diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2009-09-18 17:45:12 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2009-09-18 17:45:12 +0000 |
commit | 340c138e83da324f759bcd70865b22fa0f71ef22 (patch) | |
tree | 85686c0d088d562ec7f024ca2fbfafd541c02973 | |
parent | 04d5b67eb6bfa06061952422f712f54e8d212844 (diff) | |
download | openttd-340c138e83da324f759bcd70865b22fa0f71ef22.tar.xz |
(svn r17568) -Update from WebTranslator v3.0:
romanian - 28 changes by kkmic
russian - 7 changes by Lone_Wolf
vietnamese - 53 changes by nglekhoi
-rw-r--r-- | src/lang/romanian.txt | 55 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/russian.txt | 14 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/vietnamese.txt | 61 |
3 files changed, 92 insertions, 38 deletions
diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index 6845f4635..5ea4df56f 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -218,6 +218,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN # Common window strings STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Filtru STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Introduceţi un cuvânt-cheie pentru filtrarea listei +STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtru: STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Alegeti ordinea de sortare ascendenta/descendenta STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Alege criteriul de sortare @@ -299,7 +300,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Afişeaz STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Afişează grafice STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Afişează clasamentul companiilor STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Listează sau fondează obiectivele industriale -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Afişează lista cu trenurile companiei +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Afisează o listă cu trenurile companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea lista grupurilor STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Afişează lista cu autovehiculele companiei STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Afişează lista cu navele companiei STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Afişează lista cu aeronavele companiei @@ -558,9 +559,9 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Cont cur STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Credite: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Numãrul de vehicule. Include autovehicule, trenuri, nave si aeronave. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Numãrul de vehicule profitabile anul precedent. Include autovehicule, trenuri, nave si aeronave STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Numãrul statiilor. Se numãrã fiecare componentã în cazul unor statii compuse din gãri, aeroporturi, porturi, statii de autobuz, etc. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Profitul vehiculului cu cel mai mic venit (dintre toate vehiculele mai vechi de 2 ani). +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Profitul vehiculului cu cele mai mici încasări (doar vehiculele mai vechi de 2 ani sunt listate) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mic profit din ultimele 36 de luni. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mare profit din ultimele 36 de luni. STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Numãrul de încãrcãturi transportate în ultimele 12 luni. @@ -1647,7 +1648,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Observă STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Companie nouă # Network client list -STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(none) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :- Nici unul - STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Donează bani STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Vorbeşte către toţi @@ -1842,13 +1843,13 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construc STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieşte cale ferată STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construieşte cale ferată în modul automat -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construieşte un depou feroviar (pentru construire şi întreţinere de trenuri) +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construieşte un depou feroviar (pentru achiziţie şi service de trenuri) STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Converteşte linia în haltă de mişcare (waypoint) STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construieşte gară STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plasează semafoare feroviare STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod de cale ferată STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel feroviar -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare căi ferate şi semnale +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comută construcţia/înlăturarea căilor ferate, semnalelor, punctelor de tranzit şi a staţiilor. Ctrl-Click înlătură şinele din punctele de tranzit si staţii STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Converteşte tipul de cale ferată # Rail depot construction window @@ -1917,8 +1918,8 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construi STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construcieşte şină de tramvai STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Construieste sectiune de sosea folosind modul Auto-sosea STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Construieste sectiune de sina de tramvai folosind modul Auto-tramvai -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieşte o autobază (pentru construire şi întreţinere de autovehicule) -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieste depou tramvaie (pentru constructii si reparatii vehicule) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieşte o autobază (pentru achiziţie şi service vehicule) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieste depou tramvaie (pentru achiziţii si service vehicule) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Plasează staţie de autobuz STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construieste statie de tramvai pentru calatori STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construieşte platformă pentru camioane @@ -1952,7 +1953,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Construc STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Rute acvatice STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte canale STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte ecluză -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte şantier naval (pentru construcţie si service nave) +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte şantier naval (pentru achiziţionare si service nave) STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte port STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Amplasează o baliză ce poate fi utilizată pentru direcţionare STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construieste apeduct @@ -2416,7 +2417,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subvenţii (F6) STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subvenţii disponibile: STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de la {STRING} la {STRING}{YELLOW} (după {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- nici una +STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE} - nici una - STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Subvenţii acordate la ora actuală: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STRING} la {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, până în {DATE_SHORT}) STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe informatie pentru a centra imaginea pe industrie/oras @@ -2666,12 +2667,12 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără vehicul STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără vehicul -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Construieşte navă +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără navă STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără aeronavă -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără vehiculul selectat +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără vehiculul feroviar selectat STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără autovehiculul selectat -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte nava selectată +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără nava selectată STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără aeronava selectată STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou @@ -2729,18 +2730,18 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Aeronav STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte un nou vehicul feroviar STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără un autovehicul nou -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte o navă nouă -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără o aeronavă +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără o navă nouă +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără o nouă aeronavă STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonare tren STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonare vehicul STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonare navă STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonare aeronavă -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a trenului, cu tot cu vagoane. Apasă acest buton, apoi dă clic pe un tren din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+clic va împărţi comenzile -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasă acest buton, apoi dă clic pe un autovehicul din interiorul sau afara depoului. Ctrl+clic va împărţi comenzile -STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasă acest buton, apoi dă clic pe o navă din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+clic va împărţi comenzile -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi dă clic pe o aeronavă din interiorul sau exteriorul hangarului. Ctrl+clic va împărţi comenzile +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a trenului, cu tot cu vagoane. Apasă acest buton, apoi dă click pe un tren din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+click va sincroniza comenzile +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasă acest buton, apoi dă click pe un autovehicul din interiorul sau afara depoului. Ctrl+click va sincroniza comenzile +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasă acest buton, apoi dă click pe o navă din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+click va sincroniza comenzile +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi dă clic pe o aeronavă din interiorul sau exteriorul hangarului. Ctrl+Clic va sincroniza comenzile STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia depoului STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia acestei autobaze @@ -2823,10 +2824,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite nava în şantier. Ctrl+clic pentru întreţinere STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite aeronava la hangar. Ctrl+clic pentru întreţinere -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Ctrl+clic a împărţi comenzile -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Ctrl+clic va împărţi comenzile -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Ctrl+clic va împărţi comenzile -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Ctrl+clic va împărţi comenzile +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Ctrl+click a sincroniza comenzile +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Ctrl+click va sincroniza comenzile +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Ctrl+click va sincroniza comenzile +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Ctrl+Click va sincroniza comenzile STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forţează trenul să ignore semnalizarea de oprire @@ -3046,7 +3047,7 @@ STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Mergi la STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Du-te la cel mai apropiat depou STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Du-te la cel mai apropiat hangar STR_ORDER_CONDITIONAL :Salt in ordine conditionata -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate, sau la sfârşitul listei +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate, sau la sfârşitul listei. Ctrl-Click transformă comenzile pentru staţii în 'încarcă orice tip de marfă', pentru punctele de tranzit în 'non-stop' şi pentru depouri în 'service' STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă avansată STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Arata toate vehiculele care se incadreaza in acest program @@ -3473,10 +3474,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot t STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite nava în şantier... STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Nu se poate trimite aeronava la hangar... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Nu se poate construi vehiculul... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Nu pot cumpăra vehiculul feroviar... STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot cumpăra autovehicul... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate cumpăra aeronava... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Nu pot cumpara nava... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot cumpăra aeronava... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de vehicul... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul de autovehicul... diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 5d69765ab..2421535f9 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -892,7 +892,7 @@ STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Взрыв нефтеперегонного завода вблизи г.{NBSP}{TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Взрыв завода при подозрительных обстоятельствах вблизи {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}НЛО приземлилось возле г.{NBSP}{TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Обвал на угольной шахте вызывает оползень около {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Обвал на угольной шахте вызывает оползень в районе г.{NBSP}{TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}ПОТОП!{}{COMMA} человек{P "" а ""} утонул{P "" о о} в результате наводнения! STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Транспортная компания в опасном положении! @@ -909,9 +909,9 @@ STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDE STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Новое предприятие! {STRING} стро{G 0 и и и я}тся возле г.{NBSP}{TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Новое предприятие! {STRING} заложен{G 0 "" а о ы} возле г.{NBSP}{TOWN}! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} объявляет о немедленном закрытии! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Проблемы с поставками вынуждают {STRING} объявить о неизбежном закрытии! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Недостаток деревьев в округе вынуждает {STRING} объявить о неизбежном закрытии! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}Предприятие «{STRING}» объявляет о скором закрытии! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Предприятие «{STRING}» закрывается из-за проблем с поставками сырья! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} объявляет о закрытии в связи с недостатком деревьев в округе! STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Создана зона евро!