summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2008-12-11 18:45:10 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2008-12-11 18:45:10 +0000
commit065e10fd1ba69fa81b48c440a80b799a0501b7ad (patch)
tree48b3b883e772ac673a36d6d6fee13ae662839f3e
parentf71429dc0fa3d8b189aba1ba03115f8d5fab1ad2 (diff)
downloadopenttd-065e10fd1ba69fa81b48c440a80b799a0501b7ad.tar.xz
(svn r14667) -Update: WebTranslator2 update to 2008-12-11 18:45:04
arabic_egypt - 1207 fixed by khaloofah (1207) indonesian - 30 fixed by fanioz (30) malay - 21 fixed by Syed (21) portuguese - 52 fixed, 3 changed by rmrebelo (55)
-rw-r--r--src/lang/portuguese.txt60
-rw-r--r--src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt1275
-rw-r--r--src/lang/unfinished/hebrew.txt2
-rw-r--r--src/lang/unfinished/indonesian.txt40
-rw-r--r--src/lang/unfinished/malay.txt21
5 files changed, 1349 insertions, 49 deletions
diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt
index d410d2092..062a2fcf0 100644
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -781,7 +781,7 @@ STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade
-STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Definições Avançadas
+STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Opções Avançadas
STR_NEWGRF_SETTINGS :Definições Newgrf
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência
STR_GAMEOPTMENU_0A :
@@ -936,6 +936,7 @@ STR_CURR_SEK :Coroa Sueca (SE
STR_CURR_YTL :Lira Turca (YTL)
STR_CURR_SKK :Koruna Eslovaco (SKK)
STR_CURR_BRL :Real Brasileiro (BRL)
+STR_CURR_EEK :Coroa Estoniana (EEK)
STR_CURR_CUSTOM :Personalizado...
@@ -1021,6 +1022,7 @@ STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-r
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA} falhou{}{STRING}
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação da aeronave {COMMA} falhou{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Combóio {COMMA} ficou demasiado longo após substituição
+STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Sem regras de substituição/renovação.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(limite de dinheiro)
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Opções Avançadas
@@ -1053,6 +1055,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Indúst
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}New orders are 'non-stop' by default: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Deslocar janela quando o rato está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING}
@@ -1387,7 +1390,7 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome do jogo
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clique num jogo da lista para o seleccionar
-STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}O Servidor ao que se juntaste a última vez:
+STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}O Servidor ao que te juntaste a última vez:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clique para indicar o servidor que jogaste a última vez
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Localizar servidor
@@ -1402,6 +1405,7 @@ STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Tomanho do mapa
+STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Tamanho do mapa{}Click para ordenar por área
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Data
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Date de hoje
@@ -1488,10 +1492,13 @@ STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Espanhol
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Sueco
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turco
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ucraniano
+STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Dialecto Africano Afrikaans
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Croata
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Catalão
+STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estónio
+STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galego
STR_NETWORK_LANG_GREEK :grego
-STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :letão
+STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letão
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador
@@ -1574,6 +1581,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recebido um pac
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisão incorrecta
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está a ser utilizado
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :palavra-chave do jogo está incorrecta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :ID da empresa errado na aplicação de rede
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :avisado pelo servidor
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :estava a tentar usar batota
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor cheio
@@ -1589,6 +1597,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privado] {STRI
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privado] Para {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Todos] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Introduza a mensagem para os outros jogadores
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :mudou o nome dele/dela para
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} O servidor fechou a sessão
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor está a reiniciar...{}Por favor espere...
@@ -1635,6 +1644,7 @@ STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Custo Es
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível levantar terreno aqui...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível baixar terreno aqui...
+STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível nivelar o terreno aqui...
STR_080A_ROCKS :Rochas
STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno Irregular
STR_080C_BARE_LAND :Terreno Deserto
@@ -1649,6 +1659,7 @@ STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combina
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A escavação estragaria o túnel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Já está ao nível do mar
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Demasiado alto
+STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... já plano
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...já construído
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro
@@ -1695,6 +1706,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Estrada de ferr
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Carris com pré-sinais e sinais de saída
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Carris com pré-sinais e sinais combinados
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Carris com sinais de saída e combinados
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Linha férrea com sinais multi- e de sentido único
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}É preciso remover a estação primeiro
@@ -2689,6 +2701,7 @@ STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Comboio no caminho
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Sem paragens
STR_ORDER_GO_TO :Ir para
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Ir, sem paragens, para
@@ -2738,11 +2751,16 @@ STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRIN
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Vai sempre
+STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Serviço caso necessário
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Pare
STR_ORDER_CONDITIONAL :Saltar ordem condicionalmente
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dados de veículo para ida à base
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Como comparar os dados do veículo com o parâmetro passado
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}O parâmetros para comparar os dados do veículo
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Introduza um valor para comparar
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Percentagem de carga
+STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Fiabilidade
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Velocidade máximo
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Idade de veículo (anos)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Requer manutenção
@@ -2760,9 +2778,11 @@ STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Pula para ordem
STR_CONDITIONAL_NUM :Pula para ordem {COMMA} quando {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Pula para ordem {COMMA} quando {STRING} {STRING}
+STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Não viaja
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Viagem (sem programação)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Viajar durante {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :e ficar durante {STRING}
+STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :e viaja para {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dia{P "" s}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tic{P "" s}
@@ -2910,6 +2930,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Este veículo e
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Este horário vai levar {STRING} a completar
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Este horário vai levar pelo menos {STRING} a completar (nem tudo está programado)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto pr.
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Preencher o horário automáticamente com os valores da próxima viagem (CTRL-click para tentar manter os tempos de espera)
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veículo de estrada no caminho
@@ -2978,6 +2999,9 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Não é
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccione o tipo de carga para o veículo
##id 0x9800
+STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Construção de canais
+STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Construção de canais
+STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Canais
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Não é possível construir doca aqui...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novos Barcos
@@ -3030,6 +3054,8 @@ STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Não é
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro barco chega a {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bóia de posição, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui...
+STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Contruir canal
+STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Não é possível contruir o canal aqui...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Renomear
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de barco
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de barco
@@ -3129,6 +3155,9 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A sua te
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descoberta por um investigador regional
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Tipo de Estação: {LTBLUE}{STRING}
+STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Tipo de Estação: {LTBLUE}{STRING}
+STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalhes de rendimentos
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalhes
@@ -3162,10 +3191,13 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Definições NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Definições Newgrf
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações
+STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Alternar palete
+STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Alternar a palete do NewGRF seleccionado.{}Alternar quando os gráficos deste NewGRF aparecerem cor-de-rosa no jogo
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos.
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palete: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vai alterar um jogo em andamento; o OpenTTD pode terminar abruptamente.{}Tem a certeza que quer continuar?
@@ -3183,7 +3215,18 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} necessita da versão {STRING} ou superior do OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :O ficheiro GRF foi desenhado para traduzir
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Demasiados NewGRFs carregados.
-
+STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregar {STRING} como NewGRF estático com {STRING} pode causar perda de sincronismo.
+STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Rotina inesperada.
+STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propriedade da Acção 0 desconhecida.
+STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentativa de usar ID inválido.
+STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contém uma rotina corrompida. As rotinas corrompidas serão assinaladas com um ponto de interrogação (?) vermelho.
+
+STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Carregar a predefinição seleccionada
+STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvar predefinição
+STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Salve a lista como predefinição
+STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Introduza nome para a predefinição
+STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Apagar predefinição
+STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Apagar a predefinição seleccionada
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adicionar
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adicionar um ficheiro NewGRF à lista
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Remover
@@ -3214,7 +3257,9 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Falta(m)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Ficheiro(s) GRF em falta
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Sair da pausa pode causar problemas ao OpenTTD. Não envie informações sobre este tipo de problemas.{}Deseja realmente sair da pausa?
+STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}O Comboio '{VEHICLE}' pertencente a '{COMPANY}' tem um comprimento inválido. Possivelmente devido a problemas com os novos NewGRFs. Podem ocorrer erros de sincronização e a aplicação pode terminar.
+STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}O jogo foi salvo numa versão sem suporte a eléctricos.Todos os eléctricos foram removidos.
