_7044_MALE :{BLACK}Hombre STR_7045_FEMALE :{BLACK}Mujer STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Cara Nueva -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancelar selección de nueva cara -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aceptar selección de nueca cara -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Selecciona cara másculina -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Selecciona cara femenina -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generar cara al azar +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancelar selección de nueva cara +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aceptar selección de nueca cara +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Selecciona cara másculina +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Selecciona cara femenina +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generar cara al azar STR_704C_KEY :{BLACK}Clave -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar clave en gráficos -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Clave de los gráficos -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Click aquí para intercambiar la entrada de la compañía -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga entregadas -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Calificaciones de actuación de compañías (tasa máxima=1000 -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valores de las empresas -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Ranking de Empresas -STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' -STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Empresa en problemas! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} debe ser vendida o declarada en bancarrota a no ser que mejore su actuación! +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar clave en gráficos +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Clave de los gráficos +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Click aquí para intercambiar la entrada de la compañía +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga entregadas +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Calificaciones de actuación de compañías (tasa máxima=1000 +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valores de las empresas +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Ranking de Empresas +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Empresa en problemas! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} debe ser vendida o declarada en bancarrota a no ser que mejore su actuación! STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{STRING}{}(Presidente) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}¡Absorción de empresa de transportes! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}¡{STRING} ha sido vendida a {STRING} por {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Estamos buscando una empresa de transportes para adquirir la nuestra{}{}¿Deseas comprar {STRING} por {CURRENCY}? +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}¡Absorción de empresa de transportes! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}¡{STRING} ha sido vendida a {STRING} por {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Estamos buscando una empresa de transportes para adquirir la nuestra{}{}¿Deseas comprar {STRING} por {CURRENCY}? STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}¡Bancarrota! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha sido cerrada por acreedores y todos sus activos se han vendido! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva empresa de transportes! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} comienza su construcción cerca de {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No se puede comprar la empresa... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tasas de pago por carga -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Días en tránsito -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pago por entregar 10 unidades (o 1,000 litros) de mercancía a una distancia de 20 cuadros -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Intercambiar gráfico para tipo de carga -STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha sido cerrada por acreedores y todos sus activos se han vendido! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva empresa de transportes! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} comienza su construcción cerca de {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No se puede comprar la empresa... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tasas de pago por carga +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Días en tránsito +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pago por entregar 10 unidades (o 1,000 litros) de mercancía a una distancia de 20 cuadros +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Intercambiar gráfico para tipo de carga +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} STR_7066_ENGINEER :Ingeniero -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Gerente de tráfico -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinador de transporte -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de ruta +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Gerente de tráfico +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinador de transporte +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de ruta STR_706A_DIRECTOR :Director -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Jefe ejecutivo +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Jefe ejecutivo STR_706C_CHAIRMAN :Director general STR_706D_PRESIDENT :Presidente STR_706E_TYCOON :Magnate STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir Sede -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir sede de la empresa / ver sede de la empresa -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reubica la sede de la empresa a cualquier otro lugar, con el coste del 1% del valor total de la empresa -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS:{WHITE}No se puede construir la sede de la empresa... +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir sede de la empresa / ver sede de la empresa +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reubica la sede de la empresa a cualquier otro lugar, con el coste del 1% del valor total de la empresa +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}No se puede construir la sede de la empresa... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Ver Sede -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Reubicar Sede -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}¡Recesión Mundial!{}{}¡Los expertos financieros son pesimistas mientras la economía se hunde! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}¡Fin de la Recesión!{}{}¡Mejora en el comercio da ánimos a las industrias mientras la economía se fortalece! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Cambiar entre tamaño de ventana grande/pequeño -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de la empresa: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar un 25% de sus acciones -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acciones -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acciones de esta empresa -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% acciones de esta empresa -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No se puede comprar el 25% de acciones... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No se puede vender el 25% de acciones... +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Reubicar Sede +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}¡Recesión Mundial!{}{}¡Los expertos financieros son pesimistas mientras la economía se hunde! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}¡Fin de la Recesión!{}{}¡Mejora en el comercio da ánimos a las industrias mientras la economía se fortalece! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Cambiar entre tamaño de ventana grande/pequeño +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de la empresa: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar un 25% de sus acciones +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de acciones +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de acciones de esta empresa +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% acciones de esta empresa +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No se puede comprar el 25% de acciones... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No se puede vender el 25% de acciones... STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propiedad de {STRING}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propiedad de {STRING}{} {COMMA16}% propiedad de {STRING}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha sido comprada por {STRING}! +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propiedad de {STRING}{} {COMMA16}% propiedad de {STRING}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha sido comprada por {STRING}! ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diésel -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diésel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diésel) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diésel) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diésel) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diésel) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diésel) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diésel) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diésel) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diésel) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diésel) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diésel) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diésel) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Eléctrica) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Eléctrica) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Eléctrica) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Eléctrica) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagón de Pasajeros +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diésel +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diésel +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diésel) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diésel) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diésel) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diésel) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diésel) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diésel) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diésel) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diésel) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diésel) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diésel) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diésel) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Eléctrica) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Eléctrica) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Eléctrica) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Eléctrica) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagón de Pasajeros STR_801C_MAIL_VAN :Furgón de Correos STR_801D_COAL_CAR :Vagón de Carbón STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagón de Ganado +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagón de Ganado STR_8020_GOODS_VAN :Vagón de Mercancía -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagoneta de Grano +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagoneta de Grano STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagón de Madera -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Hierro -STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero -STR_8025_ARMORED_VAN :Vagón Blindado +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Hierro +STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero +STR_8025_ARMORED_VAN :Vagón Blindado STR_8026_FOOD_VAN :Vagón de Alimento -STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre -STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna de Agua -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Caramelos -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Toffees +STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre +STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna de Agua +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Caramelos +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Tofes STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas -STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna de Cola +STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna de Cola STR_8031_CANDY_VAN :Vagón de Dulces STR_8032_TOY_VAN :Vagón de Juguetes -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plásticos -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electrico) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electrico) -STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagón de Pasajeros +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plásticos +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electrico) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electrico) +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagón de Pasajeros STR_803A_MAIL_VAN :Furgón de Correos STR_803B_COAL_CAR :Vagón de Carbón STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagón de Ganado +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagón de Ganado STR_803E_GOODS_VAN :Vagón de Mercancía -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagoneta de Grano +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagoneta de Grano STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagón de Madera -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Hierro -STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero -STR_8043_ARMORED_VAN :Vagón de Blindado +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Hierro +STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero +STR_8043_ARMORED_VAN :Vagón de Blindado STR_8044_FOOD_VAN :Vagón de Alimento -STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre -STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna de Agua -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Caramelos -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Toffees +STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre +STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna de Agua +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Caramelos +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Tofes STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas -STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola +STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola STR_804F_CANDY_VAN :Vagón de Dulces STR_8050_TOY_VAN :Vagón de Juguetes -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plásticos -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Eléctrica) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Eléctrica) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Eléctrica) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Eléctrica) -STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagón de Pasajeros +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plásticos +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Eléctrica) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Eléctrica) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Eléctrica) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Eléctrica) +STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagón de Pasajeros STR_805A_MAIL_VAN :Furgón de Correos STR_805B_COAL_CAR :Vagón de Carbón STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagón de Ganado +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagón de Ganado STR_805E_GOODS_VAN :Vagón de Mercancía -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagoneta de Grano +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagoneta de Grano STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagón de Madera -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Hierro -STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero -STR_8063_ARMORED_VAN :Vagón de Blindado +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Hierro +STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagón de Acero +STR_8063_ARMORED_VAN :Vagón de Blindado STR_8064_FOOD_VAN :Vagón de Alimento -STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre -STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna de Agua -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Caramelos -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Toffees +STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagón de Papel +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagoneta de Mineral de Cobre +STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna de Agua +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Caramelos +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Tofes STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas -STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola +STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola STR_806F_CANDY_VAN :Vagón de Dulces STR_8070_TOY_VAN :Vagón de Juguetes -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plásticos -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
-STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Camión carbonero
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Camión carbonero
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Camión carbonero
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Camión correo
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Camión correo
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Camión correo
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Camión correo
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Camión correo
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Camión correo
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Cisterna de aceites
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Cisterna de aceites
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Cisterna de aceites
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Camión de ganado
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Camión de ganado
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Camión de ganado
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Camión de mercancías
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Camión de mercancías
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Camión de mercancías
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Camión granero
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Camión granero
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Camión granero
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Camión maderero
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Camión maderero
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Camión maderero
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Camión de hierro
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Camión de hierro
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Camión de hierro
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Camión de acero
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Camión de acero
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Camión de acero
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Furgón blindado
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Furgón blindado
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Furgón blindado
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Furgón de comida
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Furgón de comida
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Furgón de comida
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Camión de papel