{}{}Теперь в вашей стране в качестве единой валюты используется евро! STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Мировой спад{}{}Финансовые эксперты дают ужасные прогнозы в связи с кризисом экономики! @@ -1587,7 +1587,7 @@ STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Числ STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Не могу изменить внешность - значение должно быть целым и лежать в диапазоне от 0 до 4 294 967 295 STR_FACE_SAVE :{BLACK}Сохранить STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Сохранить внешность -STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Это лицо сохранено в файле конфигурации. +STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Внешность сохранена в файле конфигурации. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Европ. STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Выбор европеоидного типа лица STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Африк. @@ -3239,7 +3239,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRIN STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} Ангар ({STATION}) STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Переоборуд. под {STRING.acc}) -STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Переоборуд. для {STRING} и стоп) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Переоборуд. под {STRING.acc} и стоп) STR_ORDER_STOP_ORDER :(Стоп) STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} @@ -3729,7 +3729,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Старые д STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Коттеджи STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Дома STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Многоквартирный дом -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Высокое офисное здание +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Высотное офисное здание STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Торгово-офисный центр STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Торгово-офисный центр STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Театр diff --git a/src/lang/unfinished/vietnamese.txt b/src/lang/unfinished/vietnamese.txt index a3afb92ff..805ab53c6 100644 --- a/src/lang/unfinished/vietnamese.txt +++ b/src/lang/unfinished/vietnamese.txt @@ -743,27 +743,80 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Tai Nạn Máy Bay!{}Do hết nhiên liệu, {COMMA} người tử nạn STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Tai nạn Zeppelin tại trạm {STATION}! - - - - +STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Xe cơ giới đã bị phá hủy do xung đột với 'UFO'! +STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Nhà máy lọc dầu bị nổ gần thị trấn {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Nhà máy bị phá hủy có dấu hiệu khả nghi gần thị trấn {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}'UFO' hạ cánh gần thị trấn {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Đất lún đã để lại vệt hủy diệt tại mỏ than gần thị trấn {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Lụt!{}Ít nhất {COMMA} người mất tích, hoặc đã chết chìm sau trận lụt! + +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Công ty vận tải đang gặp khó khăn! +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} sẽ bị chuyển nhượng hoặc phá sản trừ khi năng suất làm việc tăng lên! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Sáp nhập công ty vận tải! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} đã được bán cho {STRING} với giá {CURRENCY}! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Phá sản! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} đã bị đóng cửa bởi chủ nợ và tất cả tài sản đã bị bán đi! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Công ty vận tải mới thành lập! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} đang được xây dựng gần thị trấn {TOWN}! +STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} đã bị kiểm soát bởi {STRING}! +STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Giám Đốc) + +STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Cụm công nghiệp {STRING} đang xây dựng gần thị trấn {TOWN}! +STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Cụm công nghiệp {STRING} đã được lên kế hoạch gần thị trấn {TOWN}! + +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} thông báo sắp đóng cửa! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Vấn đề nguồn cung do {STRING} thông báo sắp đóng cửa! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Thiếu nguồn gỗ do {STRING} thông báo sắp đóng cửa! + +STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Đồng Euro!{}{}Được giới thiệu là đồng tiền duy nhất cho việc giao dịch hằng ngày trong đất nước bạn! +STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Suy Thoái Kinh Tế!{}{}Các chuyên gia tài chính quan ngại về sự trì trệ của nền kinh tế! +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Suy Thoái Kết Thúc!{}{}Sự tiến triển trong giao dịch mang niềm tin đến cho các doanh nghiệp làm thúc đẩy nền kinh tế! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} tăng sản lượng! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Phát hiện vỉa than mới ở mỏ {INDUSTRY}!{}Năng suất tăng gấp đôi! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Phát hiện mỏ dầu mới ở {INDUSTRY}!{}Năng suất tăng gấp đôi! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Cải tiến phương pháp canh tác tại {INDUSTRY} năng suất sẽ gấp đôi ! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} sản xuất tại {INDUSTRY} tăng lên {COMMA}%! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} sản lượng giảm 50% +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Bị sâu bọ tàn phá tại {INDUSTRY}!{}Năng suất giảm 50% +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} năng suất tại {INDUSTRY} giảm {COMMA}%! +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} đang chờ tại ga xe lửa +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} đang chờ tại kho chứa +STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} đang chờ tại kho chứa +STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} đang chờ tại sân bay # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} có quá ít lệnh trong lịch trình +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} chưa có lệnh +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} có các lệnh trùng lặp +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} có trạm bất hợp lệ trong lệnh # end of order system STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} đang cũ đi STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} đang xuống cấp STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} đang xuống cấp trầm trọng và cần được thay thế ngay lập tức +STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} không thể tìm đường đi tiếp. +STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} đã mất. +STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Lợi nhuận của {VEHICLE} năm trước là {CURRENCY} +STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} đã dừng lại do lệnh tái lắp ráp thất bại +STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Thất bại trong tự làm mới {VEHICLE}{}{STRING} +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} mới đã ra lò! +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}{STRING} mới đã ra lò! - {ENGINE} +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} không chấp nhận {STRING} nữa. +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} không chấp nhận {STRING} hay {STRING} nữa +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} đã chấp nhận {STRING} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} đã chấp nhận {STRING} và {STRING} +STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Lời đề nghị trợ cấp đã hết hạn:{}{}{STRING} từ {STRING} đến {STRING} bây giờ sẽ không có trợ cấp. +STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Đã rút khỏi trợ cấp:{}{}{STRING} kinh doanh từ {STRING} đến {STRING} sẽ không còn trợ cấp nữa. +STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Giao thông hỗn loạn tại {TOWN}!{}{}Chương trình sửa đường đầu tư bởi {STRING} mang 6 tháng khốn đốn cho người chạy mô tô! # Extra view window |