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda Modificada
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
@@ -3445,6 +3490,7 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Comutar
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Comutar transparência para estruturas como faróis-terrestres e antenas (talvez, no futuro, para embelezamentos)
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Comutar transparência para catenária. CTRL+clique para fechar.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Alterar transparência para indicadores de carga
+STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Definir objectos como invisíveis em vez de transparentes
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
@@ -3500,6 +3546,7 @@ STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nome dev
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir para o próximo sinal
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir para o sinal anterior
+STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Introduza um nome para o sinal
########
@@ -3563,10 +3610,13 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Sinal No
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Sinal de Entrada (semáforo){}Verde enquanto existir um ou mais sinais de saída verdes no seguimento da linha. De outro modo ficará vermelho.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Sinal de Saída (semáforo){}Funciona da mesma forma que o sinal normal mas é necessário para conseguir a cor correcta nos pre-sinais de entrada e combinado.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Sinal Combinado (semáforo){}O sinal combinado funciona como um sinal de entrada e de saída. Este permite construir grandes "árvores" de pre-sinais.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Sinal (semáforo){}Os sianis permitem que vários comboios utilizem a mesma linha desde que consigam chegar aos seus destinos em segurança.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Sinais de sentido único (semáforo){}Os sianis permitem que vários comboios utilizem a mesma linha desde que consigam chegar aos seus destinos em segurança. Os comboios apenas podem passar no sentido dos semáforos.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Sinal Normal(eléctrico){}Os sinais são necessarios para evitar que os comboios choquem nas linhas ferroviárias com mais de um comboio.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Sinal de Entrada (eléctrico){}Verde enquanto existir um ou mais sinais de saída verdes no seguimento da linha. De outro modo ficará vermelho.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Sinal de Saída (eléctrico){}Funciona da mesma forma que o sinal normal mas é necessário para conseguir a cor correcta nos pre-sinais de entrada e combinado.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Sinal Combinado (eléctrico){}O sinal combinado funciona como um sinal de entrada e de saída. Este permite construir grandes "árvores" de pre-sinais.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Sinal (eléctrico){}Os sinais permitem que vários comboios entrem na mesma linha ao mesmo tempo, desde que consigam chegar ao seu destino em segurança.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Converter Sinal{}Quando seleccionado, ao fazer clique em um sinal existente este será convertido no tipo e variante de sinal seleccionado, CTRL-clique irá comutar a variante existente.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Densidade de sinais
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Diminuir densidade de sinais
@@ -3577,4 +3627,6 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Aumentar
########
############ town controlled noise level
+STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Permitir que a cidade controle o nível de ruído dos aeroportos: {ORANGE}{STRING}
+STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limite de ruído na cidade: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
########
diff --git a/src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt b/src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt
index ffb0c334e..d81e88570 100644
--- a/src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt
+++ b/src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt
@@ -233,10 +233,20 @@ STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}الاس
STR_013C_CARGO :{BLACK}بضاعة شحن
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}معلومات
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}السعة
+STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}مجموع الحمولة
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}سعة: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}الحمولة القصوى لهذا القطار:
+STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}لعبة جديدة
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}تحميل
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}لاعب واحد
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}لعب جماعي
+STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}محرر الخريطة
+STR_MAPSIZE :{BLACK}حجم الخريطة
+STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}خيارات اللعبة
STR_0150_SOMEONE :شخص ما{SKIP}{SKIP}
@@ -244,13 +254,31 @@ STR_0151_MAP_OF_WORLD :خارطة ال
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :دليل المدن
STR_0153_SUBSIDIES :عروض
+STR_UNITS_IMPERIAL :امبريل
+STR_UNITS_METRIC :متري
+STR_UNITS_SI :النظام الدولي للوحدات ( م-كجم-ث)
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}ميل/س
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}كم/س
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}م/ث
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}حصان
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}حصان
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}ك واط
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}طن
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}طن
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}كجم
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}كجم
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}جالون
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}ل
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}م3
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}م3
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}*1000 باوند فورس
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :مخطط التشغيل
@@ -269,6 +297,47 @@ STR_015E_QUIT_GAME :ترك اللع
STR_015F_QUIT :خروج
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}ترك اللعبة
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :الحمولة المنقولة
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}اسم
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :اسم
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}تاريخ
+STR_SORT_BY_NUMBER :رقم
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :دخل السنة الماضية
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :دخل هذه السنة
+STR_SORT_BY_AGE :عمر
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :الصلاحية
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :مجموع السعة لكل نوع مشحون
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :السرعة القصوى
+STR_SORT_BY_MODEL :موديل
+STR_SORT_BY_VALUE :القيمة
+STR_SORT_BY_LENGTH :الطول
+STR_SORT_BY_LIFE_TIME :العمر المتبقي
+STR_SORT_BY_FACILITY :نوع المحطة
+STR_SORT_BY_WAITING :قيمة الشحنة المنتظرة
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :معدل الشحن
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :نوع المحرك (قياسي(
+STR_ENGINE_SORT_COST :التكلفة
+STR_ENGINE_SORT_POWER :الطاقة
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :بداية التشغيل
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :تكلفة التشغيل
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :القوة/تكلفة التشغيل
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :سعة الشحن
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}لا يوجد اي شحنة منتظرة
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}اختر جميع المرافق
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}اختر كل انواع الشحن (حتى غير المنتظرة(
+STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}القطارات المتاحة
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}العربات المتاحة
+STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}السفن المتاحة
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}الطائرات المتاحة
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}عرض جميع المحركات لهذا النوع من العربات
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}ادارة الوحدات
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}ارسل تعليمات لكل الوحدات المتاحة
+STR_REPLACE_VEHICLES :استبدال بجديد
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :توجة الى الورشة
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :توجة الى الورشة
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :توجة الى حوض الصيانة
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :توجة الى هنقر الصيانة
+STR_SEND_FOR_SERVICING :توجة للصيانة
############ range for months starts
STR_0162_JAN :يناير
@@ -285,6 +354,9 @@ STR_016C_NOV :نوفمبر
STR_016D_DEC :ديسمبر
############ range for months ends
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}ايقاف اللعبة
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}حفظ/اغلاق/خروج
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}عرض محطات الشركة
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}عرض الخريطة, لقطات اضافية , العلامات
@@ -307,13 +379,19 @@ STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}انشا
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}زراعة شجر, علامات و اشارات ...
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}معلومات مناطق الخريطة
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}خيارات
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}لا يمكن تغيير فترات الصيانة
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}اغلاق الاطار
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}عنوان الطار- اسحب لتحريك الاطار
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}خصص هذا الاطار بان يبقى مفتوح عند اغلاق كافة الاطارات
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}اضغط واسحب لتعديل حجم الاطار
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}اضغط هنا لتوجة الى دليل الحفظ/الفتح القياسي
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}هدم المباني و غيرها
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}خفض ركن الارض
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}رفع ركن الارض
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}شريط العرض- فوق /تحت
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}عمود التحريك - يمين/يسار
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}عرض عداد الارض على الخريطة
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}عرض المركبات على الخريطة
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}عرض المصانع على الخريطة
@@ -339,6 +417,7 @@ STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}تكلف
STR_01A6_N_A :غير متاح
STR_01A9_NONE :فارغ
STR_01AA_NAME :{BLACK}اسم
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :الأول
@@ -360,11 +439,25 @@ STR_01BB_16TH :السادس ع
STR_01BC_17TH :السابع عشر
STR_01BD_18TH :الثامن عشر
STR_01BE_19TH :التاسع عشر
+STR_01BF_20TH :العشرون
+STR_01C0_21ST :الواحد و العشرون
+STR_01C1_22ND :الثاني و العشرون
+STR_01C2_23RD :الثالث والعشرون
+STR_01C3_24TH :الرابع و العشرون
+STR_01C4_25TH :الخامس و العشرون
+STR_01C5_26TH :السادس و العشرون
+STR_01C6_27TH :السابع و العشرون
+STR_01C7_28TH :الثامن و العشرون
+STR_01C8_29TH :التاسع و العشرون
+STR_01C9_30TH :الثلاثون
+STR_01CA_31ST :الواحد والثلاثون
############ range for days ends
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}الشحنة المقبولة: {LTBLUE}
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}صندوق الموسيقى
STR_01D3_SOUND_MUSIC :الموسيقى/الصوت
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}عرض اطار الصوت/الموسيقى
@@ -382,6 +475,10 @@ STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}تجاو
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}ايقاف الموسيقى
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}ابدأ تشغيل الموسيقى
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}اسحب لضبط مستوى الصوت و المؤثرات
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}-----
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}مسار{SETX 88}عنوان
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}عشوائي
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}برنامج
@@ -399,12 +496,15 @@ STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}اختي
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}مسح البرنامج الاختياري الحالي
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}حفظ اعدادات الموسيقى
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}اضغط على المسار الموسيقي لإضافتة للقائمة
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}اضغط على المسار لازالته من القائمة
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}تشغيل / ايقاف العشوائي
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}اظهار اطار اختيار الموسيقى
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}اضغط على الخدمة لتوسيط الخريطة على المصنع/المدينة
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}صعب ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :الرسالة الأخيرة/التقرير الجديد
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :اعدادات الرسائل
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :الرسائل السابقة
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}اظهار الرسالة الأخيرة/التقرير الأخير, خيارات الرسائل
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}خيارات الرسائل
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}انواع الرسائل
@@ -412,14 +512,23 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}وصو
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}وصول اول مركبة لمحطة الخصوم
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}الحوادث/الأزمات
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}معلومات الشركة
+STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}تشغيل مصنع جديد
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}اغلاق مصنع
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}التغيرات الأقتصادية
+STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}تغير في انتاج مصنع مشمول بخدمات الشركة
+STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}تغير في انتاج مصنع مشمول بخدمات الشركات الأخرى
+STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}تغير انتاج المصانع الأخرى
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}نصائح/ معلومات حول مركبات الشركة
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}المركبات الجديدة
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}تغييرات قبول الشحن
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}العروض
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}معلومات عامة
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}تعديل كل الرسائل الى: ايقاف/ مختصر /كامل
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}اصدار صوت عند عرض رسالة جديدة
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}بعيد جدا من محطة/علامة الوصول السابقة
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}الشركات الكبرى التي وصلت لـ {NUM}{}({STRING} Level)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}ترتيب الشركات {NUM}
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :رجل اعمال
STR_0214_ENTREPRENEUR :مغامر
STR_0215_INDUSTRIALIST :مديرالمصانع
@@ -427,16 +536,23 @@ STR_0216_CAPITALIST :عمدة الت
STR_0217_MAGNATE :وزير التجارة و النقل
STR_0218_MOGUL :ملك التجارة و النقل
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :امبراطور القرن
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}. {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} منجزات '{STRING}' وضع
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} لـ {COMPANY} منجزات '{STRING}' وضع!
+STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}النسخة المفتوحة
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}مهندس الخريطة
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}منشأ المسطحات الأرضية
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}زيادة ارتفاع و انخفاض المسطحات الأرضية
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}انقاص ارتفاع و انخفاض المسطحات الأرضية
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}انشاء مسطحات عشوائية
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}اعادة المسطحات الأرضية الى وضعها السابق
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}اعادة المسطحات الأرضية الى وضعها السابق
+STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}ازالة ممتلكات اللاعبين من الخريطة
+STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}هل انت متأكد من ازالة ممتلكات اللاعبين من الخريطة
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}منشأ المسطحات الأرضية
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}منشأ المدن
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}منشأ المصانع
@@ -449,6 +565,8 @@ STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...قر
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...قريبة جدا من مدينة أخرى
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... الموقع غير مناسب
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... المدن كثيرة جدا
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}لا يمكن انشاء اي مدينة
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}.... لا يوجد فراغ في الخريطة
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}زيادة حجم المدينة
STR_023C_EXPAND :{BLACK}توسيع المدينة
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}مدينة عشوائية
@@ -534,16 +652,22 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}اضاف
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}وضع منارة ضوئية
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}وضع هوائي لاسلكي
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}عرف منطقة صحراوية. {}اضغط بشكل متواصل مفتاح كنترول لأزالتها
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}عرف منطقة البحر.{} انشأ قناة, يجب الضغط المتواصل على مفتاح كنترول عند مستوى البحر والا طمرت المياة الاجزاء المجاورة
+STR_CREATE_RIVER :{BLACK}انشاء انهار
STR_0290_DELETE :{BLACK}الغاء
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}الغاء المدينة كليا
STR_0292_SAVE_SCENARIO :حفظ الخريطة
STR_0293_LOAD_SCENARIO :فتح خريطة
+STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :فتح خريطة مرتفعات
STR_0294_QUIT_EDITOR :خروج من المحرر
STR_0296_QUIT :انهاء
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}حفظ/فتح/خروج من محرر الخرائط
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}فتح خريطة
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}حفظ خريطة
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}لعب خريطة
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}العب خريطة المرتفعات
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}ابدأ لعبة جديدة بواسطة خريطة المرتفعات
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}هل تريد الخروج من هذه الخريطة
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}خروج من المحرر
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...يمكن بنائة في مدن يزيد سكانها عن 1200 نسمة
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}العودة بتاريخ البدأ سنة واحدة
@@ -552,31 +676,42 @@ STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...يج
STR_02A1_SMALL :{BLACK}صغير
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}وسط
STR_02A3_LARGE :{BLACK}كبير
+STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}مدينة
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}اختر حجم المدينة
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}حجم المدينة:
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}اظهر اخر رسالة / تقرير
+STR_OFF :اغلاق
+STR_SUMMARY :ملخص
+STR_FULL :ممتلئ
+STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :دليل المدن
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}اسماء نماذج العربات
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :قياسي
STR_02BF_CUSTOM :اختاري
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}حفظ الأسماء الأختيارية
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}اختيار اسماء نماذج العربات
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}حفظ نماذج اسماء المركبات الأختياري
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C4_GAME_OPTIONS :خيارات اللعبة
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :صعب
+STR_MENU_CONFIG_PATCHES :اعدادات متقدمة
+STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :خيارات الشفافية
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}عرض اسماء المدن
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}عرض اسماء المحطات
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}عرض العلامات
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}تأثيرات متحركة كاملة
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}كل التفاصيل
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}مباني شفافة
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}اسماء المحطات شفافة
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :معلومات مربع في الخريطة
+STR_CONSOLE_SETTING :توقل كونسول
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :صورة من الشاشة(Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :صورة كبيرة من الشاشة (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :حول 'OpenTTD'
@@ -587,18 +722,33 @@ STR_02DA_ON :{BLACK}فتح
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}اظهار العروض
STR_02DD_SUBSIDIES :العروض
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :خريطة العالم
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :شاشة عرض اضافية
+STR_SIGN_LIST :قائمة العلامات
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :دليل المدن
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}سكان العالم: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}شاشة عرض{COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}انسخ لشاشة العرض
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}انسخ الشاشة الرئيسية لشاشة العرض هذه
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}لصق من شاشة العرض
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}لصق شاشة العرض هذة للشاشة الرئيسية
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}وحدة العملة
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}اختيار وحدة العملة
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}وحدات القياس
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}اختيار وحدات القياس
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}العربات البرية
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}اختار الجانب الذي يجلس فية سائق المركبة
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :القيادة على اليسار
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :القيادة على اليمين
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}اسماء المدن
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}اختيار طريقة عرض اسماء المدن
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}حفظ آلي
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}اختار مدة الحفظ الآلي
STR_02F7_OFF :بدون
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :كل 3 اشهر
@@ -623,10 +773,13 @@ STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}اختي
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}مول انشاء مصنع / عرض كل المصانع
############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR :دليل المصانع
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :مول بناء مصنع
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}مول بناء مصنع جديد
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_JUST_INT :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...يمكن بنائة في المدن قط
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... يمكن بنائة في الغابات المطيرة فقط
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...يمكن بنائة في المناطق الصحراوية فقط
@@ -636,59 +789,302 @@ STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}لم ي
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}شاء ارض للأستخدام المستقبلي
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}حفظ تلقائي
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * يتم حفظ اللعبة * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}الحفظ مازال جاريا الآن{}الرجاء الأنتظار حتر ينتهي
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}اختر'Ezy Street style music'برنامج
+STR_6 :{BLACK}6
+STR_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :English (Original)
+STR_TOWNNAME_FRENCH :فرنسي
+STR_TOWNNAME_GERMAN :الماني
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :انجليزي اضافي
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :امريكي لاتيني
+STR_TOWNNAME_SILLY :مضحك
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :سويدي
+STR_TOWNNAME_DUTCH :هولندي
+STR_TOWNNAME_FINNISH :فنلندي
+STR_TOWNNAME_POLISH :بلغاري
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :سلوفاكي
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :نرويجي
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :هنغاري
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :نمساوي
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :روماني
+STR_TOWNNAME_CZECH :تشيكي
+STR_TOWNNAME_SWISS :سويدي
+STR_TOWNNAME_DANISH :دنماكي
+STR_TOWNNAME_TURKISH :تركي
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :ايطالي
+STR_TOWNNAME_CATALAN :كتالونية
############ end of townname region
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+STR_CURR_GBP :جنية(£)
+STR_CURR_USD :دولار ($)
+STR_CURR_EUR :يورو (€)
+STR_CURR_YEN :ين (¥)
+STR_CURR_ATS :شلنق استرالي (ATS)
+STR_CURR_BEF :فرنك بلجيكي (BEF)
+STR_CURR_CHF :فرنك سويسري (CHF)
+STR_CURR_CZK :كرونا تشيكية (CZK)
+STR_CURR_DEM :مارك الماني (DEM)
+STR_CURR_DKK :كرونا دنمركي
+STR_CURR_ESP :بيستا (ESP)
+STR_CURR_FRF :فرنك (FRF)
+STR_CURR_GRD :دراخما يونانية (GRD)
+STR_CURR_HUF :فورنت هنغاري (HUF)
+STR_CURR_ISK :كرونا ايسلاندية (ISK)
+STR_CURR_ITL :ليرة ايطالية (ITL)
+STR_CURR_NLG :غلدر هولندي (NLG)
+STR_CURR_NOK :كرونا نرويجية (NOK)
+STR_CURR_PLN :زلوتي بولندي (PLN)
+STR_CURR_ROL :لور يوناني (ROL)
+STR_CURR_RUR :روبل روسي (RUR)
+STR_CURR_SIT :تولار سوفاني (SIT)
+STR_CURR_SEK :كرونا سويدية (SEK)
+STR_CURR_YTL :ليرة تركية (YTL)
+STR_CURR_SKK :كرونا سلوفاكية (SKK)
+STR_CURR_BRL :ريال برازيلي (BRL)
+STR_CURR_EEK :كرونا استونية (EEK)
+
+STR_CURR_CUSTOM :مخصص ...
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}لغة
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}اختر لغة الواجهه
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}شاشة كاملة
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}اختر هذا المربع للعب OpenTTD على لشاشة الكاملة
+STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}فشل تشغيل نمط الشاشة الكاملة
+
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}اختر دقة الشاشة
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}صيغة حفظ الشاشة
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}اختر صيغة حفظ الشاشة
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :كل شهر
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}فشل الحفظ التلقائي
+
+STR_MONTH_JAN :يناير
+STR_MONTH_FEB :فبراير
+STR_MONTH_MAR :مارس
+STR_MONTH_APR :ابريل
+STR_MONTH_MAY :مايو
+STR_MONTH_JUN :يونيو
+STR_MONTH_JUL :يوليو
+STR_MONTH_AUG :اغسطس
+STR_MONTH_SEP :سبتمبر
+STR_MONTH_OCT :اكتوبر
+STR_MONTH_NOV :نوفمبر
+STR_MONTH_DEC :ديسمبر
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}تتوجة الى {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}تتوجة الى {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}لايوجد اوامر وجهات
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}لا يوجد اوامر وجهات , {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :ركاب
+STR_BAGS :صناديق
+STR_TONS :اطنان/طن
+STR_LITERS :لتر
+STR_ITEMS :وحدة
+STR_CRATES :صناديق
+STR_RES_OTHER :اخرى
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}لا يمكن مشاركة قائمة الأوامر
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}لا يمكن نسخ قائمة الأوامر
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - نهاية الوامر المشتركة - -
+
+STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}القطار {COMMA}لا يجد سكة للمواصلة.
