diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2008-12-11 18:45:10 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2008-12-11 18:45:10 +0000 |
commit | 065e10fd1ba69fa81b48c440a80b799a0501b7ad (patch) | |
tree | 48b3b883e772ac673a36d6d6fee13ae662839f3e | |
parent | f71429dc0fa3d8b189aba1ba03115f8d5fab1ad2 (diff) | |
download | openttd-065e10fd1ba69fa81b48c440a80b799a0501b7ad.tar.xz |
(svn r14667) -Update: WebTranslator2 update to 2008-12-11 18:45:04
arabic_egypt - 1207 fixed by khaloofah (1207)
indonesian - 30 fixed by fanioz (30)
malay - 21 fixed by Syed (21)
portuguese - 52 fixed, 3 changed by rmrebelo (55)
-rw-r--r-- | src/lang/portuguese.txt | 60 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt | 1275 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/hebrew.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/indonesian.txt | 40 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/malay.txt | 21 |
5 files changed, 1349 insertions, 49 deletions
diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index d410d2092..062a2fcf0 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -781,7 +781,7 @@ STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade -STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Definições Avançadas +STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Opções Avançadas STR_NEWGRF_SETTINGS :Definições Newgrf STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência STR_GAMEOPTMENU_0A : @@ -936,6 +936,7 @@ STR_CURR_SEK :Coroa Sueca (SE STR_CURR_YTL :Lira Turca (YTL) STR_CURR_SKK :Koruna Eslovaco (SKK) STR_CURR_BRL :Real Brasileiro (BRL) +STR_CURR_EEK :Coroa Estoniana (EEK) STR_CURR_CUSTOM :Personalizado... @@ -1021,6 +1022,7 @@ STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-r STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA} falhou{}{STRING} STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação da aeronave {COMMA} falhou{}{STRING} STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Combóio {COMMA} ficou demasiado longo após substituição +STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Sem regras de substituição/renovação. STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(limite de dinheiro) STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Opções Avançadas @@ -1053,6 +1055,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Indúst STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}New orders are 'non-stop' by default: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Deslocar janela quando o rato está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING} @@ -1387,7 +1390,7 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome do jogo STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc. STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clique num jogo da lista para o seleccionar -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}O Servidor ao que se juntaste a última vez: +STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}O Servidor ao que te juntaste a última vez: STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clique para indicar o servidor que jogaste a última vez STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Localizar servidor @@ -1402,6 +1405,7 @@ STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Tomanho do mapa +STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Tamanho do mapa{}Click para ordenar por área STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Data STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Date de hoje @@ -1488,10 +1492,13 @@ STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Espanhol STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Sueco STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turco STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ucraniano +STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Dialecto Africano Afrikaans STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Croata STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Catalão +STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estónio +STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galego STR_NETWORK_LANG_GREEK :grego -STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :letão +STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letão ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador @@ -1574,6 +1581,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recebido um pac STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisão incorrecta STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está a ser utilizado STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :palavra-chave do jogo está incorrecta +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :ID da empresa errado na aplicação de rede STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :avisado pelo servidor STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :estava a tentar usar batota STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor cheio @@ -1589,6 +1597,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privado] {STRI STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privado] Para {STRING}: {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Todos] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Introduza a mensagem para os outros jogadores STR_NETWORK_NAME_CHANGE :mudou o nome dele/dela para STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} O servidor fechou a sessão STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor está a reiniciar...{}Por favor espere... @@ -1635,6 +1644,7 @@ STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Custo Es STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível levantar terreno aqui... STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível baixar terreno aqui... +STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível nivelar o terreno aqui... STR_080A_ROCKS :Rochas STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno Irregular STR_080C_BARE_LAND :Terreno Deserto @@ -1649,6 +1659,7 @@ STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combina STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A escavação estragaria o túnel STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Já está ao nível do mar STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Demasiado alto +STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... já plano STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...já construído STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro @@ -1695,6 +1706,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Estrada de ferr STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Carris com pré-sinais e sinais de saída STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Carris com pré-sinais e sinais combinados STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Carris com sinais de saída e combinados +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Linha férrea com sinais multi- e de sentido único STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}É preciso remover a estação primeiro @@ -2689,6 +2701,7 @@ STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Comboio no caminho STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Sem paragens STR_ORDER_GO_TO :Ir para STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Ir, sem paragens, para @@ -2738,11 +2751,16 @@ STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRIN STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Vai sempre +STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Serviço caso necessário STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Pare STR_ORDER_CONDITIONAL :Saltar ordem condicionalmente STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dados de veículo para ida à base +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Como comparar os dados do veículo com o parâmetro passado +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}O parâmetros para comparar os dados do veículo +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Introduza um valor para comparar STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Percentagem de carga +STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Fiabilidade STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Velocidade máximo STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Idade de veículo (anos) STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Requer manutenção @@ -2760,9 +2778,11 @@ STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Pula para ordem STR_CONDITIONAL_NUM :Pula para ordem {COMMA} quando {STRING} {STRING} {COMMA} STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Pula para ordem {COMMA} quando {STRING} {STRING} +STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Não viaja STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Viagem (sem programação) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Viajar durante {STRING} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :e ficar durante {STRING} +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :e viaja para {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dia{P "" s} STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tic{P "" s} @@ -2910,6 +2930,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Este veículo e STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Este horário vai levar {STRING} a completar STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Este horário vai levar pelo menos {STRING} a completar (nem tudo está programado) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto pr. +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Preencher o horário automáticamente com os valores da próxima viagem (CTRL-click para tentar manter os tempos de espera) ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veículo de estrada no caminho @@ -2978,6 +2999,9 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Não é STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccione o tipo de carga para o veículo ##id 0x9800 +STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Construção de canais +STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Construção de canais +STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Canais STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Não é possível construir doca aqui... STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novos Barcos @@ -3030,6 +3054,8 @@ STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Não é STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro barco chega a {STATION}! STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bóia de posição, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui... +STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Contruir canal +STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Não é possível contruir o canal aqui... STR_9836_RENAME :{BLACK}Renomear STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de barco STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de barco @@ -3129,6 +3155,9 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A sua te STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descoberta por um investigador regional STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Tipo de Estação: {LTBLUE}{STRING} +STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Tipo de Estação: {LTBLUE}{STRING} +STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalhes de rendimentos STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalhes @@ -3162,10 +3191,13 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Definições NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Definições Newgrf STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações +STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Alternar palete +STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Alternar a palete do NewGRF seleccionado.{}Alternar quando os gráficos deste NewGRF aparecerem cor-de-rosa no jogo STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições. STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos. STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palete: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vai alterar um jogo em andamento; o OpenTTD pode terminar abruptamente.{}Tem a certeza que quer continuar? @@ -3183,7 +3215,18 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} necessita da versão {STRING} ou superior do OpenTTD. STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :O ficheiro GRF foi desenhado para traduzir STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Demasiados NewGRFs carregados. - +STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregar {STRING} como NewGRF estático com {STRING} pode causar perda de sincronismo. +STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Rotina inesperada. +STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propriedade da Acção 0 desconhecida. +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentativa de usar ID inválido. +STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contém uma rotina corrompida. As rotinas corrompidas serão assinaladas com um ponto de interrogação (?) vermelho. + +STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Carregar a predefinição seleccionada +STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvar predefinição +STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Salve a lista como predefinição +STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Introduza nome para a predefinição +STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Apagar predefinição +STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Apagar a predefinição seleccionada STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adicionar STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adicionar um ficheiro NewGRF à lista STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Remover @@ -3214,7 +3257,9 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Falta(m) STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Ficheiro(s) GRF em falta STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Sair da pausa pode causar problemas ao OpenTTD. Não envie informações sobre este tipo de problemas.{}Deseja realmente sair da pausa? +STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}O Comboio '{VEHICLE}' pertencente a '{COMPANY}' tem um comprimento inválido. Possivelmente devido a problemas com os novos NewGRFs. Podem ocorrer erros de sincronização e a aplicação pode terminar. +STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}O jogo foi salvo numa versão sem suporte a eléctricos.Todos os eléctricos foram removidos. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda Modificada STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} @@ -3445,6 +3490,7 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Comutar STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Comutar transparência para estruturas como faróis-terrestres e antenas (talvez, no futuro, para embelezamentos) STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Comutar transparência para catenária. CTRL+clique para fechar. STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Alterar transparência para indicadores de carga +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Definir objectos como invisíveis em vez de transparentes STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3500,6 +3546,7 @@ STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nome dev #### Improved sign GUI STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir para o próximo sinal STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir para o sinal anterior +STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Introduza um nome para o sinal ######## @@ -3563,10 +3610,13 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Sinal No STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Sinal de Entrada (semáforo){}Verde enquanto existir um ou mais sinais de saída verdes no seguimento da linha. De outro modo ficará vermelho. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Sinal de Saída (semáforo){}Funciona da mesma forma que o sinal normal mas é necessário para conseguir a cor correcta nos pre-sinais de entrada e combinado. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Sinal Combinado (semáforo){}O sinal combinado funciona como um sinal de entrada e de saída. Este permite construir grandes "árvores" de pre-sinais. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Sinal (semáforo){}Os sianis permitem que vários comboios utilizem a mesma linha desde que consigam chegar aos seus destinos em segurança. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Sinais de sentido único (semáforo){}Os sianis permitem que vários comboios utilizem a mesma linha desde que consigam chegar aos seus destinos em segurança. Os comboios apenas podem passar no sentido dos semáforos. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Sinal Normal(eléctrico){}Os sinais são necessarios para evitar que os comboios choquem nas linhas ferroviárias com mais de um comboio. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Sinal de Entrada (eléctrico){}Verde enquanto existir um ou mais sinais de saída verdes no seguimento da linha. De outro modo ficará vermelho. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Sinal de Saída (eléctrico){}Funciona da mesma forma que o sinal normal mas é necessário para conseguir a cor correcta nos pre-sinais de entrada e combinado. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Sinal Combinado (eléctrico){}O sinal combinado funciona como um sinal de entrada e de saída. Este permite construir grandes "árvores" de pre-sinais. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Sinal (eléctrico){}Os sinais permitem que vários comboios entrem na mesma linha ao mesmo tempo, desde que consigam chegar ao seu destino em segurança. STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Converter Sinal{}Quando seleccionado, ao fazer clique em um sinal existente este será convertido no tipo e variante de sinal seleccionado, CTRL-clique irá comutar a variante existente. STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Densidade de sinais STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Diminuir densidade de sinais @@ -3577,4 +3627,6 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Aumentar ######## ############ town controlled noise level +STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Permitir que a cidade controle o nível de ruído dos aeroportos: {ORANGE}{STRING} +STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limite de ruído na cidade: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} ######## diff --git a/src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt b/src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt index ffb0c334e..d81e88570 100644 --- a/src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt +++ b/src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt @@ -233,10 +233,20 @@ STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}الاس STR_013C_CARGO :{BLACK}بضاعة شحن STR_013D_INFORMATION :{BLACK}معلومات STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}السعة +STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}مجموع الحمولة STR_013F_CAPACITY :{BLACK}سعة: {LTBLUE}{CARGO} +STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) +STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}الحمولة القصوى لهذا القطار: +STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}لعبة جديدة STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}تحميل +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}لاعب واحد +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}لعب جماعي +STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}محرر الخريطة +STR_MAPSIZE :{BLACK}حجم الخريطة +STR_BY :{BLACK}* STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}خيارات اللعبة STR_0150_SOMEONE :شخص ما{SKIP}{SKIP} @@ -244,13 +254,31 @@ STR_0151_MAP_OF_WORLD :خارطة ال STR_0152_TOWN_DIRECTORY :دليل المدن STR_0153_SUBSIDIES :عروض +STR_UNITS_IMPERIAL :امبريل +STR_UNITS_METRIC :متري +STR_UNITS_SI :النظام الدولي للوحدات ( م-كجم-ث) +STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}ميل/س +STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}كم/س +STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}م/ث +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}حصان +STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}حصان +STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}ك واط +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}طن +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}طن +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}كجم +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}كجم +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}جالون +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}ل +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}م3 +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}م3 +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}*1000 باوند فورس ############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :مخطط التشغيل @@ -269,6 +297,47 @@ STR_015E_QUIT_GAME :ترك اللع STR_015F_QUIT :خروج STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}ترك اللعبة +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :الحمولة المنقولة +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}اسم +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :اسم +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}تاريخ +STR_SORT_BY_NUMBER :رقم +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :دخل السنة الماضية +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :دخل هذه السنة +STR_SORT_BY_AGE :عمر +STR_SORT_BY_RELIABILITY :الصلاحية +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :مجموع السعة لكل نوع مشحون +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :السرعة القصوى +STR_SORT_BY_MODEL :موديل +STR_SORT_BY_VALUE :القيمة +STR_SORT_BY_LENGTH :الطول +STR_SORT_BY_LIFE_TIME :العمر المتبقي +STR_SORT_BY_FACILITY :نوع المحطة +STR_SORT_BY_WAITING :قيمة الشحنة المنتظرة +STR_SORT_BY_RATING_MAX :معدل الشحن +STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :نوع المحرك (قياسي( +STR_ENGINE_SORT_COST :التكلفة +STR_ENGINE_SORT_POWER :الطاقة +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :بداية التشغيل +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :تكلفة التشغيل +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :القوة/تكلفة التشغيل +STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :سعة الشحن +STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}لا يوجد اي شحنة منتظرة +STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}اختر جميع المرافق +STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}اختر كل انواع الشحن (حتى غير المنتظرة( +STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}القطارات المتاحة +STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}العربات المتاحة +STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}السفن المتاحة +STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}الطائرات المتاحة +STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}عرض جميع المحركات لهذا النوع من العربات +STR_MANAGE_LIST :{BLACK}ادارة الوحدات +STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}ارسل تعليمات لكل الوحدات المتاحة +STR_REPLACE_VEHICLES :استبدال بجديد +STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :توجة الى الورشة +STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :توجة الى الورشة +STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :توجة الى حوض الصيانة +STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :توجة الى هنقر الصيانة +STR_SEND_FOR_SERVICING :توجة للصيانة ############ range for months starts STR_0162_JAN :يناير @@ -285,6 +354,9 @@ STR_016C_NOV :نوفمبر STR_016D_DEC :ديسمبر ############ range for months ends +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}ايقاف اللعبة STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}حفظ/اغلاق/خروج STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}عرض محطات الشركة STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}عرض الخريطة, لقطات اضافية , العلامات @@ -307,13 +379,19 @@ STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}انشا STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}زراعة شجر, علامات و اشارات ... STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}معلومات مناطق الخريطة STR_0187_OPTIONS :{BLACK}خيارات +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}لا يمكن تغيير فترات الصيانة STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}اغلاق الاطار STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}عنوان الطار- اسحب لتحريك الاطار +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}خصص هذا الاطار بان يبقى مفتوح عند اغلاق كافة الاطارات +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}اضغط واسحب لتعديل حجم الاطار +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}اضغط هنا لتوجة الى دليل الحفظ/الفتح القياسي STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}هدم المباني و غيرها STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}خفض ركن الارض STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}رفع ركن الارض STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}شريط العرض- فوق /تحت +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}عمود التحريك - يمين/يسار STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}عرض عداد الارض على الخريطة STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}عرض المركبات على الخريطة STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}عرض المصانع على الخريطة @@ -339,6 +417,7 @@ STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}تكلف STR_01A6_N_A :غير متاح STR_01A9_NONE :فارغ STR_01AA_NAME :{BLACK}اسم +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} ############ range for days starts STR_01AC_1ST :الأول @@ -360,11 +439,25 @@ STR_01BB_16TH :السادس ع STR_01BC_17TH :السابع عشر STR_01BD_18TH :الثامن عشر STR_01BE_19TH :التاسع عشر +STR_01BF_20TH :العشرون +STR_01C0_21ST :الواحد و العشرون +STR_01C1_22ND :الثاني و العشرون +STR_01C2_23RD :الثالث والعشرون +STR_01C3_24TH :الرابع و العشرون +STR_01C4_25TH :الخامس و العشرون +STR_01C5_26TH :السادس و العشرون +STR_01C6_27TH :السابع و العشرون +STR_01C7_28TH :الثامن و العشرون +STR_01C8_29TH :التاسع و العشرون +STR_01C9_30TH :الثلاثون +STR_01CA_31ST :الواحد والثلاثون ############ range for days ends +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}الشحنة المقبولة: {LTBLUE} +STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}صندوق الموسيقى STR_01D3_SOUND_MUSIC :الموسيقى/الصوت STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}عرض اطار الصوت/الموسيقى @@ -382,6 +475,10 @@ STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}تجاو STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}ايقاف الموسيقى STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}ابدأ تشغيل الموسيقى STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}اسحب لضبط مستوى الصوت و المؤثرات +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}----- STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}مسار{SETX 88}عنوان STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}عشوائي STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}برنامج @@ -399,12 +496,15 @@ STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}اختي STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}مسح البرنامج الاختياري الحالي STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}حفظ اعدادات الموسيقى STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}اضغط على المسار الموسيقي لإضافتة للقائمة +STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}اضغط على المسار لازالته من القائمة STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}تشغيل / ايقاف العشوائي STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}اظهار اطار اختيار الموسيقى STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}اضغط على الخدمة لتوسيط الخريطة على المصنع/المدينة STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}صعب ({STRING}) +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :الرسالة الأخيرة/التقرير الجديد STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :اعدادات الرسائل +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :الرسائل السابقة STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}اظهار الرسالة الأخيرة/التقرير الأخير, خيارات الرسائل STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}خيارات الرسائل STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}انواع الرسائل @@ -412,14 +512,23 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}وصو STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}وصول اول مركبة لمحطة الخصوم STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}الحوادث/الأزمات STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}معلومات الشركة +STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}تشغيل مصنع جديد +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}اغلاق مصنع STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}التغيرات الأقتصادية +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}تغير في انتاج مصنع مشمول بخدمات الشركة +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}تغير في انتاج مصنع مشمول بخدمات الشركات الأخرى +STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}تغير