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Camión de papel
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Camión de papel
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Camión de cobre
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Camión de cobre
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Camión de cobre
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Cisterna de agua
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Cisterna de agua
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Cisterna de agua
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Camión de fruta
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Camión de fruta
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Camión de fruta
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Camión de caucho
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Camión de caucho
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Camión de caucho
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Camión de azúcar
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Camión de azúcar
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Camión de azúcar
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Camión de cola
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Camión de cola
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Camión de cola
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Camión de caramelos
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Camión de caramelos
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Camión de caramelos
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Camión de toffee
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Camión de toffee
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Camión de toffee
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Furgón de juguetes
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Furgón de juguetes
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Furgón de juguetes
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Camión de dulces
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Camión de dulces
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Camión de dulces
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Camión de pilas
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Camión de pilas
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Camión de pilas
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Camión de refrescos
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Camión de refrescos
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Camión de refrescos
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Camión de plástico
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Camión de plástico
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Camión de plástico
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Camión de burbujas
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Camión de burbujas
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Camión de burbujas
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Cisterna de petróleo
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Cisterna de petróleo
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Ferry de pasajeros
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Ferry de pasajeros
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Ferry de pasajeros
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Ferry de pasajeros
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Barco de mercancías
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Barco de mercancías
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Barco de mercancías
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Barco de mercancías
-STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicóptero
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicóptero
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicóptero -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE:{WHITE}Mensaje del fabricante de vehículos -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}WHemos diseñado un nuevo vehículo: {STRING} - ¿estás interesado en el uso exclusivo por un año de este vehículo, para que podamos ver cómo rinde antes de ponerlo universalmente disponible? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotora -STR_8103_ROAD_VEHICLE :vehículo de carretera +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagón de Plásticos +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus +STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Camión carbonero +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Camión carbonero +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Camión carbonero +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Camión correo +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Camión correo +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Camión correo +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Camión correo +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Camión correo +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Camión correo +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Cisterna de aceites +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Cisterna de aceites +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Cisterna de aceites +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Camión de ganado +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Camión de ganado +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Camión de ganado +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Camión de mercancías +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Camión de mercancías +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Camión de mercancías +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Camión granero +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Camión granero +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Camión granero +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Camión maderero +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Camión maderero +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Camión maderero +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Camión de hierro +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Camión de hierro +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Camión de hierro +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Camión de acero +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Camión de acero +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Camión de acero +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Furgón blindado +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Furgón blindado +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Furgón blindado +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Furgón de comida +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Furgón de comida +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Furgón de comida +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Camión de papel +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Camión de papel +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Camión de papel +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Camión de cobre +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Camión de cobre +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Camión de cobre +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Cisterna de agua +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Cisterna de agua +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Cisterna de agua +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Camión de fruta +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Camión de fruta +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Camión de fruta +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Camión de caucho +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Camión de caucho +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Camión de caucho +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Camión de azúcar +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Camión de azúcar +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Camión de azúcar +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Camión de cola +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Camión de cola +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Camión de cola +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Camión de caramelos +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Camión de caramelos +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Camión de caramelos +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Camión de tofe +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Camión de tofe +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Camión de tofe +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Furgón de juguetes +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Furgón de juguetes +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Furgón de juguetes +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Camión de dulces +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Camión de dulces +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Camión de dulces +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Camión de pilas +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Camión de pilas +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Camión de pilas +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Camión de refrescos +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Camión de refrescos +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Camión de refrescos +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Camión de plástico +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Camión de plástico +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Camión de plástico +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Camión de burbujas +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Camión de burbujas +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Camión de burbujas +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Cisterna de petróleo +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Cisterna de petróleo +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Ferry de pasajeros +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Ferry de pasajeros +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Ferry de pasajeros +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Ferry de pasajeros +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Barco de mercancías +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Barco de mercancías +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Barco de mercancías +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Barco de mercancías +STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart +STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicóptero +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicóptero +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicóptero +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mensaje del fabricante de vehículos +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}WHemos diseñado un nuevo vehículo: {STRING} - ¿estás interesado en el uso exclusivo por un año de este vehículo, para que podamos ver cómo rinde antes de ponerlo universalmente disponible? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotora +STR_8103_ROAD_VEHICLE :vehículo de carretera STR_8104_AIRCRAFT :avión STR_8105_SHIP :barco -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorraíl -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora maglev +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorraíl +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora maglev ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}, Depósito de tren -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer tren llega a {STATION}! +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}, Depósito de tren +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer tren llega a {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalles) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en camino -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en camino +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} STR_8806_GO_TO :Ir a {STATION} -STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Ir a {STATION} (Descargar) +STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Ir a {STATION} (Descargar) STR_8808_GO_TO_LOAD :Ir a {STATION} (Cargar) -STR_8809 : -STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Ir sin parar a {STATION} -STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ir sin parar a {STATION} (Descargar) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ir sin parar a {STATION} (Cargar) -STR_880D : -STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN} -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sin parar al depósito de {TOWN} -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Ir sin parar al depósito de {TOWN} para mantenimiento - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Orden inválida) - -STR_UNKNOWN_DESTINATION :destino desconocido +STR_8809 : +STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Ir sin parar a {STATION} +STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ir sin parar a {STATION} (Descargar) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ir sin parar a {STATION} (Cargar) +STR_880D : +STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN} +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sin parar al depósito de {TOWN} +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Ir sin parar al depósito de {TOWN} para mantenimiento + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Orden inválida) + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :destino desconocido STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vacío STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} desde {STATION} -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}El tren {COMMA16} está esperando en el depósito -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuevos Vehículos -STR_8816 :{BLACK}- -STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA16} toneladas{}{BLACK}Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potencia: {GOLD}{COMMA16}cv{}{BLACK}Coste de operación: {GOLD}{CURRENCY}/año{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Diseñado en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA16} años{}{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA8}% -STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Información -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren demasiado largo -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Los trenes únicamente puede ser modificados en el interior de los depósitos +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}El tren {COMMA16} está esperando en el depósito +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuevos Vehículos +STR_8816 :{BLACK}- +STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA16} toneladas{}{BLACK}Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potencia: {GOLD}{COMMA16}cv{}{BLACK}Coste de operación: {GOLD}{CURRENCY}/año{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Diseñado en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA16} años{}{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA8}% +STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Información +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren demasiado largo +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Los trenes únicamente puede ser modificados en el interior de los depósitos STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Trenes -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos de raíl -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos de monorraíl -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos de levitación magnética -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Contruir Vehículo +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos de raíl +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos de monorraíl +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos de levitación magnética +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Contruir Vehículo STR_8820_RENAME :{BLACK}Renombrar -STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING} +STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING} STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltarse STR_8824_DELETE :{BLACK}Borrar STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sin parar @@ -2266,327 +2269,327 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir a STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Órdenes) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de pedidos - - -STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SERVICE :{BLACK}Servicio -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede construir vehículo... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construido: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de pedidos - - +STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_SERVICE :{BLACK}Servicio +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede construir vehículo... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construido: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{STRING} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Cargando / Descargando -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede enviar el tren al depósito... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No hay más lugar para pedidos -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Demasiados pedidos -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No se puede insertar un nuevo pedido... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede borrar este pedido... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede modificar este pedido... -STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Debe construir primero un depósito para el tren -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No se puede mover vehículo... +STR_882E :{WHITE}{STRING} +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Cargando / Descargando +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede enviar el tren al depósito... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No hay más lugar para pedidos +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Demasiados pedidos +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No se puede insertar un nuevo pedido... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede borrar este pedido... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede modificar este pedido... +STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Debe construir primero un depósito para el tren +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No se puede mover vehículo... STR_8838_N_A :N/D{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede vender tren... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}No se puede parar/arrancar tren... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA16}días{BLACK} Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenes - click en tren para información -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir nuevos trenes (requiere depósito) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenes - click en tren para info., arrastrar vehículo para añadir/retirar del tren -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir nuevo vehículo de tren -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastrar aquí vehículo para venderlo -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selección de vehículo - click en vehículo para información -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir el vehículo resaltado -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de vehículo -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Acción actual del tren - click aquí para detener/arrancar el tren -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del tren -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar vista en posición del tren -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar tren al depósito -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forzar al tren a proceder sin esperar a la apertura de señal -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Revertir dirección del tren -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Ver detalles del tren -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Incrementar intervalo de despacho -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Decrementar intervalo de despacho -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalles de mercancía transportada -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalles de los vehículos -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada vehículo -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidad total del tren, dividida por tipo de carga -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de órdenes - click en orden para resaltarla -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar orden actual y comenzar la siguiente -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Borrar orden resaltada -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer la orden resaltada sin parada -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a carga completa -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a descargar completamente +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede vender tren... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}No se puede parar/arrancar tren... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA16}días{BLACK} Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenes - click en tren para información +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir nuevos trenes (requiere depósito) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenes - click en tren para info., arrastrar vehículo para añadir/retirar del tren +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir nuevo vehículo de tren +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastrar aquí vehículo para venderlo +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selección de vehículo - click en vehículo para información +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir el vehículo resaltado +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de vehículo +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Acción actual del tren - click aquí para detener/arrancar el tren +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del tren +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar vista en posición del tren +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar tren al depósito +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forzar al tren a proceder sin esperar a la apertura de señal +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Revertir dirección del tren +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Ver detalles del tren +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Incrementar intervalo de despacho +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Decrementar intervalo de despacho +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalles de mercancía transportada +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalles de los vehículos +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada vehículo +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidad total del tren, dividida por tipo de carga +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de órdenes - click en orden para resaltarla +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar orden actual y comenzar la siguiente +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Borrar orden resaltada +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer la orden resaltada sin parada +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a carga completa +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a descargar completamente STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta orden a menos que el servicio sea necesario -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} ahora disponible! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Peso: {COMMA16}t{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {COMMA16}hp{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {STRING} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Averiado -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año -STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{COMMA32}hp{BLACK} Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (último año: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averías desde último mantenimiento: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} ahora disponible! +STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Peso: {COMMA16}t{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {COMMA16}hp{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {STRING} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Averiado +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año +STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{COMMA32}hp{BLACK} Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (último año: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averías desde último mantenimiento: {LTBLUE}{COMMA16} STR_8861_STOPPED :{RED}Parado -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}No se puede pasar la señal en peligro al tren... +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}No se puede pasar la señal en peligro al tren... STR_8863_CRASHED :{RED}¡Siniestrado! STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nombrar tren -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}No se puede nombrar tren... +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}No se puede nombrar tren... STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nombrar tren -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}¡Siniestro ferroviario!{}{COMMA16} fallecidos en la explosión de la colisión -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}No se puede revertir la dirección... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo... +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}¡Siniestro ferroviario!{}{COMMA16} fallecidos en la explosión de la colisión +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}No se puede revertir la dirección... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo... STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parándose -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parándose, {VELOCITY} +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parándose, {VELOCITY} ##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehículo de carretera en camino -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Vehículos de Carretera -STR_9002 :{WHITE}{STRING} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito de vehículos -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuevos vehículos -STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Información -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir vehículo -STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Coste Operativo: {GOLD}{CURRENCY}/año{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Diseño: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} años{}{BLACK}Máx. Fiabilidad: {GOLD}{COMMA8}% -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}CNo se puede construir vehículo... -STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Primero debe construirse depósito +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehículo de carretera en camino +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Vehículos de Carretera +STR_9002 :{WHITE}{STRING} +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito de vehículos +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuevos vehículos +STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Información +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuevos vehículos +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir vehículo +STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Coste Operativo: {GOLD}{CURRENCY}/año{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Diseño: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} años{}{BLACK}Máx. Fiabilidad: {GOLD}{COMMA8}% +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}CNo se puede construir vehículo... +STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Primero debe construirse depósito STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Órdenes) STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalles) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (último año: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA16} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Const.: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (último año: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Const.: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...debe estar detenido dentro de un depósito -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede vender vehículo... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede detener/arrancar vehículo... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vehículo de carretera {COMMA16} espera en depósito -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede enviar vehículo al depósito... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vehículos de carretera - click en vehículo para información -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir nuevos vehículos (requiere depósito) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Acción actual del vehículo - click aquí para detener/arrancar vehículo -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del vehículo -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar vista en posición del vehículo -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar vehículo al depósito -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forzar vehículo a girar -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles del vehículo -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vehículos - click en vehículo para información -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir nuevo vehículo -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra aquí el vehículo para venderlo -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selección de vehículos - click en vehículo para información -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir el vehículo resaltado -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo vehículo de carretera disponible! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Coste: {CURRENCY}{}Velocidad: {VELOCITY}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {STRING} - -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nombrar vehículo -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede nombrar vehículo... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nombrar vehículo -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer autobús llega a {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer camión llega a {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de tráfico!{}El conductor fallece en la explosión tras la colisión con el tren -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accidente de tráfico!{}{COMMA16} fallecidos en la explosión tras la colisión con el tren -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}No se puede hacer girar al vehículo... +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...debe estar detenido dentro de un depósito +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede vender vehículo... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede detener/arrancar vehículo... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vehículo de carretera {COMMA16} espera en depósito +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede enviar vehículo al depósito... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vehículos de carretera - click en vehículo para información +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir nuevos vehículos (requiere depósito) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Acción actual del vehículo - click aquí para detener/arrancar vehículo +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del vehículo +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar vista en posición del vehículo +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar vehículo al depósito +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forzar vehículo a girar +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles del vehículo +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vehículos - click en vehículo para información +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir nuevo vehículo +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra aquí el vehículo para venderlo +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selección de vehículos - click en vehículo para información +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir el vehículo resaltado +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo vehículo de carretera disponible! +STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Coste: {CURRENCY}{}Velocidad: {VELOCITY}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {STRING} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nombrar vehículo +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede nombrar vehículo... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nombrar vehículo +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer autobús llega a {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer camión llega a {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de tráfico!{}El conductor fallece en la explosión tras la colisión con el tren +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accidente de tráfico!{}{COMMA16} fallecidos en la explosión tras la colisión con el tren +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}No se puede hacer girar al vehículo... STR_9034_RENAME :{BLACK}Renombrar -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de vehículo -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo.... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN} -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de vehículo +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo.... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN} +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento ##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir muelles -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir muelles -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}No se pueden construir muelles aquí... +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir muelles +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir muelles +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}No se pueden construir muelles aquí... STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Astillero de {TOWN} STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nuevos barcos STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Barcos -STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}No se pueden construir barcos... -STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Primero debe construirse astillero +STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}No se pueden construir barcos... +STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Primero debe construirse astillero STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nuevos barcos STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir barco -STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Coste Operativo: {GOLD}{CURRENCY}/año{}{BLACK}Diseño: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} años{}{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA8}% -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Barco debe estar detenido en astillero -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No se puede vender barco... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}No se puede construir barco... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco en camino -STR_980F :{WHITE}{STRING} +STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Coste Operativo: {GOLD}{CURRENCY}/año{}{BLACK}Diseño: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} años{}{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA8}% +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Barco debe estar detenido en astillero +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No se puede vender barco... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}No se puede construir barco... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco en camino +STR_980F :{WHITE}{STRING} STR_9810_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Órdenes) STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalles) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA16} -STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Const.: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Const.: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING} -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}No se puede detener/arrancar barco... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede mandar barco a astillero... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se puede encontrar ruta al astillero -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Hacia el astillero de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Hacia el astillero de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA16} esperando en astilleros -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir muelles -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir astillero (para construir y despachar barcos) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - click en barco para información -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir nuevo barco -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arrastra barco aquí para venderlo -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar vista en posición del astillero -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - click en barco para información -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir nuevos barcos (requiere astillero) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de selección de barcos - click en barco para información -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir el barco resaltado -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Acción actual del barco - click aquí para detener/arrancar barco -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del barco -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar vista en posición del barco -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco al astillero -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles del barco -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo barco ya disponible! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {STRING}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}No se puede detener/arrancar barco... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede mandar barco a astillero... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se puede encontrar ruta al astillero +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Hacia el astillero de {TOWN} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Hacia el astillero de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA16} esperando en astilleros +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir muelles +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir astillero (para construir y despachar barcos) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - click en barco para información +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir nuevo barco +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arrastra barco aquí para venderlo +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar vista en posición del astillero +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - click en barco para información +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir nuevos barcos (requiere astillero) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de selección de barcos - click en barco para información +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir el barco resaltado +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Acción actual del barco - click aquí para detener/arrancar barco +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del barco +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar vista en posición del barco +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco al astillero +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles del barco +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo barco ya disponible! +STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {STRING}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nombrar barco STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nombrar barco -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}No se puede nombrar barco... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}os ciudadanos celebran . . .{}¡Primer barco llega a {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Boya de posición, que puede usarse como itinerarios adicionales -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}No se puede colocar boya aquí... +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}No se puede nombrar barco... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}os ciudadanos celebran . . .{}¡Primer barco llega a {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Boya de posición, que puede usarse como itinerarios adicionales +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}No se puede colocar boya aquí... STR_9836_RENAME :{BLACK}Renombrar -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de barco -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de barco -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de barco... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Reformar barco de carga para que transporte otro tipo de carga +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de barco +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de barco +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de barco... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Reformar barco de carga para que transporte otro tipo de carga STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Reformar) STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Reformar barco -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que el barco la lleve -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED:{BLACK}Reformar barco para que transporte el tipo de carga resaltado -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccione tipo de carga a llevar:- -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}No se puede reformar barco... +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que el barco la lleve +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reformar barco para que transporte el tipo de carga resaltado +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccione tipo de carga a llevar:- +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}No se puede reformar barco... STR_9842_REFITTABLE :(reformable) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ir al astillero de {TOWN} -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Ir al astillero de {TOWN} para mantenimiento +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ir al astillero de {TOWN} +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Ir al astillero de {TOWN} para mantenimiento ##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Construir aeropuerto -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}No se puede construir aeropuerto aquí... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar de aviones -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nuevo avión -STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Información -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuevo avilón -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir avión -STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{COMMA16} pasajeros, {COMMA16} bolsas de correo{}{BLACK}Coste Operativo: {GOLD}{CURRENCY}/año{}{BLACK}Diseño: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} años{}{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA8}% -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede construir avión... +STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Construir aeropuerto +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}No se puede construir aeropuerto aquí... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar de aviones +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nuevo avión +STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Información +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuevo avilón +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir avión +STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{COMMA16} pasajeros, {COMMA16} bolsas de correo{}{BLACK}Coste Operativo: {GOLD}{CURRENCY}/año{}{BLACK}Diseño: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} años{}{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA8}% +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede construir avión... STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Avión -STR_A00A :{WHITE}{STRING} +STR_A00A :{WHITE}{STRING} STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Órdenes) STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalles) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA16} -STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Const.: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No se puede enviar el avión al hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Ir al hangar de {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Ir al hangar de {STATION}, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}El avión {COMMA16} está esperando en el hangar -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Avión en camino -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede detener/arrancar avión... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Avión está en vuelo -STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primero debe construirse aeropuerto +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Const.: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No se puede enviar el avión al hangar +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Ir al hangar de {STATION} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Ir al hangar de {STATION}, {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}El avión {COMMA16} está esperando en el hangar +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Avión en camino +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede detener/arrancar avión... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Avión está en vuelo +STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primero debe construirse aeropuerto STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}El avión debe estar parado en hangar -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede vender avión... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeropuerto -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeropuerto -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Avión - click en avión para información -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nuevo avión (requiere aeropuerto con hangar) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Avión - click en avión para información -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir avión -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrastra avión aquí para venderlo -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar vista en posición del hangar -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selección de aviones - click en avión para información -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir el avión resaltado -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Acción actual del avión - click aquí para detener/arrancar aviones -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del avión -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar vista en posición del avión -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar avión al hangar -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles del avión -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo avión ya disponible! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {COMMA16} pasajeros, {COMMA16} bolsas de correo{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nombrar avión -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede nombrar avión... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nombrar avión -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primera avión llega a {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}¡Avión siniestrado!{}{COMMA16} fallecidos en la explosión en {STATION} -STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Destinos: -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}El avión debe estar parado en hangar +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede vender avión... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeropuerto +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeropuerto +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Avión - click en avión para información +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nuevo avión (requiere aeropuerto con hangar) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Avión - click en avión para información +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir avión +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrastra avión aquí para venderlo +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar vista en posición del hangar +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selección de aviones - click en avión para información +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir el avión resaltado +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Acción actual del avión - click aquí para detener/arrancar aviones +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del avión +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar vista en posición del avión +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar avión al hangar +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles del avión +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo avión ya disponible! +STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {COMMA16} pasajeros, {COMMA16} bolsas de correo{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nombrar avión +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede nombrar avión... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nombrar avión +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primera avión llega a {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}¡Avión siniestrado!{}{COMMA16} fallecidos en la explosión en {STATION} +STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Destinos: +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Renombrar -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de avión -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de avión -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No se puede renombrar el tipo de avión... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Reformar avión para llevar otro tipo de carga +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de avión +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de avión +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No se puede renombrar el tipo de avión... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Reformar avión para llevar otro tipo de carga STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Reformar) -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Reformar avión -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que el avión la lleve -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Reformar avión para que lleve el tipo de carga resaltado -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Elige tipo de carga para llevar:- -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede reformar avión... +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Reformar avión +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que el avión la lleve +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Reformar avión para que lleve el tipo de carga resaltado +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Elige tipo de carga para llevar:- +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede reformar avión... STR_A043_REFITTABLE :(reformable) -STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir al hangar de {STATION} -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Ir al hangar de {STATION} para mantenimiento +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir al hangar de {STATION} +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Ir al hangar de {STATION} para mantenimiento ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}¡Desastre de zepelín en {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}¡Vehículo terrestre destruído en colisión con OVNI! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}¡Explosión de refinería cerca de {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS:{BLACK}{BIGFONT}¡Fábrica destruída en sospechosas circunstancias cerca de {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}¡OVNI aterriza cerca de {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}¡Hundimiento de mina de carbón deja ola de destrucción en {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}¡Inundación!{}Al menos {COMMA16} desaparecidos o muertos después de las terribles inundaciones! - -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tu intento de soborno ha sido -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descubierto por un investigador regional. -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construido: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Juego pausado.{}El comando no puede ser ejecutado - -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalle de rendimiento -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalle -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}% -SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32} +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}¡Desastre de zepelín en {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}¡Vehículo terrestre destruído en colisión con OVNI! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}¡Explosión de refinería cerca de {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}¡Fábrica destruída en sospechosas circunstancias cerca de {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}¡OVNI aterriza cerca de {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}¡Hundimiento de mina de carbón deja ola de destrucción en {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}¡Inundación!{}Al menos {COMMA16} desaparecidos o muertos después de las terribles inundaciones! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tu intento de soborno ha sido +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descubierto por un investigador regional. +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construido: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Juego pausado.{}El comando no puede ser ejecutado + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalle de rendimiento +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalle +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}% +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32} ############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehículos: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estaciones: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Benefício Min.: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Ingreso Min.: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Ingreso Max.: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregado: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinero: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Préstamo: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehículos: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estaciones: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Benefício Min.: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Ingreso Min.: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Ingreso Max.: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregado: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinero: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Préstamo: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Cantidad de vehículos. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aviones. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Cantidad de segmentos de estaciones. Cada segmento de una estación (ej. estaciones de tren, paradas de autobús, aeropuertos, etc) es contabilizado, incluso si está conectado a una estación. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}El beneficio del vehículo con menores ingresos (de todos los vehículos mayores de 2 años) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más bajo en los pasados 12 cuartos -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más alto en los pasados 12 cuartos -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga entregadas en los pasados cuatro cuartos. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipos de carga entregada en el último cuarto. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero en mano -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}¿Tienes un préstamo muy elevado? -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de puntos ganados del máximo posible +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Cantidad de vehículos. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aviones. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Cantidad de segmentos de estaciones. Cada segmento de una estación (ej. estaciones de tren, paradas de autobús, aeropuertos, etc) es contabilizado, incluso si está conectado a una estación. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}El beneficio del vehículo con menores ingresos (de todos los vehículos mayores de 2 años) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más bajo en los pasados 12 cuartos +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más alto en los pasados 12 cuartos +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga entregadas en los pasados cuatro cuartos. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipos de carga entregada en el último cuarto. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero en mano +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}¿Tienes un préstamo muy elevado? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de puntos ganados del máximo posible diff --git a/lang/swedish.txt b/lang/swedish.txt index 36c630ecb..a9edb7ed9 100644 --- a/lang/swedish.txt +++ b/lang/swedish.txt @@ -887,6 +887,7 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Språk STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Välj språk att använda + STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skärmupplösning STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Välj skärmupplösning att använda |