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}القطار{COMMA} تائة.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}القطار {COMMA}دخل السنة السابقة {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}العملة الموحدة للدول الأوربية! {}{}تم اعتماد العملة الأوربية الموحدة - اليورو - للمعاملات اليومية في دولتك!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}القطار{COMMA}لدية اوامر قليلة جدا في جدولة
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}القطار{COMMA}لدية امر غير صالح
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}القطار{COMMA}لدية اوامر مكررة
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}القطار{COMMA} لدية محطة غير صالحة في قائمة الأوامر
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}العربة{COMMA}لديها اوامر قليلة في جدولها
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}العربة{COMMA}لديها امر غير صالح
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}العربة{COMMA}لديها اوامر مكررة
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}العربة{COMMA}لديها محطة غير صالحة في قائمة الأوامر
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}السفينة{COMMA}ليس لديها اوامر كافية
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}السفينة{COMMA}لديها امر غير صالح
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}السفينة{COMMA}لديها اوامر مكررة
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}السفينة{COMMA}لديها محطة خاطئة في قائمة الأوامر
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}الطائرة{COMMA}ليس لديها اوامر كافية
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}الطائرة{COMMA}لديها امر غير صالح
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}الطائرة{COMMA}لديها اوامر مكررة
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}الطائرة{COMMA}لديها محطة غير صالحة في قائمة الأوامر
# end of order system
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}التجديد التلقائي فشل للقطار {COMMA}{}{STRING}
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}التجديد التلقائي فشل للعربة {COMMA}{}{STRING}
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}التجديد التلقائي فشل للسفينة {COMMA}{}{STRING}
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}التجديد التلقائي فشل للطائرة {COMMA}{}{STRING}
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}القطار {COMMA}طويل جدا بعد التغيير
+STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}لا يوجد نظام مطبق للتبديل/ التجديد
+STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(حدود التكلفة للتبديل)
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}الاعدادات المتقدمة
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}عرض الاعدادات المتقدمة
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}الاعدادات المتقدمة
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :قفل
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :فتح
+STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :بدون
+STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ككل المصانع الأخرى
+STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :تنقيب
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}مضاعفة وزن الشحنة لمحاكاة القطارات الثقيلة: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}السماح للعربات العبور خلال المواقف المملوكة داخل المدن {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}السماح ببناء محطات متلاصقة{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}السماح بتعدد محركات NewGFR {ORANGE}{STRING}
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :لا
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :نعم, بستثناء العربات المتوقفة
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :لكل العربات
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}جدد العربات عندما تصبح قديمة
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :الأصلي
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :مرتفعات منزلقة
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :ناعم جدا
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :ناعم
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :خشن
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :خشن جدا
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :بدون
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :الأصلي
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :المحسن
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :عكس عقارب الساعة
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :مع عقارب الساعة
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :بدون
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :شركتك الخاصة
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :كل الشركات
+STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :تصغير تكبير الخريطة
+STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :تحريك الخريطة
+STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :عدم استخدام
+
+STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :لالأوامر
+STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :للتحكم
+STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :عدم استخدام
+
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :بدون
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :لشركتك
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :كل الشركات
+STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF :بدون
+STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :لشركتك
+STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :كل الشركات
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :السكة العادية
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :السكة الكهربائية
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :السكة الأحادية السريعة
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :السكة الممغنطة
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :القديم
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :الجديد
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :الأكثر استخداما
+
+
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للقطارات{ORANGE}غير مفعل
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للعربات{ORANGE} غير مفعلة
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE} فترات الصيانة القياسية للطائرات {ORANGE}غير مفعل
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للسفن {ORANGE}غير مفعل
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}السماح بأقتصاد ثابت )تغيرات صغيرة اكثر)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}السماح بشراء حصص من الشركات المنافسة
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :اشارات التوقف
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :اشارات الطريق
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :اشارة اتجاة واحد للطريق
+STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :اشارات التوقف فقط
+STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :اشارات الطريق فقط
+STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :الكل
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}تصميم المدن "لا مزيد من الطرق" غير مقبول في محرر الخريطة
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :لا مزيد من الطرق
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :قياسي
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :طرق افضل
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :شبكة 2*2
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :شبكة 3*3
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :عشوائي
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :يسار
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :متوسط
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :يمين
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}قطر القطة للاطار {ORANGE}غير مفعل
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :بدون
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :بطيء
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :عادي
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :سريع
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :سريع جدا
+STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}نسبة المدن التي ستصبح مدن كبيرة{ORANGE}بدون
+STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}ازالة العوالق اثناء ترميم الطرق
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}النظام البيني
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}البناء
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}المركبات
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}المحطات
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}الأقتصاد
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}المتنافسين
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :غير مفعل
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}عدل قيمة التغيير
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE} بعض او كل فترات الخدمة القياسية غير متوافقة مع الخيارات ! 5-90% و 30-800 يوم متاحة
+STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :الأصلي{RED}ليس مستحسن
+STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :أصلي{BLUE}(مستحسن)
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :مناطق معتدلة
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :مناطق ثلجية
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :مناطق مدارية
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :ألعاب
+STR_CHEATS :{WHITE}اسرار
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}اختر اذا استخدمت هذا السر من قبل
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}تحذير! انت على وشك ان تخون منافسيك. هذا الخيانة ستبقى عار عليك الى الأبد.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}زيادة السيولة بـ {CURRENCY}
+STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}العب كشركة{ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}الطائرات النفاثة لن تتحطم كثيرا في المطارات الصغيرة {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}بدل الطقس {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}عدل التاريخ {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}عدل اسم نقطة العبور
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}لا يمكن تعديل نقطة العبور
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}غير السكة الى نقطة عبور
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}لا يمكن بناء نقطة عبور هنا ...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}لا يمكن ازالة نقطة العبور من هنا ...
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}بناء سكة القطار ياستخدام البناء التلقائي
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... لا يوجد مدن في هذه الخريطة
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}هل انت متأكد من انشاء تضاريس عشوائية
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}العديد من المدن العشوائية
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}غطي الخريطة عشوائيا بمدن
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :الكثير من المصانع
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}غطي الخريطة عشوائيا بالمصانع
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}لا يمكن انشاء مصانع ...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}افتح مدير تحرير التضاريس لرفع / خفض الارض, زراعة الاشجار, الخ.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}التضاريس
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}مستوى الارض
@@ -773,40 +1169,388 @@ STR_0810_DESERT :صحراء
##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}الأرض مائلة في الأتجاة الغير مناسب
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}تركيبة سكك غير صالحة
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}الحفر سوف يضر بالقناة
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... تم الوصول لمستوى البحر
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}عالي جدا...
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}....مسار السكة الحديدية غير مناسب
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...تم بنائة
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}يجب ازالة السكة اولا
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء السكك الحديدية
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء السكة الاحادية
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء السكة الممغنطة
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}اختر جسر السكة
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}لا يمكن بناء ورشة صيانة هنا...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة سكة حديد هنا ...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء اشارة توقف هنا ...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}لا يمكن بناء سكة قطار هنا ...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}لا يمكن ازالة سكة القطار من هنا ...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}لا يمكن ازالة الإشارة من هتا ...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة ورشة الصيانة
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :بناء سكة قطار حديدية
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :بناء سكة قطار احادية
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :بناء سكة قطار ممغنطة
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}بناء سكة حديد
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}بناء ورشة قطارات (لصيانة و شراء / بيع القطارات(
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}بناء محطة قطار
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}بناء اشارة سكة قطار
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}بناء جسر قطارات
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق قطار
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}تناوب بناء/ازالة سكك واشارات القطارات
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Toggle buildبناء الجسور - اختر الجسر المفضل لديك لبنائة
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}اخترؤاتجاة ورشة صيانة القطارات
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :سكة القطار
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :ورشة صيانة القطار
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...المنطقة مملوكة لشركة منافسة
##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}يجب ازالة الطريق اولا
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء الطرق
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}اختر الجسر المناسب
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}لايمكن وضع طريق هنا ...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}لايمكن ازالة الطريق من هنا ...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة ورشة الصيانة
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بناء الورشة هنا ...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة باص ات هنا ...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة تحميل عربات هنا ...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :بناء الطرق
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}وحدة بناء الطرق
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}بناء ورشة صيانة للعربات - لشراء/ بيع/ صيانة العربات.