انتاج المصانع الأخرى STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}نصائح/ معلومات حول مركبات الشركة STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}المركبات الجديدة STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}تغييرات قبول الشحن STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}العروض STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}معلومات عامة +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}تعديل كل الرسائل الى: ايقاف/ مختصر /كامل +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}اصدار صوت عند عرض رسالة جديدة STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}بعيد جدا من محطة/علامة الوصول السابقة STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}الشركات الكبرى التي وصلت لـ {NUM}{}({STRING} Level) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}ترتيب الشركات {NUM} +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. STR_0213_BUSINESSMAN :رجل اعمال STR_0214_ENTREPRENEUR :مغامر STR_0215_INDUSTRIALIST :مديرالمصانع @@ -427,16 +536,23 @@ STR_0216_CAPITALIST :عمدة الت STR_0217_MAGNATE :وزير التجارة و النقل STR_0218_MOGUL :ملك التجارة و النقل STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :امبراطور القرن +STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}. {COMPANY} +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} منجزات '{STRING}' وضع STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} لـ {COMPANY} منجزات '{STRING}' وضع! +STR_021F :{BLUE}{COMMA} STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}النسخة المفتوحة STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}مهندس الخريطة STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}منشأ المسطحات الأرضية +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}زيادة ارتفاع و انخفاض المسطحات الأرضية STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}انقاص ارتفاع و انخفاض المسطحات الأرضية STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}انشاء مسطحات عشوائية STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}اعادة المسطحات الأرضية الى وضعها السابق STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}اعادة المسطحات الأرضية الى وضعها السابق +STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}ازالة ممتلكات اللاعبين من الخريطة +STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}هل انت متأكد من ازالة ممتلكات اللاعبين من الخريطة STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}منشأ المسطحات الأرضية STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}منشأ المدن STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}منشأ المصانع @@ -449,6 +565,8 @@ STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...قر STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...قريبة جدا من مدينة أخرى STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... الموقع غير مناسب STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... المدن كثيرة جدا +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}لا يمكن انشاء اي مدينة +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}.... لا يوجد فراغ في الخريطة STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}زيادة حجم المدينة STR_023C_EXPAND :{BLACK}توسيع المدينة STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}مدينة عشوائية @@ -534,16 +652,22 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}اضاف STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}وضع منارة ضوئية STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}وضع هوائي لاسلكي STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}عرف منطقة صحراوية. {}اضغط بشكل متواصل مفتاح كنترول لأزالتها +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}عرف منطقة البحر.{} انشأ قناة, يجب الضغط المتواصل على مفتاح كنترول عند مستوى البحر والا طمرت المياة الاجزاء المجاورة +STR_CREATE_RIVER :{BLACK}انشاء انهار STR_0290_DELETE :{BLACK}الغاء STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}الغاء المدينة كليا STR_0292_SAVE_SCENARIO :حفظ الخريطة STR_0293_LOAD_SCENARIO :فتح خريطة +STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :فتح خريطة مرتفعات STR_0294_QUIT_EDITOR :خروج من المحرر STR_0296_QUIT :انهاء STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}حفظ/فتح/خروج من محرر الخرائط STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}فتح خريطة STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}حفظ خريطة STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}لعب خريطة +STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}العب خريطة المرتفعات +STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}ابدأ لعبة جديدة بواسطة خريطة المرتفعات +STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}هل تريد الخروج من هذه الخريطة STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}خروج من المحرر STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...يمكن بنائة في مدن يزيد سكانها عن 1200 نسمة STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}العودة بتاريخ البدأ سنة واحدة @@ -552,31 +676,42 @@ STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...يج STR_02A1_SMALL :{BLACK}صغير STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}وسط STR_02A3_LARGE :{BLACK}كبير +STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}مدينة STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}اختر حجم المدينة STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}حجم المدينة: STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}اظهر اخر رسالة / تقرير +STR_OFF :اغلاق +STR_SUMMARY :ملخص +STR_FULL :ممتلئ +STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :دليل المدن STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}اسماء نماذج العربات +STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_02BE_DEFAULT :قياسي STR_02BF_CUSTOM :اختاري STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}حفظ الأسماء الأختيارية STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}اختيار اسماء نماذج العربات STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}حفظ نماذج اسماء المركبات الأختياري +STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts STR_02C4_GAME_OPTIONS :خيارات اللعبة STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :صعب +STR_MENU_CONFIG_PATCHES :اعدادات متقدمة +STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :خيارات الشفافية STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}عرض اسماء المدن STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}عرض اسماء المحطات STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}عرض العلامات STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}تأثيرات متحركة كاملة STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}كل التفاصيل STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}مباني شفافة +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}اسماء المحطات شفافة ############ range ends here ############ range for menu starts STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :معلومات مربع في الخريطة +STR_CONSOLE_SETTING :توقل كونسول STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :صورة من الشاشة(Ctrl-S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :صورة كبيرة من الشاشة (Ctrl-G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :حول 'OpenTTD' @@ -587,18 +722,33 @@ STR_02DA_ON :{BLACK}فتح STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}اظهار العروض STR_02DD_SUBSIDIES :العروض STR_02DE_MAP_OF_WORLD :خريطة العالم +STR_EXTRA_VIEW_PORT :شاشة عرض اضافية +STR_SIGN_LIST :قائمة العلامات STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :دليل المدن +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}سكان العالم: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}شاشة عرض{COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}انسخ لشاشة العرض +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}انسخ الشاشة الرئيسية لشاشة العرض هذه +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}لصق من شاشة العرض +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}لصق شاشة العرض هذة للشاشة الرئيسية STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}وحدة العملة +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}اختيار وحدة العملة +STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}وحدات القياس +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}اختيار وحدات القياس STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}العربات البرية +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}اختار الجانب الذي يجلس فية سائق المركبة STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :القيادة على اليسار STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :القيادة على اليمين STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}اسماء المدن +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}اختيار طريقة عرض اسماء المدن STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}حفظ آلي +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}اختار مدة الحفظ الآلي STR_02F7_OFF :بدون STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :كل 3 اشهر @@ -623,10 +773,13 @@ STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}اختي STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}مول انشاء مصنع / عرض كل المصانع ############ range for menu starts +STR_INDUSTRY_DIR :دليل المصانع STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :مول بناء مصنع ############ range ends here STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}مول بناء مصنع جديد +STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_JUST_INT :{NUM} STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...يمكن بنائة في المدن قط STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... يمكن بنائة في الغابات المطيرة فقط STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...يمكن بنائة في المناطق الصحراوية فقط @@ -636,59 +789,302 @@ STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}لم ي STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}شاء ارض للأستخدام المستقبلي STR_032F_AUTOSAVE :{RED}حفظ تلقائي +STR_SAVING_GAME :{RED}* * يتم حفظ اللعبة * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}الحفظ مازال جاريا الآن{}الرجاء الأنتظار حتر ينتهي +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}اختر'Ezy Street style music'برنامج +STR_6 :{BLACK}6 +STR_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :English (Original) +STR_TOWNNAME_FRENCH :فرنسي +STR_TOWNNAME_GERMAN :الماني +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :انجليزي اضافي +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :امريكي لاتيني +STR_TOWNNAME_SILLY :مضحك +STR_TOWNNAME_SWEDISH :سويدي +STR_TOWNNAME_DUTCH :هولندي +STR_TOWNNAME_FINNISH :فنلندي +STR_TOWNNAME_POLISH :بلغاري +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :سلوفاكي +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :نرويجي +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :هنغاري +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :نمساوي +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :روماني +STR_TOWNNAME_CZECH :تشيكي +STR_TOWNNAME_SWISS :سويدي +STR_TOWNNAME_DANISH :دنماكي +STR_TOWNNAME_TURKISH :تركي +STR_TOWNNAME_ITALIAN :ايطالي +STR_TOWNNAME_CATALAN :كتالونية ############ end of townname region - - - - - - - - - - - - +STR_CURR_GBP :جنية(£) +STR_CURR_USD :دولار ($) +STR_CURR_EUR :يورو (€) +STR_CURR_YEN :ين (¥) +STR_CURR_ATS :شلنق استرالي (ATS) +STR_CURR_BEF :فرنك بلجيكي (BEF) +STR_CURR_CHF :فرنك سويسري (CHF) +STR_CURR_CZK :كرونا تشيكية (CZK) +STR_CURR_DEM :مارك الماني (DEM) +STR_CURR_DKK :كرونا دنمركي +STR_CURR_ESP :بيستا (ESP) +STR_CURR_FRF :فرنك (FRF) +STR_CURR_GRD :دراخما يونانية (GRD) +STR_CURR_HUF :فورنت هنغاري (HUF) +STR_CURR_ISK :كرونا ايسلاندية (ISK) +STR_CURR_ITL :ليرة ايطالية (ITL) +STR_CURR_NLG :غلدر هولندي (NLG) +STR_CURR_NOK :كرونا نرويجية (NOK) +STR_CURR_PLN :زلوتي بولندي (PLN) +STR_CURR_ROL :لور يوناني (ROL) +STR_CURR_RUR :روبل روسي (RUR) +STR_CURR_SIT :تولار سوفاني (SIT) +STR_CURR_SEK :كرونا سويدية (SEK) +STR_CURR_YTL :ليرة تركية (YTL) +STR_CURR_SKK :كرونا سلوفاكية (SKK) +STR_CURR_BRL :ريال برازيلي (BRL) +STR_CURR_EEK :كرونا استونية (EEK) + +STR_CURR_CUSTOM :مخصص ... + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}لغة +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}اختر لغة الواجهه + +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}شاشة كاملة +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}اختر هذا المربع للعب OpenTTD على لشاشة الكاملة +STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}فشل تشغيل نمط الشاشة الكاملة + +STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}اختر دقة الشاشة + +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}صيغة حفظ الشاشة +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}اختر صيغة حفظ الشاشة + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :كل شهر +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}فشل الحفظ التلقائي + +STR_MONTH_JAN :يناير +STR_MONTH_FEB :فبراير +STR_MONTH_MAR :مارس +STR_MONTH_APR :ابريل +STR_MONTH_MAY :مايو +STR_MONTH_JUN :يونيو +STR_MONTH_JUL :يوليو +STR_MONTH_AUG :اغسطس +STR_MONTH_SEP :سبتمبر +STR_MONTH_OCT :اكتوبر +STR_MONTH_NOV :نوفمبر +STR_MONTH_DEC :ديسمبر + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}تتوجة الى {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}تتوجة الى {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}لايوجد اوامر وجهات +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}لا يوجد اوامر وجهات , {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :ركاب +STR_BAGS :صناديق +STR_TONS :اطنان/طن +STR_LITERS :لتر +STR_ITEMS :وحدة +STR_CRATES :صناديق +STR_RES_OTHER :اخرى + +STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} + +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}لا يمكن مشاركة قائمة الأوامر +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}لا يمكن نسخ قائمة الأوامر +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - نهاية الوامر المشتركة - - + +STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}القطار {COMMA}لا يجد سكة للمواصلة. +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}القطار{COMMA} تائة. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}القطار {COMMA}دخل السنة السابقة {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}العملة الموحدة للدول الأوربية! {}{}تم اعتماد العملة الأوربية الموحدة - اليورو - للمعاملات اليومية في دولتك! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}القطار{COMMA}لدية اوامر قليلة جدا في جدولة +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}القطار{COMMA}لدية امر غير صالح +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}القطار{COMMA}لدية اوامر مكررة +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}القطار{COMMA} لدية محطة غير صالحة في قائمة الأوامر +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}العربة{COMMA}لديها اوامر قليلة في جدولها +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}العربة{COMMA}لديها امر غير صالح +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}العربة{COMMA}لديها اوامر مكررة +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}العربة{COMMA}لديها محطة غير صالحة في قائمة الأوامر +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}السفينة{COMMA}ليس لديها اوامر كافية +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}السفينة{COMMA}لديها امر غير صالح +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}السفينة{COMMA}لديها اوامر مكررة +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}السفينة{COMMA}لديها محطة خاطئة في قائمة الأوامر +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}الطائرة{COMMA}ليس لديها اوامر كافية +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}الطائرة{COMMA}لديها امر غير صالح +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}الطائرة{COMMA}لديها اوامر مكررة +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}الطائرة{COMMA}لديها محطة غير صالحة في قائمة الأوامر # end of order system +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}التجديد التلقائي فشل للقطار {COMMA}{}{STRING} +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}التجديد التلقائي فشل للعربة {COMMA}{}{STRING} +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}التجديد التلقائي فشل للسفينة {COMMA}{}{STRING} +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}التجديد التلقائي فشل للطائرة {COMMA}{}{STRING} +STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}القطار {COMMA}طويل جدا بعد التغيير +STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}لا يوجد نظام مطبق للتبديل/ التجديد +STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(حدود التكلفة للتبديل) + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}الاعدادات المتقدمة +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}عرض الاعدادات المتقدمة +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}الاعدادات المتقدمة + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :قفل +STR_CONFIG_PATCHES_ON :فتح +STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :بدون +STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ككل المصانع الأخرى +STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :تنقيب +STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}مضاعفة وزن الشحنة لمحاكاة القطارات الثقيلة: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}السماح للعربات العبور خلال المواقف المملوكة داخل المدن {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}السماح ببناء محطات متلاصقة{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}السماح بتعدد محركات NewGFR {ORANGE}{STRING} + + +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :لا +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :نعم, بستثناء العربات المتوقفة +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :لكل العربات +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}جدد العربات عندما تصبح قديمة + +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :الأصلي +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :مرتفعات منزلقة +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :ناعم جدا +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :ناعم +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :خشن +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :خشن جدا +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :بدون +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :الأصلي +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :المحسن +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :عكس عقارب الساعة +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :مع عقارب الساعة + +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :بدون +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :شركتك الخاصة +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :كل الشركات +STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :تصغير تكبير الخريطة +STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :تحريك الخريطة +STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :عدم استخدام + +STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :لالأوامر +STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :للتحكم +STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :عدم استخدام + +STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :بدون +STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :لشركتك +STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :كل الشركات +STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF :بدون +STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :لشركتك +STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :كل الشركات +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :السكة العادية +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :السكة الكهربائية +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :السكة الأحادية السريعة +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :السكة الممغنطة +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :القديم +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :الجديد +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :الأكثر استخداما + + + + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للقطارات{ORANGE}غير مفعل +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للعربات{ORANGE} غير مفعلة +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE} فترات الصيانة القياسية للطائرات {ORANGE}غير مفعل +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للسفن {ORANGE}غير مفعل +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}السماح بأقتصاد ثابت )تغيرات صغيرة اكثر) +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}السماح بشراء حصص من الشركات المنافسة +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :اشارات التوقف +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :اشارات الطريق +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :اشارة اتجاة واحد للطريق +STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :اشارات التوقف فقط +STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :اشارات الطريق فقط +STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :الكل +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}تصميم المدن "لا مزيد من الطرق" غير مقبول في محرر الخريطة +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :لا مزيد من الطرق +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :قياسي +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :طرق افضل +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :شبكة 2*2 +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :شبكة 3*3 +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :عشوائي +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :يسار +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :متوسط +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :يمين +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}قطر القطة للاطار {ORANGE}غير مفعل +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :بدون +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :بطيء +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :عادي +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :سريع +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :سريع جدا +STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}نسبة المدن التي ستصبح مدن كبيرة{ORANGE}بدون +STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}ازالة العوالق اثناء ترميم الطرق +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}النظام البيني +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}البناء +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}المركبات +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}المحطات +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}الأقتصاد +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}المتنافسين +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :غير مفعل +STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} +STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}عدل قيمة التغيير +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE} بعض او كل فترات الخدمة القياسية غير متوافقة مع الخيارات ! 5-90% و 30-800 يوم متاحة +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :الأصلي{RED}ليس مستحسن +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :أصلي{BLUE}(مستحسن) +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :مناطق معتدلة +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :مناطق ثلجية +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :مناطق مدارية +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :ألعاب +STR_CHEATS :{WHITE}اسرار +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}اختر اذا استخدمت هذا السر من قبل +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}تحذير! انت على وشك ان تخون منافسيك. هذا الخيانة ستبقى عار عليك الى الأبد. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}زيادة السيولة بـ {CURRENCY} +STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}العب كشركة{ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}الطائرات النفاثة لن تتحطم كثيرا في المطارات الصغيرة {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}بدل الطقس {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}عدل التاريخ {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}عدل اسم نقطة العبور +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}لا يمكن تعديل نقطة العبور +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}غير السكة الى نقطة عبور +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}لا يمكن بناء نقطة عبور هنا ... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}لا يمكن ازالة نقطة العبور من هنا ... +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}بناء سكة القطار ياستخدام البناء التلقائي +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... لا يوجد مدن في هذه الخريطة +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}هل انت متأكد من انشاء تضاريس عشوائية +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}العديد من المدن العشوائية +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}غطي الخريطة عشوائيا بمدن +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :الكثير من المصانع +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}غطي الخريطة عشوائيا بالمصانع +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}لا يمكن انشاء مصانع ... - - - - - - - - - - - - +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}افتح مدير تحرير التضاريس لرفع / خفض الارض, زراعة الاشجار, الخ. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}التضاريس +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}مستوى الارض @@ -773,40 +1169,388 @@ STR_0810_DESERT :صحراء ##id 0x1000 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}الأرض مائلة في الأتجاة الغير مناسب +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}تركيبة سكك غير صالحة +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}الحفر سوف يضر بالقناة +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... تم الوصول لمستوى البحر +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}عالي جدا... +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}....مسار السكة الحديدية غير مناسب +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...تم بنائة +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}يجب ازالة السكة اولا +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء السكك الحديدية +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء السكة الاحادية +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء السكة الممغنطة +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}اختر جسر السكة +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}لا يمكن بناء ورشة صيانة هنا... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة سكة حديد هنا ... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء اشارة توقف هنا ... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}لا يمكن بناء سكة قطار هنا ... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}لا يمكن ازالة سكة القطار من هنا ... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}لا يمكن ازالة الإشارة من هتا ... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة ورشة الصيانة +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :بناء سكة قطار حديدية +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :بناء سكة قطار احادية +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :بناء سكة قطار ممغنطة +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}بناء سكة حديد +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}بناء ورشة قطارات (لصيانة و شراء / بيع القطارات( +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}بناء محطة قطار +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}بناء اشارة سكة قطار +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}بناء جسر قطارات +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق قطار +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}تناوب بناء/ازالة سكك واشارات القطارات +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Toggle buildبناء الجسور - اختر الجسر المفضل لديك لبنائة +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}اخترؤاتجاة ورشة صيانة القطارات +STR_1021_RAILROAD_TRACK :سكة القطار +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :ورشة صيانة القطار +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...المنطقة مملوكة لشركة منافسة ##id 0x1800 +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}يجب ازالة الطريق اولا +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء الطرق +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}اختر الجسر المناسب +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}لايمكن وضع طريق هنا ... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}لايمكن ازالة الطريق من هنا ... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة ورشة الصيانة +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بناء الورشة هنا ... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة باص ات هنا ... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة تحميل عربات هنا ... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :بناء الطرق +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}وحدة بناء الطرق +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}بناء ورشة صيانة للعربات - لشراء/ بيع/ صيانة العربات. +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}بناء محطة باصات +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}بناء محطة تحميل عربات +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}بناء جسر للعربات +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق للعربات +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}تناوب بناء/ ازالة الطرق +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}اختيار اتجاة ورشة صيانة العربات +STR_1814_ROAD :طريق +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :طريق مضاء +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :طريق مرصوف بالشجر +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :ورشة صيانة العربات +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :تقاطع طريق مع سكة قطار ##id 0x2000 +STR_2000_TOWNS :{WHITE}مدن/ بلدات +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}يجب هدم المبنى اولا +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}السكان: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} المنازل: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :اعادة تسمية +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}لايمكن اعادة تسمية المدينة ... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}بلدية المدينة ترفض السماح بهذا +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}اسم المدينة - اضغط على الاسم لتوسيط الشاشة عليها +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}وسط الشاشة الاساسية على موقع المدينة +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}تغيير اسم المدينة +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}الركاب الشهر الماضي: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} الأقصى: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}طرود البريد الشهر الماضي: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} الأقصى: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب مرتفع +STR_2010_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :مبنى شقق صغيرة +STR_2012_CHURCH :دار عبادة +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب كبير +STR_2014_TOWN_HOUSES :مساكن المدينة +STR_2015_HOTEL :فندق +STR_2016_STATUE :مجسم +STR_2017_FOUNTAIN :نافورة +STR_2018_PARK :حديقة +STR_2019_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :مكاتب و محلات تجارية +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :مبنى مكاتب حديث +STR_201C_WAREHOUSE :ورش حرفية +STR_201D_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب +STR_201E_STADIUM :استاد رياضي +STR_201F_OLD_HOUSES :منازل قديمة +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}بلدية المدينة +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}عرض معلومات البلدية +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}البلدية +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}تقييم اداء الشركات +STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}العروض +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}العروض المتاحة للخدمة: +STR_2028_BY :{YELLOW} (by {DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}بدون +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}العروض المأخوذة +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} من {STATION} الى {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, حتى {DATE_SHORT}) +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}تم سحب العرض{}{}{STRING}الخدمة من: {STATION}الى {STATION} لم تعد معروضة +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}العرض قد اعطي لـ{COMPANY}!{}{}{STRING}للخدمة من : {STATION}الى {STATION} سوف يعطي 50% ارباح للسنة القادمة +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}العرض قد اعطي لـ{COMPANY}!{}{}{STRING}للخدمة من : {STATION}الى {STATION} سوف يعطي ضعف الدخل للسنة القادمة +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}العرض قد اعطي لـ{COMPANY}!{}{}{STRING}للخدمة من : {STATION}الى {STATION} سوف يعطي 3 اضعاف الدخل للسنة القادمة +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}العرض قد اعطي لـ{COMPANY}!{}{}{STRING}للخدمة من : {STATION}الى {STATION} سوف يعطي اربعة اضعاف الدخل للسنة القادمة +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}البلدية ترفض بناء مطار آخر في هذه المدينة +STR_2036_COTTAGES :اكواخ +STR_2037_HOUSES :منازل +STR_2038_FLATS :شقق +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :برج مكاتب +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :مكاتب و محلات تجارية +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :مكاتب و محلات تجارية +STR_203C_THEATER :مسرح +STR_203D_STADIUM :استاد رياضي +STR_203E_OFFICES :مكاتب +STR_203F_HOUSES :منازل +STR_2040_CINEMA :دار سنما +STR_2041_SHOPPING_MALL :مركز تسوق +STR_2042_DO_IT :{BLACK} نفذ +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK} قائمة بما يمكن تنفيذة في هذه المدينة - اضغط على الخيار لمزيد من التفاصيل +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}نفذ الخيار المبين في القائمة اعلاة +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}الخيارات المتاحة +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :حملة دعائية صغيرة +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :حملة دعائية متوسطة +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :حملة دعائية كبيرة +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :مول صيانة عامة للطرق +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :بناء مجسم لمالك الشركة +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :مول انشاء مباني جديدة +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :اشتري حقوق النقل الحصرية للمدينة +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}البدء في حملة دعائية صغيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} البدء في حملة دعائية متوسطة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}البدء في حملة دعائية كبيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} مول اعمال الصيانة للطرق و الشوارع بالمدينة. يتسبب في تعطيل حركة النقل داخل المدينة لمدة قد تصل ستة اشهر. {} التكلفة {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} بناء مجسم تقديرا للشركة في اعمال النقل. {} التكلفة {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} مول بناء مباني تجارية جديدة في المدينة. {}التكلفة {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} اشتري حقوق النقل لسنة كاملة في هذة المدينة و المصانع التابعة لها. البلدية سوف تسمح للركاب و البضائع باستخدام محطاتك فقط. {}التكلفة: {CURRENCY} +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING}(تحت الانشاء) +STR_2059_IGLOO :مبنى قباني +STR_205A_TEPEES :خيم +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :مبنى ابريق الشاي +STR_205C_PIGGY_BANK :بنك الخنزير ##id 0x2800 +STR_2800_PLANT_TREES :زراعة اشجار +STR_2801_PLACE_SIGN :وضع علامات +STR_2802_TREES :{WHITE} اشجار +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... الاشجار موجودة هنا مسبقا +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... الموقع غيرمناسب +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}... لا يمكن زراعة اشجار هنا +STR_2806 :{WHITE}{SIGN} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... العلامات كثيرة جدا +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE} لايمكن وضع علامة هنا... +STR_280A_SIGN :علامة +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}عدل نص العلامة +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}لا يمكن تعديل اسم العلامة ... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK} اختر نوع الشجر لزراعتة +STR_280E_TREES :اشجار +STR_280F_RAINFOREST :غابات ماطرة +STR_2810_CACTUS_PLANTS :اشجار الصبار ##id 0x3000 - +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE} اختر محطة القطار +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}اختر المطار +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}الاتجاة +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}عدد المسارات +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}طول المحطة +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE} قريبة جدا من محطة أخرى +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}جاور اكثر من محطة موجودة مسبقا +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE} الكثير من المحطات في هذة المدينة +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE} الكثير من المحطات واماكن التحميل +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}قريب جدا من محطة موجودة +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}قريب جدا من مطار آخر +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}يجب هدم المطار اولا + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :اعادة تسمية المحطة +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}لا يمكن اعادة التسمية +STR_3032_RATINGS :{BLACK}قياس الكفائة +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}يقبل +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}التقييم المحلي لخدمات النقل: ############ range for rating starts +STR_3035_APPALLING :منعدم +STR_3036_VERY_POOR :ضعيف جدا +STR_3037_POOR :ضعيف +STR_3038_MEDIOCRE :مقبول +STR_3039_GOOD :جيد +STR_303A_VERY_GOOD :جيد جدا +STR_303B_EXCELLENT :ممتاز +STR_303C_OUTSTANDING :خارق ############ range for rating ends +STR_303D :{WHITE}{STRING} :{YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} لم تعد تقبل {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION}لم تعد تقبل {STRING} او {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} الآن تقبل {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION}الآن تقبل {STRING} و {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE} اتجاة محطة الباصات +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}اتجاة محطة التحميل للعربات +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة الباصات اولا +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة التحميل اولا +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_304A_NONE :{YELLOW}- بدون - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... الموقع غير مناسب +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}قريب جدا من مرفء آخر +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}يجب هدم المرفء اولا +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}اختر اتجاة محطة القطار +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}اختر عدد المسارات للمحطة +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}اختر طول المحطة +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}اختر اتجاة محطة الباصات +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}اختر اتجاة محطة التحميل للعربات +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}وسط الشاشة على موقع المحطة +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}اظهار تقييم المحطة +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}غير اسم المحطة +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}عرض لائحة بالبضائع المقبولة +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}اسم المحطة - اضغط على اسم المحطة لتوسيطها في الشاشة +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}اختر حجم / نوع المطار +STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_305E_RAILROAD_STATION :محطة قطارات +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :هنقر طائرات +STR_3060_AIRPORT :مطار +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :محطة تحميل عربات +STR_3062_BUS_STATION :محطة باصات +STR_3063_SHIP_DOCK :مرفء سفن +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}وضح منطقة التغطيةللموقع المقترح +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}لا توضح منطقة التغطية للموقح المقترح +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}وضح منطقة التغطية +STR_3068_DOCK :{WHITE}مرفء +STR_3069_BUOY :عوامة +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... عوامة في الطريق +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... المحطة واسعة جدا ##id 0x3800 +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة حوض الصيانة +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}يجب ان يبنى في الماء +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}لا يمكن بناء حوض صيانة هنا ... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK} اختر اتجاة حوض الصيانة +STR_3804_WATER :مياة +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :ساحل او ضفة نهر +STR_3806_SHIP_DEPOT :حوض صيانة للسفن +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE} ... لا يمكن بنائة على الماء ##id 0x4000 +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE} اللعبة حغظ +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}فنح +STR_4002_SAVE :{BLACK}حفظ +STR_4003_DELETE :{BLACK}حذف +STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}لا يمكن قرائة القرص +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}فشل حفظ اللعبة{}{STRING} +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}لم يتمكن من حذف الملف +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE} فشل فتح اللعبة {}{STRING} +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}قائمة بالاقراص - المجلدات - الملفات المخزنة +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}السم المختار لحفظ اللعبة +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}حذف اللعبة المحفوظة حاليا +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}احفظ اللعبة الحالية، بواسطة الاسم المختار +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}اختر توع اللعبة الجديدة +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}اختر نموذج اللعب (اخضر) , نماذج معدة مسبقا(ازرق ) ، او لعبة جديدة عشوائيا. +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :ولد لعبة جديدة عشوائيا ##id 0x4800 +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} على الطريق +STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_4802_COAL_MINE :منجم فحم +STR_4803_POWER_STATION :محطة طاقة +STR_4804_SAWMILL :منجرة خشب +STR_4805_FOREST :غابة +STR_4806_OIL_REFINERY :محطة تكرير نفط +STR_4807_OIL_RIG :مصفاة نفط +STR_4808_FACTORY :مصنع +STR_4809_PRINTING_WORKS :معمل طباعة +STR_480A_STEEL_MILL :مصنع حديد +STR_480B_FARM :مزرعة +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :منجم برادة النحاس +STR_480D_OIL_WELLS :ابار نفط +STR_480E_BANK :بنك +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :معمل تحضير الطعام +STR_4810_PAPER_MILL :مصنع ورق +STR_4811_GOLD_MINE :منجم ذهب +STR_4812_BANK :بنك +STR_4813_DIAMOND_MINE :منجم جواهر +STR_4814_IRON_ORE_MINE :منجم برادة الحديد +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :مزرعة فواكة +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :مزرعة مطاط +STR_4817_WATER_SUPPLY :مصدر مياة +STR_4818_WATER_TOWER :برج ماء +STR_4819_FACTORY :مصنع +STR_481A_FARM :مزرعة +STR_481B_LUMBER_MILL :مصنع مشغولات خشبية +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :مزرعة قطن +STR_481D_CANDY_FACTORY :مصنع حلويات +STR_481E_BATTERY_FARM :مزرعة بطاريات +STR_481F_COLA_WELLS :ابار كولا +STR_4820_TOY_SHOP :محل العاب +STR_4821_TOY_FACTORY :مصنع العاب +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :مشغولات بلاستيكية +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :مصنع الشراب المخفوق +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :مولد الفقاعات +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :معمل توفي +STR_4826_SUGAR_MINE :قصب سكر ############ range for requires starts +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}يحتاج {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}يحتاج: {YELLOW}{STRING}{STRING}، {STRING}{STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}يحتاج: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} , {STRING}{STRING} ############ range for requires ends ############ range for produces starts +STR_4827_PRODUCES :{BLACK}ينتج {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_4828_PRODUCES :{BLACK}ينتج: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for produces ends +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}الأنتاج الشهر الماضي: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}%المنقول) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}وسط الشاشة على المصنع +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}جديد {STRING}تحت الانشاء قرب {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}جديدة: {STRING}يتم تجهيزها قرب {TOWN}! +STR_482F_COST :{BLACK}التكلفة: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}لا بمكن بناء المصنع هنا ... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... يمكن زراعة الغابة فوق خط الثلج فقط +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}يعلن الاغلاق الفوري +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}يزيد الانتاج! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}وجد نواة فحم في {INDUSTRY}!{}يتوقع مضاعفة الانتاج +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}وجد مستودع جوفي للنفط في {INDUSTRY}!{}يتوقع ان يتضاعف الانتاج +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}استحدثت طرق جديدة للزراعة في {INDUSTRY}يتوقع ان يتضاعف الانتاج +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} انخفض الانتاج بواقع 50% . +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}عدوى من الحشرات تسببت بخسائر قي {INDUSTRY}!{} يتوقع ان يهبط الأنتاج بمقدار 50%. +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... يمكن بنائة على اطراف الخريطة فقط ##id 0x5000 +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}القطار قي النفق +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}العربة في النفق +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}نفق آخر في مسار هذا النفق +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}لا يمكن تعديل الأرض في نهاية النفق +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}يجب هدم النفق اولا +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}يجب هدم الجسر اولا +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}لا يمكن ان يبدء وينتهي في نفس المكان +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}البداية و النهاية يجب ان تكون على استقامة واحدة +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}الموقع غير صالح لمدخل النفق +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :تعليق, حديدي +STR_500F_GIRDER_STEEL :العارضة, حديدية +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :الحامل, حديدي +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :تعليق, اسمنتي +STR_5012_WOODEN :خشبي +STR_5013_CONCRETE :اسمنتي +STR_5014_TUBULAR_STEEL :انبوبي, حديدي +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء جسر هنا ... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء نفق هنا ... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :نفق سكة القطار +STR_5018_ROAD_TUNNEL :نفق طريق عربات +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :جسر قطارات بتعليق حديدي +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :جسر قطارات بعوارض حديدية +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :جسر قطار بحوامل حديدية +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :جسر قطار بتعليق اسمنتي من الغابات الماطرة +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :جسر قطار خشبي +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :جسر قطار اسمنتي +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :جسر عربات بتعليق حديدي +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :جسر عربات بعوارض حديدية +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :جسر عربات بحوامل حديدية +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :جسر عربات بتعليق اسمنتي من الغابات الماطرة +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :جسر عربات خشبي +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :جسر عربات اسمنتي +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :جسر قطار انبوبي +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :جسر عربات انبوبي ##id 0x5800 +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}عائق في الطريق +STR_5801_TRANSMITTER :برج ارسال +STR_5802_LIGHTHOUSE :منارة ضوئية +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :مبنى الشركة الرئيسي +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}مبنى شركة على الطريق +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :ارض مملوكة لشركة +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}لا يمكن شراء هذة القطعة ... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}هذه القطعة ملك لك من قبل ... ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame @@ -817,30 +1561,493 @@ STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}الأر ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}مستوى الصعوبة ############ range for difficulty levels starts +STR_6801_EASY :{BLACK}سهل +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}متوسط +STR_6803_HARD :{BLACK}صعب +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}مخصص ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}العدد الاقصى للمتنافسين: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}الوقت الفاصل بين المتنافسين: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}عدد المدن: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}عدد المرافق الصناعية: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}اعلى حد للقرض المبدئي: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}نسبة الفائدة المبدئية: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}تكلفة تشغيل المركبات: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}سرعة البناء للمنافسين: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}ذكاء المنافسين: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}تعطل المركبات: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}مضاعفة العروض: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}تكلفة البناء: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}نوع التضاريس: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}مقدار البحار/ البحيرات: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}عكس القطارات: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}الكوارث: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends +STR_6816_LOW :قليل +STR_6817_NORMAL :طبيعي +STR_6818_HIGH :عالي +STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} +STR_681B_VERY_SLOW :بطيء جدا +STR_681C_SLOW :بطيء +STR_681D_MEDIUM :متوسط +STR_681E_FAST :سريع +STR_681F_VERY_FAST :سريع جدا +STR_6820_LOW :قليل +STR_6821_MEDIUM :متوسط +STR_6822_HIGH :كثير +STR_6823_NONE :بدون +STR_6824_REDUCED :قليل +STR_6825_NORMAL :طبيعي +STR_6826_X1_5 :*1.5 +STR_6827_X2 :*2 +STR_6828_X3 :*3 +STR_6829_X4 :*4 +STR_682A_VERY_FLAT :مسطح تماما +STR_682B_FLAT :مسطح +STR_682C_HILLY :مرتفعات - هضاب +STR_682D_MOUNTAINOUS :جبال +STR_682E_STEADY :ثابت +STR_682F_FLUCTUATING :متقلب +STR_6830_IMMEDIATE :مباشرة +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 اشهر بعد اللاعب +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 اشهر بعد اللاعب +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 اشهر بعد اللاعب +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :في نهاية الطريق, والمحطات +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :نهاية الطريق فقط +STR_6836_OFF :بدون +STR_6837_ON :السماح +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}عرض النقاط العليا ##id 0x7000 +STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}وجة جديد +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}اللون +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}اللون +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}الوان جديدة +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}اسم الشركة +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}اسم صاحب الشركة +STR_700A_COMPANY_NAME :اسم الشركة +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :اسم صاحب الشركة +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}لا يمكن تغيير اسم الشركة +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}لا يمكن تغيير اسم صاحب الشركة +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} المحاسبة {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE} المصروفات / الدخل +STR_7010 :{WHITE}{NUM} +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}البناء +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}العربات الجديدة +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل القطارات +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل العربات +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل الطائرات +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل السفن +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}صيانة الممتلكات +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}دخل القطارات +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}دخل العربات +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}دخل الطائرات +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}دخل السفن +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}فوائد القرض +STR_701D_OTHER :{GOLD}اخرى +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY} +STR_7020_TOTAL :{WHITE}المجموع +STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM} +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}الرسم البياني للدخل +STR_7024 :{COMMA} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}الرسم البياني لتشغيل +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}صافي السيولة +STR_7027_LOAN :{WHITE}قرض +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY} +STR_7029_BORROW :{BLACK}اقتراض{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}تسديد{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...اعلى دين مسموح به : {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}بلغت الحد الاقصى للقرض +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... لا يوجد دين للسداد +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} مطلوب +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}لا يمكن تسديد الدين +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}اختر وجة جديد للمدير +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}غير الوان مركبات الشركة +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}غير اسم المدير +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}غير اسم الشركة +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}اضغط على اللون المرغوب +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}زيادة حجم القرض المسموح به +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}اعادة جزء من القرض +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Manager) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}يفتتح: {WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}العربات: +STR_7042_NONE :{WHITE}بدون +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}اختيار الوجة +STR_7044_MALE :{BLACK}رجل +STR_7045_FEMALE :{BLACK}امرأة +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}وجة جديد +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}الغاء اختيار الوجة الجديد +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}اقبل الوجة الجديد +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}اختر وجة رجل +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}اختر وجة امرأة +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}اختر وجة عشوائي +STR_704C_KEY :{BLACK}مفتاح +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}اظهار مفتاح الرسم البياني +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}مفتاح الشركات في الرسم البياني +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}اضغط لعرض/اخفاء الشركة في الرسم +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}عدد الوحدات المنقولة +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}تقييم الأداء العام للشركة ( اقصى اداء = 1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}قيمة الشركة +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}ترتيب الشركات +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}الشركة في مأزق! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Manager) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}مدمج الشركات +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}نحن نبحث عن شركة لتشتري شركتنا. {}{} عل ترغب في شراء {COMPANY} بـ {CURRENCY}؟ +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}افلاس! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}تم اطلاق شركة نقل جديدة! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}لا يمكن شراء الشركة ... +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}يوم في النقل +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}الدخل من نقل 10 وحدات (او 10,000 لتر) من البضاعة مسافة 20 مربع +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}اظهار / اخفاء الشحن +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_7066_ENGINEER :مهندس +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :مدير طرق +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :منظم نقل +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :مشرف على الطرق +STR_706A_DIRECTOR :مدير عام +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :الرئيس المنفذ +STR_706C_CHAIRMAN :كبير التجار +STR_706D_PRESIDENT :ملك +STR_706E_TYCOON :امبراطور +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}بناء نقر الشركة الرئيسي +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}بناء / عرض مبنى الشركة الرئيسي +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}لا يمكن بناء مبنى الشركة الئيسي ... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}عرض مبنى الشركة الئيسي +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}ركود اقتصادي!{}{}خبراء الأقتصاد خائفون من ركود اقتصادي وشيك +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}الركود انتهى!{}{}العودة للصعود في الاقتصاد اعطى الثقة في قوة الاقتصاد +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}تبديل حجم الاطار كبير / صغير +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}قيمة الشركة: {WHITE}{CURRENCY} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}اشتري 25% من اسهم الشركة +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}بيع 25% من اسهم الشركة +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}اشتري 25% من اسهم هذه الشركة +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}بيع 25% من اسهم هذه الشركة +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}لا يمكن شراء 25% من اسهم الشركة ... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}لا يمكن بيع 25% من اسهم الشركة ... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% مملوكة بواسطة {COMPANY}) ##id 0x8000 +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :كربي باول -بخاري +STR_8001_MJS_250_DIESEL :ام جي اس 250 - ديزل +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :بلود شوشو +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :بور شوشو +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :مايتي شوشو +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :بلود - ديزل +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :بور - ديزل +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :ولز280 - بخاري +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :شاني - بخاري +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :قنزو - بخاري +STR_800A_SH_8P_STEAM :اس اتش - بخاري +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :مانلين - ديزل +STR_800C_DASH_DIESEL :داش - ديزل +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :هنري - ديزل +STR_800E_UU_37_DIESEL :يويو 37 - ديزل +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :فلوس - ديزل +STR_8010_CS_4000_DIESEL :اس سي 4000 - ديزل +STR_8011_CS_2400_DIESEL :اس سي 2400 - ديزل +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :سنتنيال - ديزل +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :كيلينق 3100 - ديزل +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :ترنر تربو - ديزل +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :ام جي اس 1000 - ديزل +STR_8016_SH_125_DIESEL :اس اتش 125 - ديزل +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :اس اتش 30 - كهربائي +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :اس اتش 40 - كهربائي +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :تايم - كهربائي +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :نجم اسيا - كهربائي +STR_801B_PASSENGER_CAR :مقصورة ركاب +STR_801C_MAIL_VAN :عربة بريد +STR_801D_COAL_CAR :شاحنة فحم +STR_801E_OIL_TANKER :خزان وقود +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :عربة مواشي +STR_8020_GOODS_VAN :حاوية بضائع +STR_8021_GRAIN_HOPPER :حاوية حبوب +STR_8022_WOOD_TRUCK :عربة اخشاب +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :حاوية برادة حديد +STR_8024_STEEL_TRUCK :عربة حديد +STR_8025_ARMORED_VAN :حاوية مدرعة +STR_8026_FOOD_VAN :حاوية طعام +STR_8027_PAPER_TRUCK :عربة اوراق +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :حاوية برادة النحاس +STR_8029_WATER_TANKER :حزان مياة +STR_802A_FRUIT_TRUCK :حاوية فواكة +STR_802B_RUBBER_TRUCK :حاوية مطاط +STR_802C_SUGAR_TRUCK :حاوية سكر +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :حاوية حلاوة قطنية +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :حاوية توفي +STR_802F_BUBBLE_VAN :عربة فقاعات +STR_8030_COLA_TANKER :خزان كولا +STR_8031_CANDY_VAN :عربة حلويات +STR_8032_TOY_VAN :عربة العاب +STR_8033_BATTERY_TRUCK :حاوية بطاريات +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة مشروب مخفوق +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :عربة بلاستيك +STR_8036_X2001_ELECTRIC :اكس 2001 - كهربائي +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :المئوي زد1 - كهربائي +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :ويزوو زد 99 +STR_8039_PASSENGER_CAR :مقصورة ركاب +STR_803A_MAIL_VAN :عربة بريد +STR_803B_COAL_CAR :عربة فحم +STR_803C_OIL_TANKER :خزان نفط +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :عربة مواشي +STR_803E_GOODS_VAN :حاوية بضائع +STR_803F_GRAIN_HOPPER :حاوية حبوب +STR_8040_WOOD_TRUCK :عربة خشب +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :حاوية برادة حديد +STR_8042_STEEL_TRUCK :عربة حديد +STR_8043_ARMORED_VAN :حاوية مدرعة +STR_8044_FOOD_VAN :عربة طعام +STR_8045_PAPER_TRUCK :عربة اوراق +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :حاوية برادة نحاس +STR_8047_WATER_TANKER :خزان مياة +STR_8048_FRUIT_TRUCK :عربة فواكة +STR_8049_RUBBER_TRUCK :عربة مطاط +STR_804A_SUGAR_TRUCK :عربة سكر +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :عربة حلاوة القطن +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :عربة توفي +STR_804D_BUBBLE_VAN :عربة فقاعات +STR_804E_COLA_TANKER :خزان كولا +STR_804F_CANDY_VAN :حاوية حلاويات +STR_8050_TOY_VAN :عربة العاب +STR_8051_BATTERY_TRUCK :حاوية بطاريات +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة مشروب مخفوق +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :عربة بلاستيك +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :لف1 - كهربائي +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :ليف2 - كهربائي +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :ليف3 - كهربائي +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :ليف 4 - كهربائي +STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :ويزوو روكتير +STR_8059_PASSENGER_CAR :مقصورة ركاب +STR_805A_MAIL_VAN :عربة بريد +STR_805B_COAL_CAR :عربة فحم +STR_805C_OIL_TANKER :خزان نفط +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :عربة ماشية +STR_805E_GOODS_VAN :حاوية بضائع +STR_805F_GRAIN_HOPPER :حاوية حبوب +STR_8060_WOOD_TRUCK :عربة خشب +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :عربة برادة حديد +STR_8062_STEEL_TRUCK :عربة حديد +STR_8063_ARMORED_VAN :عربة مصفحة +STR_8064_FOOD_VAN :حاوية طعام +STR_8065_PAPER_TRUCK :عربة اوراق +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :حاوية برادة نحاس +STR_8067_WATER_TANKER :خزان مياة +STR_8068_FRUIT_TRUCK :عربة فواكة +STR_8069_RUBBER_TRUCK :حاوية مطاط +STR_806A_SUGAR_TRUCK :حاوية سكر +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :حاوية حلاوة القطن +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :حاوية توفي +STR_806D_BUBBLE_VAN :عربة فقاعات +STR_806E_COLA_TANKER :خزان كولا +STR_806F_CANDY_VAN :عربة حلويات +STR_8070_TOY_VAN :عربة العاب +STR_8071_BATTERY_TRUCK :حاوية بطاريات +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة مشروب مخفوق +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :عربة بلاستيك +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :ام بي اس باص +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :باص نمراوي +STR_8076_FOSTER_BUS :باص فوستر +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :باص سوبر فوستر +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :باص بلودفيت1 +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :باص بلودفيت 1 +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :باص بلودفيت 2 +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :عربة بالو للفحم +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :عربة ية اتش ال للفحم +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :عربة دي دبليو للفحم +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :عربة ام بس اس للبريد +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :عربة رينارد للبريد +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :عربة بيري للبريد +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :عربة مايتي للبريد +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :عربة بور للبريد +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :عربة ويزو للبريد +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :وايت ويتكوم للنفط +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :وايت فوستر للنفط +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :وايت بيري للنفط +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :عربة تالبوت للماشية +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :عربة يو اتش ال للمواشي +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :عربة فوستر للمواشي +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :عربة بالو للبضائع +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :عربة رأس كرق للبضائع +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :عربة قوز للبضائع +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :عربة هيري للحبوب +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :عربة توماس للحبوب +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :عربة قوز للحبوب +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :عربة ويتكوم للخشب +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :عربة فوستر للخشب +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :عربة موريلان للخشب +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :عربة ام بي اس لبرادة الحديد +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :عربة يو اتش ال لبرادة الحديد +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :عربة شبي لبرادة الحديد +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :عربة بالو للحديد +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :عربة ية اتش ال للحديد +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :عربة كيلي للحديد +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :مدرعة بالو +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :مدرعة يواتش ال +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :مدرعة فوستر +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :عربة فوستر للطعام +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :عربة بيري للطعام +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :عربة شبي للطعام +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :عربة يو اتش ال للاوراق +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :عربة بالو للاوراق +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :عربة ام بي اس للاوراق +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :عربة ام بي اس لبرادة النحاس +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :عربة يو اتش ال لرادة النحاس +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :عربة قوس لبرادة النحاس +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :وايت يو اتش ال للمياة +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :عربة بالو للمياة +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :عربة ام بي اس للمياة +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :عربة بالو للفواكة +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :عربة يو اتش ال للفواكة +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :عربة كيلي للفواكة +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :عربة بالو للمطاط +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :عربة يو اتش ال للمطاط +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :عربة ار ام تي للمطاط +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :حاوية مايتي للسكر +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :حاوية بور للسكر +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :عربة ويزي للسكر +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :وايت مايتي للكولا +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :وايت بور للكولا +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :عربة ويزي للكولا +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :عربة مايتي لحلوى القطن +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :عربة بور لحلوى القطن +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :عربة ويزي لحلوى القطن +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :عربة مايتي لتوفي +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :عربة بور للتوفي +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :عربة ويزو لتوفي +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :عربة مايتي للالعاب +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :عربة بور للالعاب +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :عربة ويزو للالعاب +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :عربة مايتي للحلويات +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :عربة بور للحلويات +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :عربة ويزو للحلويات +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :عربة مايتي للبطاريات +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :عربة بور للبطاريات +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :عربة ويزو للبطاريات +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :عربة مايتي للمشروب المخفوق +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :عربة بور للمشروب المخفوق +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة ويزو للمشروب المخفوق +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :عربة مايتي للبلاستيك +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :عربة بور للبلاستيك +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :عربة ويزو للبلاستيك +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :عربة مايتي للفقاعات +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :عربة بور للفقاعات +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :عربة ويزو للفقاعات +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :وايت ام بي اس للنفط +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :وايت سي اس للنفط +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :باص ام بي اس للركاب +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :باص اف اف بي للركاب +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :باكول 300 هوفر +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :شقر شق لركاب +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :شيفرشيك للركاب +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :ناقلة ياتي +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :ناقلة باكويل +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :ناقلة مايتي +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :ناقلة بور +STR_80DA_YATE_HAUGAN :نفاثة هوقان +STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :باكويل كوست 3 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :باكويل لكيت 8 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :باكويل لكيت 9 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :باكويل لكيت 80 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :باكويل لكيت 10 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :باكويل لكيت 11 +STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :نفاثة ايروسبايس 11-1 +STR_80E2_DARWIN_100 :دارون 100 +STR_80E3_DARWIN_200 :دارون 200 +STR_80E4_DARWIN_300 :دارون 300 +STR_80E5_DARWIN_400 :دارون 400 +STR_80E6_DARWIN_500 :دارون 500 +STR_80E7_DARWIN_600 :دارون 600 +STR_80E8_GURU_GALAXY :قورو جالكسي +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :تاكسي الجو 21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :تاكسي الجو 31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :تاكسي الجو 32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :تاكسي الجو 33 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :نفاثة ياتي ايروسبيس 46 +STR_80EE_DINGER_100 :دنقر 100 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :تاكسي الجو 34 -1000 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :ياتي زد شفل +STR_80F1_KELLING_K1 :كيلي كيه 1 +STR_80F2_KELLING_K6 :كيلي كيه 6 +STR_80F3_KELLING_K7 :كيلي كية 7 +STR_80F4_DARWIN_700 :دارون 700 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :اف اف بي هايبردارت 2 +STR_80F6_DINGER_200 :دنقر 200 +STR_80F7_DINGER_1000 :دنقر 100 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :بلوي 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :بلوي 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :فلاش بانق اكس1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :جوقر ام 1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :فلاش وزر +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :تراي كاريو هيلوكبتر +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :قورو اكس 2 هيلوكبتر +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :باور هيلوكبتر +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}رسالة من المصنعين +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}قد صممنا موديل جديد من {STRING} - هل ترغب في استخدام سنة حصري لهذه المركبة, لنستطيع تقييمها للأستخدام العام +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :سكة قطار +STR_8103_ROAD_VEHICLE :طريق عربات +STR_8104_AIRCRAFT :طائرة +STR_8105_SHIP :سفينة +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :سكة قطار احادية +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :سكة قطار ممغنطة ##id 0x8800 - - - - - - - - - +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} ورشة صيانة قطارات +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT} ... المواطنون يحتفلون{} اول قطار وصل في {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} تفاصيل +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار في الطريق + + + + + + + +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}فارغ +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} الى {STATION} +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}قطار {COMMA} ينتظر في ورشة الصيانة +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}عربات جديدة +STR_8816 :{BLACK}- +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}القطار طويل جدا +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}يمكن تعديل القطارعندما يكون متوقف في ورشة الصيانة +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}قطار + +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}شراء عربات قطار +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار احادي جديدة +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار ممغنط جديدة + +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}شراء عربات +STR_8820_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية +STR_8823_SKIP :{BLACK}تجاوز +STR_8824_DELETE :{BLACK}حذف +STR_8826_GO_TO :{BLACK}اذهب الى +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} )اوامر) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - نهاية الاوامر - - +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}لايمكن بناء عربات سكة حديد ... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}بني: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}تحميل / تفريغ +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال القطار الى الورشة +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}لا يوجد فراغ لمزيد من الاوامر +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}الاوامر كثيرة جدا +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}لا يمكن اضافة امر جديد +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}لا يمكن الغاء هذا الأمر... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}لا يمكن تعديل هذا الامر ... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تحريك العربة ... +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بيع العربات +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}لا يمكن ايجاد طريق للورشة +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}لا يمكن ايقاف / تشغيل القطار +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA} يوم {BLACK} اخر صيانة: {LTBLUE}{DATE_LONG} diff --git a/src/lang/unfinished/hebrew.txt b/src/lang/unfinished/hebrew.txt index 3e3a1f0c1..a6d1afb01 100644 --- a/src/lang/unfinished/hebrew.txt +++ b/src/lang/unfinished/hebrew.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ##ownname עברית ##isocode he_IL ##winlangid 0x040d -##plural 0 +##plural 2 ##textdir rtl ##gender m f diff --git a/src/lang/unfinished/indonesian.txt b/src/lang/unfinished/indonesian.txt index beafbdfe8..845a913af 100644 --- a/src/lang/unfinished/indonesian.txt +++ b/src/lang/unfinished/indonesian.txt @@ -2180,20 +2180,19 @@ STR_ORDER_TRANSFER :(Transfer dan a -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :adalah benar -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :adalah salah -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Lompat ke perintah {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Lompat ke perintah {COMMA} jika {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Lompat ke perintah {COMMA} jika {STRING} {STRING} -STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Blm berjalan -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Berjalan (blm bisa diukur waktunya) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Perjalanan menuju {STRING} -STR_TIMETABLE_STAY_FOR :dan tinggal selama {STRING} +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :lalu menuju ke {STRING} +STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} hari +STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tik +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Menuju ke Depo Kereta api di {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Menuju ke Depo Kereta api di {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Perbaikan di Depo Kereta api {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Perbaikan di Depo Kereta api {TOWN}, {VELOCITY} +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Perintah keliru) +STR_UNKNOWN_STATION :stasiun tidak dikenal STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Kosong STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} dari {STATION} STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} dari {STATION} (x{NUM}) @@ -2205,34 +2204,53 @@ STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Kereta h STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Kereta Api STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Kereta Api Baru +STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Kereta api listrik baru STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Monorail Baru STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Maglev Baru STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Rel Kereta STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Buat Kendaraan +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}duplikatkan kendaraan +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Untuk membuat kendaraan yang sama persis. Ctrl-klik akan memberi perintah bersama +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Untuk membuat kendaraan yang sama persis. Klik tombol ini lalu klik kendaraan darat yang ingin ditirukan, baik didalam maupun diluar depot.Ctrl-klik akan memberi perintah bersama +STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Duplikatkan kereta api +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Untuk membuat kereta api yang sama persis termasuk gerbongnya. Ctrl-klik akan memberi perintah bersama +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Untuk membuat kereta api yang sama persis. Klik tombol ini lalu klik kereta api yang ingin ditirukan baik didalam maupun diluar depot. the Ctrl-klik akan memberi perintah bersama STR_8820_RENAME :{BLACK}Ubah Nama STR_8823_SKIP :{BLACK}Lewati STR_8824_DELETE :{BLACK}Hapus STR_8826_GO_TO :{BLACK}Menuju +STR_REFIT :{BLACK}Susun Ulang +STR_STOP_ORDER :(Berhenti) +STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tabel Waktu +STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Lihat Tabel Waktu +STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Perintah STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Order) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Batas Order - - +STR_SERVICE :{BLACK}Perbaikan STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat membangun kendaraan... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Buatan: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Harga: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Harga: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Bongkar / Muat +STR_LEAVING :{LTBLUE}Meninggalkan +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Kereta harus diberhentikan di dalam depo STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat mengirim kereta ke depot... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Tidak cukup tempat untuk order STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Order terlalu banyak STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Tidak dapat menambah order baru... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Tidak dapat menghapus order ini... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Tidak dapat mengubah order ini... +STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Tidak bisa memindah perintah ini ... +STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Tidak bisa melewatkan perintah terpilih... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat memindahkan kendaraan... +STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Mesin di belakang selalu ikut bagian depannya STR_8838_N_A :N/A{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat menjual kendaraan... STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Tidak menemukan rute menuju depot terdekat STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Tidak dapat menghentikan dan menjalankan kereta... STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Waktu servis: {LTBLUE}{COMMA}hari{BLACK} Servis terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Jangka waktu perbaikan: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Perbaikan terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Kereta Api - klik pada kereta untuk melihat informasi STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Membuat kereta baru (membutuhkan depot kereta) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Kereta Api - klik untuk info kereta., drag kendaraan untuk menambah atau menghapus dari kereta @@ -2254,10 +2272,12 @@ STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Menguran STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Tampilkan detail muatan yang diangkut STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Tampilkan detail dari kereta api STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Tampilkan kapasitas setiap kendaraan +STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Tampilkan kapasistas total kereta api, dipisahkan oleh jenis muatan STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Daftar order - klik pada order untuk menandainya. CTRL + klik ke stasiun STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Lewati order saat ini, dan lanjutkan berikutnya. CTRL + klik lewati pada order yang dipilih STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Hapus order yang ditandai STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Masukkan order baru sebelum order yang ditandai, atau tambahkan pada akhir daftar +STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Biaya: {CURRENCY} Berat: {WEIGHT_S}{}Kecepatan: {VELOCITY} Daya: {POWER}{}Biaya Operasional: {CURRENCY}/yr{}Kapasitas: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Rusak STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Usia: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Biaya Operasional: {LTBLUE}{CURRENCY}/thn STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Keuntungan tahun ini: {LTBLUE}{CURRENCY} (tahun lalu: {CURRENCY}) diff --git a/src/lang/unfinished/malay.txt b/src/lang/unfinished/malay.txt index f39ce285c..a2217f049 100644 --- a/src/lang/unfinished/malay.txt +++ b/src/lang/unfinished/malay.txt @@ -383,6 +383,7 @@ STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Papar di STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Papar maklumat kewangan syarikat STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Papar maklumat umum syarikat STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Papar graf +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Paparkan jadual liga syarikat STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Papar senarai keretapi syarikat STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Papar senarai kenderaan syarikat STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Papar senarai kapal syarikat @@ -398,7 +399,10 @@ STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maklumat STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Pilihan STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Tidak boleh tukar jarak waktu perkhidmatan... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tutup window +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tajuk tetingkap - seret ini untuk pindahkan tetingkap +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik dan seret untuk mensaizkan tetingkap STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Runtuhkan bangunan dll. atas sebuah tanah STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Rendahkan hujung tanah STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Meninggikan hujung tanah @@ -494,15 +498,18 @@ STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYF STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Tajuk {SETX 88}Trek STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Kocok STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Pilihan program muzik STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Indeks Trek STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Bersih STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Simpan +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Program trek muzik semasa STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Pilih program 'semua trek' STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Pilih program 'muzik gaya lama' STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Pilih program 'muzik gaya baru' +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Simpan seting muzik STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Kesukaran ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Utusan/laporan berita terakhir @@ -858,6 +865,9 @@ STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Menukark +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bina Lombong Bijih Besi +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Tumbuh Hutan Gula Kapas +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Menggerudi untuk Kola @@ -878,6 +888,13 @@ STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Menukark +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Pilih peta: +STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LAN :LAN +STR_NETWORK_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (iklankan) +STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} pelanggan ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Mana-mana @@ -934,6 +951,10 @@ STR_080D_GRASS :Rumput STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Tanah diliputi salji ##id 0x1000 +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bina stesen kereta api +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bina isyarat kereta api +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bina jambatan kereta api +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bina terowong kereta api STR_1021_RAILROAD_TRACK :Landasan keretapi STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depot keretapi STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...kawasan sudah dimiliki oleh syarikat lain |