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}بناء محطة باصات
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}بناء محطة تحميل عربات
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}بناء جسر للعربات
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق للعربات
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}تناوب بناء/ ازالة الطرق
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}اختيار اتجاة ورشة صيانة العربات
+STR_1814_ROAD :طريق
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :طريق مضاء
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :طريق مرصوف بالشجر
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :ورشة صيانة العربات
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :تقاطع طريق مع سكة قطار
##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}مدن/ بلدات
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}يجب هدم المبنى اولا
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}السكان: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} المنازل: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :اعادة تسمية
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}لايمكن اعادة تسمية المدينة ...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}بلدية المدينة ترفض السماح بهذا
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}اسم المدينة - اضغط على الاسم لتوسيط الشاشة عليها
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}وسط الشاشة الاساسية على موقع المدينة
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}تغيير اسم المدينة
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}الركاب الشهر الماضي: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} الأقصى: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}طرود البريد الشهر الماضي: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} الأقصى: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب مرتفع
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :مبنى شقق صغيرة
+STR_2012_CHURCH :دار عبادة
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب كبير
+STR_2014_TOWN_HOUSES :مساكن المدينة
+STR_2015_HOTEL :فندق
+STR_2016_STATUE :مجسم
+STR_2017_FOUNTAIN :نافورة
+STR_2018_PARK :حديقة
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :مكاتب و محلات تجارية
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :مبنى مكاتب حديث
+STR_201C_WAREHOUSE :ورش حرفية
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب
+STR_201E_STADIUM :استاد رياضي
+STR_201F_OLD_HOUSES :منازل قديمة
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}بلدية المدينة
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}عرض معلومات البلدية
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}البلدية
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}تقييم اداء الشركات
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}العروض
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}العروض المتاحة للخدمة:
+STR_2028_BY :{YELLOW} (by {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}بدون
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}العروض المأخوذة
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} من {STATION} الى {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, حتى {DATE_SHORT})
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}تم سحب العرض{}{}{STRING}الخدمة من: {STATION}الى {STATION} لم تعد معروضة
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}العرض قد اعطي لـ{COMPANY}!{}{}{STRING}للخدمة من : {STATION}الى {STATION} سوف يعطي 50% ارباح للسنة القادمة
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}العرض قد اعطي لـ{COMPANY}!{}{}{STRING}للخدمة من : {STATION}الى {STATION} سوف يعطي ضعف الدخل للسنة القادمة
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}العرض قد اعطي لـ{COMPANY}!{}{}{STRING}للخدمة من : {STATION}الى {STATION} سوف يعطي 3 اضعاف الدخل للسنة القادمة
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}العرض قد اعطي لـ{COMPANY}!{}{}{STRING}للخدمة من : {STATION}الى {STATION} سوف يعطي اربعة اضعاف الدخل للسنة القادمة
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}البلدية ترفض بناء مطار آخر في هذه المدينة
+STR_2036_COTTAGES :اكواخ
+STR_2037_HOUSES :منازل
+STR_2038_FLATS :شقق
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :برج مكاتب
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :مكاتب و محلات تجارية
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :مكاتب و محلات تجارية
+STR_203C_THEATER :مسرح
+STR_203D_STADIUM :استاد رياضي
+STR_203E_OFFICES :مكاتب
+STR_203F_HOUSES :منازل
+STR_2040_CINEMA :دار سنما
+STR_2041_SHOPPING_MALL :مركز تسوق
+STR_2042_DO_IT :{BLACK} نفذ
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK} قائمة بما يمكن تنفيذة في هذه المدينة - اضغط على الخيار لمزيد من التفاصيل
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}نفذ الخيار المبين في القائمة اعلاة
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}الخيارات المتاحة
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :حملة دعائية صغيرة
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :حملة دعائية متوسطة
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :حملة دعائية كبيرة
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :مول صيانة عامة للطرق
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :بناء مجسم لمالك الشركة
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :مول انشاء مباني جديدة
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :اشتري حقوق النقل الحصرية للمدينة
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}البدء في حملة دعائية صغيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} البدء في حملة دعائية متوسطة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}البدء في حملة دعائية كبيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} مول اعمال الصيانة للطرق و الشوارع بالمدينة. يتسبب في تعطيل حركة النقل داخل المدينة لمدة قد تصل ستة اشهر. {} التكلفة {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} بناء مجسم تقديرا للشركة في اعمال النقل. {} التكلفة {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} مول بناء مباني تجارية جديدة في المدينة. {}التكلفة {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} اشتري حقوق النقل لسنة كاملة في هذة المدينة و المصانع التابعة لها. البلدية سوف تسمح للركاب و البضائع باستخدام محطاتك فقط. {}التكلفة: {CURRENCY}
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING}(تحت الانشاء)
+STR_2059_IGLOO :مبنى قباني
+STR_205A_TEPEES :خيم
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :مبنى ابريق الشاي
+STR_205C_PIGGY_BANK :بنك الخنزير
##id 0x2800
+STR_2800_PLANT_TREES :زراعة اشجار
+STR_2801_PLACE_SIGN :وضع علامات
+STR_2802_TREES :{WHITE} اشجار
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... الاشجار موجودة هنا مسبقا
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... الموقع غيرمناسب
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}... لا يمكن زراعة اشجار هنا
+STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... العلامات كثيرة جدا
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE} لايمكن وضع علامة هنا...
+STR_280A_SIGN :علامة
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}عدل نص العلامة
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}لا يمكن تعديل اسم العلامة ...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK} اختر نوع الشجر لزراعتة
+STR_280E_TREES :اشجار
+STR_280F_RAINFOREST :غابات ماطرة
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :اشجار الصبار
##id 0x3000
-
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE} اختر محطة القطار
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}اختر المطار
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}الاتجاة
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}عدد المسارات
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}طول المحطة
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE} قريبة جدا من محطة أخرى
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}جاور اكثر من محطة موجودة مسبقا
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE} الكثير من المحطات في هذة المدينة
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE} الكثير من المحطات واماكن التحميل
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}قريب جدا من محطة موجودة
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}قريب جدا من مطار آخر
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}يجب هدم المطار اولا
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :اعادة تسمية المحطة
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}لا يمكن اعادة التسمية
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}قياس الكفائة
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}يقبل
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}التقييم المحلي لخدمات النقل:
############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :منعدم
+STR_3036_VERY_POOR :ضعيف جدا
+STR_3037_POOR :ضعيف
+STR_3038_MEDIOCRE :مقبول
+STR_3039_GOOD :جيد
+STR_303A_VERY_GOOD :جيد جدا
+STR_303B_EXCELLENT :ممتاز
+STR_303C_OUTSTANDING :خارق
############ range for rating ends
+STR_303D :{WHITE}{STRING} :{YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} لم تعد تقبل {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION}لم تعد تقبل {STRING} او {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} الآن تقبل {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION}الآن تقبل {STRING} و {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE} اتجاة محطة الباصات
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}اتجاة محطة التحميل للعربات
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة الباصات اولا
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة التحميل اولا
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- بدون -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... الموقع غير مناسب
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}قريب جدا من مرفء آخر
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}يجب هدم المرفء اولا
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}اختر اتجاة محطة القطار
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}اختر عدد المسارات للمحطة
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}اختر طول المحطة
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}اختر اتجاة محطة الباصات
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}اختر اتجاة محطة التحميل للعربات
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}وسط الشاشة على موقع المحطة
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}اظهار تقييم المحطة
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}غير اسم المحطة
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}عرض لائحة بالبضائع المقبولة
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}اسم المحطة - اضغط على اسم المحطة لتوسيطها في الشاشة
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}اختر حجم / نوع المطار
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :محطة قطارات
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :هنقر طائرات
+STR_3060_AIRPORT :مطار
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :محطة تحميل عربات
+STR_3062_BUS_STATION :محطة باصات
+STR_3063_SHIP_DOCK :مرفء سفن
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}وضح منطقة التغطيةللموقع المقترح
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}لا توضح منطقة التغطية للموقح المقترح
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}وضح منطقة التغطية
+STR_3068_DOCK :{WHITE}مرفء
+STR_3069_BUOY :عوامة
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... عوامة في الطريق
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... المحطة واسعة جدا
##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة حوض الصيانة
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}يجب ان يبنى في الماء
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}لا يمكن بناء حوض صيانة هنا ...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK} اختر اتجاة حوض الصيانة
+STR_3804_WATER :مياة
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :ساحل او ضفة نهر
+STR_3806_SHIP_DEPOT :حوض صيانة للسفن
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE} ... لا يمكن بنائة على الماء
##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE} اللعبة حغظ
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}فنح
+STR_4002_SAVE :{BLACK}حفظ
+STR_4003_DELETE :{BLACK}حذف
+STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}لا يمكن قرائة القرص
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}فشل حفظ اللعبة{}{STRING}
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}لم يتمكن من حذف الملف
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE} فشل فتح اللعبة {}{STRING}
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}قائمة بالاقراص - المجلدات - الملفات المخزنة
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}السم المختار لحفظ اللعبة
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}حذف اللعبة المحفوظة حاليا
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}احفظ اللعبة الحالية، بواسطة الاسم المختار
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}اختر توع اللعبة الجديدة
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}اختر نموذج اللعب (اخضر) , نماذج معدة مسبقا(ازرق ) ، او لعبة جديدة عشوائيا.
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :ولد لعبة جديدة عشوائيا
##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} على الطريق
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :منجم فحم
+STR_4803_POWER_STATION :محطة طاقة
+STR_4804_SAWMILL :منجرة خشب
+STR_4805_FOREST :غابة
+STR_4806_OIL_REFINERY :محطة تكرير نفط
+STR_4807_OIL_RIG :مصفاة نفط
+STR_4808_FACTORY :مصنع
+STR_4809_PRINTING_WORKS :معمل طباعة
+STR_480A_STEEL_MILL :مصنع حديد
+STR_480B_FARM :مزرعة
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :منجم برادة النحاس
+STR_480D_OIL_WELLS :ابار نفط
+STR_480E_BANK :بنك
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :معمل تحضير الطعام
+STR_4810_PAPER_MILL :مصنع ورق
+STR_4811_GOLD_MINE :منجم ذهب
+STR_4812_BANK :بنك
+STR_4813_DIAMOND_MINE :منجم جواهر
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :منجم برادة الحديد
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :مزرعة فواكة
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :مزرعة مطاط
+STR_4817_WATER_SUPPLY :مصدر مياة
+STR_4818_WATER_TOWER :برج ماء
+STR_4819_FACTORY :مصنع
+STR_481A_FARM :مزرعة
+STR_481B_LUMBER_MILL :مصنع مشغولات خشبية
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :مزرعة قطن
+STR_481D_CANDY_FACTORY :مصنع حلويات
+STR_481E_BATTERY_FARM :مزرعة بطاريات
+STR_481F_COLA_WELLS :ابار كولا
+STR_4820_TOY_SHOP :محل العاب
+STR_4821_TOY_FACTORY :مصنع العاب
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :مشغولات بلاستيكية
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :مصنع الشراب المخفوق
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :مولد الفقاعات
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :معمل توفي
+STR_4826_SUGAR_MINE :قصب سكر
############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}يحتاج {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}يحتاج: {YELLOW}{STRING}{STRING}، {STRING}{STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}يحتاج: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} , {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
+STR_4827_PRODUCES :{BLACK}ينتج {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_4828_PRODUCES :{BLACK}ينتج: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}الأنتاج الشهر الماضي:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}%المنقول)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}وسط الشاشة على المصنع
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}جديد {STRING}تحت الانشاء قرب {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}جديدة: {STRING}يتم تجهيزها قرب {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}التكلفة: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}لا بمكن بناء المصنع هنا ...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... يمكن زراعة الغابة فوق خط الثلج فقط
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}يعلن الاغلاق الفوري
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}يزيد الانتاج!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}وجد نواة فحم في {INDUSTRY}!{}يتوقع مضاعفة الانتاج
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}وجد مستودع جوفي للنفط في {INDUSTRY}!{}يتوقع ان يتضاعف الانتاج
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}استحدثت طرق جديدة للزراعة في {INDUSTRY}يتوقع ان يتضاعف الانتاج
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} انخفض الانتاج بواقع 50% .
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}عدوى من الحشرات تسببت بخسائر قي {INDUSTRY}!{} يتوقع ان يهبط الأنتاج بمقدار 50%.
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... يمكن بنائة على اطراف الخريطة فقط
##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}القطار قي النفق
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}العربة في النفق
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}نفق آخر في مسار هذا النفق
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}لا يمكن تعديل الأرض في نهاية النفق
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}يجب هدم النفق اولا
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}يجب هدم الجسر اولا
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}لا يمكن ان يبدء وينتهي في نفس المكان
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}البداية و النهاية يجب ان تكون على استقامة واحدة
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}الموقع غير صالح لمدخل النفق
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :تعليق, حديدي
+STR_500F_GIRDER_STEEL :العارضة, حديدية
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :الحامل, حديدي
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :تعليق, اسمنتي
+STR_5012_WOODEN :خشبي
+STR_5013_CONCRETE :اسمنتي
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :انبوبي, حديدي
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء جسر هنا ...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء نفق هنا ...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :نفق سكة القطار
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :نفق طريق عربات
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :جسر قطارات بتعليق حديدي
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :جسر قطارات بعوارض حديدية
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :جسر قطار بحوامل حديدية
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :جسر قطار بتعليق اسمنتي من الغابات الماطرة
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :جسر قطار خشبي
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :جسر قطار اسمنتي
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :جسر عربات بتعليق حديدي
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :جسر عربات بعوارض حديدية
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :جسر عربات بحوامل حديدية
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :جسر عربات بتعليق اسمنتي من الغابات الماطرة
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :جسر عربات خشبي
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :جسر عربات اسمنتي
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :جسر قطار انبوبي
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :جسر عربات انبوبي
##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}عائق في الطريق
+STR_5801_TRANSMITTER :برج ارسال
+STR_5802_LIGHTHOUSE :منارة ضوئية
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :مبنى الشركة الرئيسي
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}مبنى شركة على الطريق
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :ارض مملوكة لشركة
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}لا يمكن شراء هذة القطعة ...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}هذه القطعة ملك لك من قبل ...
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@@ -817,30 +1561,493 @@ STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}الأر
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}مستوى الصعوبة
############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}سهل
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}متوسط
+STR_6803_HARD :{BLACK}صعب
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}مخصص
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}العدد الاقصى للمتنافسين: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}الوقت الفاصل بين المتنافسين: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}عدد المدن: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}عدد المرافق الصناعية: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}اعلى حد للقرض المبدئي: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}نسبة الفائدة المبدئية: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}تكلفة تشغيل المركبات: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}سرعة البناء للمنافسين: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}ذكاء المنافسين: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}تعطل المركبات: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}مضاعفة العروض: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}تكلفة البناء: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}نوع التضاريس: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}مقدار البحار/ البحيرات: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}عكس القطارات: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}الكوارث: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
+STR_6816_LOW :قليل
+STR_6817_NORMAL :طبيعي
+STR_6818_HIGH :عالي
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :بطيء جدا
+STR_681C_SLOW :بطيء
+STR_681D_MEDIUM :متوسط
+STR_681E_FAST :سريع
+STR_681F_VERY_FAST :سريع جدا
+STR_6820_LOW :قليل
+STR_6821_MEDIUM :متوسط
+STR_6822_HIGH :كثير
+STR_6823_NONE :بدون
+STR_6824_REDUCED :قليل
+STR_6825_NORMAL :طبيعي
+STR_6826_X1_5 :*1.5
+STR_6827_X2 :*2
+STR_6828_X3 :*3
+STR_6829_X4 :*4
+STR_682A_VERY_FLAT :مسطح تماما
+STR_682B_FLAT :مسطح
+STR_682C_HILLY :مرتفعات - هضاب
+STR_682D_MOUNTAINOUS :جبال
+STR_682E_STEADY :ثابت
+STR_682F_FLUCTUATING :متقلب
+STR_6830_IMMEDIATE :مباشرة
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 اشهر بعد اللاعب
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 اشهر بعد اللاعب
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 اشهر بعد اللاعب
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :في نهاية الطريق, والمحطات
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :نهاية الطريق فقط
+STR_6836_OFF :بدون
+STR_6837_ON :السماح
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}عرض النقاط العليا
##id 0x7000
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}وجة جديد
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}اللون
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}اللون
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}الوان جديدة
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}اسم الشركة
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}اسم صاحب الشركة
+STR_700A_COMPANY_NAME :اسم الشركة
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :اسم صاحب الشركة
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}لا يمكن تغيير اسم الشركة
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}لا يمكن تغيير اسم صاحب الشركة
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} المحاسبة {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE} المصروفات / الدخل
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}البناء
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}العربات الجديدة
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل القطارات
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل العربات
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل الطائرات
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل السفن
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}صيانة الممتلكات
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}دخل القطارات
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}دخل العربات
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}دخل الطائرات
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}دخل السفن
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}فوائد القرض
+STR_701D_OTHER :{GOLD}اخرى
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}المجموع
+STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}الرسم البياني للدخل
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}الرسم البياني لتشغيل
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}صافي السيولة
+STR_7027_LOAN :{WHITE}قرض
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}اقتراض{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}تسديد{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...اعلى دين مسموح به : {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}بلغت الحد الاقصى للقرض
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... لا يوجد دين للسداد
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} مطلوب
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}لا يمكن تسديد الدين
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}اختر وجة جديد للمدير
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}غير الوان مركبات الشركة
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}غير اسم المدير
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}غير اسم الشركة
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}اضغط على اللون المرغوب
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}زيادة حجم القرض المسموح به
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}اعادة جزء من القرض
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Manager)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}يفتتح: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}العربات:
+STR_7042_NONE :{WHITE}بدون
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}اختيار الوجة
+STR_7044_MALE :{BLACK}رجل
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}امرأة
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}وجة جديد
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}الغاء اختيار الوجة الجديد
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}اقبل الوجة الجديد
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}اختر وجة رجل
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}اختر وجة امرأة
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}اختر وجة عشوائي
+STR_704C_KEY :{BLACK}مفتاح
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}اظهار مفتاح الرسم البياني
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}مفتاح الشركات في الرسم البياني
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}اضغط لعرض/اخفاء الشركة في الرسم
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}عدد الوحدات المنقولة
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}تقييم الأداء العام للشركة ( اقصى اداء = 1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}قيمة الشركة
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}ترتيب الشركات
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}الشركة في مأزق!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Manager)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}مدمج الشركات
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}نحن نبحث عن شركة لتشتري شركتنا. {}{} عل ترغب في شراء {COMPANY} بـ {CURRENCY}؟
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}افلاس!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}تم اطلاق شركة نقل جديدة!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}لا يمكن شراء الشركة ...
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}يوم في النقل
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}الدخل من نقل 10 وحدات (او 10,000 لتر) من البضاعة مسافة 20 مربع
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}اظهار / اخفاء الشحن
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :مهندس
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :مدير طرق
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :منظم نقل
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :مشرف على الطرق
+STR_706A_DIRECTOR :مدير عام
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :الرئيس المنفذ
+STR_706C_CHAIRMAN :كبير التجار
+STR_706D_PRESIDENT :ملك
+STR_706E_TYCOON :امبراطور
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}بناء نقر الشركة الرئيسي
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}بناء / عرض مبنى الشركة الرئيسي
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}لا يمكن بناء مبنى الشركة الئيسي ...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}عرض مبنى الشركة الئيسي
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}ركود اقتصادي!{}{}خبراء الأقتصاد خائفون من ركود اقتصادي وشيك
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}الركود انتهى!{}{}العودة للصعود في الاقتصاد اعطى الثقة في قوة الاقتصاد
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}تبديل حجم الاطار كبير / صغير
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}قيمة الشركة: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}اشتري 25% من اسهم الشركة
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}بيع 25% من اسهم الشركة
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}اشتري 25% من اسهم هذه الشركة
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}بيع 25% من اسهم هذه الشركة
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}لا يمكن شراء 25% من اسهم الشركة ...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}لا يمكن بيع 25% من اسهم الشركة ...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% مملوكة بواسطة {COMPANY})
##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :كربي باول -بخاري
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :ام جي اس 250 - ديزل
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :بلود شوشو
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :بور شوشو
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :مايتي شوشو
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :بلود - ديزل
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :بور - ديزل
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :ولز280 - بخاري
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :شاني - بخاري
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :قنزو - بخاري
+STR_800A_SH_8P_STEAM :اس اتش - بخاري
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :مانلين - ديزل
+STR_800C_DASH_DIESEL :داش - ديزل
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :هنري - ديزل
+STR_800E_UU_37_DIESEL :يويو 37 - ديزل
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :فلوس - ديزل
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :اس سي 4000 - ديزل
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :اس سي 2400 - ديزل
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :سنتنيال - ديزل
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :كيلينق 3100 - ديزل
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :ترنر تربو - ديزل
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :ام جي اس 1000 - ديزل
+STR_8016_SH_125_DIESEL :اس اتش 125 - ديزل
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :اس اتش 30 - كهربائي
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :اس اتش 40 - كهربائي
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :تايم - كهربائي
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :نجم اسيا - كهربائي
+STR_801B_PASSENGER_CAR :مقصورة ركاب
+STR_801C_MAIL_VAN :عربة بريد
+STR_801D_COAL_CAR :شاحنة فحم
+STR_801E_OIL_TANKER :خزان وقود
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :عربة مواشي
+STR_8020_GOODS_VAN :حاوية بضائع
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :حاوية حبوب
+STR_8022_WOOD_TRUCK :عربة اخشاب
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :حاوية برادة حديد
+STR_8024_STEEL_TRUCK :عربة حديد
+STR_8025_ARMORED_VAN :حاوية مدرعة
+STR_8026_FOOD_VAN :حاوية طعام
+STR_8027_PAPER_TRUCK :عربة اوراق
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :حاوية برادة النحاس
+STR_8029_WATER_TANKER :حزان مياة
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :حاوية فواكة
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :حاوية مطاط
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :حاوية سكر
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :حاوية حلاوة قطنية
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :حاوية توفي
+STR_802F_BUBBLE_VAN :عربة فقاعات
+STR_8030_COLA_TANKER :خزان كولا
+STR_8031_CANDY_VAN :عربة حلويات
+STR_8032_TOY_VAN :عربة العاب
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :حاوية بطاريات
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة مشروب مخفوق
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :عربة بلاستيك
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :اكس 2001 - كهربائي
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :المئوي زد1 - كهربائي
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :ويزوو زد 99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :مقصورة ركاب
+STR_803A_MAIL_VAN :عربة بريد
+STR_803B_COAL_CAR :عربة فحم
+STR_803C_OIL_TANKER :خزان نفط
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :عربة مواشي
+STR_803E_GOODS_VAN :حاوية بضائع
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :حاوية حبوب
+STR_8040_WOOD_TRUCK :عربة خشب
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :حاوية برادة حديد
+STR_8042_STEEL_TRUCK :عربة حديد
+STR_8043_ARMORED_VAN :حاوية مدرعة
+STR_8044_FOOD_VAN :عربة طعام
+STR_8045_PAPER_TRUCK :عربة اوراق
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :حاوية برادة نحاس
+STR_8047_WATER_TANKER :خزان مياة
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :عربة فواكة
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :عربة مطاط
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :عربة سكر
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :عربة حلاوة القطن
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :عربة توفي
+STR_804D_BUBBLE_VAN :عربة فقاعات
+STR_804E_COLA_TANKER :خزان كولا
+STR_804F_CANDY_VAN :حاوية حلاويات
+STR_8050_TOY_VAN :عربة العاب
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :حاوية بطاريات
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة مشروب مخفوق
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :عربة بلاستيك
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :لف1 - كهربائي
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :ليف2 - كهربائي
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :ليف3 - كهربائي
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :ليف 4 - كهربائي
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :ويزوو روكتير
+STR_8059_PASSENGER_CAR :مقصورة ركاب
+STR_805A_MAIL_VAN :عربة بريد
+STR_805B_COAL_CAR :عربة فحم
+STR_805C_OIL_TANKER :خزان نفط
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :عربة ماشية
+STR_805E_GOODS_VAN :حاوية بضائع
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :حاوية حبوب
+STR_8060_WOOD_TRUCK :عربة خشب
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :عربة برادة حديد
+STR_8062_STEEL_TRUCK :عربة حديد
+STR_8063_ARMORED_VAN :عربة مصفحة
+STR_8064_FOOD_VAN :حاوية طعام
+STR_8065_PAPER_TRUCK :عربة اوراق
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :حاوية برادة نحاس
+STR_8067_WATER_TANKER :خزان مياة
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :عربة فواكة
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :حاوية مطاط
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :حاوية سكر
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :حاوية حلاوة القطن
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :حاوية توفي
+STR_806D_BUBBLE_VAN :عربة فقاعات
+STR_806E_COLA_TANKER :خزان كولا
+STR_806F_CANDY_VAN :عربة حلويات
+STR_8070_TOY_VAN :عربة العاب
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :حاوية بطاريات
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة مشروب مخفوق
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :عربة بلاستيك
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :ام بي اس باص
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :باص نمراوي
+STR_8076_FOSTER_BUS :باص فوستر
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :باص سوبر فوستر
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :باص بلودفيت1
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :باص بلودفيت 1
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :باص بلودفيت 2
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :عربة بالو للفحم
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :عربة ية اتش ال للفحم
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :عربة دي دبليو للفحم
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :عربة ام بس اس للبريد
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :عربة رينارد للبريد
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :عربة بيري للبريد
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :عربة مايتي للبريد
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :عربة بور للبريد
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :عربة ويزو للبريد
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :وايت ويتكوم للنفط
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :وايت فوستر للنفط
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :وايت بيري للنفط
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :عربة تالبوت للماشية
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :عربة يو اتش ال للمواشي
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :عربة فوستر للمواشي
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :عربة بالو للبضائع
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :عربة رأس كرق للبضائع
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :عربة قوز للبضائع
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :عربة هيري للحبوب
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :عربة توماس للحبوب
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :عربة قوز للحبوب
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :عربة ويتكوم للخشب
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :عربة فوستر للخشب
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :عربة موريلان للخشب
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :عربة ام بي اس لبرادة الحديد
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :عربة يو اتش ال لبرادة الحديد
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :عربة شبي لبرادة الحديد
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :عربة بالو للحديد
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :عربة ية اتش ال للحديد
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :عربة كيلي للحديد
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :مدرعة بالو
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :مدرعة يواتش ال
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :مدرعة فوستر
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :عربة فوستر للطعام
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :عربة بيري للطعام
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :عربة شبي للطعام
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :عربة يو اتش ال للاوراق
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :عربة بالو للاوراق
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :عربة ام بي اس للاوراق
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :عربة ام بي اس لبرادة النحاس
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :عربة يو اتش ال لرادة النحاس
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :عربة قوس لبرادة النحاس
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :وايت يو اتش ال للمياة
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :عربة بالو للمياة
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :عربة ام بي اس للمياة
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :عربة بالو للفواكة
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :عربة يو اتش ال للفواكة
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :عربة كيلي للفواكة
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :عربة بالو للمطاط
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :عربة يو اتش ال للمطاط
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :عربة ار ام تي للمطاط
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :حاوية مايتي للسكر
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :حاوية بور للسكر
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :عربة ويزي للسكر
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :وايت مايتي للكولا
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :وايت بور للكولا
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :عربة ويزي للكولا
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :عربة مايتي لحلوى القطن
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :عربة بور لحلوى القطن
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :عربة ويزي لحلوى القطن
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :عربة مايتي لتوفي
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :عربة بور للتوفي
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :عربة ويزو لتوفي
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :عربة مايتي للالعاب
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :عربة بور للالعاب
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :عربة ويزو للالعاب
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :عربة مايتي للحلويات
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :عربة بور للحلويات
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :عربة ويزو للحلويات
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :عربة مايتي للبطاريات
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :عربة بور للبطاريات
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :عربة ويزو للبطاريات
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :عربة مايتي للمشروب المخفوق
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :عربة بور للمشروب المخفوق
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة ويزو للمشروب المخفوق
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :عربة مايتي للبلاستيك
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :عربة بور للبلاستيك
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :عربة ويزو للبلاستيك
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :عربة مايتي للفقاعات
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :عربة بور للفقاعات
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :عربة ويزو للفقاعات
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :وايت ام بي اس للنفط
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :وايت سي اس للنفط
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :باص ام بي اس للركاب
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :باص اف اف بي للركاب
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :باكول 300 هوفر
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :شقر شق لركاب
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :شيفرشيك للركاب
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :ناقلة ياتي
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :ناقلة باكويل
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :ناقلة مايتي
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :ناقلة بور
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :نفاثة هوقان
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :باكويل كوست 3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :باكويل لكيت 8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :باكويل لكيت 9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :باكويل لكيت 80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :باكويل لكيت 10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :باكويل لكيت 11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :نفاثة ايروسبايس 11-1
+STR_80E2_DARWIN_100 :دارون 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :دارون 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :دارون 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :دارون 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :دارون 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :دارون 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :قورو جالكسي
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :تاكسي الجو 21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :تاكسي الجو 31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :تاكسي الجو 32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :تاكسي الجو 33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :نفاثة ياتي ايروسبيس 46
+STR_80EE_DINGER_100 :دنقر 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :تاكسي الجو 34 -1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :ياتي زد شفل
+STR_80F1_KELLING_K1 :كيلي كيه 1
+STR_80F2_KELLING_K6 :كيلي كيه 6
+STR_80F3_KELLING_K7 :كيلي كية 7
+STR_80F4_DARWIN_700 :دارون 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :اف اف بي هايبردارت 2
+STR_80F6_DINGER_200 :دنقر 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :دنقر 100
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :بلوي 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :بلوي 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :فلاش بانق اكس1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :جوقر ام 1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :فلاش وزر
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :تراي كاريو هيلوكبتر
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :قورو اكس 2 هيلوكبتر
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :باور هيلوكبتر
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}رسالة من المصنعين
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}قد صممنا موديل جديد من {STRING} - هل ترغب في استخدام سنة حصري لهذه المركبة, لنستطيع تقييمها للأستخدام العام
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :سكة قطار
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :طريق عربات
+STR_8104_AIRCRAFT :طائرة
+STR_8105_SHIP :سفينة
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :سكة قطار احادية
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :سكة قطار ممغنطة
##id 0x8800
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} ورشة صيانة قطارات
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT} ... المواطنون يحتفلون{} اول قطار وصل في {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} تفاصيل
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار في الطريق
+
+
+
+
+
+
+
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}فارغ
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} الى {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}قطار {COMMA} ينتظر في ورشة الصيانة
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}عربات جديدة
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}القطار طويل جدا
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}يمكن تعديل القطارعندما يكون متوقف في ورشة الصيانة
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}قطار
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}شراء عربات قطار
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار احادي جديدة
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار ممغنط جديدة
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}شراء عربات
+STR_8820_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية
+STR_8823_SKIP :{BLACK}تجاوز
+STR_8824_DELETE :{BLACK}حذف
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}اذهب الى
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} )اوامر)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - نهاية الاوامر - -
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}لايمكن بناء عربات سكة حديد ...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}بني: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}تحميل / تفريغ
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال القطار الى الورشة
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}لا يوجد فراغ لمزيد من الاوامر
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}الاوامر كثيرة جدا
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}لا يمكن اضافة امر جديد
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}لا يمكن الغاء هذا الأمر...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}لا يمكن تعديل هذا الامر ...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تحريك العربة ...
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بيع العربات
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}لا يمكن ايجاد طريق للورشة
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}لا يمكن ايقاف / تشغيل القطار
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA} يوم {BLACK} اخر صيانة: {LTBLUE}{DATE_LONG}
diff --git a/src/lang/unfinished/hebrew.txt b/src/lang/unfinished/hebrew.txt
index 3e3a1f0c1..a6d1afb01 100644
--- a/src/lang/unfinished/hebrew.txt
+++ b/src/lang/unfinished/hebrew.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
##ownname עברית
##isocode he_IL
##winlangid 0x040d
-##plural 0
+##plural 2
##textdir rtl
##gender m f
diff --git a/src/lang/unfinished/indonesian.txt b/src/lang/unfinished/indonesian.txt
index beafbdfe8..845a913af 100644
--- a/src/lang/unfinished/indonesian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/indonesian.txt
@@ -2180,20 +2180,19 @@ STR_ORDER_TRANSFER :(Transfer dan a
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :adalah benar
-STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :adalah salah
-STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
-STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Lompat ke perintah {COMMA}
-STR_CONDITIONAL_NUM :Lompat ke perintah {COMMA} jika {STRING} {STRING} {COMMA}
-STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Lompat ke perintah {COMMA} jika {STRING} {STRING}
-STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Blm berjalan
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Berjalan (blm bisa diukur waktunya)
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Perjalanan menuju {STRING}
-STR_TIMETABLE_STAY_FOR :dan tinggal selama {STRING}
+STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :lalu menuju ke {STRING}
+STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} hari
+STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tik
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Menuju ke Depo Kereta api di {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Menuju ke Depo Kereta api di {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Perbaikan di Depo Kereta api {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Perbaikan di Depo Kereta api {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Perintah keliru)
+STR_UNKNOWN_STATION :stasiun tidak dikenal
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Kosong
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} dari {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} dari {STATION} (x{NUM})
@@ -2205,34 +2204,53 @@ STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Kereta h
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Kereta Api
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Kereta Api Baru
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Kereta api listrik baru
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Monorail Baru
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Maglev Baru
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Rel Kereta
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Buat Kendaraan
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}duplikatkan kendaraan
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Untuk membuat kendaraan yang sama persis. Ctrl-klik akan memberi perintah bersama
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Untuk membuat kendaraan yang sama persis. Klik tombol ini lalu klik kendaraan darat yang ingin ditirukan, baik didalam maupun diluar depot.Ctrl-klik akan memberi perintah bersama
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Duplikatkan kereta api
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Untuk membuat kereta api yang sama persis termasuk gerbongnya. Ctrl-klik akan memberi perintah bersama
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Untuk membuat kereta api yang sama persis. Klik tombol ini lalu klik kereta api yang ingin ditirukan baik didalam maupun diluar depot. the Ctrl-klik akan memberi perintah bersama
STR_8820_RENAME :{BLACK}Ubah Nama
STR_8823_SKIP :{BLACK}Lewati
STR_8824_DELETE :{BLACK}Hapus
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Menuju
+STR_REFIT :{BLACK}Susun Ulang
+STR_STOP_ORDER :(Berhenti)
+STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tabel Waktu
+STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Lihat Tabel Waktu
+STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Perintah
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Order)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Batas Order - -
+STR_SERVICE :{BLACK}Perbaikan
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat membangun kendaraan...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Buatan: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Harga: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Harga: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Bongkar / Muat
+STR_LEAVING :{LTBLUE}Meninggalkan
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Kereta harus diberhentikan di dalam depo
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat mengirim kereta ke depot...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Tidak cukup tempat untuk order
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Order terlalu banyak
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Tidak dapat menambah order baru...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Tidak dapat menghapus order ini...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Tidak dapat mengubah order ini...
+STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Tidak bisa memindah perintah ini ...
+STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Tidak bisa melewatkan perintah terpilih...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat memindahkan kendaraan...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Mesin di belakang selalu ikut bagian depannya
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat menjual kendaraan...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Tidak menemukan rute menuju depot terdekat
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Tidak dapat menghentikan dan menjalankan kereta...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Waktu servis: {LTBLUE}{COMMA}hari{BLACK} Servis terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Jangka waktu perbaikan: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Perbaikan terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Kereta Api - klik pada kereta untuk melihat informasi
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Membuat kereta baru (membutuhkan depot kereta)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Kereta Api - klik untuk info kereta., drag kendaraan untuk menambah atau menghapus dari kereta
@@ -2254,10 +2272,12 @@ STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Menguran
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Tampilkan detail muatan yang diangkut
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Tampilkan detail dari kereta api
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Tampilkan kapasitas setiap kendaraan
+STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Tampilkan kapasistas total kereta api, dipisahkan oleh jenis muatan
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Daftar order - klik pada order untuk menandainya. CTRL + klik ke stasiun
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Lewati order saat ini, dan lanjutkan berikutnya. CTRL + klik lewati pada order yang dipilih
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Hapus order yang ditandai
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Masukkan order baru sebelum order yang ditandai, atau tambahkan pada akhir daftar
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Biaya: {CURRENCY} Berat: {WEIGHT_S}{}Kecepatan: {VELOCITY} Daya: {POWER}{}Biaya Operasional: {CURRENCY}/yr{}Kapasitas: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Rusak
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Usia: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Biaya Operasional: {LTBLUE}{CURRENCY}/thn
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Keuntungan tahun ini: {LTBLUE}{CURRENCY} (tahun lalu: {CURRENCY})
diff --git a/src/lang/unfinished/malay.txt b/src/lang/unfinished/malay.txt
index f39ce285c..a2217f049 100644
--- a/src/lang/unfinished/malay.txt
+++ b/src/lang/unfinished/malay.txt
@@ -383,6 +383,7 @@ STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Papar di
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Papar maklumat kewangan syarikat
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Papar maklumat umum syarikat
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Papar graf
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Paparkan jadual liga syarikat
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Papar senarai keretapi syarikat
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Papar senarai kenderaan syarikat
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Papar senarai kapal syarikat
@@ -398,7 +399,10 @@ STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maklumat
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Pilihan
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Tidak boleh tukar jarak waktu perkhidmatan...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tutup window
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tajuk tetingkap - seret ini untuk pindahkan tetingkap
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik dan seret untuk mensaizkan tetingkap
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Runtuhkan bangunan dll. atas sebuah tanah
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Rendahkan hujung tanah
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Meninggikan hujung tanah
@@ -494,15 +498,18 @@ STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYF
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Tajuk {SETX 88}Trek
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Kocok
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Pilihan program muzik
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Indeks Trek
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Bersih
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Simpan
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Program trek muzik semasa
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Pilih program 'semua trek'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Pilih program 'muzik gaya lama'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Pilih program 'muzik gaya baru'
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Simpan seting muzik
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Kesukaran ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Utusan/laporan berita terakhir
@@ -858,6 +865,9 @@ STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Menukark
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bina Lombong Bijih Besi
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Tumbuh Hutan Gula Kapas
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Menggerudi untuk Kola
@@ -878,6 +888,13 @@ STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Menukark
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Pilih peta:
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (iklankan)
+STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} pelanggan
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :Mana-mana
@@ -934,6 +951,10 @@ STR_080D_GRASS :Rumput
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Tanah diliputi salji
##id 0x1000
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bina stesen kereta api
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bina isyarat kereta api
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bina jambatan kereta api
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bina terowong kereta api
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Landasan keretapi
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depot keretapi
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...kawasan sudah dimiliki oleh syarikat lain